1 | Zu dieser Anleitung INFICON 1 Zu dieser Anleitung Dieses Dokument gehört zu der Software-Version, die auf der Titelseite vermerkt ist. Im Dokument können Produktbezeichnungen vorkommen, die ausschließlich zu Iden- tifikationszwecken aufgenommen wurden und im Eigentum der jeweiligen Rechteinha- ber stehen.
INFICON Sicherheit | 2 2 Sicherheit 2.1 Anforderungen an den Anwender • Lesen, beachten und befolgen Sie diese Betriebsanleitung und vom Betreiber er- stellte Arbeitsanweisungen, insbesondere die Sicherheits- und Warnhinweise. • Führen Sie alle Arbeiten nur anhand der vollständigen Betriebsanleitung durch.
2 | Sicherheit INFICON 2.3 Anforderungen an den Betreiber Die folgenden Hinweise sind für Unternehmer bestimmt oder für diejenigen, die für die Sicherheit und den effektiven Gebrauch des Produkts durch den Nutzer, Angestellte oder Dritte verantwortlich sind. Sicherheitsbewusstes • Betreiben Sie das Gerät nur, wenn es in technisch einwandfreiem Zustand ist.
INFICON Lieferumfang, Transport, Lagerung | 3 3 Lieferumfang, Transport, Lagerung Lieferumfang Artikel Anzahl Contura S400 (Grundgerät) Netzanschlussleitung Prüfkörper (Con-Check) Netzgewebe Betriebsanleitung Kurzanleitung zu Messeinstellungen Auspackanleitung ► Prüfen Sie den Lieferumfang nach Erhalt des Produktes auf Vollständigkeit. VORSICHT Verletzungsgefahr durch Anheben des schweren Geräts Das Gerät wiegt ca.
Seite 10
HINWEIS Verlust durch zu lange Lagerung Die Funktionssicherheit der Membranen der Messkammer ist zeitlich begrenzt. ► Lagern Sie Membranen nicht länger als 3 Jahre. ► Lagern Sie die Contura S400 beziehungsweise weitere Membranen trocken und lichtgeschützt. 10 / 62 Contura-S400-Betriebsanleitung-jina91de1-04-(1708)
INFICON Installation | 4 4 Installation 4.1 Aufstellen • Um Messergebnisse nicht zu verfälschen, sehen Sie einen Standort mit möglichst gleichbleibender Raumtemperatur für das Gerät vor. • Um die Abluftöffnungen auf der Geräteunterseite nicht zu blockieren, stellen Sie das Gerät mit den Füßen auf eine feste und ebene Stellfläche.
4 | Installation INFICON 4.2 An das Stromnetz anschließen WARNUNG Gefahr durch Stromschläge Nicht fachgerecht geerdete oder abgesicherte Produkte können im Störungsfall le- bensgefährlich sein. Ein Einsatz des Geräts ohne angeschlossenen Schutzleiter ist nicht zulässig. ► Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte 3-adrige Netzkabel.
INFICON Beschreibung | 5 5 Beschreibung 5.1 Funktion Das Gerät ist ein Dichtheitsprüfgerät, mit dem Sie Lebensmittelverpackungen mit ei- nem Gasanteil zerstörungsfrei auf Lecks prüfen können. Die Gasart spielt für die Mes- sung keine Rolle. Messverfahren Sie legen die Prüfobjekte zwischen die zwei elastischen Membranen der Folienkam- mer.
5 | Beschreibung INFICON 5.2 Geräteaufbau 5.2.1 Gesamtgerät Abb. 1: Ansicht von vorne 1 Griff der Messkammer 5 USB 2.0-Schnittstelle 2 Rändelmutter 6 Taste "START" Zum Lösen der Messkammer. Taste zum Starten der Messung Zum Austausch der Messkammer grün = messbereit müssen zusätzlich die Schlauch-...
Seite 15
INFICON Beschreibung | 5 Abb. 2: Ansicht von hinten 1 Steckverbindung für Näherungs- 6 RS232-Serviceschnittstelle schalter (für automatischen Mess- start) 2 Netzschalter zum Ein- und Aus- 7 RJ45-Netzwerkschnittstelle (ohne schalten des Geräts Funktion) 3 Elektrische Sicherung 8 Anschluss für Abluft 4 Anschluss für das Netzkabel 9 Filterelemente (Inline-Filter), ver- bunden mit den Anschlüssen A...
