Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
KEB Combivert F6 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Combivert F6:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

COMBIVERT
D
Betriebsanleitung
Originalanleitung
Mat.No.
00F50DB-KG00
Rev.
1C
Gehäuse G
7,5...11 kW
230 V
7,5...22 kW
400 V

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KEB Combivert F6

  • Seite 1 COMBIVERT Betriebsanleitung Gehäuse G 7,5...11 kW 230 V 7,5...22 kW 400 V Originalanleitung Mat.No. Rev. 00F50DB-KG00...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vorwort ......................5 Allgemeines .......................... 5 Sicherheitshinweise ......................5 Gültigkeit und Haftung ......................5 Urheberrecht ........................6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................6 Produktbeschreibung ......................7 1.7 Geräteidentifikation ......................8 Einbauhinweise ........................9 1.8.1 Kühlsysteme .......................... 9 1.8.2 Schaltschrankeinbau ......................10 Sicherheits- und Anwendungshinweise ................11 Technische Daten ..................12 Betriebsbedingungen ......................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis A.4.4 Fehlerbehebung ........................33 A.4.5 Entsorgung .......................... 33 Anhang B ........................34 B.1 Zertifizierung ........................34 B.1.1 CE-Kennzeichnung ......................34 B.1.2 UL-Kennzeichnung ......................34 Maximum Surrounding Air Temperature 45 °C (113 °F) .............. 34 Anhang C ........................37 Einbau von wassergekühlten Geräten ................37 C.1.1 Kühlkörper und Betriebsdruck .....................
  • Seite 5: Vorwort

    (Teil 1 „Bevor Sie beginnen“ 0000NDB-0000“). Diese wird beachten gerätebegleitend oder über die Downloadseite von www.keb. de bereitgestellt . Die Nichtbeachtung der Sicherheits- und Anwendungshinweise führt zum Verlust jeglicher Schadensersatzansprüche. Die in dieser Anleitung angeführten Warn- und Sicherheitshin- weise wirken nur ergänzend.
  • Seite 6: Urheberrecht

    Der Betrieb anderer elektrischer Verbraucher ist untersagt und kann zur Zerstö- rung der Geräte führen. Die bei KEB eingesetzten Halbleiter und Bauteile sind für den Einsatz in industriellen Pro- dukten entwickelt und ausgelegt. Wenn der KEB COMBIVERT in Maschinen eingesetzt wird, die unter Ausnahmebedingungen arbeiten, lebenswichtige Funktionen, lebenserhaltende Maßnahmen oder eine außergewöhliche Sicherheitsstufe erfüllen, ist die erforderliche Zuver-...
  • Seite 7: Produktbeschreibung

    Vorwort lässigkeit und Sicherheit durch den Maschinenbauer sicherzustellen und zu gewährleisten. Der Betrieb des KEB COMBIVERT außerhalb der in den technischen Daten angegebenen Grenzwerten führt zum Verlust jeglicher Schadensersatzansprüchen. Geräte mit Sicherheitsfunktion sind auf eine Nutzungsdauer von 20 Jahren begrenzt. Danach sind diese Gerät zu ersetzen.
  • Seite 8: Geräteidentifikation

    Vorwort 1.7 Geräteidentifikation 18 F5 K 1 G-3 4 0 F Kühlung 0, 5, A, F Kühlkörper (standard) 1, B, G Flat rear 2, C, H Wasserkühlung 3, D, I Konvektion Geberinterface 0: ohne Schaltfrequenz; Kurzzeitgrenzstrom; Überstromgrenze 2 kHz; 125 %; 150 % 5 4 kHz;...
  • Seite 9: Allgemeines

    Allgemeines Einbauhinweise 1.8.1 Kühlsysteme Der KEB COMBIVERT F5/F6 ist für verschiedene Kühlsysteme lieferbar: Kühlkörper mit Lüfter (Aufbauversion) Die Standardausführung wird mit Kühlkörper und Lüfter ausgeliefert. Sonderausführungen Bei den Sonderausführungen muss die Abführung der Verlustleistung vom Maschinenbauer sichergestellt werden. Flat Rear Bei dieser Ausführung entfällt der Kühlkörper.
  • Seite 10: Schaltschrankeinbau

