Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

ESA609
Electrical Safety Analyzer
Bedienungshandbuch
FBC-0060
February 2014, Rev. 1 (German)
© 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fluke Biomedical ESA609

  • Seite 1 ESA609 Electrical Safety Analyzer Bedienungshandbuch FBC-0060 February 2014, Rev. 1 (German) © 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Seite 2 Garantiezeitraums werden wir nach eigenem Ermessen ein Produkt reparieren oder ersetzen, sollte es sich als defekt erweisen. Senden Sie in diesem Fall das Produkt mit im Voraus bezahlten Versandkosten an Fluke Biomedical. Diese Garantie gilt nur für den ersten Käufer und kann nicht übertragen werden.
  • Seite 3 Abfragesystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden. Copyright-Übertragung Fluke Biomedical heißt eine beschränkte Copyright-Übertragung gut, die es Ihnen ermöglicht, Handbücher und andere gedruckte Materialien für den Gebrauch in Serviceschulungsprogrammen und technischen Publikationen zu reproduzieren. Falls Sie andere Reproduktionen oder Vervielfältigungen wünschen, senden Sie ein schriftliches Gesuch an Fluke Biomedical.
  • Seite 4 Werksstandort gesendet werden. Für Rücksendungen von Messgeräten an Fluke Biomedical empfehlen wir United Parcel Service, Federal Express oder Air Parcel Post. Darüber hinaus sollte die Sendung in der Höhe der tatsächlichen Ersetzungskosten versichert werden. Fluke Biomedical ist nicht für verlorene Sendungen verantwortlich oder für Messgeräte, die wegen nicht sachgerechter Verpackung oder Handhabung in beschädigtem Zustand ankommen.
  • Seite 5 Zertifizierung Dieses Messgerät wurde eingehend getestet und untersucht. Es wurde befunden, dass die Herstellungsspezifikationen von Fluke Biomedical zum Zeitpunkt des Versands im Werk erfüllt waren. Kalibriermesswerte sind gemäß NIST (National Institute of Standards and Technology) rückführbar. Geräte, für die es keine NIST-Kalibrierstandards gibt, werden unter Anwendung akzeptierter Testverfahren gemessen und mit internen Leistungsstandards verglichen.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Titel Seite Einführung ........................1 Vorgesehener Verwendungszweck ................1 Sicherheitsinformationen ....................2 Auspacken des Testers ....................4 Messgeräteübersicht ..................... 5 Bedienfeld ......................... 5 Seitenanschlüsse ...................... 6 Trageschlaufe ......................8 Anschluss des Testers ans Stromnetz ................8 Anschluss eines DUT an den Tester ................9 Einschalten des Testers ....................
  • Seite 8 ESA609 Bedienungshandbuch Einen Gehäuseableitstromtest (Enclosure Leakage) durchführen ....... 19 Durchführung einer Direktgerät-Ableitstromprüfung ..........21 Durchführen von Punkt-Punkt-Messungen ..............23 Messen von Widerstand .................... 23 Messung von Ableitströmen ..................23 Wartung und Pflege ....................... 24 Testen und Ersetzen der Sicherungen ..............24 Reinigung des Testers ....................
  • Seite 9 Tabellen Tabelle Titel Seite Symbole ..........................2 Bedienelemente und Anschlüsse auf der Vorderseite ............5 Seitliche Anschlüsse ......................7 Abkürzungen in schematischen Darstellungen ..............14 Von der ausgewählten Norm abhängige Prüfungsnamen............. 16 Auswechselbare Teile ......................26 Zubehör ..........................28...
  • Seite 10 ESA609 Bedienungshandbuch...
  • Seite 11 Abbildungsverzeichnis Abbildung Titel Seite Bedienelemente und Anschlüsse auf der Vorderseite ............5 Seitliche Anschlüsse ......................6 Trageschlaufe ........................8 DUT-Verbindungen zum Tester .................... 10 Startbildschirm ........................11 Netzspannungsprüfung ......................12 Masseleitungswiderstandsprüfung ..................13 Schaltbild Masseleitungswiderstandsprüfung ............... 15 Ableitstromprüfung ........................ 16 Schaltbild Erdableitstromprüfung ..................
  • Seite 12 ESA609 Bedienungshandbuch...
  • Seite 13: Einführung

    Electrical Safety Analyzer Einführung Vorgesehener Verwendungszweck Der Electrical Safety Analyzer ESA609 von Fluke Das Produkt ist eine elektronische Signalquelle und ein Biomedical (der Tester) ist ein mit zahlreichen Funktionen Messgerät zur Überprüfung der elektrischen Sicherheit ausgestatteter, kompakter, tragbarer Tester zur Prüfung von Medizingeräten.
  • Seite 14: Sicherheitsinformationen

