Unterstützungsleistungen in Anspruch zu nehmen, wenn er das Produkt bei einer von Fluke BioMedical autorisierten Vertriebsstelle erworben oder den jeweils geltenden internationalen Preis gezahlt hat. Fluke BioMedical behält sich das Recht vor, dem Käufer Einfuhrgebühren für Ersatzteile in Rechnung zu stellen, falls der Käufer das Produkt nicht in dem Land zur Reparatur einsendet, in dem er das Produkt ursprünglich erworben hat.
Seite 4
SERVICEZENTREN Wenn Sie die Adresse eines autorisierten Fluke-Servicezentrums benötigen, besuchen Sie uns bitte im World Wide Web: http://www.flukebiomedical.com oder rufen Sie Fluke BioMedical unter einer der nachstehenden Telefonnummern an: +1-800-850-4608 in den USA und Kanada +31-40-2675314 in Europa...
Inhaltsverzeichnis Titel Seite Sicherheit ..........................1 Einführung ........................1 Auspacken des Messgerät-Satzes ................2 Sicherheitsanweisungen: Bitte als Erstes lesen ............4 Bei Beeinträchtigung der Sicherheitsfunktionen ............8 Sichere Verwendung des Lithium-Ionen-Akkusatzes ........... 8 Verwenden von Oszilloskop und Multimeter ..............11 Stromversorgung des Messgeräts ................
Seite 6
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Anpassen der Tastkopftyp-Einstellungen ..............17 Auswählen eines Eingangskanals ................18 Anzeigen eines unbekannten Signals mit Connect-and-View™ ........ 19 Durchführen automatischer Oszilloskop-Messungen ..........20 Fixieren der Anzeige ....................22 Anwenden der Funktionen Average, Persistence und Glitch Capture ....... 23 Erfassen von Signalformen ..................
Seite 7
Inhalt forts. Zu diesem Kapitel ...................... 67 Einstellen von Triggerpegel und Flanke ..............68 Verwenden von Triggerverzögerung oder Vortrigger ..........69 Optionen für automatische Triggerung ............... 71 Triggerung auf Flanken ....................72 Triggerung auf externe Signalformen (Modell 190M-2) ..........76 Triggerung auf Videosignale ..................
Seite 8
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Ändern der Auto-Set-Einstellungen ................. 108 Wartung des Messgeräts ....................111 Zu diesem Kapitel ....................111 Reinigen des Messgeräts ..................112 Lagern des Messgeräts ................... 112 Laden der Akkus ...................... 112 Auswechseln des Akkusatzes .................. 113 Kalibrieren der Spannungstastköpfe ................
Seite 9
Inhalt forts. Sicherheit ......................142 10:1-Tastkopf VPS410 ..................... 145 Elektromagnetische Unempfindlichkeit ..............146 Index ..........................149...
Seite 10
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch...
Sicherheit Einführung Version Beschreibung Warnung Lesen Sie die „Sicherheitsinformationen“ in 190M-2 Zwei Oszilloskopeingänge (BNC) für diesem Kapitel, bevor Sie dieses Messgerät in 200 MHz, Gebrauch nehmen. Ein Messgeräteingang Die Beschreibungen und Anweisungen in diesem (Bananensteckerbuchse). Handbuch gelten für alle Versionen des Medical 190M-4 Vier Oszilloskopeingänge (BNC) für ScopeMeter der Serie 190M (nachfolgend als Gerät oder...
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Auspacken des Messgerät-Satzes Hinweis Neue Lithium-Ionen-Akkusätze sind nicht voll Zum Lieferumfang Ihres Messgerät-Satzes gehören aufgeladen. Siehe Kapitel 7. folgende Teile: 12345 - 12345 - 12345 Abbildung 1. ScopeMeter Messgerät-Satz...
Seite 13
Auspacken des Messgerät-Satzes Zum Lieferumfang der Medical ScopeMeter der Serie 190M gehören folgende Teile: Beschreibung Beschreibung Spannungstastkopf-Satz (rot) ScopeMeter Messgerät-Satz mit: Spannungstastkopf-Satz (blau) − Seitenschlaufe Spannungstastkopf-Satz (grau), nicht für 190M- − Akkusatz BP290 für Modell 190M-2 oder BP291 für Modell 190M-4 Spannungstastkopf-Satz (grün), nicht für 190M- Tragegurt (Montageanweisungen siehe Kapitel Zu jedem Satz gehört:...
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Sicherheitsanweisungen: Bitte als Siehe Erläuterung im Doppelte Isolierung Erstes lesen Handbuch (Schutzklasse II) Möglicherweise treten Lesen Sie vor dem Gebrauch des Messgeräts gefährliche Erde aufmerksam sämtliche Sicherheitsinformationen. Spannungen auf. Soweit zutreffend, sind in diesem Handbuch spezielle Dieses Produkt Warn- und Vorsichtshinweise enthalten.
Seite 15
Spannungstestköpfe, Messleitungen und Für die Verbindung mit verschiedenen Adapter, die zusammen mit dem Messgerät Netzsteckdosen verfügt der Universal- geliefert oder von Fluke Biomedical als Netzadapter BC190/808 über einen Stecker, der geeignet für Medical ScopeMeter der mit einem für die örtlichen Gegebenheiten Serie 190M angegeben wurden.
Seite 16
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch • Verbinden Sie die Massefeder (Abbildung 1, • Verwenden Sie das Produkt nur gemäß Komponente d) nicht mit Spannungen, deren Spezifikation, da andernfalls der vom Produkt Spitzenwert mehr als 42 V (30 Veff) oder 60 V gebotene Schutz nicht gewährleistet werden...
Seite 17
Sicherheitsanweisungen: Bitte als Erstes lesen • Verwenden Sie das Messgerät nicht in der Warnung Nähe von explosiven Gasen, Dämpfen oder in • Arbeiten Sie nicht mit dem Messgerät, wenn feuchten bzw. nassen Umgebungen. die Abdeckung entfernt oder das Gehäuse • Messen Sie zunächst eine bekannte geöffnet ist.
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Die Ausdrücke „Isoliert“ oder „Elektrisch schwebend“ Vorgehens an qualifiziertes Fachpersonal. Die Sicherheit werden in diesem Handbuch benutzt, um auf eine ist mit hoher Wahrscheinlichkeit beeinträchtigt, wenn das Messung hinzuweisen, bei der die BNC-Eingangsbuchse Messgerät die einschlägigen Messungen nicht des Messgeräts mit einer von der Schutzerde...
Sichere Verwendung des Lithium-Ionen-Akkusatzes • Nach längeren Lagerzeiten muss der Akkusatz • Halten Sie den Akkusatz sauber und trocken. möglicherweise mehrmals geladen und entladen Reinigen Sie verschmutzte Anschlüsse mit einem werden, um die maximale Leistung zu erzielen. trockenen, sauberen Tuch. •...
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch • reparieren Sie das Messgerät vor der nächsten Beachten Sie stets die nationalen/örtlichen Richtlinien Verwendung. für den Versand mit der Post oder anderen Zustelldiensten. • Änderungen am Akkusatz: Sie dürfen einen Akkusatz, • der anscheinend defekt ist oder physisch beschädigt Auf dem Postweg dürfen maximal 3 Akkusätze...
Kapitel 1 Verwenden von Oszilloskop und Multimeter Zu diesem Kapitel Dieses Kapitel enthält eine Schritt-für-Schritt-Einführung in die Oszilloskop- und Messfunktionen des Messgeräts. Diese Einführung deckt nicht sämtliche Möglichkeiten der Funktionen ab, sondern gibt einige grundlegende Beispiele der Menüführung und der Bedienung. Stromversorgung des Messgeräts Halten Sie sich an die Reihenfolge in Abbildung 2 (Schritte 1 bis 3), um Ihr Messgerät an eine Steckdose...
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Zurücksetzen des Messgeräts Zum Zurücksetzen des Messgeräts auf die Werkseinstellungen gehen Sie folgendermaßen vor: Schalten Sie das Messgerät aus. Drücken Sie die Taste USER , und halten USER Sie sie gedrückt. Drücken Sie die Taste, und lassen Sie sie wieder los.
Verwenden von Oszilloskop und Multimeter Navigieren in einem Menü Navigieren in einem Menü Öffnen Sie das Menü Waveform Options (Signalform-Optionen). Das nachfolgende Beispiel zeigt, wie Sie über die Dieses Menü erscheint im jeweiligen Menüs Ihres Messgeräts eine bestimmte unteren Anzeigebereich. Die Funktion auswählen können.