    Allgemeines 1.8.2 Schaltschrankeinbau Einbauabstände Maß Abstand in mm Abstand in inch 1) Abstand zu vorgelagerten Bedienelementen in der Schaltschranktür. Richtung der Front- und Seitenansicht der Kühlmittelöffnungen Kühlrippen Kühlmittelaustritt Kühlmitteleintritt Hinweise zu wassergekühlten Geräten siehe Anhang C. D - 10...
  • Seite 11: Sicherheits- Und Anwendungshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheits- und Anwendungshinweise Sicherheits- und Anwendungshinweise für Antriebsstromrichter (gemäß: Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG) 1. Allgemein und Handhabung keine Bauelemente verbogen und/oder Während des Betriebes können Antriebsstromrichter ihrer Isolationsabstände verändert werden. Die Berührung elek- Schutzart entsprechend spannungsführende, blanke, ge- tronischer Bauelemente und Kontakte ist zu vermeiden. gebenenfalls auch bewegliche oder rotierende Teile, so- Antriebsstromrichter enthalten elektrostatisch gefährdete wie heiße Oberflächen besitzen.
  • Seite 12: Technische Daten

    Der angegebene Wert wird nur in Verbindung mit einem entsprechenden Filter eingehalten. In Abhängigkeit der Rahmenbedingungen und entsprechender Leistungsreduzierung können nach Rücksprache mit KEB auch höhe- re Temperaturen gefahren werden. Oberhalb 2000 m besteht keine „Sichere Trennung“ der Steuerung mehr.
  • Seite 13: Technische Daten Der 230V - Klasse

    10) Max. Schaltfrequenz bei F6 Geräten 8 kHz Die technischen Angaben sind für 2- / 4-polige Normmotoren ausgelegt. Bei anderer Polzahl muss der Frequenzumrichter auf den Motornennstrom dimensioniert werden. Bei Spezial- oder Mittelfrequenzmotoren setzen Sie sich bitte mit KEB in Verbindung. D - 13...
  • Seite 14: Technische Daten 400 V-Klasse

    Technische Daten 400 V-Klasse Technische Daten der 400V - Klasse Gerätegröße Gehäusegröße Netzphasen Ausgangsbemessungsleistung [kVA] Max. Motorbemessungsleistung [kW] 18,5 Ausgangsbemessungsstrom 16,5 Max. Kurzzeitgrenzstrom 49,5 OC-Auslösestrom Eingangsbemessungsstrom Max. zulässige Netzsicherung gG Bemessungsschaltfrequenz [kHz] Max. Schaltfrequenz [kHz] Verlustleistung bei Bemessungsbetrieb Verlustleistung bei DC-Betrieb Stillstandsdauerstrom bei 4 kHz 16,5 Stillstandsdauerstrom bei 8 kHz...
  • Seite 15: Dc-Versorgung

    Die technischen Angaben sind für 2/4-polige Normmotoren ausgelegt. Bei anderer Polzahl muss der Frequenzumrichter auf den Motornennstrom dimensioniert werden. Bei Spezial- oder Mittelfrequenzmotoren setzen Sie sich bitte mit KEB in Verbindung. Bei einer Eingangsbemessungsspannung von 480 Vac darf bei Steuerungstyp „Basic“...
  • Seite 16: Technische Daten - Abmessungen Und Gewichte

    Technische Daten - Abmessungen und Gewichte Abmessungen und Gewichte Abmessungen Aufbauversion luftgekühlt (Darstellung mit Anbausatz) - optional G0F5T32-0009 Gewicht: 9,8 kg D - 16...
  • Seite 17 Technische Daten - Abmessungen und Gewichte Abmessungen Durchsteckversion luftgekühlt Gewicht: 12,8 kg D - 17...
  • Seite 18 Technische Daten - Abmessungen und Gewichte Abmessungen Durchsteckversion luftgekühlt (mit Lüfter) Gewicht: 13,4 kg D - 18...
  • Seite 19 Technische Daten - Abmessungen und Gewichte Abmessungen Flat Rear START ENTER FUNC. SPEED STOP Gewicht: 9,1 kg D - 19...
  • Seite 20 Technische Daten - Abmessungen und Gewichte Abmessungen Wasserkühlung Aufbauversion Gewicht: 10,6 kg D - 20...
  • Seite 21 Technische Daten - Abmessungen und Gewichte Abmessungen Wasserkühlung Durchsteckversion Gewicht: 10,8 kg D - 21...
  • Seite 22: Anschlussklemmen