    ESA609 Bedienungshandbuch Sicherheitsinformationen Tabelle 1. Symbole (Forts.) Ein Warnhinweis identifiziert in diesem Handbuch Symbol Beschreibung gefährliche Bedingungen und Aktivitäten, die Körperverletzungen oder Tod verursachen können. Ein Entspricht den relevanten  Vorsichtshinweis identifiziert in diesem Handbuch südkoreanischen EMV-Normen. Bedingungen und Aktivitäten, die den Tester oder die zu Dieses Gerät entspricht den...
  • Seite 15 Electrical Safety Analyzer Sicherheitsinformationen • Die für die vorzunehmenden Messungen  Warnung entsprechenden Anschlüsse, Funktionen Zur Vermeidung von Stromschlägen, Brand und Messbereiche verwenden. oder Verletzungen folgende Richtlinien • Keine Spannungen > 30 V AC eff, 42 V AC einhalten: Spitze oder 60 V DC berühren. •...
  • Seite 16: Auspacken Des Testers

    ESA609 Bedienungshandbuch • Ausschließlich Netzkabel und Auspacken des Testers Steckverbinder verwenden, die für die Alle Artikel sorgfältig aus der Schachtel herausnehmen Spannung und Steckerkonfiguration in und prüfen, ob folgende Artikel vorhanden sind: Ihrem Land zugelassen und für das Gerät spezifiziert sind.
  • Seite 17: Messgeräteübersicht

    Electrical Safety Analyzer Messgeräteübersicht Messgeräteübersicht Tabelle 2. Bedienelemente und Anschlüsse auf der Vorderseite Bedienfeld Name Beschreibung In Abbildung 1 und Tabelle 2 werden die Bedienelemente und die Anschlüsse des Testers auf der Vorderseite Anzeige Die LCD-Anzeige.  beschrieben. Anschlüsse für Prüfleitungen Eingangsbuchsen ...
  • Seite 18: Seitenanschlüsse

    ESA609 Bedienungshandbuch Seitenanschlüsse In Abbildung 2 und Tabelle 3 sind die seitlichen Anschlüsse des Testers beschrieben. hpf110.eps Abbildung 2. Seitliche Anschlüsse...
  • Seite 19: Seitliche Anschlüsse

    Electrical Safety Analyzer Messgeräteübersicht Tabelle 3. Seitliche Anschlüsse Name Beschreibung Anschluss zur Kalibrierung des Geräts. (Unter dem Holster.) Darf nur in einem Kalibrierungsanschluss  autorisierten Servicezentrum verwendet werden. Ein geerdeter dreipoliger Anschluss (IEC 60320 C19 oder C13) zur Aufnahme Netzeingangsanschluss ...
  • Seite 20: Trageschlaufe

    ESA609 Bedienungshandbuch Trageschlaufe Anschluss des Testers ans Stromnetz Die Trageschlaufe dient zum Tragen des Testers, siehe  Warnung Abbildung 3. Um einen elektrischen Schlag, einen Brand oder eine Verletzung zu verhindern, darf kein Verlängerungskabel oder Adapterstecker verwendet werden. Den Tester an eine ordnungsgemäß geerdete dreipolige Steckdose anschließen.
  • Seite 21: Anschluss Eines Dut An Den Tester

    Electrical Safety Analyzer Anschluss eines DUT an den Tester Anschluss eines DUT an den Tester Ein DUT (Device Under Test) kann, je nach Gerät und der Anzahl der für einen vollständigen elektrischen Sicherheitstest benötigten Verbindungen, auf verschiedene Weisen angeschlossen werden. Abbildung 4 zeigt ein DUT mit Verbindungen zum Testanschluss und mit einer separaten Verbindung zum DUT-Gehäuse oder zur Schutzerde.
  • Seite 22: Dut-Verbindungen Zum Tester

    ESA609 Bedienungshandbuch Den ESA609 an eine geerdete Netzsteckdose An Schutzerde oder beliebige offen liegende, anschließen. leitfähige Gehäusefläche DUT-AC-Netzkabel an den Geräteausgang des Analysators anschließen hpi112.eps Abbildung 4. DUT-Verbindungen zum Tester...
  • Seite 23: Einschalten Des Testers

    Electrical Safety Analyzer Einschalten des Testers Einschalten des Testers Zugriff auf die Funktionen des Testers Zum Einschalten des Testers das Netzkabel anschließen Über die TEST-Funktionstasten auf dem Tester kann die und in eine Steckdose einstecken. Der Tester führt eine Art der Prüfung ausgewählt werden. Über die Menüs Reihe von Selbsttests durch und zeigt dann die in lassen sich besondere Prüfungen oder Setup-Optionen Abbildung 5 gezeigte Meldung an, falls der Selbsttest...
  • Seite 24: Durchführung Elektrischer Sicherheitstests

