Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SMART Digital XL - DDE
From 60 to 200 l/h
Montage- und Betriebsanleitung
Further languages
http://net.grundfos.com/qr/i/98767824
GRUNDFOS ANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos SMART Digital XL

  • Seite 1 GRUNDFOS ANLEITUNG SMART Digital XL - DDE From 60 to 200 l/h Montage- und Betriebsanleitung Further languages http://net.grundfos.com/qr/i/98767824...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments Instandhaltung Regelmäßige Wartung INHALTSVERZEICHNIS Reinigen Seite Durchführen von Servicearbeiten 7.3.1 Übersicht Dosierkopf Allgemeine Informationen 7.3.2 Demontieren der Membran und Ventile Verwendete Symbole 7.3.3 Montieren der Membran und Ventile Qualifikation und Schulung des Perso- Membranleckage nals 7.4.1 Demontage bei Membranleckage...
  • Seite 3: Allgemeine Informationen

    1. Allgemeine Informationen 1.2 Qualifikation und Schulung des Personals Diese Montage- und Betriebsanleitung enthält allge- meine Anweisungen für die Installation, Bedienung Das für Montage, Bedienung und Service verant- und Wartung der Pumpe. Daher muss der Monteur wortliche Personal muss über geeignete Qualifikatio- und die für die Bedienung verantwortliche Fachkraft nen verfügen.
  • Seite 4: Sicherheit Der Anlage Bei Versagen Der Dosierpumpe

    1.4 Sicherheit der Anlage bei Versagen der 1.6 Membranleckage Dosierpumpe Bei Membranleckage oder Membranbruch tritt Dosierflüssigkeit aus der Ablauföffnung am Dosier- Die Dosierpumpen werden nach neuesten techni- kopf aus. Siehe Abb. 3, Pos. 14. Beachten Sie schen Erkenntnissen konstruiert sowie sorgfältig Abschnitt Membranleckage.
  • Seite 5: Produkteinführung

    Dosierkopf mit doppelter PTFE-Membran, Ventile unter Umgebungs- und Betriebsbedingungen, die und ein Bedienkubus. nicht zugelassen sind, gelten als unsachgemäß und sind nicht zulässig. Grundfos haftet nicht für Schä- Herausragende Dosierfunktionen der Pumpe: den, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch • Optimales Ansaugen selbst bei ausgasenden zurückzuführen sind.
  • Seite 6: Symbole Auf Der Pumpe

    2.3 Symbole auf der Pumpe Symbol Beschreibung Hinweis auf eine allgemeine Gefahrenstelle. Trennen Sie in Notfällen sowie vor dem Beginn jeglicher Wartungs- und Reparaturarbeiten den Netzstecker von der Stromversorgung! Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. 2.4 Typenschild Type IP 65 IP 65 Model Made in France...
  • Seite 7: Typenschlüssel

    Polyvinylchlorid Schweiz PVDF Japan Nichtrostender Stahl 1.4401 Argentinien Dichtungswerkstoff Konstruktion/Zulassung DDE 60-10 AR-PVC/V/C-F-31U3U3FG DDE 60-10 AR-PVC/V/C-F-31U3U3FG EPDM Grundfos rot Grundfos grün PTFE Grundfos schwarz Neutral/schwarz Werkstoff der Ventilkugel EAC-Zulassung DDE 60-10 AR-PVC/V/C-F-31U3U3FG Zulassung für China Keramik Nichtrostender Stahl 1.4401 Sonderausführung...
  • Seite 8: Produktübersicht

    2.6 Produktübersicht Siehe Pos. Beschreibung Abschnitt Bedienkubus LED-Anzeigen für den Status und den Betriebsmodus Einstellknopf für die Dosierleis- tung [100%]-Taste Signaleingänge/-ausgänge Montageplatte Netzanschluss [Betriebsart]-Taste Dosierkopf Ventil, Auslass-Seite Entlüftungsventil Anschluss, Entlüftungsschlauch Ventil, Einlass-Seite Ablauföffnung bei Membranle- ckage Abb. 2 Vorderansicht der Pumpe Abb.
  • Seite 9: Technische Daten / Abmessungen