    Anschlussklemmen Klemmleisten des Leistungsteils Eingangsspannung beachten, da 230 V und 400 V-Klasse möglich Alle Klemmleisten entsprechen den Anforderungen nach EN 60947-7-1 (IEC 60947- 7-1) Gehäusegröße G Name Funktion Kabelquerschnitte Gr.14 200V und Gr.14...17 400V Klemmen Nr. L1, L2, L3 3-phasiger Netzanschluss U, V, W Motoranschluss K1 K2...
  • Seite 23: Zubehör

    Zubehör Zubehör 2.7.1 Filter und Drosseln Spannungs- Umrichter- Filter Netzdrossel 50 Hz Motordrossel 100 Hz klasse größe (4 % Uk) (4 % Uk) 16E5T60-1001 14Z1B03-1000 16Z1F04-1010 16E6T60-3000 230 V 18E5T60-1001 15Z1B03-1000 18Z1F04-1010 18E6T60-3000 Spannungs- Umrichter- Filter Netzdrossel 50 Hz Motordrossel 100 Hz klasse größe (4 % Uk)
  • Seite 24: Anschluss Leistungsteil

    Anschluss Leistungsteil Anschluss Leistungsteil 2.8.1 Netz- und Motoranschluss Achten Sie unbedingt auf die Anschlussspannung des KEB COMBIVERT. Ein 230 V- Gerät am 400 V-Netz wird sofort zerstört. Das Vertauschen von Netz- und Motoranschluss führt zur sofortigen Zerstörung des Gerätes. Auf Anschlussspannung und richtige Polung des Motors achten !
  • Seite 25: Auswahl Des Motorkabels

    Anschluss Leistungsteil 2.8.2 Auswahl des Motorkabels Die richtige Auswahl und Verkabelung des Motorkabels spielt eine wichtige Rolle: • geringerer Verschleiss der Motorlager durch Ableitströme • bessere EMV-Eigenschaften • niedrigere symmetrische Betriebskapazitäten • weniger Verluste durch Ausgleichströme 2.8.3 Anschluss des Motors Standardmäßig ist der Anschluss des Motors gemäß...
  • Seite 26: Temperaturerfassung T1, T2

    2.8.4 Temperaturerfassung T1, T2 Der Parameter In.17 zeigt im High-Byte den im Umrichter eingebauten Temperatureingang. Wird der KEB COMBIVERT F5/F6 mit umschaltbarer PTC/KTY-Auswertung ausgeliefert, kann die gewünschte Funktion Pn.72 (dr33 bei F6) eingestellt werden und arbeitet gemäß folgender Tabelle: In.17 Funktion von T1, Pn.72...
  • Seite 27: 2.8.4.1 Nutzung Des Temperatureinganges Im Kty-Modus

    Anschluss Leistungsteil 2.8.4.1 Nutzung des Temperatureinganges im KTY-Modus Anschluss eines KTY-Sensors KTY-Sensoren sind gepolte Halbleiter und müssen in Durchlassrichtung betrieben werden! Dazu die Anode an T1 anschließen! Nichtbeachtung führt zu Fehlmes- sungen im oberen Temperaturbereich. Ein Schutz der KTY84 Motorwicklung ist dann nicht mehr gewährleistet. •...
  • Seite 28: Anschluss Eines Bremswiderstandes

    Anschluss Leistungsteil 2.8.5 Anschluss eines Bremswiderstandes Bremswiderstände wandeln die vom Motor im generatorischen Betrieb erzeugte Energie in Wärme um. Dadurch können Bremswiderstände sehr hohe Oberflä- chentemperaturen entwickeln. Beim Aufbau ist auf entsprechenden Brand- und Berührungsschutz zu achten. Für Applikationen, die viel generatorische Energie erzeugen, ist der Einsatz ei- ner Rückspeiseeinheit sinnvoll. Überschüssige Energie wird hierbei ins Netz zu- rückgeführt.
  • Seite 29: Bremswiderstand Mit Übertemperaturschutz Und Gtr7-Überwachung

