Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

TNT 12000
X-Ray Test Tools
Bedienungshandbuch
March 2010, Rev. 1 (German)
© 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fluke Biomedical TNT 12000

  • Seite 1 TNT 12000 X-Ray Test Tools Bedienungshandbuch March 2010, Rev. 1 (German) © 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Seite 2: Garantie Und Produktunterstützung

    Garantie und Produktunterstützung Die Produkte von Fluke Biomedical, Radiation Management Services* besitzen eine Garantie auf Material- und Herstellerfehler. • Instrumente: Ein Jahr Garantie ab Versanddatum. Die Garantie auf Instrumente, die kalibriert werden müssen, kann jedes Jahr über das GCL Erweiterte Garantieprogramm verlängert werden.
  • Seite 3: Reklamationen

    Für die Rücksendung von Instrumenten an Fluke Biomedical empfehlen wir United Parcel Service, Federal Express oder Paketluftpost. Wir empfehlen auch, die Sendung in der Höhe der tatsächlichen Ersatzkosten zu versichern. Fluke Biomedical haftet nicht für verloren gegangene Sendungen oder Instrumente, die aufgrund unsachgemäßer Verpackung oder Handhabung in beschädigtem Zustand ankommen.
  • Seite 4: Zertifizierung

    Die Informationen dieses Dokuments können sich ändern und sind für Fluke Biomedical nicht bindend. Änderungen der Informationen in diesem Dokument werden in neue Ausgaben dieser Publikation übernommen. Fluke Biomedical übernimmt keine Verantwortung für die Nutzung oder Verlässlichkeit von Software oder Geräten, die nicht von Fluke Biomedical oder seinen angeschlossenen Händlern bereitgestellt wurden.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Kapitel Titel Seite Einführung ................... 1-1 Einführung ......................1-3 Auspacken und Überprüfen ................1-3 Lagerung ......................1-3 Allgemeine Sicherheitsaspekte ................1-3 Symbole ......................1-4 HF-Zertifizierung....................1-4 USA ....................... 1-5 Kanada......................1-5 Europa ......................1-5 Japan ......................1-5 Erste Schritte...................... 1-6 Aufladen des Akkus...................
  • Seite 6 Messmodusauswahl................... 2-31 Einstellen der Maßeinheiten..............2-32 Luftdichtekorrektur ................... 2-34 Anpassung des internen Temperatur-/Drucksensors......... 2-36 Dosimeterstatus ..................2-37 Verwendung des mAs-Detektors (TNT 12000 mAs) ........2-38 Anschluss an die Röntgenröhre für mAs-Messungen ........2-39 Shuntverbindungen ................... 2-40 Klemmverbindungen................. 2-43 mAs-Messungen .................... 2-43 Setup-Optionen ....................
  • Seite 7 Inhalt (forts.) Wartung ....................4-1  Einführung ......................4-3  Pflege der Ionisationskammer ................4-3  Reinigung ......................4-3  Firmware-Upgrade ..................... 4-3  Detektor ......................4-3  Anzeige ......................4-4  Wartung und Kalibrierung ................. 4-4  Verpackung....................4-4  Versand ......................4-5  Anhänge A Modell 96020C Ionisationskammer ............A-1  B Modell 96035B Ionisationskammer ............
  • Seite 8 TNT 12000 Bedienungshandbuch...
  • Seite 9 Tabellen Tabelle Titel Seite 1-1. Symbole........................1-4 1-2. Display-Bestandteile ....................1-6 1-3. Röntgendetektor-Bestandteile ................1-7 1-4. Dosisdetektor-Bestandteile..................1-8 1-5. Akkustatusanzeige....................1-10 1-6. Zubehör ........................1-10 1-7. Optionales Zubehör....................1-11 2-1. Kommunikationstatusanzeige ................2-3 2-2. Einstellbare Profilparameter................... 2-9 2-3. Standardparameterwerte für jeden Messmodus ............. 2-12 2-4.
  • Seite 10 TNT 12000 Bedienungshandbuch...
  • Seite 11 Abbildungsverzeichnis Abbildung Titel Seite 1-1. Auflademethoden ....................1-9 2-1. Verdrahtete (USB) Verbindung ................2-4 2-2. Verbindungsseite....................2-5 2-3. Röntgendetektor-Ausrichtungsmarkierungen ............2-6 2-4. Röntgendetektoreinrichtung für Röntgenquellen oberhalb des Röntgentisches..2-6 2-5. Röntgendetektoreinrichtung für Röntgenquellen unterhalb des Röntgentisches ... 2-7 2-6. Bildschirmseite Röntgendetektormessung ............. 2-8 2-7.
  • Seite 12 TNT 12000 Bedienungshandbuch 3-9. TNT 12000WD Excel Add-In-Menü und Symbolleiste (Excel 2007)....3-10 3-10. TNT 12000WD Excel Add-In-Menü und Symbolleiste (Excel 2003)....3-11 3-11. DoseMate Excel Add-In-Menü und Symbolleiste (Excel 2007)......3-11 3-12. DoseMate Excel Add-In-Menü und Symbolleiste (Excel 2003)......3-13 3-13.
  • Seite 13: Einführung

    Kapitel 1 Einführung Titel Seite Einführung ......................1-3 Auspacken und Überprüfen .................1-3 Lagerung ......................1-3 Allgemeine Sicherheitsaspekte ................1-3 Symbole .......................1-4 HF-Zertifizierung....................1-4 USA .........................1-5 Kanada......................1-5 Europa ......................1-5 Japan ........................1-5 Erste Schritte......................1-6 Aufladen des Akkus.....................1-9 Zubehör........................1-10 Technische Spezifikationen .................1-11...
  • Seite 14 TNT 12000 Bedienungshandbuch...
  • Seite 15: Auspacken Und Überprüfen

    Kapitel. Informieren Sie die Verkaufsstelle, falls Teile fehlen. Lagerung Lagern Sie das TNT 12000 in seinem Transportbehälter. Lagern Sie das Gerät an einem korrosionsfreien Ort und bei den Lagertemperaturen und der Betriebsfeuchtigkeit, die in den Spezifikationen angegeben sind. Vermeiden Sie Erschütterungen und Stöße am System.
  • Seite 16: Symbole

    Handbuch aufgeführten Anweisungen und Warnungen. XW Warnung Zur Vermeidung von Stromschlag oder Verletzungen folgende Richtlinien einhalten: • Verwenden Sie das TNT 12000 nur in der vom Hersteller angegebenen Weise. • Produkt bei Fehlfunktionen nicht verwenden. • Verwenden Sie nur das mit dem Gerät mitgelieferte Netzteil.
  • Seite 17: Usa

    Einführung HF-Zertifizierung Die im TNT 12000 verwendeten Sendeempfänger wurden für die Nutzung in den USA gemäß Abschnitt 15 der FCC-Zertifizierung, FCC ID: OUR-XBEE zugelassen. Der folgende Hinweis befindet sich am Gerät: „Enthält FCC ID: OUR-XBEE“ Das Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb ist an die folgenden zwei Voraussetzungen gebunden: (1) Der Betrieb des Geräts darf nicht zu Interferenzen...
  • Seite 18: Erste Schritte

    TNT 12000 Bedienungshandbuch Erste Schritte Um den TNT 12000 zu verwenden, müssen Sie zunächst das Display an den Röntgendetektor oder Dosimeterdetekor anschließen. Die Tabellen 1-2 bis 1-4 zeigen die Steuerungen, Anzeigen und Anschlüsse des Displays und der Detektoren. Tabelle 1-2. Display-Bestandteile fct02.eps...
  • Seite 19: Röntgendetektor-Bestandteile

    Setzt den Detektor zurück mAS-Eingangsbuchse (wenn die mAs- Männliche koaxiale BNC-Buchse für die Option installiert ist) Verbindung mit dem mA/mAs- Schnittstellenkabel WVorsicht Um Beschädigungen am Detektor zu vermeiden, sollten Sie ihn niemals an einen Generator mA/mAs-Anschluss ohne den TNT 12000 mAs-Shunt anschließen.
  • Seite 20: Dosisdetektor-Bestandteile

