Senden Sie in diesem Fall das Produkt mit im Voraus bezahlten Versandkosten an Fluke Biomedical. Diese Garantie gilt nur für den ersten Käufer und kann nicht übertragen werden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Produkt versehentlich beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder durch eine andere als die autorisierte Fluke Biomedical Servicestelle gewartet oder verändert wird.
Hinweise Alle Rechte vorbehalten Copyright 2012, Fluke Biomedical. Kein Teil dieser Publikation darf ohne schriftliche Genehmigung von Fluke Biomedical reproduziert, übertragen, aufgezeichnet, in einem Abfragesystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden. Copyright-Übertragung Fluke Biomedical heißt eine beschränkte Copyright-Übertragung gut, die es Ihnen ermöglicht, Handbücher und andere gedruckte Materialien für den Gebrauch in Serviceschulungsprogrammen und technischen Publikationen zu reproduzieren.
E-Mail: service.international@fluke.com Um eine hohe Genauigkeit des Produkts sicherzustellen, empfiehlt Fluke Biomedical, das Produkt mindestens einmal alle 12 Monate zu kalibrieren. Die Kalibrierung muss von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Wenden Sie sich für eine Kalibrierung an die zuständige Fluke Biomedical-Vertretung.
übernimmt keine Verantwortung für die Nutzung oder Verlässlichkeit von Software oder Geräten, die nicht von Fluke Biomedical oder seinen angeschlossenen Händlern bereitgestellt wurden. Herstellungsstandort Der ESA615 Electrical Safety Analyzer wird am folgenden Standort hergestellt: Fluke Biomedical, 6920 Seaway Blvd., Everett, WA, U.S.A.
Inhaltsverzeichnis Titel Seite Einleitung ........................1 Vorgesehener Verwendungszweck ................3 Sicherheitsinformationen ....................3 Auspacken des Produkts ....................5 Messgeräteübersicht ...................... 6 Halten des Produkts ....................... 10 Anschließen an die Netzversorgung................10 Anschließen des zu testenden Geräts an das Produkt........... 11 Einschalten des Produkts ....................
Seite 8
ESA615 Einleitungshandbuch Auswechselbare Teile ....................16 Zubehör ......................... 18 Spezifikationen ......................18 Ausführliche Spezifikationen ..................20...
Seite 9
Tabellen Tabelle Titel Seite Symbole ..........................2 Bedienelemente und Anschlüsse ..................7 Seitliche und obere Anschlüsse .................... 9 Auswechselbare Teile ......................16 Zubehör ..........................18...
Seite 11
Abbildungsverzeichnis Abbildung Titel Seite Bedienelemente und Anschlüsse auf der Vorderseite ............6 Seitliche und obere Anschlüsse .................... 8 Haltegriff ..........................10 Produkt betriebsbereit ......................12 DUT-Verbindungen zum Produkt ..................13 Zugang Sicherungen ......................15...
Verletzungen sind vor Verwendung des Netzspannung Produkts alle „Sicherheitsinformationen“ zu • (Schutz-)Erdleiterwiderstand lesen. • Gerätestrom Der Fluke Biomedical ESA615 Electrical Safety Analyzer • Isolationswiderstand (das „Produkt“) ist ein mit zahlreichen Funktionen • Erdschluss ausgestatteter, kompakter, tragbarer Tester zur Prüfung •...
ESA615 Einleitungshandbuch • Direkte Gerätableitung • Direkte Anwendungsteil-Ableitung Symbol Beschreibung • Alternative Gerätableitung Dieses Gerät entspricht den • Alternative Anwendungsteil-Patient-Ableitung Kennzeichnungsvorschriften der WEEE- • Punkt-Punkt-Ableitung, -Spannung und -Widerstand Richtlinie (2002/96/EG). Das • EKG-Simulation und Performance-Wellenformen angebrachte Etikett weist darauf hin, Tabelle 1 enthält eine Liste der Symbole, die auf dem...