    Anschluss Leistungsteil 2.8.5.2 Bremswiderstand mit Übertemperaturschutz und GTR7-Überwachung Diese Schaltung bietet einen direkten Schutz bei defektem GTR7 (Bremstransistor). Bei de- fektem GTR7 öffnet ein integriertes Relais die Klemmen K1/K2 und der Fehler „E.Pu“ wird ausgelöst. Die Klemmen K1/K2 werden in den Haltekreis des Eingangsschützes integriert, sodass im Fehlerfall die Eingangsspannung weggeschaltet wird.
  • Seite 30: Bremswiderstand Mit Übertemperaturschutz Ohne Gtr7-Überwachung

    Anschluss Leistungsteil 2.8.5.3 Bremswiderstand mit Übertemperaturschutz ohne GTR7-Überwachung Diese Schaltung bietet einen indirekten Schutz bei defektem GTR7 (Bremstransistor). Bei de- fektem GTR7 überhitzt der Bremswiderstand und öffnet die OH-Klemmen. Die OH-Klemmen öffnen den Haltekreis des Eingangsschützes, sodass im Fehlerfall die Eingangsspannung weggeschaltet wird.
  • Seite 31: Anhang

    Anhang Anhang A Überlastkennlinie Zeit [s] Auslastung [%] 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 160 170 180 190 200 210 220 In diesem Bereich fällt die Kennlinie abhängig von der Überstromgrenze ab (siehe Geräteidentifikation). Bei Überschreiten einer Auslastung von 105% startet ein Überlastintegrator. Bei Unterschrei- ten wird rückwärts gezählt.
  • Seite 32: Berechnung Der Motorspannung

    Umrichter von Schmutz und Staubablagerungen befreien. Dabei besonders auf Kühlrippen und Schutzgitter von Ventilatoren achten. Monatlich Ab- und Zuluftfilter vom Schaltschrank überprüfen, bzw. reinigen. Funktion der Ventilatoren des KEB COMBIVERT überprüfen. Bei höhrbaren Vibrationen oder Quietschen sind die Ventilatoren zu ersetzen. Bei Geräten mit Wasserkühlung sind die Anschlussstutzen auf Korrision zu Jährlich überprüfen und ggf.
  • Seite 33: Lagerung

    Druckluft ausgeblasen werden. A.4.4 Fehlerbehebung Ein defektes Gerät darf nur von KEB oder einem autorisierten Partner repariert werden. De- fekte Bauteile, Baugruppen oder Optionen dürfen nur durch Originalteile ersetzt werden. Das Gerät ist dazu in Originalverpackung mit einem vollständigen Fehlerbericht einzusenden.
  • Seite 34: Zertifizierung

    Maßnahmen durchzuführen. B.1.2 UL-Kennzeichnung Eine Abnahme gemäß UL ist bei KEB Umrichtern auf dem Typenschild durch nebenstehendes Logo gekennzeichnet. Zur Konformität gemäß UL für einen Einsatz auf dem nordamerikanischen und kanadischen Markt sind folgende zusätzliche Hinweise unbedingt zu beachten (englischer Originaltext): •...
  • Seite 35 Drives” “For installations according to Canadian National Standard C22.2 No. 14-13(#), following cULus line Filters manufactured by Karl E. Brinkman need to be installed: Inverter size KEB Filter Part No.“ Inverter size KEB Filter Part No. 14F5, 14F6 (240 V)
  • Seite 36 Only for F6 series: “For Connector CN300 on Control Board: Only use KEB Cable assembly Cat.No. 00H6 L41 - 0xxx or 00H6 L53 - 2xxx (where x = any digit) and use strain relief provisions as described in the instruction manual”...
  • Seite 37: Einbau Von Wassergekühlten Geräten

    Wassergekühlte Frequenzumrichter werden im Dauerbetrieb deutlich kühler betrieben als luftgekühlte Geräte. Dies hat positive Auswirkungen auf die Lebensdauer von Komponenten wie Lüfter, Zwischenkreiskondensatoren und Endstufen (IGBT). Auch die temperaturabhän- gigen Schaltverluste werden positiv beeinflusst. Bei Applikationen wo prozessbedingt Kühl- flüssigkeit vorhanden ist, bietet sich die Anwendung von wassergekühlten KEB COMBIVERT Frequenzumrichtern in der Antriebstechnik an. Bei der Verwendung sind jedoch nachfolgen- de Hinweise unbedingt zu beachten. C.1.1 Kühlkörper und Betriebsdruck...
  • Seite 38: Anforderungen An Das Kühlmittel