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Betätigen Sie die blauen Drücken blendet Tastenbeschriftungen aus, CLEAR Pfeiltasten, um Option zu erneutes Drücken blendet sie wieder ein ENTER markieren. Drücken Sie zur (Umschaltfunktion). Bestätigung Ihrer Wahl die blaue Drücken schließt ein angezeigtes Menü.
Verwenden von Oszilloskop und Multimeter Tastenbeleuchtung Tastenbeleuchtung Ein: Signal wird getriggert. TRIGGER Aus: Signal wird nicht getriggert. Einige Tasten sind mit LED-Beleuchtung ausgestattet. Die Blinken: Wartet auf einen Trigger für LED-Funktion wird in der nachfolgenden Tabelle erklärt. Schreibspur-Aktualisierung bei „Single Ein: Die Anzeige ist ausgeschaltet, das Shot“...
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Anschließen der Messeingänge Zur Durchführung von Messungen verbinden Sie den roten Spannungstastkopf mit dem Eingang A, den blauen Spannungstastkopf mit dem Eingang B, den grauen Spannungstastkopf mit dem Eingang C und den grünen Spannungstastkopf mit dem Eingang D. Verbinden Sie die...
Verwenden von Oszilloskop und Multimeter Anpassen der Tastkopftyp-Einstellungen − Damit das Messsignal korrekt und genau Auswahl der Tastkopfeinstellung für Eingang A gehen Sie angezeigt wird, muss der Tastkopf zum wie folgt vor: jeweiligen Eingang des Messgeräts passen. Blenden Sie die Siehe Abschnitt „Kalibrieren der Tastenbeschriftungen für INPUT A...
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Auswählen eines Eingangskanals Drücken Sie die Taste des gewünschten Kanals (A…D): Zur Auswahl eines Eingangskanals gehen Sie wie folgt vor: - Der Kanal wird eingeschaltet. - Beschriftungen für die Tasten F1…F4 werden eingeblendet. Erneutes Drücken der Kanaltaste schaltet die Beschriftungen ein/aus (Umschalter).
Verwenden von Oszilloskop und Multimeter Anzeigen eines unbekannten Signals mit Connect-and-View™ Tipp Anzeigen eines unbekannten Signals mit Connect-and-View™ Um mehrere Kanäle auf denselben Bereich (V/div) einzustellen wie z. B. Eingang A, gehen Die Funktion Connect-and-View ermöglicht die Sie wie folgt vor: automatische Anzeige komplexer, unbekannter Signale.
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Eingang A links im Anzeigebereich kennzeichnet den Mit Hilfe der hellgrauen Tasten (Bereich), RANGE TIME Nullpegel der Signalform. (Zeit) und (Verschieben) können Sie jetzt die MOVE grafische Darstellung der Signalform auf Ihrer Anzeige von Drücken Sie ein zweites Mal , um den Hand ändern.
Seite 31
Verwenden von Oszilloskop und Multimeter Durchführen automatischer Oszilloskop-Messungen Wenn Sie außerdem eine Messung Peak-Peak Spitze- Öffnen Sie das Menü Spitze) für Eingang B als zweiten Messwert definieren READING .. (Messwerte). möchten, gehen Sie wie folgt vor: Blenden Sie die SCOPE Tastenbeschriftungen des Menüs (Oszilloskop) ein.
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Öffnen Sie das Menü PEAK (Spitze). ENTER Wählen Sie die Messung Peak- Peak . ENTER Abbildung 8 zeigt ein Beispiel des Anzeigebereichs mit zwei Messwerten. Die Zeichengröße wird verkleinert, wenn mehr als zwei Messwerte eingeschaltet sind.
Verwenden von Oszilloskop und Multimeter Anwenden der Funktionen Average, Persistence und Glitch Capture Setzen Sie Ihre Messung fort. Die Wählen Sie On... (an...), um das HOLD Tastenbeleuchtung ist Menü (Mittelwert) zu ENTER AVERAGE ausgeschaltet. öffnen. Anwenden der Funktionen Average, Persistence und Glitch Capture Anwenden der Mittelungsfunktion Average zum Wählen Sie die Option Average Glätten von Signalformen...
Seite 34
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Anwenden der Funktionen Persistence, Signalform und werden nicht eindeutig in der Anzeige dargestellt. Wenn sich ein Signal tatsächlich ändert, Envelope und Dot-Join für die Anzeige von beispielsweise bei mehreren, an verschiedenen Stellen Signalformen durchgeführten Messungen, dauert es einige Zeit, bis sich Sie haben die Möglichkeit, dynamische Signale mit der...
Verwenden von Oszilloskop und Multimeter Anwenden der Funktionen Average, Persistence und Glitch Capture Wählen Sie Digital Persistence: ENTER Short, Medium, Long (Digitales Nachleuchten: Kurz, Mittel oder Lang) oder Infinite (Unendlich), um dynamische Signalformen wie auf einem analogen Oszilloskop zu betrachten. Wählen Sie Digital Persistence: Off ((Digitales Nachleuchten: Aus), Display: Envelope (Anzeige:...
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Unterdrücken von Hochfrequenzrauschen Öffnen Sie das Menü WAVEFORM Durch Ausschalten der Störimpulserkennung (Glitch: Off) (Signalform-Optionen). OPTIONS wird das Hochfrequenzrauschen einer Signalform unterdrückt. Durch Aktivierung der Mittelwertbildung (Average) wird die Rauschunterdrückung noch weiter verstärkt. Wählen Sie die Option Glitch: On...
Verwenden von Oszilloskop und Multimeter Erfassen von Signalformen Aktualisierungsrate der Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Anwenden Schreibspur; kürzeste Glätten von der Mittelungsfunktion Average zum Aufzeichnungslänge, verringerte Signalformen auf Seite 23. Zoom-Rate, keine Messwerte Die Bandbreite wird von der Störimpulserfassung und der möglich.
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Invertieren der Polarität der angezeigten Blenden Sie die Signalform Tastenbeschriftungen für INPUT A (Eingang A) ein. Um beispielsweise die Signalform an Eingang A zu invertieren, gehen Sie wie folgt vor: Blenden Sie die Markieren Sie Tastenbeschriftungen für...
Verwenden von Oszilloskop und Multimeter Erfassen von Signalformen Schreibspur-Kennung ( ) rechts von der Signalform und Blenden Sie die in der Statuszeile unter der Signalform gekennzeichnet. Tastenbeschriftungen für INPUT A Variable Eingangsempfindlichkeit (Eingang A) ein. Die variable Eingangsempfindlichkeit ermöglicht Ihnen, die Empfindlichkeit eines Eingangs kontinuierlich anzupassen.
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Hinweis Wechseln Sie zu Bandwidth: ENTER (Bandbreite), und wählen Sie die Die variable Eingangsempfindlichkeit steht für die Option20kHz (HF reject) (HF- mathematischen Funktionen (+ - x und Spectrum) nicht Rauschunterdrückung), um die zur Verfügung). Bandbreitenbegrenzung zu Arbeiten mit verrauschten Signalformen bestätigen.
Verwenden von Oszilloskop und Multimeter Erfassen von Signalformen Anwenden der mathematischen Funktionen +, -, Gehen Sie zu Waveform: x, XY-Mode ENTER (Signalform), und wählen Sie Mathematics... , um das Menü Sie können zwei Signalformen addieren (+), subtrahieren Mathematics (Mathematische (-) oder multiplizieren (x). Das Messgerät zeigt die Funktionen) zu öffnen.
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Wird Hanning, Hamming oder keine Fenstertechnik Drücken Sie gewählt, erfolgt die Aktualisierung schneller, jedoch ist Drücken Sie auch die Leckage größer. Schalten Sie die Ergebnis- Vergewissern Sie sich, dass die komplette Signalform- Signalform ein/aus (Umschalter).
Seite 43
Verwenden von Oszilloskop und Multimeter Erfassen von Signalformen Wenn WRONG TB angezeigt wird, kann das Messgerät Wählen Sie Function: Spectrum aufgrund der Zeitbasis-Einstellung kein FFT-Ergebnis ENTER (Funktion: Spektrum). anzeigen. Sie ist entweder zu langsam, was Aliasing zur Folge haben kann, oder zu schnell, sodass weniger als Wählen Sie die Signalform, die als eine Signalperiode auf dem Bildschirm angezeigt wird.
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Vergleichen von Signalformen Sie können eine feste Referenz-Signalform anzeigen, um sie mit der gemessenen Signalform zu vergleichen. Zum Erstellen einer Referenz-Signalform und zum Anzeigen dieser Signalform zusammen mit der gemessenen Signalform gehen Sie wie folgt vor:...