Electrical Safety Analyzer Vorgesehener Verwendungszweck Sicherheitsinformationen Vorgesehener Verwendungszweck Warnung identifiziert in diesem Handbuch Bedingungen Das Produkt ist eine elektronische Signalquelle und ein und Verfahrensweisen, die für den Anwender gefährlich Messgerät zur Überprüfung der elektrischen Sicherheit sind. Vorsicht kennzeichnet Bedingungen und von Medizingeräten.
Seite 16
ESA615 Einleitungshandbuch • • Die Prüfleitungen nicht verwenden, wenn Zuerst eine bekannte Spannung messen, sie beschädigt sind. Die Prüfleitungen auf um die einwandfreie Funktion des beschädigte Isolierung, freiliegendes Produkts zu prüfen. Metall oder sichtbare Verschleißanzeige • Zwischen beliebigen Anschlüssen bzw.
Nehmen Sie alle Teile vorsichtig aus der Verpackung und Nennstrom über 15 A verwenden. Dies prüfen Sie, ob folgende Teile vorhanden sind: kann die Installation überlasten. • ESA615 • Das Netzkabel austauschen, wenn die • Isolierung beschädigt ist oder Anzeichen Handbuch „Einleitungshandbuch“...
ESA615 Einleitungshandbuch Messgeräteübersicht Abbildung 1 und Tabelle 2 zeigen die Bedienelemente und die Anschlüsse des Produkts auf der Vorderseite. gtv116.eps Abbildung 1. Bedienelemente und Anschlüsse auf der Vorderseite...
Electrical Safety Analyzer Messgeräteübersicht Tabelle 2. Bedienelemente und Anschlüsse Bezeichnung Beschreibung Steuert die Konfiguration des Geräteausgangs. Öffnet und schließt die Neutral- und Konfigurationstasten Erdungsverbindung und kehrt die Polarität des Neutralleiters und des Geräteausgang stromführenden Leiters um. Leuchtet, wenn Hochspannung an die EKG/Anwendungsteile-Klemmen oder L1 und Hochspannungsanzeige L2 der Testanschlüsse angelegt wird.
ESA615 Einleitungshandbuch Abbildung 2 und Tabelle 3 beschreiben die seitlichen und oberen Anschlüsse des Produkts. gtv110.eps Abbildung 2. Seitliche und obere Anschlüsse...
Seite 21
Electrical Safety Analyzer Messgeräteübersicht Tabelle 3. Seitliche und obere Anschlüsse Bezeichnung Beschreibung Ein für die Produktversion spezifizierter Geräteausgang zur Versorgung eines Geräteausgang DUT-Anschlusses. USB-A-Controlleranschluss Für eine externe Tastatur oder einen externen Barcodeleser. USB-Anschluss Digitalanschluss zur Steuerung des Produkts mittels PC oder Steuergerät. (Mini-B-Stecker) Abdeckung Sicherungen Zugang der Sicherung für den Geräteausgang.
ESA615 Einleitungshandbuch Anschließen an die Netzversorgung Halten des Produkts Zum Transport das Produkt am Griff an der Unterseite Warnung des Gehäuses halten. Siehe Abbildung 3. Zur Vermeidung von Stromschlag, Brand oder Verletzungen sind folgende Hinweise zu beachten: • Keine Verlängerungsschnur und keinen Zwischenstecker verwenden.
Electrical Safety Analyzer Anschließen des zu testenden Geräts an das Produkt Das Produkt ist zum Betrieb ab einer einphasigen, Einschalten des Produkts geerdeten Stromversorgung gedacht. Er ist nicht für Hinweis Doppel-, Spaltphasen- oder Dreiphasen- Stromkonfigurationen gedacht. Er kann mit einem Um sicherzugehen, dass die beliebigen, einphasigen Stromversorgungssystem Hochspannungsanzeige funktioniert, beim...
ESA615 Einleitungshandbuch drücken. Im Setup-Menü den Softkey Gerät Setup drücken. oder drücken, bis die Variable Sprache markiert ist. drücken. oder drücken, um eine der Sprachen zu markieren. drücken. gty125.bmp Abbildung 4: Produkt betriebsbereit So stellen Sie den Kontrast über das Setup-Menü...