    TNT 12000 Bedienungshandbuch Tabelle 1-4. Dosisdetektor-Bestandteile fct11.eps Bezeichnung Beschreibung mAS-Eingangsbuchse (wenn die mAs-Option Männliche koaxiale BNC-Buchse für die installiert ist) Verbindung mit dem mA/mAs- Schnittstellenkabel WVorsicht Um Beschädigungen am Detektor zu vermeiden, sollten Sie ihn niemals ohne den TNT 12000 mAs-Shunt an einen mA/mAs-Anschluss des Generators anschließen.
  • Seite 21: Aufladen Des Akkus

    Das Aufladen der internen Akkus der Detektoren und des Displays von der Steckdose aus kann auf drei verschiedene Arten, wie in Abbildung 1-1 dargestellt, erfolgen. WVorsicht Um Beschädigungen am TNT 12000 zu vermeiden, sollten Sie ungenutzte Akkus nicht über einen längeren Zeitraum im Gerät belassen. Wenn ein Akku sechs Monate lang nicht verwendet wurde, überprüfen Sie den Ladestatus und laden Sie den Akku...
  • Seite 22: Zubehör

    Der Akku ist zu 10 % geladen und schaltet sich in zwei Minuten aus. Zubehör Das in der Tabelle 1-6 aufgeführte Standardzubehör wird mit dem TNT 12000 mitgeliefert. Einige Zubehörteile werden nur mit bestimmten Optionen verwendet. Das Zubehör in Tabelle 1-7 ist optional.
  • Seite 23: Technische Spezifikationen

    Einführung Technische Spezifikationen Tabelle 1-7. Optionales Zubehör Zubehör Fluke Biomedical Teilenummer Ansur-Plug-In, TNT 12000 3337356 Sonderzubehör für die DoseMate-Option Diagnostische Ionisationskammer, 150cc, Modell 96020C 2549992 Diagnostische Ionisationskammer, 15cc, Modell 96035B 2550024 CT-Ionisationskammer, 3cc, Modell 500-100 2549734 CT-Ionisationskammer, 10cc, Modell 500-200 2549741 Triax-Kabel, Männlich/Männlich, BNC, 6,1 m...
  • Seite 24 TNT 12000 Bedienungshandbuch Umweltbedingungen Betriebstemperatur ..........0 °C bis 35 °C Lagerungstemperatur..........-35 °C bis 50 °C Betriebsfeuchtigkeit..........20 % bis 80 % rel. Feuchte (nicht kondensierend) Drahtlose Reichweite ..........30 m Röntgen-Spezifikationen Einheiten ..............kVp-Durchschnitt (Durchschnittliche Spitzenwerte während eines spezifizierten Intervalls) kVp max.
  • Seite 25: Millisekunden

    Einführung Technische Spezifikationen kV -Korrekturbereich Radio/Fluoro/Dental-Modi ........40 kV – 150 kV Mammo-Modus: Mo/Mo ........22 kV – 35 kV Bestrahlungszeit - Radiographiemodi Bereich @ bewertete Genauigkeit Millisekunden ............10-9999 ms Impulse ............... 1-999 Impulse Auflösung Millisekunden ............0,1 ms Impulse ...............
  • Seite 26: Auflösung

    TNT 12000 Bedienungshandbuch Invasiver Shunt Shunt-Impedanz............1 Ohm Sensitivität............... 1 mV pro mA Shunt-Signaleingangsgrenze........1 A für 30 Sekunden (Grenzwert wird von der Stromdissipationsgeschwindigkeit der Shunt-Widerstände festgelegt. Die maximale Gleichtaktspannung beträgt 500 V). Eingang/Ausgang............ 4 mm Verbindungsklemmen, 4 mm Bananenstecker Maße...............
  • Seite 27 Einführung Technische Spezifikationen 150 cc Ionisationskammer Einheiten Effektiver Bereich Schwelle Auflösung 0,1 μ bis 0,02 0,052 μ 0,001 μ Gy/s 0,1 μ bis 0,02 0,052 μ 0,001 μ Gy/min 5 μ bis 1,2 3,15 μ 0,05 μ Gy/Std. 0,1 m bis 72 0,189 m 0,001 m Gy/Bildfeld...
  • Seite 28 TNT 12000 Bedienungshandbuch 1-16...
  • Seite 29: Vorgang

    Automatische Profile ..................2-11 Standardprofile ....................2-11 Profilparameter ändern ..................2-12 Benutzerdefinierte Profile erstellen ..............2-13 Eine Verzögerung eingeben ................2-15 Verwendung des Dosimeterdetektors (TNT 12000 DoseMate)......2-15 Ionisationskammerauswahl und Setup ............2-16 Ionisationskammeranschluss und -platzierung ..........2-16 Platzierung der Ionisationskammer für Über-Tisch-Röntgenquellen..2-17 Platzierung der Ionisationskammer für Unter-Tisch-Röntgenquellen ..2-20 Platzierung der Ionisationskammer bei horizontalen Röntgenstrahlen ..2-22...
  • Seite 30 TNT 12000 Bedienungshandbuch Messmodusauswahl..................2-31 Einstellen der Maßeinheiten................2-32 Luftdichtekorrektur ..................2-34 Anpassung des internen Temperatur-/Drucksensors........2-36 Dosimeterstatus ...................2-37 Verwendung des mAs-Detektors (TNT 12000 mAs) ..........2-38 Anschluss an die Röntgenröhre für mAs-Messungen ........2-39 Shuntverbindungen ..................2-40 Klemmverbindungen...................2-43 mAs-Messungen ....................2-43 Setup-Optionen ....................2-44 Verbindungsoption ..................2-45 Stromeinstellungen festlegen................2-45 Detektor-Akkuladestatus................2-46...
  • Seite 31: Einführung

    Vorgang Einführung Einführung Dieses Kapitel behandelt das Anschließen, Installieren und die Nutzung des TNT 12000 zur Kalibrierung und Wartung von Röntgengeräten. Es wird vorausgesetzt, dass der Leser Kapitel 1 gelesen und sich mit den Bestandteilen des Prüfgeräts vertraut gemacht hat.
  • Seite 32: Einrichten Einer Drahtlosen Verbindung

    TNT 12000 Bedienungshandbuch Einrichten einer drahtlosen Verbindung Drahtlose Verbindung des Displays mit dem Detektor: 1. Am Detektor O drücken. 2. Am Display O drücken. Navigieren Sie zum Abschnitt Kommunikationseinstellungen, um die Kommunikationseinrichtung abzuschließen. Einrichten einer USB-Verbindung USB-Verbindung des Displays mit dem Detektor: 1.
  • Seite 33: Verwendung Der Röntgendetektoren (Tnt 12000Wd)

    3. Zur Auswahl eines Detektors verwenden Sie C oder D, um den Detektor zu markieren, und drücken Sie E. Das TNT 12000 wechselt automatisch zur Bildschirmseite Setup oder Messung des verbundenen Detektors. Für den anschließenden Schritt lesen Sie im Handbuch den Abschnitt hinsichtlich verbundener Detektoren.
  • Seite 34: Positionierung Des Röntgendetektors

    Die Markierungen auf der Oberseite des Detektors helfen bei der Ausrichtung des Röntgenstrahls. Siehe Abbildung 2-3 zur Verwendung der Markierungen für eine präzise Messung. Der Abstand vom der Oberfläche des TNT 12000 Detektors bis zum Innneren des Festkörpers des Detektors beträgt 0,230 in oder 5,84 mm.
  • Seite 35: Detektorplatzierung Mit Röntgenquelle Unter Dem Röntgentisch

    Vorgang Verwendung der Röntgendetektoren (TNT 12000WD) Hinweis Stellen Sie den Detektor so ein, dass der gesamte aktive Bereich des Detektors von dem Röntgenstrahl erfasst wird. Es empfiehlt sich ein 56 cm Abstand zwischen Fokus und Detektor Detektorplatzierung mit Röntgenquelle unter dem Röntgentisch Bei Röntgengeräten, bei denen sich die Röntgenquelle unter dem Röntgentisch befindet, richten Sie den Detektor mit der Oberseite nach unten in der Mitte des Strahls aus.
  • Seite 36: Konfiguration Des Röntgendisplays