Seite 45
Verwenden von Oszilloskop und Multimeter Erfassen von Signalformen Wählen Sie On (Ein), um die Wählen Sie die Breite einer Referenz-Signalform anzuzeigen. zusätzlichen Hüllkurve, die zur ENTER Dies kann: momentanen Signalform - die zuletzt verwendete Referenz- hinzugefügt werden soll. Signalform sein (wenn nicht Speichern Sie die momentane verfügbar, wird keine Referenz- ENTER...
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Zur Verwendung der Gut/Schlecht-Funktion in Verbindung mit einer Signalform-Hüllkurve gehen Sie wie folgt vor: Blenden Sie eine Referenz-Signalform in der Anzeige gemäß der Beschreibung im vorhergehenden Abschnitt „Vergleichen von Signalformen“ ein. Wählen Sie aus dem Menü Pass...
Verwenden von Oszilloskop und Multimeter Analysieren von Signalformen Analysieren von Signalformen Öffnen Sie das Menü Reading .. (Messwerte). Für eine detaillierte Signalformanalyse stehen Ihnen die Analysefunktionen CURSOR ZOOM REPLAY (Wiederholung) zur Verfügung. Diese Funktionen werden in Kapitel 3 „Verwenden der Funktionen Cursors, Zoom und Replay“...
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Anschließend sehen Sie eine Anzeige wie in Abbildung Blenden Sie die METER Abbildung 12. Tastenbeschriftungen des Menüs (Multimeter) ein. METER Messen Sie eine Spannung, die als Bezugswert dienen soll. Stellen Sie RELATIVE (Relativmessung) auf (Ein) ein.
Seite 49
Verwenden von Oszilloskop und Multimeter Durchführen automatischer Multimeter-Messungen (Modell 190M-4) Der groß angezeigte Messwert entspricht nun dem Anpassen des Bezugswerts tatsächlichen Eingangswert minus dem gespeicherten Zum Anpassen des Bezugswerts gehen Sie wie folgt vor: Bezugswert. Der tatsächliche Eingangswert wird unter Blenden Sie das Menü...
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Durchführen von Widerstandsmessungen Durchführen von Multimeter-Messungen (Modell 190M-2) Zum Messen eines Widerstands gehen Sie wie folgt vor: In der Anzeige werden die numerischen Messwerte der Verbinden Sie die rote und die schwarze Messungen am Multimeter-Eingang angezeigt.
Verwenden von Oszilloskop und Multimeter Durchführen von Multimeter-Messungen (Modell 190M-2) Durchführen einer Strommessung Der Widerstandswert wird in Ohm angezeigt. Achten Sie darauf, dass das Balkendiagramm in der Anzeige Sie können den Strom sowohl im Oszilloskop-Betrieb als erscheint. (Siehe Abbildung 15.) auch im Multimeter-Betrieb messen.
Seite 52
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Blenden Sie die METER Tastenbeschriftungen des Menüs (Multimeter) ein. METER Beachten Sie die Empfindlichkeit der Stromzange. Markieren Sie die entsprechende Empfindlichkeit im Menü, z. B. 1 mV/A. Bestätigen Sie die ENTER Strommessung. Abbildung 16. Messeinstellungen Öffnen Sie das Menü...
Verwenden von Oszilloskop und Multimeter Durchführen von Multimeter-Messungen (Modell 190M-2) Auswählen der automatischen/manuellen Jetzt sehen Sie eine Anzeige wie in Abbildung 17. Bereichswahl Zur Aktivierung der manuellen Bereichswahl während einer beliebigen Multimeter-Messung gehen Sie wie folgt vor: Aktivieren Sie die manuelle MANUAL Bereichswahl.
Seite 54
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch In der automatischen Bereichswahl werden die Stellen Sie RELATIVE Empfindlichkeit des Balkendiagramms und die (Relativmessung) auf (Ein) ein. Dezimalstelle bei der Prüfung verschiedener Signale ist hervorgehoben.) Dadurch automatisch verstellt. wird der betreffende Wert als Durchführen von Relativmessungen mit dem Bezugswert für nachfolgende...
Seite 55
Verwenden von Oszilloskop und Multimeter Durchführen von Multimeter-Messungen (Modell 190M-2) Wählen Sie die Stelle aus, die angepasst werden soll. Passen Sie die Stelle an. Wiederholen Sie Schritt 6 und 7 nach Bedarf. Geben Sie den neuen ENTER Bezugswert ein. Abbildung 18. Durchführen einer Relativmessung Sie können diese Funktion zum Beispiel dann verwenden, wenn die Eingangsaktivität (Spannung, Temperatur) bezogen auf einen bekannten korrekten Wert überwacht...
Seite 56
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch...
Kapitel 2 Verwenden der Recorder-Funktionen Zu diesem Kapitel Dieses Kapitel enthält eine Schritt-für-Schritt-Einführung in die Recorder- oder Aufzeichnungsfunktionen des Messgeräts. Diese Einführung gibt einige Beispiele für Menüführung und Bedienung. Öffnen des Recorder-Hauptmenüs Wählen Sie zunächst eine Messung in der Betriebsart Scope (Oszilloskop) oder Meter (Multimeter).
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Darstellen von Messungen im Zeitverlauf Starten einer TrendPlot-Funktion (TrendPlot™) Zum Starten eines TrendPlot gehen Sie wie folgt vor: Mit der TrendPlot-Funktion werden Oszilloskop- oder Führen Sie automatische Oszilloskop- oder Multimeter-Messungen im Zeitverlauf dargestellt. Multimeter-Messungen durch; siehe Kapitel 1.
Seite 59
Verwenden der Recorder-Funktionen Darstellen von Messungen im Zeitverlauf (TrendPlot™) Hinweis Wenn zwei Messergebnisse gleichzeitig mit der TrendPlot- Funktion dargestellt werden, wird die Anzeige in zwei Bereiche mit jeweils vier Teilungen aufgegliedert. Wenn drei oder vier Messergebnisse gleichzeitig mit der TrendPlot-Funktion dargestellt werden, wird die Anzeige in drei oder vier Bereiche mit jeweils zwei Teilungen aufgegliedert.
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Ändern der Recorder-Optionen Anzeigen aufgezeichneter Daten Unten rechts in der Anzeige wird in der Statuszeile eine In der normalen Anzeigebetriebsart ( ) werden nur NORMAL Uhrzeit angegeben. Bei dieser Zeitangabe können Sie die zwölf zuletzt aufgezeichneten Teilbereiche angezeigt.
Verwenden der Recorder-Funktionen Aufzeichnen von Oszilloskop-Signalformen im großen Speicher (Scope Record) Markieren Sie im RECORDER- Hauptmenü die Option Scope Aufzeichnen von Oszilloskop- ENTER Record (Oszilloskop- Signalformen im großen Speicher Aufzeichnung), und starten Sie (Scope Record) die Aufzeichnung. Die Funktion (Oszilloskop-Aufzeichnung) SCOPE RECORD Die Signalform läuft jetzt wie bei einem normalen arbeitet in einem Roll-Betrieb, der eine lange Signalform...
Seite 62
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch • Der Status, wie z. B. die Einstellung der Zeit/Div. (= Anzeigen aufgezeichneter Daten Zeitauflösung) und die gesamte Zeitspanne für den betreffenden Speicher, im unteren Anzeigebereich. In der Anzeigebetriebsart „Normal“ werden die aus der Anzeige laufenden Abtastungen im großen Speicher Hinweis abgelegt.
Verwenden der Recorder-Funktionen Aufzeichnen von Oszilloskop-Signalformen im großen Speicher (Scope Record) Starten und Stoppen der Oszilloskop- Verwenden der Oszilloskop-Aufzeichnung im Aufzeichnung durch Triggerung Single Sweep-Modus Beim Aufzeichnen eines elektrischen Ereignisses, das Mit der Recorder-Funktion Single Sweep eine Störung verursacht, kann es hilfreich sein, Start und (Einzelablenkung) können Sie die Aufzeichnung Stopp der Aufzeichnung mit einem Triggersignal automatisch beenden, sobald der große Speicher voll ist.
Seite 64
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Legen Sie das aufzuzeichnende Signal an den Wechseln Sie zum Feld Mode: (die) BNC-Eingang (Eingänge) an. (Modus), wählen Sie on ENTER Trigger… (bei Trigger) Beenden Sie die Aufzeichnung, (Modelle 190M-4) oder on Ext. um die programmierbare Taste (Bei extern) (Modelle 190M-2), OPTIONS…...