5 | Beschreibung INFICON 5.2.2 Kennzeichnungen am Gerät Die Kennzeichnungen auf dem Gerät haben folgende Bedeutungen: Kennzeichen zur Rückführung in den Wiederverwertungskreislauf Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Warnung vor Handverletzungen 5.3 Anzeige 5.3.1 Aufbau des Touchscreens Die Anzeige ist ein Touchscreen und arbeitet in erster Linie mit Symbolen.
Seite 17
INFICON Beschreibung | 5 Navigationstasten Die Tasten können in fünf unterschiedlichen Farben erscheinen: • Grau: Funktion gesperrt • Dunkelblau: Funktion aktivierbar • Hellblau: Funktion aktiv • Rot: Fehler aktiv (Navigationstaste Diagnose) • Orange: Warnung aktiv (Navigationstaste Diagnose) Einstellungen Betrieb Informationen Diagnose Tab. 1: Navigationstasten...
5 | Beschreibung INFICON 5.3.2 Ergebnisanzeige Die gemessene Leckrate wird im Fenster "Messung" auf der linken Seite numerisch und farblich unterlegt dargestellt. Messergebnis: Dicht Falls die Leckrate unterhalb des eingestellten Schwellenwerts liegt, wird das Messer- gebnis auf grünem Grund dargestellt.
INFICON Beschreibung | 5 5.4 Technische Daten Mechanische Daten 570-000 Name Contura S400 Abmessungen (L x B x H) 700 mm x 480 mm x 500 mm Gewicht 54 kg Nutzbare Kammergröße 400 mm x 350 mm x 200 mm Max.
5 | Beschreibung INFICON Umgebungsbedingungen 570-000 Name Contura S400 Max. Höhe über Meeresspiegel 2000 m Max. relative Luftfeuchte über 40 °C Max. relative Luftfeuchte von 31 °C bis 40 80% to 50% (linear abfallend) °C Max. Luftfeuchte bis 31°C Lagertemperatur 0 °C - 60 °C...
INFICON Betrieb | 6 6 Betrieb 6.1 Einschalten und anmelden ► Um das Gerät einzuschalten, betätigen Sie den Netzschalter. ð Im Auslieferungszustand zeigt das Gerät den Messbildschirm an. 6.2 Grundlegende Einstellungen 6.2.1 Sprache einstellen Die Sprache stellen Sie in den Benutzereinstellungen ein, siehe Benutzerprofil aus- wählen, bearbeiten, anlegen [} 22].
6 | Betrieb INFICON • User anlegen / ändern / löschen, • Bilder anlegen / ändern / löschen, • Messdaten exportieren / löschen, • Messeinstellungen ändern. Supervisor Mitglieder der Gruppe Supervisor haben alle Rechte der Gruppen User und Opera- tor. Darüber hinaus können sie •...
INFICON Betrieb | 6 Mueller Chips Name Mueller Gruppe User Sprache Deutsch Benutzer-Einstellungen Falls das Feld “PIN“ nicht gefüllt ist oder Sie den Inhalt ändern wollen, tragen Sie eine PIN aus 4 Ziffern ein. Um dem Benutzer die benötigten Berechtigungen zuzuweisen, wählen Sie eine Gruppe aus.
6 | Betrieb INFICON 6.2.4 Automatische Anmeldung ausschalten Werkseinstellung Gemäß Werkseinstellung wird nach dem Einschalten des Geräts der Benutzer “Super- visor“ automatisch angemeldet und der Messbildschirm aufgerufen. Dieser voreinge- stellte Benutzer verfügt zudem über die Berechtigungen der Gruppe “Supervisor“. Oh- ne Änderung dieser Einstellung kann jeder Benutzer alle Gerätefunktionen uneinge-...
INFICON Betrieb | 6 6.2.6.1 Messmodus bestimmen Mit dem voreingestellten Messmodus “Universal“ messen Sie Verpackungen unter- schiedlicher Größe und Festigkeit. Unerwünschtes Messergebnis beim Messmodus “Universal“ möglich Stärker beschädigte Verpackungen (Groblecks) könnten bei der Prüfung als “Dicht“ angezeigt werden, weil beim Abpumpen der Messkammer das Füllgas aus den Verpa- ckungen vollständig abgesogen wurde.