    TNT 12000 Bedienungshandbuch fct16.bmp Abbildung 2-6. Bildschirmseite Röntgendetektormessung Die Tasten unten auf der Seite MEASUREMENT (Messung) werden verwendet, um den Messmodus einzustellen, die Messungen im Display anzeigen zu lassen, das Messprofil, die Messparameter und die Systemoptionen einzustellen. Das D auf dem Bildschirm zeigt, dass es einen zweiten Bildschirm mit Informationen gibt.
  • Seite 37: Setup Des Messmodus

    Vorgang Verwendung der Röntgendetektoren (TNT 12000WD) Setup des Messmodus Setup des Röntgenmessmodus: 1. Auf der Seite MEASUREMENT (Messung) verwenden Sie A oder B , um die 2 Taste von links zu markieren. Die Bezeichnung auf dieser Taste zeigt die Messmodusauswahl an. In Abbildung 2-6 heißt die Taste Radio (Röntgenaufnahme), die anzeigt, dass der Detektor sich im Radiomodus befindet.
  • Seite 38: Detektorprofil Einstellen

    Bestrahlungszeit jeweils zwischen den 75 %, 80 % und 90 % Punkten auf der kV-Wellenform. Der Parameter ist nicht benutzerdefiniert im automatischen Profil einstellbar. In der TNT 12000 PTB-Version ist nur Gy (Gray) verfügbar. Nicht alle Parameter sind in allen vier Messmodi verfügbar. Dosisrateneinheiten und Fluoro-Typ sind nur verfügbar, wenn der Detektor für den Fluoro-Messmodus...
  • Seite 39: Automatische Profile

    Vorgang Verwendung der Röntgendetektoren (TNT 12000WD) fct210.png 3. Die Taste mit blauen Buchstaben bezeichnet die Profilauswahl. Zum Ändern der Profils verwenden Sie C oder D, um eine Profiltaste zu markieren, und drücken Sie 4. Um das Profil im Detektor einzurichten, verwenden Sie C oder D , um die Taste Continue (Fortsetzung) zu markieren, und drücken Sie E.
  • Seite 40: Profilparameter Ändern

    TNT 12000 Bedienungshandbuch Tabelle 2-3. Standardparameterwerte für jeden Messmodus Messmodus Parameter Radiowellen Mammo Fluoro Dental Dosiseinheiten Gy (Gray) Gy (Gray) Gy (Gray) Gy (Gray) Zeiteinheiten msek msek msek (Millisekunden) (Millisekunden) (Millisekunden) Dosisrateneinheiten Gy/min. % kV 90 % 90 % Fluoro-Typ...
  • Seite 41: Benutzerdefinierte Profile Erstellen

    Vorgang Verwendung der Röntgendetektoren (TNT 12000WD) 5. Verwenden Sie C oder D , um die Taste Continue (Fortsetzung) zu markieren, und drücken Sie E, um die Parameter im Detektor einzustellen. Hinweis Die Parameterwerte, die zu diesem Zeitpunkt eingestellt werden, aktualisieren die Profilauswahl. Die Seite MEASUREMENT (Messung) wird auf dem Display angezeigt.
  • Seite 42 TNT 12000 Bedienungshandbuch 8. Verwenden Sie C, D, B und A, um einen Buchstaben zu markieren, und drücken Sie E, um eine Bezeichnung für das benutzerdefinierte Profil zu wählen. Eine Bezeichnung kann höchstens 8 Zeichen haben. 9. Verwenden Sie C oder D , um die Taste Save zu markieren, und drücken Sie E.
  • Seite 43: Eine Verzögerung Eingeben

    2. Platzieren Sie die Ionisationskammer in den Röntgenstrahl. 3. Schließen Sie die Ionisationskammer an den Dosimeterdetektor an. 4. Schalten Sie den Detektor ein. 5. Legen Sie die Parameter für die Ionisationskammer im TNT 12000 fest. 6. Setzen Sie die Ionisationskammer den Röntgenstrahlen aus. XW Warnung Um einen elektrischen Schock und Schäden an der...
  • Seite 44: Ionisationskammerauswahl Und Setup

    Wählen Sie eine Ionisationskammer für die Anforderungen der Messsensitivität, die Röntgenstrahlmaße, die Portmaße für die Strahlenführung und/oder spezielle Funktionsleistungen (z.B. CT-Sonde) aus. Nachdem Sie eine Ionisationskammer gewählt haben, müssen Sie eine Kammerdefinition im TNT 12000 finden. Wenn Sie die Definition nicht finden, müssen Sie eine erstellen. Ionisationskammeranschluss und -platzierung XW Warnung Um einen elektrischen Schock und Schäden an der...
  • Seite 45: Platzierung Der Ionisationskammer Für Über-Tisch-Röntgenquellen

    Vorgang Verwendung des Dosimeterdetektors (TNT 12000 DoseMate) Ionisationskamerr TNT 12000 Ionisationskammereingang DoseMate ODER TNT 12000 Triax-ION DoseMate Kammerkabel W/mAs mAs Eingang Ionisationskammereingang giv25.eps Abbildung 2-8. Ionisationskammeranschluss an Dosimeter 3. Schließen Sie das andere Ende vom Kabel am Eingangsanschluss der Ionisationskammer auf dem Dosimeterdetektor an.
  • Seite 46: Prüfsockelkonfiguration Für Über-Tisch-Röhren

    TNT 12000 Bedienungshandbuch Röntgenstrahl Vierkantstab Filtereinsatz HVL-Filter Ionisationskammer Kabelklemme Ionisationskammer Halter Grundplatte giv26.eps Abbildung 2-9. Prüfsockelkonfiguration für Über-Tisch-Röhren 1. Setzen Sie den Vierkantstab in die Grundplatte des Prüfsockels und schrauben Sie die Rändelschrauben der Grundplatte fest. 2. Setzen Sie die Ionenkammerhalterung auf den Vierkantstab. Bewegen Sie sie um den Stab, bis die Oberseite der Halterung mit der Markierung in der Mitte des Stabs übereinstimmt.
  • Seite 47 Vorgang Verwendung des Dosimeterdetektors (TNT 12000 DoseMate) 4. Befestigen Sie die Ionisationskammer an der Halterung. 5. Befestigen Sie das triaxiale Kabel an der Kammer. 6. Verwenden Sie Kabelklemmen, um das Kabel abwärts am Stab zu befestigen. W Vorsicht Um Schäden am Prüfgerät zu vermeiden, befestigen Sie das Kabel nah am Boden des Prüfsockels.
  • Seite 48: Platzierung Der Ionisationskammer Für Unter-Tisch-Röntgenquellen

    TNT 12000 Bedienungshandbuch Platzierung der Ionisationskammer für Unter-Tisch-Röntgenquellen Um die Ionisationskammer auf dem Prüfsockel zu installieren, siehe Abbildung 2-10 und folgen Sie den Anweisungen: Röntgenstrahl Röntgenstrahl Ionisationskammer Träger Kabelklemme Ionisationskammer Ablagefilter HVL-Filter Grundplatte giv20.eps Abbildung 2-10. Konfiguration des Prüfsockels für Unter-Tisch-Röntgenröhren...
  • Seite 49 Vorgang Verwendung des Dosimeterdetektors (TNT 12000 DoseMate) 1. Bewegen Sie die HVL-Filterablage den Stab hinauf, bis die obere Markierung mit der Oberseite der Filterablage übereinstimmt. Ziehen Sie die Rändelschrauben fest. 2. Bewegen Sie die Ionisationskammer den Stab hinauf, bis die Oberseite der Halterung mit der mittleren Markierung übereinstimmt.
  • Seite 50: Platzierung Der Ionisationskammer Bei Horizontalen Röntgenstrahlen

    TNT 12000 Bedienungshandbuch Platzierung der Ionisationskammer bei horizontalen Röntgenstrahlen Um die Ionisationskammer auf dem Prüfsockel zu installieren, siehe Abbildung 2-11 und folgen Sie den Anweisungen: Röntgenstrahl Ionisationskammer HVL-Filter Filtereinsatz Stabklemme Kabelklemme Stabklemme Ionisationskammer Träger Grundplatte giv21.eps Abbildung 2-11. Konfiguration des Prüfsockels für horizontale Röntgenröhren 1.
  • Seite 51: Platzierung Der Ionisationskammer Bei Eingeschränkter Zugänglichkeit