Electrical Safety Analyzer Einschalten des Produkts An Schutzerde oder beliebige offenliegende, leitfähige Gehäusefläche ESA615 an geerdete Netzsteckdose anschließen. DUT-AC-Netzkabel an den Geräteausgang des Analysators anschließen gty113.eps Abbildung 5: DUT-Verbindungen zum Produkt...
Das Produkt nicht verwenden, wenn seine Abdeckung entfernt oder das Weitere Informationen zum Gebrauch des Produkts Gehäuse offen ist. Es könnte zum finden sich in dem ESA615 Bedienungshandbuch, das Kontakt mit gefährlichen Spannungen auf der Produkt-CD enthalten ist. kommen. Wartung Bei diesem Gerät handelt es sich um ein kalibriertes...
Beschädigungen und Verschleiß der Isolation unteren Etikett des Produkts angegeben. Tabelle 4 untersuchen. Vor jedem Gebrauch die Verbindungen auf enthält eine Liste der verfügbaren Sicherungen mit Unversehrtheit prüfen. Fluke Biomedical-Teilenummern. Die Abdeckung der Sicherungen wieder anbringen und mit der Schraube befestigen.
ESA615 Einleitungshandbuch Auswechselbare Teile Tabelle 4 enthält eine Liste der auswechselbaren Teile für das Produkt. Tabelle 4. Auswechselbare Teile Fluke Biomedical Teilenummer ESA615 Handbuch „Einleitungshandbuch“ 4105845 ESA615 Bedienungshandbuch-CD 4105850 USA/Japan 2238680 Großbritannien 2238596 Australien/China 2238603 Europa 2238615 Netzkabel Frankreich/Belgien 2238615...
ESA615 Einleitungshandbuch Zubehör Tabelle 5 enthält eine Liste der verfügbaren Zubehörteile für das Produkt. Tabelle 5. Zubehör Fluke Biomedical Teilenummer Messleitungen mit einziehbarer Ummantelung 1903307 Erdstiftadapter 2242165 1–zu–10 EKG-Adapter 3392119 Universal-Schnappanschluss für Bananen-Adapter 2462072 (10/Packung) Ultraschall-Testkabeladapter 3472633 USB-Wireless-Dongle 3341333 Spezifikationen Temperatur Betrieb ..............
Seite 31
Electrical Safety Analyzer Spezifikationen Kommunikation USB-Upstream-Anschluss ........Ministecker Typ B zur Steuerung durch einen Computer USB-Host-Controller-Anschluss ......Typ A, 5 V Leistung, 0,5 A max. Anschluss für Tastatur und Barcodeleser Wireless............... IEEE 802.15.4 zur Steuerung durch einen Computer Betriebsarten ............Manuell und ferngesteuert Stromversorgung 100-V-/115-V-Steckdose ........
ESA615 Einleitungshandbuch Ausführliche Spezifikationen Teststandard-Auswahl ..........ANSI/AAMI ES-1, IEC62353, IEC60601-1 und AN/NZS 3551 Spannung Bereiche (Netzspannung) ........90,0 bis 132,0 V AC eff. 180,0 bis 264,0 V AC eff. Bereich (Punkt-zu-Punkt-Spannungen) 5000 m ............0,0 V bis ≤150 V AC eff.
Electrical Safety Analyzer Ausführliche Spezifikationen Patientenbelastungseinstellung ....AAMI ES-1993 Abb. 1 1 IEC 60601: Abb. 15 Spitzenfaktor ........... ≤3 Bereiche ..........0,0 μA bis 199,9 μA 200 μA bis 1999 μA 2,00 mA bis 10,00 mA Genauigkeit DC bis 1 kHz ........±(1 % des Anzeigewerts + (1 µA oder 1 niedrigstwertige Stelle; es gilt der jeweils höhere Wert)) 1 kHz bis 100 kHz .......
Seite 34
ESA615 Einleitungshandbuch Differentialableitung Messbereiche ............75 μA bis 199 μA 200 μA bis 1999 μA 2,00 mA bis 20,00 mA Genauigkeit ............±(10 % des Anzeigewerts + 2 Zählwerte oder 20 µA; es gilt der jeweils höhere Wert) Isolationswiderstand Messbereiche ............0,5 bis 20,0 MΩ...