    3. Technische Daten / Abmessungen 3.1 Technische Daten Daten 60-10 120-7 200-4 Einstellbereich [1:X] [l/h] Max. Dosierleistung [gph] 15,8 52,8 [l/h] 0,075 0,15 0,25 Min. Dosierleistung [gph] 0,0197 0,04 0,066 [bar] Max. Betriebsdruck [psi] Max. Hubfrequenz [Hübe/min] Hubvolumen [ml] 5,56 11,58 19,3 Wiederholgenauigkeit...
  • Seite 10 Daten 60-10 120-7 200-4 Max. Last für den Niveaueingang 12 V, 5 mA Max. Last für den Impulseingang 12 V, 5 mA Max. Last für den Eingang für den externen 12 V, 5 mA Stopp Min. Impulslänge [ms] Signalein- Max. Impulsfrequenz [Hz] gang Max.
  • Seite 11: Abmessungen

    3.2 Abmessungen 4 x Ø 9 4 x Ø 7 Ø 7 172.5 183.5 140.5 G 5/4" Abb. 4 Maßskizze Pumpentyp Dosierkopf-Werkstoff [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] DDE 60-10 PVC/PV DDE 60-10 DDE 120-7 PVC/PV 276,5 DDE 120-7 276,5 DDE 200-4 PVC/PV 287,5 DDE 200-4...
  • Seite 12: Montage Und Installation

    4. Montage und Installation 4.1.3 Installieren der Pumpe auf der Montageplatte 1. Entfernen Sie die Sicherungsschrauben von der 4.1 Montage der Pumpe Montageplatte (Transportposition). 2. Platzieren Sie die Pumpe auf der Montageplatte Montieren Sie die Pumpe so, dass der Ste- und schieben Sie sie so weit wie möglich in die cker für das Bedienpersonal mühelos Halterungen hinein.
  • Seite 13: Anpassen Der Position Des Bedienkubus

    4.1.4 Anpassen der Position des Bedienkubus 4.2 Hydraulischer Anschluss Bei der Lieferung ist der Bedienkubus an der Vorder- WARNUNG seite der Pumpe befestigt. Er kann um 90 ° gedreht werden, sodass der Benutzer auswählen kann, ob Chemische Gefahr die Pumpe von der rechten oder der linken Seite Tod oder ernsthafte Personenschäden bedient werden soll.
  • Seite 14 Schlauchanschluss, Typ U3U3 Rohranschluss, Typ U3U3 Einzelheiten zu den Anschlusstypen finden Sie in Einzelheiten zu den Anschlusstypen finden Sie in Abschnitt Typenschlüssel. Abschnitt Typenschlüssel. 1. Stellen Sie sicher, dass die Anlage drucklos ist. 1. Stellen Sie sicher, dass die Anlage drucklos ist. 2.
  • Seite 15: Elektrischer Anschluss

    Rohranschluss, Typen A1A1, A3A3, A7A7 4.3 Elektrischer Anschluss Einzelheiten zu den Anschlusstypen finden Sie in Netzanschluss Abschnitt Typenschlüssel. Trennvorrichtung zwischen Pumpe und Netz ist der 1. Stellen Sie sicher, dass die Anlage drucklos ist. Netzstecker. 2. Schieben Sie die Überwurfmutter (2) über das Der elektrische Anschluss muss von einer Elektro- Rohr (3).
  • Seite 16: Symbol Funktion

    DDE-AR DDE-AR DDE-AR Abb. 11 Schaltbild der elektrischen Anschlüsse Symbol Funktion Steckerbelegung 1/braun 2/weiß 3/blau 4/schwarz Analog GND/(-) mA (+) mA Externer Stopp Kontakt Vorleermeldung Leermeldung Serviceanschluss (nur für Servicemitarbeiter von Grundfos) 1/braun 2/weiß 3/blau 4/schwarz Relais 1 Relais 2...
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    5. Inbetriebnahme 5.2 Inbetriebnehmen und Entlüften der Pumpe 5.1 Vorbereiten der Pumpe auf die 1. Siehe Abschnitt 5.1 Vorbereiten der Pumpe auf Inbetriebnahme Inbetriebnahme. 2. Schalten Sie die Stromversorgung ein. VORSICHT 3. Öffnen Sie das Entlüftungsventil um etwa eine Chemische Gefahr halbe Drehung.
  • Seite 18: Betrieb