Verwenden der Recorder-Funktionen Analysieren eines TrendPlot oder Scope Record Wählen Sie als Triggerpegel 0,12 V oder 1,2 V, und bestätigen ENTER Sie alle Recorder-Optionen. Legen Sie ein Triggersignal an die Eingänge der roten und der schwarzen Bananensteckerbuchse für die externe Triggerung an.
Seite 66
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch...
Kapitel 3 Verwenden der Funktionen Replay, Zoom und Cursors Zu diesem Kapitel Wiedergabe der letzten 100 Oszilloskop- Dieses Kapitel beschäftigt sich mit den Möglichkeiten der Anzeigen Analysefunktionen Cursors, Zoom und Replay. Diese Im Oszilloskop-Betrieb (Scope) speichert das Messgerät Funktionen lassen sich zusammen mit einer oder automatisch die 100 letzten Anzeigen (Anzeigeinhalte).
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Schrittweise Wiedergabe Um schrittweise die letzten Oszilloskop-Anzeigen durchzugehen, gehen Sie wie folgt vor: Wählen Sie im Oszilloskop- REPLAY Betrieb (Scope) das Menü REPLAY (Wiedergabe). Das Oszillogramm wird fixiert und im oberen Anzeigebereich wird eingeblendet (siehe REPLAY Abbildung 23).
Verwenden der Funktionen Replay, Zoom und Cursors Wiedergabe der letzten 100 Oszilloskop-Anzeigen Kontinuierliche Wiedergabe Ausschalten der Replay-Funktion Sie können die gespeicherten Anzeigen auch Schalten Sie aus. REPLAY kontinuierlich wiedergeben, ähnlich wie beim Abspielen eines Videobands. Automatisches Erfassen von 100 Für eine kontinuierliche Wiedergabe gehen Sie wie folgt intermittierenden Ereignissen vor: In der Trigger-Betriebsart erfasst das Messgerät 100...
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Tipp Vergrößern einer Signalform mit der Zoom-Funktion Auch wenn die Tastenbeschriftungen nicht am unteren Rand des Bildschirms angezeigt werden, Wenn Sie eine detailliertere Darstellung einer Signalform können Sie die Pfeiltasten zum Vergrößern und wünschen, können Sie die betreffende Signalform mit der Verkleinern benutzen.
Verwenden der Funktionen Replay, Zoom und Cursors Durchführen von Cursor-Messungen angezeigt (siehe Abbildung 24). Der Zoom-Bereich hängt Markieren Sie den oberen Cursor. von der Menge der Datenabtastungen im Speicher ab. Verschieben Sie den oberen Ausschalten der Zoom-Funktion Cursor zur gewünschten Stelle auf der Anzeige.
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Verwenden vertikaler Cursors an einer Signalform Um die Cursors für eine Zeitmessung (T, 1/T), für eine mVs-mAs-mWs-Messung oder für eine Effektivwert- bzw. RMS-Messung des Schreibspurabschnitts zwischen den Cursors zu verwenden, gehen Sie wie folgt vor...
Seite 73
Verwenden der Funktionen Replay, Zoom und Cursors Durchführen von Cursor-Messungen Verschieben Sie den linken Verschieben Sie den rechten Cursor zur gewünschten Stelle Cursor zur gewünschten Stelle der Signalform. auf der Signalform. Markieren Sie den rechten Auf der Anzeige werden die Zeitdifferenz zwischen den Cursor.
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Verwenden von Cursors auf die Signalform eines Verwenden von Cursors bei Spektrum- mathematischen Ergebnisses (+ - x) Messungen Cursor-Messungen an einer mathematisch berechneten Zur Durchführung einer Cursor-Messung an einem Signalform AxB ergeben einen Messwert in Watt, wenn...
Verwenden der Funktionen Replay, Zoom und Cursors Durchführen von Cursor-Messungen Durchführen von Anstiegszeit-Messungen Markieren Sie den anderen Cursor. Zum Messen der Anstiegszeit gehen Sie wie folgt vor: Verschieben Sie den unteren Blenden Sie im Oszilloskop- CURSOR Cursor auf 0 % der Betrieb (Scope) die Schreibspurhöhe.
Seite 76
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Der Messwert zeigt die Anstiegszeit von 10 % auf 90 % der Schreibspuramplitude an. Abbildung 27. Anstiegszeitmessung...
Kapitel 4 Triggerung auf Signalformen • Zu diesem Kapitel Wenn das Signal instabil ist oder eine besonders niedrige Frequenz hat, können Sie den Triggerpegel, Dieses Kapitel gibt eine Einführung in die die Flanke und die Triggerverzögerung selbst Triggerfunktionen des Messgeräts. Die Triggerung teilt vorgeben, um eine bessere Ansicht des Signals zu dem Messgerät mit, wann es mit der Darstellung der erhalten.
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Einstellen von Triggerpegel und Flanke Stellen Sie die Triggerung entweder auf die steigende oder Die Funktion Connect-and-View™ ermöglicht die die fallende Flanke der Freihand-Triggerung zur Anzeige komplexer, unbekannter betreffenden Signalform ein. Signale. Bei der Zwei-Flanken-Triggerung ( Wenn Ihr Messgerät auf manuelle Bereichswahl...
Triggerung auf Signalformen Verwenden von Triggerverzögerung oder Vortrigger Wenn kein Trigger gefunden wird, werden die Triggerparameter grau dargestellt, die Tastenbeleuchtung bleibt ausgeschaltet. Verwenden von Triggerverzögerung oder Vortrigger Sie können die Anzeige der Signalform einige Zeit vor oder nach der Erfassung des Triggerpunkts beginnen lassen.
Seite 80
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Wenn Sie eine Triggerverzögerung gewählt haben, ändert Wenn ein gültiges Triggersignal gefunden wird, leuchtet sich die Statusmeldung am unteren Rand der Anzeige. die Triggertaste auf, und die Triggerparameter werden Beispiel: schwarz dargestellt. Wenn kein Trigger gefunden wird, werden die Triggerparameter grau dargestellt, die Tastenbeleuchtung bleibt ausgeschaltet.
Triggerung auf Signalformen Optionen für automatische Triggerung Optionen für automatische Triggerung Öffnen Sie das Menü AUTOMATIC (automatische Triggerung). TRIGGER Im Menü TRIGGER lassen sich die Einstellungen für die ENTER automatische Triggerung wie folgt ändern. (Siehe dazu auch Kapitel 1: „Anzeigen eines unbekannten Signals mit Connect-and-View“.) Blenden Sie die Wenn der Frequenzbereich der automatischen Triggerung...
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Triggerung auf Flanken Wenn Sie die Funktion Free Run (Triggerfreilauf) gewählt haben, aktualisiert das Messgerät die Anzeige auch dann, Wenn das Signal instabil ist oder eine besonders niedrige wenn keine Trigger vorliegen. Es wird immer ein Frequenz hat, sollten Sie mit Flankentriggerung arbeiten, Oszillogramm auf der Anzeige dargestellt.
Triggerung auf Signalformen Triggerung auf Flanken Durchführen einer Einzelaufnahme spezifischer Einstellungen für die Flankentriggerung möglich ist. Zur Aufnahme einzelner Ereignisse können Sie eine Single-Shot- oder Einzelaufnahme (d. h. eine einmalige Aktualisierung der Anzeige) ausführen. Zum Einstellen des Messgeräts auf eine Einzelaufnahme der Signalform Triggerung auf verrauschte Signalformen an Eingang A fahren Sie wieder ab Schritt 3 (Seite 72) wie folgt fort:...
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch N-Zyklus-Triggerung N-Zyklus-Triggerung ermöglicht Ihnen beispielsweise, ein stabiles Bild von N-Zyklus-Burst-Signalformen zu erstellen. Der nächste Trigger wird jeweils erzeugt, nachdem die Signalform den Triggerpegel n Mal in der Richtung durchkreuzt hat, die der ausgewählten Triggerflanke entspricht.
Seite 85
Triggerung auf Signalformen Triggerung auf Flanken Legen Sie die Zyklenzahl N fest. Stellen Sie den Triggerpegel ein. Schreibspuren mit N-Zyklus-Triggerung (N=2) und ohne N-Zyklus-Triggerung werden in Abbildung 31 gezeigt. Abbildung 31. N-Zyklus-Triggerung...