    Vorgang Verwendung des Dosimeterdetektors (TNT 12000 DoseMate) 3. Setzen Sie den langen Vierkantstab in das verbleibende Stabklemmenloch und ziehen Sie die Rändelschraube der Stabklemme fest. So erhalten Sie einen horizontalen Vierkantstab. 4. Setzen Sie die Ionisationskammerhalterung auf den horizontalen Vierkantstab.
  • Seite 52: Durchführung Einer Dosimetermessung

    Öffnen Sie die Seite Ionisationskammer-Setup von der Seite IC NOTIFICATION (IC Mitteilung) oder von der Seite Dosimeter MEASUREMENT aus. Einrichten des TNT 12000 für eine Ionisationskammer: 1. Verwenden Sie B oder A , um OK auf der Seite IC NOTIFICATION (IC Mitteilung) zu markieren oder die Taste IC auf der Seite Dosimeter MEASUREMENT.
  • Seite 53: Bildschirmseite Ionisationskammer-Setup

    Vorgang Verwendung des Dosimeterdetektors (TNT 12000 DoseMate) fct241.png Abbildung 2-14. Bildschirmseite Ionisationskammer-Setup Wenn No Ion Chamber (keine Ionisationskammer) auf der Seite ION CHAMBER SETUP markiert ist, verwenden Sie D um New zu markieren, und drücken Sie E. Lesen Sie die Abschnitte Hinzufügen einer Ionisationskammerdefinition oder eines Kalibrierungsfaktors, um eine Ionisationskammer hinzufügen.
  • Seite 54: Dosimetermessungen

    TNT 12000 Bedienungshandbuch Dosimetermessungen Wenn das Display und der Dosimeterdetektor verbunden und die Ionenkammerparameter eingestellt sind, wird die Seite MEASUREMENT (Messung) auf dem Display angezeigt. fct238.png Abbildung 2-15. Bildschirmseite Dosimetermessung Hinweis Durchschnittliche mA, mAs und Dosis/mA werden nur angezeigt, wenn der mAs-Detektor mit dem Display verbunden ist.
  • Seite 55 Vorgang Verwendung des Dosimeterdetektors (TNT 12000 DoseMate) fct241.png 2. Verwenden Sie C oder D , um Neu in der Ionisationskammerliste zu markieren, und drücken Sie E. Die Seite NEW ION CHAMBER wird auf dem Display angezeigt. fct246.png 3. Verwenden Sie C oder D , um die Taste >> neben dem Label Ion Chamber zu markieren, und drücken Sie E.
  • Seite 56 TNT 12000 Bedienungshandbuch 4. Verwenden Sie C, D, B und A, um einen Buchstaben zu markieren, und drücken Sie E, um eine Bezeichnung für die Ionisationskammerdefinition zu wählen. Eine Bezeichnung kann höchstens 15 Zeichen haben. 5. Verwenden Sie C oder D , um die Taste Save zu markieren, und drücken Sie E.
  • Seite 57: Hinzufügen Einer Ionisationskammerdefinition Oder Eines Kalibrationsfaktors

    Vorgang Verwendung des Dosimeterdetektors (TNT 12000 DoseMate) Tabelle 2-4. Kalibrierungsfaktoreinheiten Kalibrierungsfaktoreinheiten Beschreibung Gy/C Gray pro Coulomb Gy/nC Gray pro Nano Coulomb Hinweis Diese Einheitsdefinitionen sind unabhängig von den Einheiten, die für die Dosis oder Dosisrate eingestellt werden. 17. Verwenden Sie B oder A , um die Taste Continue (Fortsetzung) zu markieren, und drücken Sie E.
  • Seite 58: Löschen Einer Ionisationskammerdefinition Oder Eines Kalibrationsfaktors

    TNT 12000 Bedienungshandbuch Löschen einer Ionisationskammerdefinition oder eines Kalibrationsfaktors Löschen einer Ionenkammerdefinition: 1. Verwenden Sie B oder A , um die Taste IC auf der Seite Dosimeter MEASUREMENT zu markieren, und drücken Sie E. Die Seite ION CHAMBER SETUP wird auf dem Display angezeigt.
  • Seite 59: Messmodusauswahl

    Vorgang Verwendung des Dosimeterdetektors (TNT 12000 DoseMate) Messmodusauswahl Der Dosimeter besitzt drei Messmodi. Tabelle 2-5 zeigt die Modi und ihre Definition. Tabelle 2-5. Dosimeter-Messmodi Messmodus Definition Dosis Die automatische Störgrößen- und Abstandskompensation und die automatisch gehaltene Displayanzeige nach der Bestrahlung erfolgen in diesem Modus.
  • Seite 60: Einstellen Der Maßeinheiten

    TNT 12000 Bedienungshandbuch fct250.png 2. Verwenden Sie C oder D , um die Auswahlliste Mode zu markieren, und drücken Sie E. 3. Verwenden Sie C oder D, um einen der drei Modi zu markieren, und drücken Sie 4. Verwenden Sie C oder D , um die Taste Continue (Fortsetzung) zu markieren, und drücken Sie E.
  • Seite 61 3. Verwenden Sie C oder D, um eine der Dosiseinheiten zu markieren, und drücken Sie E. Hinweis Die TNT 12000 DoseMate PTB-Version misst Dosen nur in Gray und Coulomb. 4. Verwenden Sie C oder D , um die Auswahlliste Dose Rate zu markieren, und drücken Sie E.
  • Seite 62: Luftdichtekorrektur

    TNT 12000 Bedienungshandbuch 8. Verwenden Sie C oder D , um die Taste Save zu markieren, und drücken Sie 9. Verwenden Sie C oder D , um die Auswahlliste Temperature (Temperatur) zu markieren, und drücken Sie E. Hinweis Wenn ADCF ausgeschaltet ist, ist die Temperaturoption deaktiviert.
  • Seite 63 10 bis 15 °C über der Umgebungstemperatur. Bei Standardbedingungen von 22 °C und 1013 hPa beträgt eine Veränderung von 1 °C ~ 0,36 % Änderung der ADC. Fluke Biomedical empfiehlt, dass der interne Temperatursensor nur zur Messung der Temperatur verwendet wird, nachdem der Detektor angeschaltet wurde und der Dosimeter und die Ionisationskammer die gleiche Temperatur wie die Umgebung haben.
  • Seite 64: Anpassung Des Internen Temperatur-/Drucksensors

    TNT 12000 Bedienungshandbuch Anpassung des internen Temperatur-/Drucksensors Der Dosimeterdetektor ermöglicht es Ihnen, die internen gemessenen Werte über einen Offsetwert oder die speziellen Temperatur- oder Druckeingaben zu überschreiben. Bevor Sie die Temperatur- und Druckwerte überschreiben, sollte der Detektor mindestens eine Stunde entzerrt werden. Verwenden Sie nur kalibrierte Thermometer und Barometer, um Temperatur und Luftdruck einzustellen.
  • Seite 65: Dosimeterstatus

    Vorgang Verwendung des Dosimeterdetektors (TNT 12000 DoseMate) fct32.bmp 3. Verwenden Sie A, B, C und D, um eine Zahlentaste zu markieren, und drücken Sie E, um die Zahl einzugeben. Wählen Sie eine Zahl zwischen 1 und 10 für den Offsetwert.
  • Seite 66: Verwendung Des Mas-Detektors (Tnt 12000 Mas)

    Ableitstrom sind Werte, die in der Ionenkammer gemessen werden. Wenn diese Werte über den Messgrenzen liegen, wird High oder Low als Wert angezeigt. Verwendung des mAs-Detektors (TNT 12000 mAs) Wenn Sie den mAs-Detektor auf der Verbindungsseite auswählen, zeigt die Seite MAS MEASUREMENT OPTION an, wenn die mAs-Eingangsart nicht eingestellt ist.
  • Seite 67: Anschluss An Die Röntgenröhre Für Mas-Messungen

    Um Beschädigungen am Detektor und/oder Röntgengerät zu vermeiden, schließen Sie sie nicht an die mA/mAs- Anschlüsse des Generators ohne den TNT 12000 mAs-Shunt an. Eine mAs-Messung ist der Wert, der sich aus der Multiplikation des Röntgenröhrenstroms mit der Bestrahlungszeit ergibt. Der mAs-Detektor verfügt über drei Bereiche.
  • Seite 68: Shuntverbindungen