Seite 26
6 | Betrieb INFICON Groß & Starr Möglich. Nur gleiche Verpackungsanzahl pro Messzyklus. Abhängig vom Innenvolu- Empfohlen ab 500 men auch bei großer Anzahl. Erdnussdose Durch gasge- fülltes Innenvo- lumen 26 / 62 Contura-S400-Betriebsanleitung-jina91de1-04-(1708)
INFICON Betrieb | 6 6.2.6.2 Produkt auswählen, bearbeiten oder anlegen (Messeinstellungen) Für die Einstellung von Messspezifikationen benötigen Sie ein angelegtes Produkt. ü Operator- oder Supervisor-Rechte > Produkte ð Bereits angelegte Produkte werden in Listenform angezeigt. Drücken Sie auf einen Produktnamen und wählen Sie aus der eingeblendeten Werkzeugleiste oder aus der Anzeige: , um ein Produkt zu laden.
6 | Betrieb INFICON Wählen Sie den "Messmodus", siehe Messmodus bestimmen [} 25]. Geben Sie unter "Max. Leckrate" den Wert ein, bei dessen Überschreitung das Produkt als "undicht" gemeldet werden soll. Die Standard-Einstellung ist 0,01 mbar l/s. Füllen Sie auch die abhängig vom Messmodus eingeblendeten Felder “Max. In- nenvolumen“...
INFICON Betrieb | 6 6.2.8 Automatischen Messstart ein- oder ausschalten Die Option "Autostart" ist in der Werkseinstellung aktiviert. Wenn Sie die Funktion "Messung" oder "ZERO" wählen und danach die Messkammer schließen, wird der ge- wählte Vorgang automatisch gestartet. Dazu wird das Signal eines Näherungsschal- ters genutzt.
6 | Betrieb INFICON 6.3 Einstellungen für die Messungen 6.3.1 Produkt wählen > Produkte ð Bereits angelegte Produkte werden angezeigt. Falls Sie das gewünschte Pro- dukt nicht finden, legen Sie es an, siehe Produkt auswählen, bearbeiten oder anlegen (Messeinstellungen) [} 27].
INFICON Betrieb | 6 6.3.3 Messen VORSICHT Warnung vor Handverletzungen Öffnen und schließen Sie die Messkammer nur, wenn sich Ihre Finger außerhalb der Messkammerhälften und außerhalb des Schwenkbereichs der Messkammer befinden. HINWEIS Sachschaden durch unsachgemäße Befüllung der Messkammer Austretende Flüssigkeiten, die in die Schläuche gelangen, können die Funktion des Geräts beeinträchtigen.
6 | Betrieb INFICON Rufen Sie den Messbildschirm auf. ð Der Messbildschirm wird automatisch nach der Anmeldung eines Benutzers geöffnet. Alternativ drücken Sie auf Legen Sie das Prüfobjekt in die Messkammer. Schließen Sie die Messkammer und starten Sie die Messung. Zu den Startmög- lichkeiten siehe auch die Erläuterungen in Automatischen Messstart ein- oder...
INFICON Betrieb | 6 ð Falls das Con-Check wegen Überschreitens des eingestellten Schwellenwerts als undicht erkannt wird, funktioniert das Gerät ordnungsgemäß, siehe Ergebnis- anzeige [} 18]. 6.4 Messdaten und Geräteinformationen kontrollieren 6.4.1 Messdaten aufrufen ► > Messungen ð Die hinterlegten Informationen zu den durchgeführten Messungen werden ange- zeigt.
6 | Betrieb INFICON 6.4.5 Protokoll aufrufen Schaltfläche zur Anzeige von Gerätemeldungen in Listenform. Diese Angaben sind beim Kontakt mit dem Service des Herstellers nützlich. ► > Protokoll 6.5 Im Fenster "Diagnose" navigieren 6.5.1 Software aktualisieren Das Gerät beinhaltet zwei verschiedene Softwareversionen: Eine für die Benutzero- berfläche und eine für das Grundgerät.
INFICON Betrieb | 6 HINWEIS Datenverlust durch Verbindungsabbruch ► Schalten Sie das Gerät nicht aus und entfernen Sie nicht den USB-Speicherstick, während die Software aktualisiert wird. Kopieren Sie die Datei in das Hauptverzeichnis eines FAT32-formatierten USB- Speichersticks. Verbinden Sie den USB-Speicherstick mit dem USB-Anschluss des Geräts.