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Triggerung auf externe Signalformen Wie Sie sehen, haben sich die Tastenbeschriftungen im unteren Anzeigebereich so geändert, dass Sie zwei (Modell 190M-2) unterschiedliche externe Triggerpegel auswählen können: Arbeiten Sie mit externer Triggerung, wenn Signalformen 0,12 V und 1,2 V: an den Eingängen A und B angezeigt werden sollen,...
Triggerung auf Signalformen Triggerung auf Videosignale Triggerung auf Videosignale Wählen Sie die positive Signalpolarität für abfallende Zum Triggern auf ein Videosignal wählen Sie zunächst ENTER Synchronisierimpulse. den Standard des Videosignals, das Sie messen möchten (d. h. das betreffende Videosystem): Legen Sie ein Videosignal an den roten Eingang A an.
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Triggerung auf Videozeilen Wählen Sie einen Videostandard oder Non interlaced… und Wählen Sie die Option ALL LINES (Alle Zeilen) für eine ENTER kehren Sie zurück. Triggerung auf die Synchronisierimpulse sämtlicher Zeilen (Horizontalsynchronisierung). Wenn Sie „Non interlaced“ (Ohne Zeilensprung) auswählen, wird...
Triggerung auf Signalformen Triggerung auf Impulse Triggerung auf Impulse Wählen Sie „Pulse Width on A...“ (Impulsbreite an A), um das Menü Verwenden Sie die Impulsbreiten-Triggerung zur ENTER „TRIGGER ON PULSE WIDTH“ Isolierung und Anzeige bestimmter Impulse und (Triggerung auf Impulsbreite) zu Ereignisse wie Störimpulse, Fehlimpulse, Bursts oder öffnen.
Seite 90
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Gehen Sie zum Einstellen der Impulsbreite auf 5 ms wie folgt vor: Aktivieren Sie die Pfeiltasten zum Einstellen der Impulsbreite. Wählen Sie 5 ms. Jetzt werden in der Anzeige sämtliche schmalen ansteigenden Impulse mit einer Dauer unter 5 ms dargestellt.
Triggerung auf Signalformen Triggerung auf Impulse Feststellen von Fehlimpulsen öffnen. Das nächste Beispiel zeigt, wie Sie in einer Folge ansteigender Impulse etwaige Fehlimpulse feststellen können. In diesem Beispiel wird vorausgesetzt, dass zwischen den steigenden Flanken der Impulse ein Abstand von 100 ms liegt. Wenn die Zeit unbeabsichtigt Wählen Sie das Symbol für den auf 200 ms ansteigen sollte, fehlt folglich ein Impuls.
Seite 92
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Aktivieren Sie die Pfeiltasten zum Einstellen der Impulsbreite. Wählen Sie 110 ms. Abbildung 34. Triggerung auf Fehlimpulse...
Kapitel 5 Verwenden von Speicher und PC • Zu diesem Kapitel ein Mini-USB-B-Anschluss, über den Sie das Messgerät zur Fernsteuerung und PC-gesteuerten Dieses Kapitel enthält eine Schritt-für-Schritt-Einführung in Datenübertragung an einen PC anschließen können; die allgemeinen Funktionen des Messgeräts, die in den ®“...
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Speichern und Aufrufen Sie können: USB stick • Anzeigen und Einstellungen in einem internen Speicher ablegen und später wieder aus diesem Speicher aufrufen. Das Messgerät hat 15 Speicher für Anzeigen und Einstellungen, 2 Speicher für Aufzeichnungen und Einstellungen und 1 Speicher für...
Verwenden von Speicher und PC Speichern und Aufrufen Nicht gespeicherte Messgerätedaten werden im Einstellung + 1 Anzeige RAM-Speicher abgelegt und mindestens 30 Sekunden dort gehalten, wenn der Akku Einstellung + Replay- entfernt wird und keine Stromversorgung über Anzeigen/Aufzeichnungsdaten den Netzadapter BC190 erfolgt. Tabelle 1.
Seite 96
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Von diesem Punkt an ist die Anzeige fixiert. Wählen Sie Screen+Setup (Anzeige+Einstellung), und öffnen Öffnen Sie das Menü SAVE ENTER Sie das Menü (Speichern SAVE AS (Speichern). unter). In der Anzeige sehen Sie die Unter „Save As:“ sind der Anzahl der verfügbaren und...
Seite 97
Verwenden von Speicher und PC Speichern und Aufrufen Alle Speicher belegt Bearbeiten von Namen Wenn kein freier Speicherort verfügbar ist, wird in einer Um eine Anzeige plus Einstellung nach Ihren eigenen eingeblendeten Meldung vorgeschlagen, den ältesten Vorstellungen zu benennen, fahren Sie ab Schritt 4 wie Datensatz zu überschreiben.
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Speichern von Anzeigen im .bmp-Format Markieren Sie SET DEFAULT (Standardwert festlegen), um den (Druckfunktion „Print Screen“) ENTER neuen Standardnamen zu Zum Speichern einer Anzeige im Bitmap- (.bmp) Format speichern. gehen Sie wie folgt vor: Markieren Sie OK SAVE, um die...
Verwenden von Speicher und PC Speichern und Aufrufen Löschen von Anzeigen mit zugehörigen drücken Sie ; löschen Sie den Inhalt von einem Einstellungen oder mehreren Speicherorten, speichern Sie danach erneut. Zum Löschen von Anzeigen und den zugehörigen Wenn Sie den ältesten Datensatz nicht überschreiben Einstellungen gehen Sie wie folgt vor: möchten, Blenden Sie die...
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Löschen Sie die ausgewählten Rufen Sie die ausgewählte Anzeige ENTER ENTER Dateien. plus Einstellung auf. Wie Sie sehen, wird die aufgerufene Signalform angezeigt (Halten) eingeblendet. Von diesem Punkt an Aufrufen von Anzeigen mit zugehörigen HOLD können Sie die Cursors und die Zoom-Funktion für eine...
Seite 101
Verwenden von Speicher und PC Speichern und Aufrufen Markieren Sie Wählen Sie als Quelle den internen SETUP Speicher (INT) oder ein USB-Gerät INSTELLUNG aus. Bestätigen Sie Ihre Wahl, und ENTER gehen Sie zum Feld „Filename“ Gehen Sie zum Feld „Filename“ ENTER (Dateiname).
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Hinweis: Markieren Sie RENAME (Umbenennen). Im Anzeigemodus (VIEW) können die Replay- Anzeigen einer gespeicherten „Aufzeichnung Bestätigen Sie Ihre Wahl, und plus Einstellung“ nicht angezeigt werden! Nur die ENTER gehen Sie zum Feld „Filename“ Anzeige zum Zeitpunkt des Speichervorgangs (Dateiname).
Seite 103
Verwenden von Speicher und PC Speichern und Aufrufen Kopieren und Verschieben Bestätigen Sie Ihre Wahl, und ENTER gehen Sie zum Feld „Filename“ gespeicherter Anzeigen und (Dateiname). Einstellungsdateien Wählen Sie die Datei aus, die Sie können eine Datei aus dem internen Speicher auf ein kopiert oder verschoben werden USB-Gerät oder von einem USB-Gerät in den internen soll,...
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch ® Verwenden der FlukeView ScopeMeter-Software ® Mit der FlukeView ScopeMeter Software sind Sie in der Lage, Signalformdaten und Bitmap-Grafiken von Anzeigen zur weiteren Verarbeitung in Ihren PC oder Notebook- Computer zu laden. USB-Treiber für das Messgerät und eine Version der ®...
Kapitel 6 Tipps Zu diesem Kapitel Verwenden des Standardzubehörs Dieses Kapitel enthält Informationen und Tipps, die Ihnen Die nachstehenden Abbildungen veranschaulichen die zeigen, wie Sie die Möglichkeiten Ihres Messgeräts voll Verwendung des Standardzubehörs wie z. B. der ausschöpfen können. Spannungstastköpfe, der Messleitungen und der jeweiligen Klemmen.
Seite 106
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Abbildung 37. Anschluss eines HF- Spannungstastskopfs mittels einer Massefeder Warnung Zur Vermeidung elektrischer Schläge oder eines Brandes darf die Massefeder nicht mit Abbildung 38. Elektronische Anschlüsse für Spannungen über 30 Volt effektiv gegenüber Messungen mittels Hakenklemmen und der Schutzerde verbunden werden.