    Grenzspannungen von mehr als 10 Volt haben, werden die Messung voraussichtlich nicht verändern. Mit den mit dem TNT 12000 mitgelieferten mAs-Adaptern kann der Shunt an verschiedene mA/mAs-Anschlüsse von Röntgenröhren angeschlossen werden. Einige Röntgengeneratoren haben standardmäßig 1,9 cm (0,75") verteilte Bananenbuchsen oder Verbindungsklemmen, um den Röntgenröhrenstrom zu überwachen.
  • Seite 69 Vorgang Verwendung des mAs-Detektors (TNT 12000 mAs) Röntgengenerator mAs Buchsen TNT 12000 mAs Shunt BNC Weiblich auf Bananenstecker Bodenmarkierung mAs Eingang TNT 12000 DoseMate W/mAs Ionisationskammereingang ODER TNT 12000WD W/mAs mAs Kabel mAs Eingang 1/4-20 Gewindeeinsatz giv22.eps Abbildung 2-18. Direkter mAs-Shuntanschluss an Steckdosen Bei Röntgengeräten, die keine Bananenbuchse oder Verbindungsklemme besitzen,...
  • Seite 70 TNT 12000 Bedienungshandbuch Testleiter (Schwarz) Testleiter (Rot) TNT 12000 mAs Shunt Testleiter (Rot) Bananenstecker TNT 12000 Bodenmarkierung DoseMate W/mAs ODER Ionisationskammer Eingang TNT 12000WD W/mAs mAs Eingang mAs Kabel mAs Eingang 1/4-20 Gewindeeinsatz giv23.eps Abbildung 2-19. mAs-Messleitungsverbindungen 2-42...
  • Seite 71: Klemmverbindungen

    Vorgang Verwendung des mAs-Detektors (TNT 12000 mAs) Klemmverbindungen Einige dentale Röntgenköpfe haben keinen Zugriff auf den Röntgenstrom. Einige Röntgenschaltungen befinden sich innerhalb der Röntgenköpfe. Andere Systeme messen Strom als Spannung über einen internen Resistor. Der mAs-Shunt kann nicht bei diesen Röntgengeräten verwendet werden.
  • Seite 72: Setup-Optionen

    TNT 12000 Bedienungshandbuch Setup-Optionen Die Setup-Optionen für das TNT 12000 ermöglichen Ihnen, Detektoren mit dem Display zu verbinden, die Stromeinstellungen festzulegen und Datum und Uhrzeit einzustellen. Wenn die Taste Setup markiert ist und E gedrückt wird, wird die Seite SETUP in Abbildung 2-21 auf dem Display angezeigt.
  • Seite 73: Verbindungsoption

    Vorgang Setup-Optionen fct254.png Abbildung 2-23. Bildschirmseite Setup mit angeschlossenen mAs- und DoseMate-Detektoren Verwenden Sie C und D, um eine Taste zu markieren, und drücken Sie E, um zu einer Setup-Option zu gelangen. Verbindungsoption Anweisungen für die Verwendung des ( Stromeinstellungen festlegen Um die Akkulebensdauer zu erhöhen, kann die Zeit für die Displayabschaltung, die Systemabschaltung und die Displayhelligkeit vom Bediener eingestellt werden.
  • Seite 74: Detektor-Akkuladestatus

    3. Verwenden Sie C oder D, um die Sekundenanzahl anzugeben. 4. E drücken. Energiesparzeit Das TNT 12000 schaltet sich für den eingestellten Zeitraum in einen Energiesparmodus, wenn keine Messungen erfolgen oder wenn eine Taste gedrückt wird. Im Energiesparmodus sind die Messungen deaktiviert und die Seite, wie in Abbildung 2-25 dargestellt, wird auf dem Display angezeigt.
  • Seite 75: Systemabschaltungszeit

    Vorgang Setup-Optionen Systemabschaltungszeit Das System schaltet sich für die Dauer des eingestellten Zeitraums, in dem keine Messungen erfolgen, oder auf Tastendruck ab. Einstellen der Systemabschaltungszeit: 1. Verwenden Sie die C oder D , um die Auswahlliste System Off Time zu markieren.
  • Seite 76 TNT 12000 Bedienungshandbuch 2-48...
  • Seite 77: Microsoft Excel Add-In Software

    Einführung ......................3-3 Systemanforderungen ..................3-3 Installation des Add-Ins ..................3-3 Installation der Excel Add-In-Software............3-3 Installation des TNT 12000 Vendor-Klassentreibers ........3-4 Deinstallation des Add-Ins...................3-5 Deinstallation der Excel Add-In- Software .............3-5 Deinstallation des TNT 12000 Vendor-Klassentreibers........3-6 Kommunikation zwischen einem PC und einem Detektor ........3-7 Initialisierung der TNT 12000 Add-In-Software ..........3-8...
  • Seite 78 TNT 12000 Bedienungshandbuch...
  • Seite 79: Einführung

    Installation der Excel Add-In-Software: 1. Starten Sie Ihren PC. 2. Legen Sie die TNT 12000 Röntgenprüfgeräte-CD in das CD-ROM-Laufwerk. Die Installation startet automatisch. Sollte dies nicht der Fall sein, gehen Sie zu Ihrem CD-ROM-Laufwerk und doppelklicken Sie auf launch.exe, um die Installation zu starten.
  • Seite 80: Installation Des Tnt 12000 Vendor-Klassentreibers

    Installation des TNT 12000 Vendor-Klassentreibers 1. Starten Sie Ihren PC. 2. Legen Sie die TNT 12000 Röntgenprüfgeräte-CD in das CD-ROM-Laufwerk. 3. Schließen Sie einen Detektor an den PC über das USB-Kabel an (Typ A/Mini-B) und schalten Sie den Detektor an. Siehe Abbildung 3-2. Das Fenster Neue Hardware gefunden wird auf dem PC-Bildschirm angezeigt.
  • Seite 81: Deinstallation Des Add-Ins

    Microsoft Excel Add-In Software Deinstallation des Add-Ins fct307.bmp Abbildung 3-3. Fenster Neue Hardware gefunden 5. Klicken Sie die Option Search for the best driver in these locations an. 6. Klicken Sie die Option Search removable media (floppy, CD-ROM…) an. 7. Auf Next klicken. 8.
  • Seite 82: Deinstallation Des Tnt 12000 Vendor-Klassentreibers

    Bedienungshandbuch fct304.bmp Abbildung 3-4. Dialog Programme hinzufügen oder entfernen 5. Blättern Sie zu dem Programm und markieren Sie TNT 12000 Excel Add-In. 6. Klicken Sie auf Yes im Bestätigungsfenster, um die Software zu deinstallieren. Deinstallation des TNT 12000 Vendor-Klassentreibers 1. Starten Sie Ihren PC.
  • Seite 83: Kommunikation Zwischen Einem Pc Und Einem Detektor

    8. Klicken Sie auf OK in der Dialogbox Geräteentfernung bestätigen. Kommunikation zwischen einem PC und einem Detektor Um das TNT 12000 von einem PC aus zu bedienen, muss eine Kommunikation über eine drahtlose oder verdrahtete Verbindung bestehen. Abbildung 3-6 zeigt eine verdrahtete Verbindung mit einem USB-Kabel.
  • Seite 84: Initialisierung Der Tnt 12000 Add-In-Software

    1. Starten Sie Ihren PC. 2. In der Taskleiste auf Start klicken. 3. Klicken Sie auf Programs. 4. Klicken Sie auf TNT 12000 Excel Add-In, um das TNT 12000 Excel Add-In zu öffnen. Hinweis Sie können das Programm auch starten, indem Sie zweimal auf das Symbol TNT 12000 Excel Add-In auf dem Desktop klicken.
  • Seite 85: Tnt 12000 Wd Symbolleistenoptionen

    Arbeitsblattzelle nach der Messung eingetragen. Hinweis Um mehr über die Verwendung des PC Excel Add-In zu erfahren, lesen Sie die TNT 12000 Excel Add-In-Softwarehilfe. Dorthin gelangen Sie über das TNT 12000 Dropdown-Menü oder über die Symbolleiste. TNT 12000 WD Symbolleistenoptionen Abbildungen 3-9 und 3-10 zeigen das TNT 12000WD Dropdown-Menü...
  • Seite 86: Tnt 12000Wd Excel Add-In-Menü Und Symbolleiste (Excel 2007)