6 | Betrieb INFICON Keine Sicherung von Messdaten Bei der Sicherung von Benutzer- und Produktdaten werden keine Messdaten gesi- chert. Zur Sicherung von Messdaten siehe Messdaten übertragen [} 33]. ü Supervisor-Rechte Stecken Sie einen FAT32-formatierten USB-Stick in einen USB-Anschluss des Geräts.
INFICON Betrieb | 6 • Der Aufstellungsort des Dichtheitsprüfgeräts befindet sich über 1000 m Meereshö- • Die Messkammer wurde gewechselt. • Es bestehen betriebliche Erfordernisse nach einem Kalibrieren. 6.5.5.2 Kalibriermittel Für das Gerät sind verschiedene Kalibriermittel erhältlich: • Pac-Check (Katalognummer 572-000).
6 | Betrieb INFICON ð Nach der ZERO-Messung legen Sie den Prüfkörper in die Mitte der Mess- kammer. Drücken Sie auf 6.5.5.5 Außenvolumen kalibrieren Das Außenvolumen wird im Messmodus “Klein & Weich“ für die Grobleckerkennung ausgewertet, siehe auch Messmodus bestimmen [} 25].
INFICON Betrieb | 6 Messen Sie anschließend auch den grünen Prüfkörper in der Mitte der Mess- kammer (optional). > Messungen ð Die hinterlegten Informationen zu den soeben durchgeführten Messungen werden angezeigt. ð Aufgrund des verwendeten Messmodus “Klein & Starr“ enthält die Listendar- stellung auch Angaben zum gemessenen Innenvolumen der Prüfkörper.
6 | Betrieb INFICON ð Die hinterlegten Informationen zu den soeben durchgeführten Messungen werden angezeigt. ð Aufgrund des verwendeten Messmodus “Klein & Weich“ enthält die Listendar- stellung auch Angaben zum gemessenen Außenvolumen der Prüfkörper. Vergleichen Sie die dort angezeigten Angaben zu den gemessenen Prüfkörpern mit den bekannten Maßen dieser Prüfkörper.
INFICON Warn- und Fehlermeldungen | 7 7 Warn- und Fehlermeldungen Während des Betriebs zeigt die Anzeige Informationen an, die Sie bei der Bedienung des Geräts unterstützen. Neben Messwerten werden aktuelle Gerätezustände, Bedie- nungshinweise sowie Warnungen und Fehlermeldungen angezeigt. Das Gerät ist mit umfangreichen Selbstdiagnosefunktionen ausgestattet.
Seite 42
7 | Warn- und Fehlermeldungen INFICON Meldung Mögliche Fehlerquellen Störungsbeseitigung E315 Messung abgebro- Messung wurde abgebrochen Wiederholen Sie die Messung. chen Wenden Sie sich an den Kundendienst. E317 Volumen zu groß Eingelegtes Produkt ist zu groß Wechseln Sie den Messmodus.
Seite 43
INFICON Warn- und Fehlermeldungen | 7 Meldung Mögliche Fehlerquellen Störungsbeseitigung W561 Leck in äußerer Dich- Kammerdichtung verschmutzt Reinigen Sie die Kammerdichtung. tung Kammerdichtung beschädigt Prüfen Sie die Kammerdichtung und wechseln Sie sie bei Bedarf. Schlauchverbindung (B) un- Prüfen Sie die Schlauchverbindung (B) dicht und wechseln Sie sie bei Bedarf.
Seite 44
7 | Warn- und Fehlermeldungen INFICON Sie finden die Übersicht möglicher Fehler- und Warnmeldungen auch auf dem Touch- screen: ► > Fehler und Warnungen Sehen Sie dazu auch 2 Aktive Fehler und Warnungen aufrufen [} 40] 44 / 62 Contura-S400-Betriebsanleitung-jina91de1-04-(1708)
INFICON Reinigung und Wartung | 8 8 Reinigung und Wartung Alle hier beschriebenen Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur ohne das Öff- nen der Gerätehaube aus Edelstahl durchgeführt werden! GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag Im Inneren des Geräts liegen hohe Spannungen an. Beim Berühren von Teilen, an de- nen elektrische Spannung anliegt, besteht Lebensgefahr.