    ESA609 Bedienungshandbuch Durchführung elektrischer Durchführung eines Hauptleitungsspannungstests (Mains Sicherheitstests Voltage) Der Tester führt eine Reihe von elektrischen Prüfungen Der Haupleitungsspannungstest misst die Spannung des und Leistungsmessungen an medizintechnischen Geräten Netzeingangs durch drei separate Messungen. Um auf durch. Die folgenden Abschnitte beschreiben die den Haupleitungsspannungstest zuzugreifen, ...
  • Seite 25: Durchführung Einer Masseleitungswiderstandsprüfung

    Electrical Safety Analyzer Durchführung elektrischer Sicherheitstests 3. Den Softkey Zero (Null) drücken. Der Tester stellt die Durchführung einer Messung Null, um den Messleitungswiderstand Masseleitungswiderstandsprüfung auszugleichen. Bei einer Masseleitungswiderstandsprüfung wird die 4. Die Prüfleitung von der roten Buchse mit dem Impedanz zwischen der PE-Klemme des Tester- Gehäuse des DUT oder der Schutzleiterverbindung Prüfanschlusses und den freiliegenden leitfähigen Teilen verbinden.
  • Seite 26: Abkürzungen In Schematischen Darstellungen

    Widerstandsmesswert erforderlich. Für den spezifischen Abkürzung Bedeutung einzuhaltenden Grenzwert siehe die entsprechende elektrische Sicherheitsnorm. Messgerät (Tester ESA609) Abbildung 8 zeigt die elektrischen Verbindungen zwischen Functional Earth (Funktionserde) dem Tester und dem DUT. Tabelle 4 enthält die Abkürzungen, die in den schematischen Darstellungen Protective Earth (Schutzerde) und den zugehörigen Beschreibungen verwendet werden.
  • Seite 27: Schaltbild Masseleitungswiderstandsprüfung

    Electrical Safety Analyzer Durchführung elektrischer Sicherheitstests Device Under Test (Zu prüfendes Gerät) DUT_L1 Anwendungsteil DUT_L2 DUT_PE Leitendes Teil Prüfleitung hpi26.eps Abbildung 8. Schaltbild Masseleitungswiderstandsprüfung...
  • Seite 28: Durchführen Eines Stromverbrauchstests

    ESA609 Bedienungshandbuch  drücken, um auf die Ableitstrom-Hauptprüfung Durchführen eines Stromverbrauchstests zuzugreifen, siehe Abbildung 9. Um den durch das DUT verbrauchten Strom zu messen,  drücken. Der Tester zeigt den durch die Hauptleitungsverbindungen des Testanschlusses fließenden Strom an. Durchführen von Ableitstromtests (Leakage Current) Der Tester misst Ableitstrom für eine Reihe verschiedener...
  • Seite 29: Messung Des Erdableitstroms

    Electrical Safety Analyzer Durchführung elektrischer Sicherheitstests Die Testanschlusserde muss nicht geöffnet werden, da Messung des Erdableitstroms dies während der Messung intern erfolgt. Hinweis Bei der Durchführung dieses Tests gelten die folgenden Die Erdableitstromprüfung ist für AAMI und 60601, Zustände: nicht aber für IEC 62353 verfügbar. •...
  • Seite 30: Schaltbild Erdableitstromprüfung

    ESA609 Bedienungshandbuch Device Under Test (Zu prüfendes Gerät) DUT_L1 DUT_L2 DUT_PE Leitendes Teil hpi27.eps Abbildung 10. Schaltbild Erdableitstromprüfung...
  • Seite 31: Einen Gehäuseableitstromtest (Enclosure Leakage) Durchführen

    Electrical Safety Analyzer Durchführung elektrischer Sicherheitstests Der Gehäuseableitstromtest kann mit einer Reihe von Einen Gehäuseableitstromtest (Enclosure Fehlerbedingungen am Testanschluss durchgeführt Leakage) durchführen werden. Hinweis • Betätigen Sie den Polaritäts-Wippschalter, um die Die Gehäuseableitstromprüfung (Enclosure Polarität umzuschalten. Leakage) ist nur verfügbar, wenn IEC 60601 oder •...
  • Seite 32: Schaltbild Gehäuse-Ableitstromprüfung

    ESA609 Bedienungshandbuch Device Under Test (Zu prüfendes Gerät) DUT_L1 DUT_L2 Erde DUT_PE Leitendes Teil Prüfleitung hpi28.eps Abbildung 11. Schaltbild Gehäuse-Ableitstromprüfung...
  • Seite 33: Durchführung Einer Direktgerät-Ableitstromprüfung