    Stopp Behält die Messdaten der Bestrahlung bei. (Nur während der fluoroskopischen Messung) Hilfe Zeigt die TNT 12000 Excel Add-In Hilfe-Datei an. Über Excel Add-In Zeigt die TNT 12000 Excel Add-In-Version, Seriennummer, Firmwareversion, Hardwareversion und das Kalibrierungsdatum des verbundenen Detektors an.
  • Seite 87: Dosemate Symbolleistenoptionen

    Microsoft Excel Add-In Software DoseMate Symbolleistenoptionen fct317.bmp Abbildung 3-10. TNT 12000WD Excel Add-In-Menü und Symbolleiste (Excel 2003) DoseMate Symbolleistenoptionen Abbildungen 3-11 und 3-12 zeigen das DoseMate Dropdown-Menü und die Symbolleiste. Die Beschreibungen der Symbolleistenoption finden Sie in Tabelle 3-2. Hinweis Klicken Sie in Microsoft Excel 2007 auf den Add-In-Tab in der Symbolleiste, um das DoseMate-Menü...
  • Seite 88: Dosemate Excel Add-In-Menü Und Symbolleistenoptionen

    Stromeinstellungen Wird verwendet, um den Energiesparmodus und die Systemabschaltungszeit einzustellen. Hilfe Zeigt die TNT 12000 Excel Add-In Hilfe-Datei an. Über Excel Add-In Zeigt die TNT 12000 Excel Add-In-Version, Seriennummer, Firmwareversion, Hardwareversion und das Kalibrierungsdatum des verbundenen Detektors an. (Nur im TNT 12000 Menü verfügbar)
  • Seite 89: Mas-Symbolleistenoptionen

    Microsoft Excel Add-In Software mAs-Symbolleistenoptionen fct318.bmp Abbildung 3-12. DoseMate Excel Add-In-Menü und Symbolleiste (Excel 2003) mAs-Symbolleistenoptionen Abbildungen3-13 und 3-14 zeigen das mAS-Dropdown-Menü und die Symbolleiste. Die Beschreibungen der Symbolleistenoption finden Sie in Tabelle 3-3. Hinweis Klicken Sie in Microsoft Excel 2007 auf den Add-In-Tab in der Symbolleiste, um das mAs-Menü...
  • Seite 90: Mas Excel Add-In-Menü Und Symbolleistenoptionen

    Stopp Behält die Messdaten der Bestrahlung bei. (Nur während der fluoroskopischen Messung) Hilfe Zeigt die TNT 12000 Excel Add-In Hilfe-Datei an. Über Excel Add-In Zeigt die TNT 12000 Excel Add-In-Version, Seriennummer, Firmwareversion, Hardwareversion und das Kalibrierungsdatum des verbundenen Detektors an.
  • Seite 91: Wartung

    Kapitel 4 Wartung Titel Seite Einführung ......................4-3 Pflege der Ionisationskammer................4-3 Reinigung......................4-3 Firmware-Upgrade....................4-3 Detektor ......................4-3 Anzeige......................4-4 Wartung und Kalibrierung ...................4-4 Verpackung......................4-4 Versand......................4-4...
  • Seite 92 TNT 12000 Bedienungshandbuch...
  • Seite 93: Einführung

    Setzen Sie die Staubkappe auf den Eingangsanschluss des Dosimeterdetektors, wenn er nicht an einer Ionisationskammer angeschlossen ist. Reinigung Reinigen Sie die äußeren Oberflächen des TNT 12000 mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel. W Vorsicht Um eine Beschädigung am TNT 12000 oder Beeinträchtigungen der Leistung zu vermeiden, dürfen Sie keine Flüssigkeiten wie...
  • Seite 94: Anzeige

    Werk oder zur nächsten Servicezentrale. Kontaktieren Sie stets zuerst den Fluke Biomedical Kundendienst, um eine Rückgabeautorisationsnummer zu erhalten, bevor Sie das TNT 12000 verschicken. Verpackung Wenn Sie das TNT 12000 an das Werk oder die Servicezentrale zurückschicken, fügen Sie die folgenden Informationen bei. • Seriennummer •...
  • Seite 95: A Modell 96020C Ionisationskammer

    Anhang A Modell 96020C Ionisationskammer Einführung Das Modell 96020C Parallelplatten-Ionisationskammer ist für Niedrigfrequenz- Messungen optimiert. Die Kammer hat eine flache Energieantwort, die für abgeschwächte und nicht abgeschwächte diagnostische Strahlungseigenschaften geeignet ist. In diesem Anhang finden Sie die kompletten physikalischen, elektrischen und Energieantwort-Spezifikationen.
  • Seite 96: Elektrische Spezifikationen

    TNT 12000 Bedienungshandbuch Fensterdichte ............91 mg/cm Aktiver Fensterbereich ......... 100 cm , zentriert innerhalb des Kammergehäuses Anschluss.............. seitlich montierter triaxialer Zweiklemmen-BNC-Anschluss Kollektorplatte............Die zentral montierte Kollektorplatte ist eine 0,8 mm dicke graphitbeschichtete Acrylplatte mit einem Durchmesser von 10,80 cm.
  • Seite 97: Kalbrierung Und Überprüfung

    Tabelle A-2 im Abschnitt Energiekorrekturfaktor dargestellt. Standardkalibrierung Die Standardkalibrierung wird beim Fluke Biomedical, Radiation Management Services- Äquivalent von H60 durchgeführt (NIST definiert als 60 kVp, erste HVL von 6,0 mm Al, Homogenitätskoeffizient von 94). Der Kalibrierungsfaktor wird normiert auf 22 °C und 1013 hPa des atmosphärischen Drucks.
  • Seite 98: Kalibrierungsgenauigkeit

    TNT 12000 Bedienungshandbuch Nicht abgeschwächter Strahl....... Die Kalibrierung wird beim Fluke Biomedical, Radiation Management Services-Äquivalent von DH70 durchgeführt (PTB definiert als 70 kVp, erste HVL von 2,45 mm Al). Abgeschwächter Strahl ........Die Kalibrierung wird beim Fluke Biomedical, Radiation Management Services-Äquivalent von DH70 durchgeführt (PTB definiert als 70 kVp,...
  • Seite 99 Modell 96020C Ionisationskammer Kalbrierung und Überprüfung Typische Energiekorrekturfaktorenkurven werden erreicht, indem der Kalibrierungsfaktor bei jeder Strahlenqualität durch den Kalibrierungsfaktor bei einem Bezugspunkt dividiert und das Ergebnis im Verhältnis zur ersten HVL graphisch dargestellt wird. Die erste HVL bei H60 wird als Bezugspunkt für die Kammern genommen, die die Standardkalibrierung erhalten, während die erste HVL bei DH70 für Kammern gewählt wird, die die PTB-Kalibrierungsoption erhalten.
  • Seite 100 TNT 12000 Bedienungshandbuch Der nummerische Wert, der neben jedem Punkt angezeigt wird, ist der kVp-Wert jenes Punktes in der DN-Reihe der Strahleneigenschaften. Nutzer, die Messungen in einem abgeschwächten Strahl mit Eigenschaften vornehmen, die ähnlich der PTB DN-Reihe sind, können diese Werte verwenden, um ganz einfach den richtigen Korrekturfaktor zu ermitteln.
  • Seite 101 Modell 96020C Ionisationskammer Kalbrierung und Überprüfung Typische Korrekturfaktoren - nicht abgeschwächter Strahl Normalisiert auf DV70 1,05 1,04 1,03 1,02 1,01 0,99 0,98 0,97 0,96 0,95 Erste HVL (mm Al) giv38.eps Abbildung A-6. Energiekorrekturfaktoren für Modell 96020C bei nicht abgeschwächtem, auf DV70 normiertem Strahl Alle 96020C Ionisationskammern müssen einen tatsächlichen Korrekturfaktor innerhalb von ±...
  • Seite 102 TNT 12000 Bedienungshandbuch...
  • Seite 103: B Modell 96035B Ionisationskammer