8 | Reinigung und Wartung INFICON Abb. 5: Lösen des Netzgewebes Netzgewebe Klettband Membran Ziehen Sie das Netzgewebe vorsichtig vom Klettband und wischen Sie die Membran mit einem feuchten weichen Tuch ab. Verwenden Sie zum Anfeuchten nur warmes Wasser. Vermeiden Sie Reini- gungsmittel, die Alkohol, Fett oder Öl enthalten.
INFICON Reinigung und Wartung | 8 Tauschen Sie bei Bedarf die Filterpatronen aus, siehe Inline-Filter außen wech- seln [} 47]. Setzen Sie die Schläuche wieder ein. 8.4 Inline-Filter kontrollieren Funktion und Messgenauigkeit des Dichtheitsprüfgeräts können durch verschmutzte Filter beeinträchtigt werden. Kontrollieren Sie die transparenten Filterelemente (Inline- Filter) regelmäßig auf eingesaugten Staub.
8 | Reinigung und Wartung INFICON 8.6 Netzgewebe wechseln Netzgewebe CS4 Mitgeliefertes Netzgewebe verwenden oder Set mit 10 Stück bestellen: Bestellnummer 200006379 Benötigtes Werkzeug Keines Ziehen Sie das gebrauchte Netzgewebe behutsam vom Klettband. Siehe auch Membran reinigen [} 45]. Wischen Sie bei Bedarf die Membrane mit einem Tuch ab.
Seite 49
INFICON Reinigung und Wartung | 8 Öffnen Sie die Messkammer und stellen Sie fest, welche Membran beschädigt ist. Dazu können Sie das Netzgewebe entfernen, siehe Membran reinigen [} 45]. Um bei Bedarf den oberen Membranträger einschließlich der beschädigten Membran zu entfernen, schrauben Sie mit einem T25-TORX®-Schraubendreher die 16 Schrauben heraus.
8 | Reinigung und Wartung INFICON Zur Montage des oberen Membranträgers halten Sie ihn mit den Schraublö- chern über die vorgesehenen Gewindeöffnungen und drehen mit einem T25- TORX®-Schraubendreher die 16 Schrauben handfest. Drehen Sie kreuzweise mit Drehmoment 5 Nm fest.
INFICON Reinigung und Wartung | 8 Ziehen Sie das Netzgewebe behutsam vom Klettband ab. Prägen Sie sich ein, wie das alte Klettband befestigt ist und wo sich Einschnitte befinden, um mit dem Klettband Rundungen folgen zu können. Entfernen Sie das alte Klettband und eventuell vorhandene Klebereste.
8 | Reinigung und Wartung INFICON Schließen Sie die Messkammer. Stellen Sie sicher, dass das Gerät durch Ausziehen des Netzsteckers von der Stromversorgung getrennt ist. Schrauben Sie auf der Rückseite des Geräts die vier Scharnierschrauben am unteren Kammerring mit einem T45-TORX®-Schraubendreher heraus.
INFICON Reinigung und Wartung | 8 Öffnen Sie den Deckel der Messkammer. Schrauben Sie mit einem T25-TORX®-Schraubendreher die beiden Schrauben des schwarzen Federgehäuses heraus und nehmen Sie das Federgehäuse ab. Schließen Sie die Messkammer. Schrauben Sie auf der Rückseite des Geräts die vier Scharnierschrauben am unteren Kammerring mit einem T45-TORX®-Schraubendreher heraus.
Seite 54
8 | Reinigung und Wartung INFICON Wartungstabelle Wartungszyklus Personal Weiterführende Informationen Zweijährlich Kunde Membranträger mit Membranen wechseln 4 Jahre Hersteller-Service 8.12 Service durch den Hersteller 5000 Messungen Kunde Inline-Filter außen wechseln 54 / 62 Contura-S400-Betriebsanleitung-jina91de1-04-(1708)
9 Außerbetriebnahme 9.1 Gerät entsorgen Das Gerät kann vom Betreiber entsorgt oder zu INFICON gesendet werden. Das Ge- rät besteht aus Materialien, die wiederverwendet werden können. Um Abfall zu ver- meiden und die Umwelt zu schonen, sollte von dieser Möglichkeit Gebrauch gemacht werden.
Seite 56
9 | Außerbetriebnahme INFICON 56 / 62 Contura-S400-Betriebsanleitung-jina91de1-04-(1708)