Tipps Verwenden der getrennt potentialfreien, isolierten Eingänge Warnung Verwenden der getrennt potentialfreien, isolierten Eingänge Schieben Sie zur Vermeidung von elektrischen Schlägen die Isolationshülse Sie können die getrennt potentialfreien, isolierten (Abb. 1, Komp. (e)) wieder über die Eingänge zum Messen von einander gegenüber Messspitze, wenn die Hakenklemme nicht potentialfreien Signalen benutzen.
Seite 108
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch • Hinweis Zusätzliche Sicherheit. Da die Bezugspotentiale nicht galvanisch gekoppelt sind, ist das Risiko eines Die Eingangskanäle sind vom USB-Anschluss etwaigen Kurzschlusses beim Messen mehrerer und vom Eingang des Netzadapters galvanisch Signale weit geringer, als dies sonst der Fall wäre.
Seite 109
Tipps Verwenden der getrennt potentialfreien, isolierten Eingänge Abbildung 39. Parasitärkapazität zwischen den Abbildung 40. Messspitze Tastköpfen, dem Gerät und der Umgebung Warnung Verwenden Sie zur Vermeidung von elektrischen Schlägen stets eine Isolationshülse (Abb. 1, Komponente (e)) über der Messspitze, wenn Sie den Messspitzen- Bezugsleiter (Masse) verwenden.
Seite 110
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch DC BUS ANALOG INPUT DIGITAL CONTROLLER MOTION/MOTOR CONTROLLER DIGITAL GROUND ANALOG GROUND DIGITAL GROUND DC BUS Abbildung 42. Ordnungsgemäßer Anschluss der Bezugsleiter Abbildung 41. Parasitärkapazität zwischen Analog- und Digital-Bezugspotential...
Tipps Verwenden des Aufstellbügels ANALOG INPUT DIGITAL CONTROLLER Verwenden des Aufstellbügels Ihr Messgerät ist mit einem verstellbaren Aufstellbügel ausgestattet, der zum Beispiel auf einem Tisch eine Betrachtung unter einem bestimmten Neigungswinkel ermöglicht. Die übliche Stellung ist aus Abbildung DIGITAL GROUND ANALOG Abbildung 44 ersichtlich.
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch ® Kensington Schloss Befestigen des Tragegurts ® Das Messgerät ist mit einem für ein Kensington Schloss Zum Lieferumfang des Messgeräts gehört auch ein geeigneten Sicherheitssteckplatz ausgestattet, siehe Tragegurt. Die Abbildung unten zeigt, wie der Gurt korrekt Abbildung 44.
Tipps Rücksetzen de Messgerät-Einstellungen Rücksetzen de Messgerät-Einstellungen Ausblenden von Tastenbeschriftungen und Menüs Um die werkseitig vorgegebenen Messgerät-Einstellungen wiederherzustellen, ohne dabei die Speicher zu löschen, Sie können jederzeit ein Menü schließen oder eine gehen Sie wie folgt vor: Tastenbeschriftung ausblenden: Schalten Sie das Messgerät aus. Drücken blendet eine Tastenbeschriftung CLEAR aus, erneutes Drücken blendet sie wieder...
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Ändern der Informationssprache Anpassen von Kontrast und Helligkeit Während der Arbeit mit dem Messgerät erscheinen hin Zum Anpassen von Kontrast und Helligkeit der und wieder Meldungen im unteren Anzeigebereich. Sie Hintergrundbeleuchtung gehen Sie wie folgt vor: können die Sprache wählen, in der diese Meldungen...
Tipps Ändern von Datum und Uhrzeit. Helligkeit eingestellt. Die Helligkeit nimmt zu, wenn Sie Öffnen Sie das Menü DATE den Netzspannungsadapter anschließen. (Datum anpassen). ADJUST ENTER Hinweis Abdunkeln der Anzeige verlängert die maximale Betriebsdauer des Akkus. Siehe Kapitel 8, „Technische Daten“, Abschnitt „Sonstige Wählen Sie 2012 aus, gehen Sie allgemeine Daten“.
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Schonender Akku-Betriebsdauer automatische Abschaltung wie folgt auf 5 Minuten einstellen: Im Akkubetrieb spart das Messgerät Strom durch eine selbsttätige Abschaltfunktion. Wenn Sie während Blenden Sie die USER mindestens 30 Minuten keine Taste drücken, schaltet sich Tastenbeschriftungen des das Messgerät automatisch ab.
Seite 117
Tipps Schonender Akku-Betriebsdauer Einstellen des Timers für die Funktion Wählen Sie Display Auto-OFF 30 Seconds oder 5 Minutes „Display Auto-OFF“ ENTER (Anzeige nach 30 Sekunden oder Zu Beginn ist der Timer für die Funktion „Display Auto-OFF“ 5 Minuten automatisch deaktiviert (kein automatisches Ausschalten der Anzeige). ausschalten) aus.
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Ändern der Auto-Set-Einstellungen Signalbestandteile zu analysieren. Wenn Sie jedoch Frequenzen unter 15 Hz messen, müssen Sie das Mit den nachfolgend beschriebenen Schritten legen Sie Messgerät so einstellen, dass auch niederfrequente fest, wie die Funktion „Auto-Set“ reagiert, wenn Sie die Bestandteile für die automatische Triggerung analysiert...
Seite 119
Tipps Ändern der Auto-Set-Einstellungen Hinweis Die Auto-Set-Option für die Signalfrequenz ist ähnlich wie die Option der automatischen Triggerung für die Signalfrequenz. (Siehe Kapitel 4, „Optionen der automatischen Triggerung“). Die Auto-Set-Option gibt jedoch vor, wie die Auto-Set-Funktion arbeiten soll. Außerdem wird sie nur dann aktiviert, wenn Sie die Auto-Set-Taste drücken.
Seite 120
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch...
Kapitel 7 Wartung des Messgeräts • Zu diesem Kapitel Lesen Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten die Dieses Kapitel beschreibt sämtliche vom Benutzer Sicherheitsinformationen am Anfang durchzuführenden Basis-Wartungsarbeiten. Für nähere dieses Handbuchs sorgfältig durch. Informationen zum kompletten Service, zur Demontage, zur Reparatur und zur Kalibrierung dieses Messgeräts wird auf das Service-Handbuch verwiesen.
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Reinigen des Messgeräts Laden der Akkus Bei Lieferung sind die Lithium-Ionen-Akkus unter Warnung Umständen völlig entladen. In diesem Fall sind die Akkus Trennen Sie die Verbindung zu den (bei ausgeschaltetem Messgerät) vollständig aufzuladen. Eingangssignalen, bevor Sie das Messgerät Dies dauert etwa 5 Stunden.
Wartung des Messgeräts Auswechseln des Akkusatzes Auswechseln des Akkusatzes Hinweis Der Netzadapter wird auch dann nicht Warnung beschädigt, wenn er längere Zeit, z. B. über das Verwenden Sie als Ersatz nur Fluke BP290 Wochenende, angeschlossen bleibt. Das (nicht empfohlen für 190M-4) oder BP291! Messgerät schaltet automatisch auf Erhaltungsladung um.
Seite 124
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch 6. Setzen Sie einen Akku ein, und schließen Sie die Akkufachabdeckung Abbildung 48. Abnehmen der Akkufachabdeckung Abbildung 47. Entriegeln der Akkufachabdeckung...
Wartung des Messgeräts Kalibrieren der Spannungstastköpfe Kalibrieren der Spannungstastköpfe Um die Anwender-Spezifikationen vollständig zu erfüllen, müssen Sie die Spannungstastköpfe so einstellen, dass ein optimales Ansprechverhalten gewährleistet ist. Bei der Kalibrierung handelt es sich um eine Hochfrequenz- Einstellung und eine Gleichspannungs-Kalibrierung (DC) für 10:1-Tastköpfe und 100:1-Tastköpfe.
Seite 126
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Wählen Sie Probe Type: Voltage (Tastkopftyp: Spannung) und ENTER Attenuation: 10:1 (Abschwächung: 10:1) aus. Öffnen Sie das Menü PROBE ON A (Tastkopf an A) erneut. Wählen Sie PROBE CAL… (Tastkopf-Kalibrierung) aus. Probe Cal Probe Cal Ref.
Seite 127
Wartung des Messgeräts Kalibrieren der Spannungstastköpfe Es erscheint eine Meldung, in der Sie gefragt werden, ob Kalibrierung ist nur für 10:1- Sie die 10:1-Tastkopf-Kalibrierung starten möchten. Spannungstastköpfe möglich. Starten Sie die Tastkopf- Das Messgerät kalibriert sich selbst automatisch auf den Kalibrierung.