    Anhang B Modell 96035B Ionisationskammer Einführung Das Modell 96035B Ionisationskammer mit doppeltem Eintrittsfenster und Parallelplatte weist einen flachen Frequenzgang auf, der sowohl für die diagnostische Radiographie als auch für die Mammographie geeignet ist. Ein Eintrittsfenster dient der diagnostischen Messung und das andere für mammographische Messungen. Die voll geschützte, zentral angeordnete Kollektorplatte bietet eine hervorragende Sammlungseffizienz.
  • Seite 104: Radiologische Spezifikationen

    TNT 12000 Bedienungshandbuch Wandmaterial ............Mit Graphit verkleidetes Acryl Fenstermaterial ............. 0,25 mm dickes, graphitbeschichtetes Polykarbonat (Lexan). Ein 1,5 mal 1,6 cm großes und 0,0025 cm starkes Stück Aluminium ist auf der Rückseite des diagnostischen Fühlers e angebracht, um die Energiewiedergabe für diagnostische Messungen zu verbessern.
  • Seite 105 Management Services-Äquivalent von L100 durchgeführt (NIST definiert als 100 kVP, erste HVL von 2,8 mm Al, Homogenitätskoeffizient von 59). Die Standardkalibrierung wird mit dem Fluke Biomedical, Radiation Management Services-Äquivalent von H28 durchgeführt (NIST definiert als 28 kVp, erste HVL von...
  • Seite 106 Biomedical, Radiation Management Services-Äquivalent von DV70 durchgeführt (PTB definiert als 70 kVp, erste HVL von 2,45 mm Al). Die Kalibrierung des abgeschwächten Strahls . Wird mit dem Fluke Biomedical, Radiation Management Services- Äquivalent von DH70 durchgeführt (PTB definiert als 70 kVp, erste HVL von 6,77 mm Al).
  • Seite 107 Modell 96035B Ionisationskammer Kalbrierung und Überprüfung Energiekorrekturfaktoren Diagnostisch - Nicht abgeschwächter Strahl (Vor dem Phantom) Die Energiekorrekturfaktoren für die 96035B werden für den nicht abgeschwächten diagnostischen Strahl anhand der vom PTB definierten DV-Reihe für Strahleneigenschaften in Tabelle B-1 bestimmt. Tabelle B-1. Spezifikationen für PTB-definierte nicht abgeschwächte Strahleneigenschaften Hinzugefügte PTB- Erste HVL in mm...
  • Seite 108 TNT 12000 Bedienungshandbuch Typische Korrekturfaktoren - diagnostischer, nicht abgeschwächter Strahl Normalisiert auf L100 1,08 1,06 1,04 1,02 0,98 0,96 0,94 0,92 Erste HVL (mm Al) giv39.eps Abbildung B-3. Energiekorrekturfaktoren für Modell 96035C bei nicht abgeschwächtem, auf L100 normiertem Strahl Typische Korrekturfaktoren - diagnostischer, nicht abgeschwächter Strahl...
  • Seite 109 Modell 96035B Ionisationskammer Kalbrierung und Überprüfung Diagnostisch - Abgeschwächter Strahl (hinter dem Phantom) Die Energiekorrekturfaktoren für die 96035B werden für den nicht abgeschwächten diagnostischen Strahl anhand der vom PTB definierten DN-Reihe für Strahleneigenschaften in Tabelle B-2 bestimmt. Tabelle B-2. Spezifikationen für PTB-definierte abgeschwächte Strahleneigenschaften Hinzugefügte PTB- Erste HVL in mm...
  • Seite 110 TNT 12000 Bedienungshandbuch Typische Korrekturfaktoren - Diagnostischer, abgeschwächter Strahl Normalisiert auf H60 und DH70 1,08 1,06 1,04 1,02 0,98 0,96 0,94 0,92 Erste HVL (mm Al) giv37.eps Abbildung B-5. Energiekorrekturfaktoren für Modell 96020C bei abgeschwächtem Strahl Mammographische Strahleneigenschaften Die Energiekorrekturfaktoren für die 96035B werden für den mammographischen Strahl anhand der vom PTB definierten MV- und MH-Reihe für Strahleneigenschaften...
  • Seite 111 Modell 96035B Ionisationskammer Kalbrierung und Überprüfung Typische Energiekorrekturfaktorenkurven werden erreicht, indem der Kalibrierungsfaktor bei jeder Strahlenqualität durch den Kalibrierungsfaktor bei einem Bezugspunkt dividiert und das Ergebnis im Verhältnis zur ersten HVL graphisch dargestellt wird. MV30 wird als Bezugspunkt für die Kammern gewählt, die eine Standardkalibrierung erhalten, während MH30 als für Kammern dient, die die PTB- Kalibrierungsoption bekommen.
  • Seite 112 TNT 12000 Bedienungshandbuch Messungen bei einer Strahlenqualität vornehmen, die der Qualität der PTB mammographischen Strahlen ähnelt, können den entsprechenden Korrekturfaktor ganz leicht erhalten, indem sie die HVL des am meisten äquivalenten PTB-Strahls annehmen. Für einen präziseren Korrekturfaktorwert kann der Nutzer die tatsächliche HVL berechnen und den entsprechenden Korrekturwert auf der Kurve ermitteln.
  • Seite 113: C Modell 500-100 Ct-Sonde

    Anhang C Modell 500-100 CT-Sonde Einführung Die 3,2 cc CT-Sonden bestehen aus einer Stabionisationskammer mit einer sensitiven Länge von 10 cm. Der Verwendungszweck dieser CT-Sonden, mit den entsprechenden Phantomen ist die Messung der Strahlung die von den Computertomographie (CT)- Scannern erzeugt wird. fct42.eps Abbildung C-1.
  • Seite 114: Technische Spezifikationen

    TNT 12000 Bedienungshandbuch Schnitts an diesem Punkt ist, der von einer Reihe von Aufnahmen erzeugt wird. Die Integrationslinie muss ausreichend lang sein, um nicht nur den primären Strahl zu schneiden, sondern auch die Comptonstreuung, die im Phantom erzeugt wird. Dieses Integral wird dann als Gy•cm ausgedrückt.
  • Seite 115 Modell 500-100 CT-Sonde Technische Spezifikationen Energieantwort (Phantomadapter entfernt) mmAI hvl giv43.eps Abbildung C-2. Typische Energieabhängigkeit beim Modell 500-100 CT-Ionisationskammer, normiert auf M100 Abbildung C-3 zeigt den Typische Energieantwort beim Modell 500-100 CT Ionisationskammer pro IEC 61267 Strahlenqualität. Die drei Graphiken zeigen RQR normiert auf RQR 9, RQA normiert auf RQA 9, und RQT normiert auf RQT 9.
  • Seite 116: Auflösung

    TNT 12000 Bedienungshandbuch Tabelle C-1. Spezifikationen für IEC 61267 Definierte Strahleneigenschaften Strahlenqualität Erste Strahlenqualität Erste Strahlenqualität Erste (mm A (mm A (mm A RQR 2 1,42 RQA 2 RQR 3 1,78 RQA 3 RQR 4 2.19 RQA 4 RQR 5...
  • Seite 117: D Modell 500-200 Ct-Sonde

    Anhang D Modell 500-200 CT-Sonde Einführung Die hochsensitive 10 cc CT-Kammer von Fluke Biomedical besteht aus einer Stabionisationskammer mit einer sensitiven Länge von 10 cm für die Qualitätssicherung mit Computertomographie (CT). Diese hochsensitive 10cc CT-Kammer besitzt die dreifache Sensitivität einer herkömmlichen 3,2 cc CT-Kammer und wurde für die Verwendung mit Ihren bestehenden CT-Phantomen entwickelt.
  • Seite 118 TNT 12000 Bedienungshandbuch Anwendungen Es wurde gezeigt, dass in einem Phantom die Integration des Strahlungsprofils, das von einer einzigen CT-Aufnahme erzeugt wird, die entlang einer Linie senkrecht zum Schnitt verfolgt und durch das Tischinkrement geteilt wird, gleich der Strahlung eines mittigen Schnitts an diesem Punkt ist, der von einer Reihe von Aufnahmen erzeugt wird.
  • Seite 119 Modell 500-200 CT-Sonde Technische Spezifikationen Typische Energieabhängigkeit 1,15 1,05 0,95 0,85 HVL (mm AI) giv45.eps Abbildung D-2. Typische Energieabhängigkeit beim Modell 500-200 CT-Ionisationskammer Abbildung D-3 zeigt den Typische Energieantwort beim Modell 500-200 CT Ionisationskammer pro IEC 61267 Strahlenqualität. Die drei Graphiken zeigen RQR normiert auf RQR 9, RQA normiert auf RQA 9, und RQT normiert auf RQT 9.
  • Seite 120 TNT 12000 Bedienungshandbuch Tabelle D-1. Spezifikationen für IEC 61237 Definierte Strahleneigenschaften Strahlenqualität Erste Strahlenqualität Erste Strahlenqualität Erste (mm A (mm A (mm A RQR 2 1,42 RQA 2 RQR 3 1,78 RQA 3 RQR 4 2.19 RQA 4 RQR 5...
  • Seite 121: Einphasig