    Electrical Safety Analyzer Durchführung elektrischer Sicherheitstests Bei der Durchführung dieses Tests gelten die folgenden Durchführung einer Direktgerät- Zustände: Ableitstromprüfung • Normale Polarität, Erde geschlossen Hinweis • Normale Polarität, Erde offen Die Direktgerät-Ableitstromprüfung ist verfügbar, wenn EN62353 als Norm ausgewählt ist. •...
  • Seite 34: Schaltbild Direktgerät-Ableitstromprüfung

    ESA609 Bedienungshandbuch Device Under Test (Zu prüfendes Gerät) DUT_L1 DUT_L2 DUT_PE Leitendes Teil Prüfleitung hpi24.eps Abbildung12. Schaltbild Direktgerät-Ableitstromprüfung...
  • Seite 35: Durchführen Von Punkt-Punkt-Messungen

    Electrical Safety Analyzer Durchführen von Punkt-Punkt-Messungen Durchführen von Punkt-Punkt- Messungen Der Tester kann Widerstands- und Schwachstrommessungen über die Punkt-Punkt-Funktion durchführen.  drücken, um das Punkt-Punkt-Menü aufzurufen. Mit den Softkeys F1 bis F3 lassen sich die Messfunktionen auswählen. Messen von Widerstand Durchführen einer Widerstandsmessung: fis118.bmp Abbildung 13.
  • Seite 36: Wartung Und Pflege

    • Vor dem Entfernen der Abdeckungen des sind die erhältlichen Sicherungen zusammen mit den Produkts das Netzkabel trennen. Bestellnummern von Fluke Biomedical aufgeführt. • Trennen Sie vor der Reinigung des Produkts alle Eingangsleitungen vom 5. Die Abdeckung der Sicherungen wieder anbringen und Produkt.
  • Seite 37: Reinigung Des Testers

    Electrical Safety Analyzer Wartung und Pflege Reinigung des Testers  Warnung Zur Vermeidung von Stromschlag den Tester nicht reinigen, wenn dieser am Netz oder an einem DUT angeschlossen ist. Vorsicht Keine Flüssigkeiten auf dem Tester verschütten. Durchsickern einer Flüssigkeit zu den elektrischen Schaltkreisen kann dazu führen, dass der Tester versagt.
  • Seite 38: Auswechselbare Teile

    ESA609 Bedienungshandbuch Auswechselbare Teile Tabelle 6 enthält die auswechselbaren Teile für den Tester. Tabelle 6. Auswechselbare Teile Fluke Biomedical Teilenummer ESA609 Sicherheitsdatenblatt 4370092 ESA609 Bedienungshandbuch-CD 4370089 2238680 Großbritannien 2238596 Australien 2238603 Europa 2238615 Netzkabel Frankreich/Belgien 2238615 Thailand 2238644 Israel 2434122...
  • Seite 39 Electrical Safety Analyzer Auswechselbare Teile Tabelle 6. Auswechselbare Teile (Forts.) Fluke Biomedical Teilenummer T20 A 250 V Sicherung (Träge), 2183691 3,18 cm (1¼ Zoll) x 0,64 cm (¼ Zoll) Australien, Schweiz T10 A 250 V Sicherung (Träge), 109298 3,18 cm (1¼ Zoll) x 0,64 cm (¼ Zoll)
  • Seite 40: Zubehör

    ESA609 Bedienungshandbuch Zubehör Tabelle 7 enthält die für den Tester erhältlichen Zubehörartikel. Tabelle 7. Zubehör Fluke Biomedical Teilenummer Messleitungen mit einziehbarer Ummantelung 1903307 Erdstiftadapter 2392639 15 A – 20 A Adapter 2195732...
  • Seite 41: Technische Daten

    Electrical Safety Analyzer Technische Daten Technische Daten Temperatur Betrieb ..............0 °C bis 50 °C (32 °F bis 122 °F) Lagerung ............-20 °C to 60 °C (-4 °F bis 140 °F) Feuchtigkeit ............10 % bis 90 %, nicht kondensierend Höhe 120 V AC Netzspannung ........
  • Seite 42: Ausführliche Spezifikationen

    ESA609 Bedienungshandbuch Ausführliche Spezifikationen Prüfstandard-Auswahl ..........ANSI/AAMI ES-1/NFPA99, IEC 62353 und IEC 60601-1 Messung der Netzspannung Bereich ..............90,0 V AC eff. bis 264,0 V AC eff. Genauigkeit ............±(2 % des Anzeigewerts + 0,2 V) Erdungswiderstand Modi ..............Zwei Leitungen Prüfstrom ............

Inhaltsverzeichnis