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Anzeigen von Version und Eine Neukalibrierung darf ausschließlich von entsprechend ausgebildetem Personal durchgeführt Kalibrierinformationen werden. Wenden Sie sich für eine Neukalibrierung an Ihre Sie können jederzeit die Versionsnummer und das Datum örtliche Fluke Vertretung. der letzten Kalibrierung abfragen.
Wartung des Messgeräts Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör In den nachstehenden Tabellen sind die Ersatzteile und das Sonderzubehör der jeweiligen Messgerätemodelle aufgeführt, die der Benutzer selber auswechseln kann. Weitere Informationen zu Sonderzubehör finden Sie unter www.flukebiomedical.com. Um Ersatzteile oder weiteres Zubehör zu bestellen, wenden Sie sich an Ihren Fluke Vertreter. Ersatzteile Artikel Bestellnummer...
Seite 130
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Ersatzteile (Fortsetzung) Spannungstastkopfsatz (rot oder blau oder grau oder grün) zur VPS410-R (rot) Verwendung mit den Medical ScopeMeters Fluke Biomedical190M-4 und VPS410-B (blau) 190M-2 VPS410-G (grau) Der Satz enthält folgende Teile (nicht einzeln erhältlich): VPS410-V (grün) •...
Seite 131
Wartung des Messgeräts Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile (Fortsetzung) Lithium-Ionen-Akku für Modell 190M-2 (26 Wh) BP290 W Nicht empfohlen für Modell 190M-4 Lithium-Ionen-Akku für Modell 190M-4 (52 Wh) BP291 Tragegurt 946769 Hartschalenkoffer C290 ® ® ® FlukeView ScopeMeter Software für Windows (Vollversion) SW90W...
Wartung des Messgeräts Störungsbehebung Störungsbehebung Es könnte ein Kontrastproblem vorliegen. Drücken • USER , und drücken Sie dann . Nun Das Messgerät schaltet sich nach einer können Sie den Kontrast mit den Pfeiltasten kurzen Zeit aus anpassen. • Die Akkus sind möglicherweise leer. Prüfen Sie das •...
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch und dem PC angeschlossen ist. Verwenden Sie zur Kommunikation mit einem Computer nur den Mini- USB-Anschluss am Messgerät! • Vergewissern Sie sich, dass vom oder an den USB- Stick nicht gerade eine Aktion zum Speichern/Aufrufen/Kopieren/Verschieben (SAVE/RECAL/COPY/MOVE) ausgeführt wird.
Die in diesem Handbuch genannten Umgebungsdaten Leistungsdaten beruhen auf den Ergebnissen der Prüfverfahren des Herstellers. Fluke Biomedical garantiert die in Zahlenwerten ausgedrückten Eigenschaften mit den angegebenen Toleranzen. Zahlenwerte ohne Toleranzangabe sind typische Werte für die Eigenschaften eines durchschnittlichen Geräts vom gleichen Typ.
Seite 136
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Sicherheitsdaten Das Messgerät wurde gemäß den Normen EN/IEC 61010- 1:-2001, EN/IEC 61010-031:2002+A1:2008 Verschmutzungsgrad 2 (gemäß CE-Kennzeichnung), ANSI/ISA-61010-1 (82.02.01):2004, CAN/CSA C22.2 Nr. 61010-1-04 (einschließlich Zulassung), „Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use“ (Sicherheitsanforderungen an elektrische Mess-, Steuer- und Laborgeräte) entwickelt...
Anzahl der Kanäle Genaue Angaben finden Sie unter „Sicherheit“ auf Seite Fluke Biomedical 190M-2 ........2 (A, B) Fluke Biomedical 190M-4 ......4 (A, B, C, D) Vertikale Fehlergrenze ..±(2,1 % + 0,04 Bereich/ div) Bandbreite, DC-gekoppelt 2 mV/ div:±(2,9 % + 0,08 Bereich/ div) Fluke Biomedical 190M-2, 190M-4..200 MHz (-3 dB)
Seite 138
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Tabelle 2. Aufzeichnungslänge (Abtastungen/Punkte pro Eingang) Modus Glitch-Erkennung Ein Glitch-Erkennung Aus Max. Abtastrate Scope - Normal 300 Minimum/Maximum- 3000 echte Abtastwerte, 190M-2/4: 2,5 GS/s (1 oder Paare komprimiert in 2 Kanäle 1 Anzeige (300 Abtastwerte pro...
DC bis 5 MHz bei > 5 mV/div ....0,5 Teilungen Verzögerung ........-12 div bis +1200 div DC bis 5 MHz bei 2 mV/ div und 5 mV/div ..1 Teilung 200 MHz (Fluke Biomedical 190M-2)....1 Teilung Max. Verzögerung ........60 s bei 5 s/div 250 MHz ............2 Teilungen...
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Video-Triggerung Kontinuierliches Auto-Set Systeme PAL, PAL+, NTSC, SECAM, ohne Zeilensprung Automatische Bereichswahl für Abschwächung und Zeitbasis, automatische Connect-and-View™ Triggerung Modi ..Lines (Alle Zeilen), Line Select (Einzelne Zeilen), mit automatischer Quellenauswahl. Field 1 (Halbbild 1) oder Field 2 (Halbbild 2) Modi Quelle................
Technische Daten Automatische Oszilloskop-Messungen Gegentakt-AC-Unterdrückung bei 50 oder 60 Hz ... >60 dB Automatische Oszilloskop-Messungen Die Fehlergrenze sämtlicher Messwerte liegt innerhalb ± Wechselspannung (VAC) (% des Messwerts + Anzahl der Digits) von 18 °C bis 28 Höchstspannung °C. Addieren Sie 0,1x (spezifische Genauigkeit) für jedes mit 10:1-Tastkopf..........1000 V °C unter 18 °C oder über 28 °C.
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Bei höheren Frequenzen beginnt die Beeinträchtigung Stromstärke (AMP) der Fehlergrenze durch die Frequenzgangabsenkung Mit wahlweise erhältlicher Stromzange oder einem des Messgeräts. Strommesswiderstand Gegentakt-DC-Unterdrückung......>50 dB wie bei VDC, VAC, VAC+DC ..........Sämtliche Fehlergrenzen sind gültig, wenn folgende Empfindlichkeit des Tastkopfs100 µV/A, 1 mV/A, 10 mV/A,...
Seite 143
Technische Daten Automatische Oszilloskop-Messungen Skalenendwert ...........999 Digits Vielfachen der Grundschwingung erfassten Impulse. Ungenauigkeit 1 Hz bis volle Bandbreite....±(0,5 % +2 Digits) Ungenauigkeit......wie bei Veff für Sinuswellen (5 s/div bis 10 ns/div und 10 Perioden auf der Anzeige) Tastgrad (DUTY) V/Hz Bereich............4,0 % bis 98,0 % Aufgabe .....
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch entsprechender Abtastwerte von Eingang A oder C (Volt) (Zur Ermittlung der Gesamt-Ungenauigkeit addieren Sie und Eingang B oder D (Ampere) die Ungenauigkeit des Temperaturmessfühlers) Skalenendwert ..........999 Digits Dezibel (dB) VA ..............Veff x Aeff dBV ........dB im Verhältnis zu einem Volt Skalenendwert ..........999 Digits...
Technische Daten Multimeter-Messungen für Modell 190M-2 Ω Multimeter-Messungen für Modell Ohm ( 190M-2 Bereiche........ 500,0 Ω, 5,000 kΩ, 50,00 kΩ, Die Fehlergrenze sämtlicher Messungen liegt innerhalb Ω500,0 k, 5,000 M, 30,00 MΩΩ ± (% des Messwerts + Anzahl der Digits) von 18 °C bis Skalenendwert 28 °C.
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Bei höheren Frequenzen beginnt die Beeinträchtigung Temperatur (TEMP) der Fehlergrenze durch die Frequenzgangabsenkung Mit wahlweise erhältlichem Temperaturfühler des Multimeter-Eingangs. Bereiche (°C oder °F) ......-40,0 bis +100,0 ° Gegentakt-DC-Unterdrückung .......>50 dB -100,0 bis +250,0 °...
Seite 147
Technische Daten Multimeter-Messungen für Modell 190M-2 (Addieren Sie die Fehlergrenze der Stromzange oder des Strommesswiderstands)
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Aufzeichnungsgröße .....30k Punkte pro Schreibspur Recorder Aufzeichnungs-Zeitspanne......6 s bis 48 h TrendPlot (Multimeter oder Oszilloskop) Aufnahmemodi ........Einzelablenkung Bandschreiber-Funktion, die von den Min.- und Max.- Dauerrollbetrieb Werten der Multimeter- oder Oszilloskop-Messungen eine Start/Stopp auf Triggerung zeitabhängige grafische Darstellung erstellt.