    Anhang E TNT 12000WD Messung von kVp, Strahlung und Strahlungszeit Einführung Das TNT 12000WD misst kV, Strahlung, Strahlungszeit und HVL bei allen radiologischen Bildgebungssystemen. Dieses beinhaltet den Röntgenaufnahme-, mammographischen, Durchleuchtungs- und dentalen Modus. Zudem kann das TNT 12000 kV für den stationären CT-Modus messen. Alle kV-Messungen werden automatisch für die Strahlfilterung korrigiert.
  • Seite 122: Ohne Scout-Strahlung

    TNT 12000 Bedienungshandbuch HF ( Hochfrequenz) Die Strahlungszeit wird in Millisekunden zwischen den 90 % Punkten auf den ansteigenden und fallenden Rändern der kV-Wellenform berechnet. Der Detektor misst den durchschnittlichen kVp auf den Spitzen in den zentralen 80 % der kV-Wellenform.
  • Seite 123: Dental-Messung Mit Drahtvorheizung (Einphasig)

    TNT 12000WD Messung von kVp, Strahlung und Strahlungszeit Dentale Wellenformanalyse Dentale Wellenformanalyse Im Dental-Modus erfolgt die Wellenformanalyse der Strahlungszeit und der kV-Messung wie folgt: Dental-Messung mit Drahtvorheizung (einphasig) Die Strahungszeit in Millisekunden wird zwischen dem ersten und dem letzten Nulldurchgang der kV-Wellenform plus 4 ms nach der Vorheizung berechnet (dies gleicht die Wellenformzeit aus, die keine Röntgenstrahlen erzeugt).
  • Seite 124 TNT 12000 Bedienungshandbuch...
  • Seite 125: Warnungen Und Fehlermeldungen

    Anhang F Warnungen und Fehlermeldungen Einführung Die Warnungen und Fehlermeldungen, die vom Prüfgerät erzeugt werden, sind in den Tabellen F-1 bisF-4 dargestellt. Tabelle F-1. Warnungen und Fehlermeldungen Warnung/Fehlermeldung Beschreibung XXXXXX Überfällige Detektorkalibrierung Der Detektor muss kalibriert werden. Fluke Biomedical-Servicecenter kontaktieren. Verbindung mit dem Detektor XXXXXXX verloren Der Detektor hat die Verbindung mit dem Display oder Rechner verloren.
  • Seite 126 TNT 12000 Bedienungshandbuch Tabelle F-1. Warnungen und Fehlermeldungen (Forts.) Warnung/Fehlermeldung Beschreibung Schwache Akku-Anzeige schaltet sich in 2 Diese Meldung erscheint zusammen mit einem Piepton und min ab die Akku-LED des Displays leuchtet rot. Dies geschieht, wenn der Displayakku weniger als ca. 10 % der verbleibenden Ladung besitzt.
  • Seite 127 Warnungen und Fehlermeldungen Einführung Tabelle F-3, DoseMate Warnungen und Fehlermeldungen (Forts.) Warnung/Fehlermeldung Beschreibung Die Meldung "Wird zurückgesetzt…bitte warten...” Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie auf der wird angezeigt Bildschirmseite Messung Zurücksetzen wählen oder wenn der DoseMate Dosimeter sich automatisch zurücksetzt. HINWEIS: Nehmen Sie keine Messung vor, wenn die Meldung "Wird zurückgesetzt…bitte warten...”...
  • Seite 128 TNT 12000 Bedienungshandbuch...
  • Seite 129: G Fehlersuche

    Steckdose oder verbinden Sie das Gerät über ein USB-Kabel an einen Rechner. Wenn das Problem weiterhin besteht, muss der Detektor/das Display des TNT 12000 repariert werden. Fluke Biomedical- Servicecenter kontaktieren. Der Akku des Detektors oder des Der Akku ist defekt.
  • Seite 130 TNT 12000 Bedienungshandbuch Tabelle G-1. Störungsbehebung (Forts.) Problem Ursache Behebung Das TNT 12000D Display Der Detektor befindet sich Bewegen Sie den Detektor in die kommuniziert nicht mit dem außerhalb der Reichweite, sofern eine drahtlose Detektor Konnektivitätsreichweite. Verbindung besteht. Das USB-Kabel ist nicht richtig Bewegen Sie den Detektor in die angeschlossen.
  • Seite 131 Ionisationskammer oder im Kabel vorhanden sein. Wenn der Vorspannungsfehler weiterhin besteht, ist die Spannungsversorgung des DoseMate fehlerhaft und das Gerät sollte an Fluke Biomedical zur Wartung eingeschickt werden. Die Meldung "Wird Diese Meldung wird angezeigt, zurückgesetzt…bitte warten...” wenn Sie auf der Bildschirmseite wird angezeigt Messung Zurücksetzen wählen...
  • Seite 132 Fehlermeldung verschwindet. Wenn die Fehlermeldung verschwindet, kann die Ionisationskammer oder das Kabel defekt sein und sollte zur Reparatur an Fluke Biomedical geschickt werden. Wenn die Meldung weiterhin erscheint, nachdem die Ionisationskammer und das Kabel getrennt wurden, ist der DoseMate möglicherweise...
  • Seite 133: Ptb Informationen

    Anhang H PTB Informationen Einführung Das FLUKE Biomedical Messsystem TNT 12000 ist in Verbindung mit dem Detektor TNT 12000WD und dem Detektor TNT 12000 Dose Mate (mit den Ionisationskammern 96020C und 69035B) von der Physikalisch-Technischen Bundesanstalt (PTB) in Deutschland zur Eichung zugelassen. Zulassungs-inhaber ist die Firma:...
  • Seite 134: Strahlungsqualität

    TNT 12000 Bedienungshandbuch Nenngebrauchsbereiche für die Strahlungsqualitäten Konventionelle Diagnostik Bereich der Anode Qualität Bezeichnung Röhrenspannung RQR2 – RQR10 40 - 150 kV IEC 61267 Mammographie Anode Gesamtfilterung Bereich der PTB Bezeichnung Röhrenspannung 30 μm Mo 25 - 35 kV MMV 25 - MMV 35 25 μm Rh...
  • Seite 135 19,2 0,962 96020c Ionenkammer Maße (Höhe x Durchmesser) ......... 129 mm x 18,8 mm TNT 12000 DoseMate mit der Ionisationskammer 96020C Gelten im Rahmen der Eichpflicht folgende Mess- und Nenngebrauchsbereiche: Messbereiche Dosis..............0,1 μGy – 18 mGy Dosisleistung ............0,1 μGy/s – 18 mGy/s Nenngebrauchsbereiche für die Strahlungsqualitäten...
  • Seite 136 93,2 0,996 96035B Ionisationskammer Maße(Höhe x Durchmesser ) ......... 63,5 mm x 13 mm TNT 12000 DoseMate mit der Ionisationskammer 96035B Gelten im Rahmen der Eichpflicht folgende Mess- und Nenngebrauchsbereiche: Messbereiche Dosis..............1 μGy – 180 mGy Dosisleistung ............1 μGy/s – 180 mGy/s Nenngebrauchsbereiche für die Strahlungsqualitäten...
  • Seite 137 PTB Informationen Technische Daten aus der Baumusterprüfung der PTB Werte der Abhängigkeit des Korrektionsfaktors k von der Strahlungsqualität, ermittelt durch Messungen in der PTB. RQR – Serie Strahlungsqualität Mittlere Energie IEC 61267 Luftkerma (keV) RQR 2 26,2 1,035 RQR 3 29,0 1,023 RQR 4...
  • Seite 138 TNT 12000 Bedienungshandbuch...

Inhaltsverzeichnis