    Anhang Tabelle 1.5.2 Elektrochemische Spannungsreihe / Normpotenziale gegen Wasserstoff Material gebildetes Ion Normpotenzial Material gebildetes Ion Normpotenzial Zink -0,76 V Silber 0,80 V Chrom -0,71 V Platin 1,20 V Eisen -0,44 V Gold 1,42 V Cadmium -0,40 V Gold 1,69 V C.1.3 Anforderungen an das Kühlmittel Die Anforderungen an das Kühlmittel hängen von den Umgebungsbedingungen, sowie vom...
  • Seite 39: Anschluss An Das Kühlsystem

    Schellen zu sichern. • Flussrichtung beachten und auf Dichtheit prüfen ! • Vor Inbetriebnahme des KEB COMBIVERT ist immer der Kühlmittelfluss zu starten. Die Anbindung an das Kühlsystem kann als geschlossener oder auch als offener Kühlkreis- lauf erfolgen. Empfohlen wird die Anbindung an einen geschlossenen Kühlkreislauf, da die Gefahr der Verunreinigung der Kühlflüssigkeit sehr gering ist. Vorzugsweise sollte auch eine...
  • Seite 40 Anhang Zuführung temperierter Kühlflüssigkeit Dies ist möglich durch die Verwendung von Heizungen im Kühlkreislauf zur Steuerung der Kühlflüssigkeitstemperatur. Hierzu steht folgende Taupunkttabelle zur Verfügung: Kühlmitteleintrittstemperatur [°C] in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur und Luftfeuch- tigkeit Luftfeuchtigkeit [%] Umgebungs- temperatur [°C] -26 -25 -21 -20 -15 -15 -11 -10 Temperaturregelung...
  • Seite 41: Kühlmittelerwärmung In Abhängigkeit Von Verlustleistung Und Durchflussmenge Bei Wasser

    Anhang C.1.6 Kühlmittelerwärmung in Abhängigkeit von Verlustleistung und Durchflussmenge bei Wasser ΔT [K] 5 l/min 10 l/min 20 l/min 30 l/min 40 l/min 50 l/min 100 l/min Pv [kW] C.1.7 Typischer Druckabfall in Abhängigkeit der Durchflussmenge l/min D - 41...
  • Seite 42: Ändern Der Ansprechschwelle Des Bremstransistors

    Anhang Anhang D Ändern der Ansprechschwelle des Bremstransistors (nicht gültig für Steuerungstyp „BASIC“) Um ein vorzeitiges Durchschalten des Bremstransistors bei einer Eingangsbemessungsspan- nung von 480 Vac zu vermeiden, muss die Ansprechschwelle gemäß nachfolgender Grafik kontrolliert, bzw. angepasst werden. FUNC. FUNC. SPEED SPEED STOP START FUNC. SPEED ENTER ENTER FUNC. SPEED ENTER START FUNC.
  • Seite 43 Notizen D - 43...
  • Seite 44 KEB Italia S.r.l. fon: +32 5443 7860 • fax: +32 5443 7898 Via Newton, 2 • I-20019 Settimo Milanese (Milano) mail: vb.belgien@keb.de fon: +39 02 3353531 • fax: +39 02 33500790 net: www.keb.de • mail: kebitalia@keb.it KEB Power Transmission Technology (Shanghai) Co.,Ltd. No. 435 Qianpu Road, Chedun Town, Songjiang District, KEB Japan Ltd. CHN-Shanghai 201611, P.R. China 15–16, 2–Chome, Takanawa Minato-ku fon: +86 21 37746688 • fax: +86 21 37746600 J-Tokyo 108-0074 net: www.keb.de • mail: info@keb.cn fon: +81 33 445-8515 • fax: +81 33 445-8215...

Diese Anleitung auch für:

Combivert f5

Inhaltsverzeichnis