Technische Daten Zoom, Replay und Cursors Cursor-Messungen Zoom, Replay und Cursors Cursor-Betriebsarten ......ein vertikaler Cursor Zoom zwei vertikale Cursors Die Zoom-Funktion reicht von einer vollständigen zwei horizontale Cursors (Oszilloskop-Betrieb) Übersicht über die Aufzeichnung bis zu einer detaillierten Ansicht einzelner Abtastungen. Marken..automatische Marken an den Schnittpunkten Replay Messungen ..........Wert an Cursor 1...
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Zulässige Umgebungs- Sonstige, allgemeine Daten temperatur beim Laden: ..0 biso 40 °C (32 bis 104 °F) Anzeige Automatische Abschalt- Anzeigefläche ..... 126,8 x 88,4 mm (4,99 x 3,48 Zoll) Zeit (Schonen des Akkus):5 min, 30 min oder deaktiviert Auflösung...........320 x 240 Pixel...
Technische Daten Sonstige, allgemeine Daten Externer Speicher Schnittstellenanschlüsse USB-Laufwerk (Stick), max.2 GB Bereitgestellt werden zwei USB-Anschlüsse Die Anschlüsse sind von den potentialfreien Messchaltkreisen Mechanische Daten des Messgeräts vollständig isoliert. Abmessungen265 x 190 x 70 mm (10,5 x 7,5 x 2,8 Zoll) •...
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Umgebungsbedingungen Störaussendungen und Störfestigkeit ... EN/IEC61326-1 Umgebungsbedingungen ..MIL-PRF-28800F, Klasse 2 (2005-12) Temperatur Schutzklasse des Gehäuses..........Betrieb: IP51, Ref.: IEC60529 Akku eingesetzt ....0 bis 40 °C (32 bis 104 °F) ohne Akku ......0 bis 50 °C (32 bis 122 °F) Zertifikate Lagerung......
Seite 153
Technische Daten Sicherheit Max. Schwebespannung Max. Eingangsspannungen Nur Medical ScopeMeter oder Medical ScopeMeter + VPS410-Zubehör Von jedem beliebigen Anschluss IEC 61010 Position des Eingangs Kategorie-Spezifikation gegen Erde ..........1000 V CAT III 600 V CAT IV BNC-Eingang A, B, (C, D) 300 V CAT IV Zwischen beliebigen Anschlüssen ..1000 V CAT III direkt...
Seite 154
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch MAX. INPUT VOLTAGE (Vrms) VOLTAGE (Vrms) CAT III (-502: CAT II) 1000 CAT IV (-502: CAT III) 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 50 100 200 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 50 100 FREQUENCY (kHz) FREQUENCY (MHz) Abbildung 53.
Technische Daten 10:1-Tastkopf VPS410 10:1-Tastkopf VPS410 Ungenauigkeit Tastkopf-Fehlergrenze bei Einstellung auf dem Messgerät: DC bis 20 kHz ............±1 % 20 kHz bis 1 MHz............ ±2 % 1 MHz bis 25 MHz ..........±3 % Bei höheren Frequenzen beginnt die Beeinträchtigung der Fehlergrenze durch die Frequenzgangabsenkung des Messgeräts.
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Elektromagnetische Unempfindlichkeit Die Messgeräte der Serie 190M von Fluke Biomedical sowie das zugehörige Standardzubehör entsprechen der EWG- Richtlinie 2004/108/EG für EMV-Störfestigkeit, wie in EN-61326-1 definiert, wobei zusätzlich die Angaben in den folgenden Tabellen gelten. Schreibspurstörung bei kurzgeschlossenem Spannungstastkopf VPS410 (Oszilloskop-Betrieb, 10 ms/div): Tabelle 3.
Seite 157
Technische Daten Elektromagnetische Unempfindlichkeit Tabelle 6 Keine sichtbare Störung E = 1 V/m Frequenzbereich 2 GHz bis 2,7 GHz Bereiche 500 mV bis 1000 V , 500 Ohm bis 30 MOhm...
Seite 158
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch...
Anhänge Anhang Titel Seite Installation von USB-Treibern ..............A-1 MSDS zum Akkusatz ................. B-1 Messgerätsicherheitsverfahren ..............C-1...
• Danach muss der Treiber für den seriellen Treiber für Windows 7, Vista und Windows XP stehen im Anschluss des 190M Series Medical Microsoft Windows Driver Distribution Center zur Verfügung ScopeMeter installiert werden und können automatisch heruntergeladen werden, wenn Ihr Computer mit dem Internet verbunden ist.
Computer und das Messgerät eingeschaltet sind (Hot-Swap). Ausschalten ist nicht erforderlich. Wenn kein Treiber für das 190M Series Medical ScopeMeter von Fluke Biomedical geladen wird, zeigt Windows an, dass neue Hardware gefunden wurde; der Assistent zur Installation neuer Hardware wird geöffnet.
Seite 169
Anhänge Installation von USB-Treibern Klicken Sie im folgenden Fenster auf „Weiter“, um die Software automatisch zu installieren. Windows lädt die Treiber automatisch vom Windows Driver Distribution Center im Internet herunter. Wenn der Computer nicht mit dem Internet verbunden ist, müssen Sie die CD-ROM einlegen, die zusammen mit dem ScopeMeter geliefert wurde.
Seite 170
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Nachdem Sie den ersten Schritt abgeschlossen haben, wird der Assistent zum Installieren neuer Hardware erneut gestartet, um den Treiber für den seriellen USB-Anschluss zu installieren. Klicken Sie auf „Weiter“, um die Software automatisch zu installieren.
Seite 171
Anhänge Installation von USB-Treibern Befolgen Sie die Hinweise auf dem Bildschirm des Computers. Wenn der Treiber fertig installiert ist, klicken Sie auf „Fertigstellen“, um den ersten Schritt der Treiberinstallation abzuschließen. Sie können jetzt das ScopeMeter mit der FlukeView Software SW90W ab Version V5.0 verwenden.
Seite 172
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Um zu prüfen, ob die Treiber richtig geladen wurden, schließen Sie das Messgerät an Ihren Computer an, und öffnen Sie den Geräte-Manager. (Hinweise zum Öffnen des Geräte-Managers für Ihre Windows-Version erhalten Sie in der Onlinehilfe Ihres Computers.)
Seite 173
Es kann vorkommen, das andere auf dem PC installierte Anwendungen den neu erstellten Port automatisch belegen. In den meisten Fällen reicht es dann aus, das USB-Kabel vom Fluke Biomedical 190M Series Medical ScopeMeter zu trennen, etwa eine Minute zu warten und danach wieder...
Anhang B MSDS zum Akkusatz Lithium-Ionen-Akkusatz Materialsicherheitsdatenblätter (MSDS) zum Akku oder Konformitätsinformationen erhalten Sie direkt bei Fluke Biomedical.
Seite 176
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch...
Speicher 2. D5000, D5002: 2 x 64 MM Flash EEPROM für 190M- 2: 2 x 32 MB Flash EEPROM (für Vierkanal- Fluke Biomedical 190M Series Medical ScopeMeter sind Messgeräte). mit folgenden Speichergeräten ausgestattet: Nicht flüchtiger Speicher, in dem der Betriebscode 1.
Seite 178
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch Interface-Befehlen gelesen werden (nur zur werkseitigen Wenn Sie eine Anzeige wie in Abbildung C-2 sehen, Verwendung durch Fluke). fahren Sie mit Schritt 3 fort. Die Messgerät-Firmware wird mit einem speziellen Fluke Softwareprogramm geladen, das nur in entsprechend autorisierten Fluke Servicezentren verfügbar ist.
Seite 179
Anhänge Messgerätsicherheitsverfahren Wählen Sie mit den Pfeiltasten Auf/Ab DELETE (Löschen) aus. Drücken Sie ENTER (Eingabetaste). ENTER Drücken Sie F2 – SELECT ALL (Alles markieren). Drücken Sie ENTER (Eingabetaste). ENTER Drücken Sie F4 – YES (Ja), um den Löschvorgang zu bestätigen. Wenn das Messgerät nicht über den Netzadapter mit Strom versorgt wird, können Sie, wenn Sie den Akku 10 Minuten lang entfernen, damit alle im SRAM...
Seite 180
190M Series Medical ScopeMeter Bedienungshandbuch...