    6. Betrieb 6.1.1 Einstellknopf für die Dosierleistung Der Einstellknopf für die Dosierleistung wird verwen- 6.1 Bedienelemente det, um die Kapazität in Prozent der maximalen Dosierleistung der Pumpe einzustellen. Dank der logarithmischen Steigerung der Prozentwerte kön- nen sogar kleine Dosierleistungen sehr genau einge- stellt werden.
  • Seite 19: Tasten Und Leds (Dde-Ar)

    6.1.3 Tasten und LEDs (DDE-AR) 6.2 Betriebsarten Wenn Sie die [100%]-Taste gedrückt halten, arbeitet Folgende Betriebsarten sind verfügbar: die Pumpe eine gewisse Zeit lang mit einer Dosier- • Manuell, siehe Abschnitt 6.2.1 Manuell leistung von 100 %. Die [100%]-Taste kann zum Bei- •...
  • Seite 20: Analog

    6.2.3 Analog 6.3 Ein-/Ausgänge Gilt für Steuerungsvariante DDE-AR. Gilt für Steuerungsvariante DDE-AR. Bei dieser Betriebsart erfolgt die Dosierung gemäß 6.3.1 Externer Stopp einem externen Analogsignal. Die Dosiermenge ist Die Pumpe kann über einen externen Kontakt proportional zum Signaleingangswert in mA. Das angehalten werden (z.
  • Seite 21: Relaisausgänge

    6.3.3 Relaisausgänge Gilt für Steuerungsvariante DDE-AR. Die Pumpe kann zwei externe Signale mittels eingebauter Relais schalten. Die Relaisausgänge sind potential- frei. Das Anschlussdiagramm der Relais finden Sie in Abschnitt 4.3 Elektrischer Anschluss. Relais 1 ist standardmäßig mit den Alarmsignalen (Behälter leer, Motor blockiert) belegt. Relais 2 kann mit fol- genden Signalen belegt werden: Signal Relais 2 Beschreibung...
  • Seite 22: Instandhaltung

    Wenden Sie sich bei Fragen bitte an Ihren Grund- übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf die fos-Servicepartner. Verwendung von Ersatz- und Zubehörteilen zurück- zuführen sind, die nicht von Grundfos hergestellt wurden. Wartungsarbeiten dürfen nur durch Fach- personal ausgeführt werden.
  • Seite 23: Übersicht Dosierkopf

    14. Überprüfen Sie die Sicherheitsmembran (10) auf Flansch Abnutzung und Beschädigung. Falls die Sicher- O-Ring heitsmembran beschädigt ist, senden Sie die Schrauben Pumpe zur Reparatur an Grundfos. Siehe Abschnitt Reparaturen. Zwischenring Wenn nichts darauf hindeutet, dass Dosierflüssigkeit O-Ring in das Pumpengehäuse eingedrungen ist, fahren Sie...
  • Seite 24: Demontage Bei Membranleckage

    7.3.3 Montieren der Membran und Ventile 7.4 Membranleckage Die Pumpe darf nur dann wieder zusammengebaut Bei Membranleckage oder Membranbruch tritt werden, wenn nichts darauf hinweist, dass Dosier- Dosierflüssigkeit aus der Ablauföffnung am Dosier- flüssigkeit in das Pumpengehäuse gelangt ist. Fol- kopf aus.
  • Seite 25: Dosierflüssigkeit Im Pumpengehäuse

    Wartungsarbeiten oder Reparaturen 3. Entleeren Sie den Dosierkopf und spülen Sie ihn durchgeführt werden! ggf. durch. Nach Rücksprache mit Grundfos senden Sie bitte die 4. Demontieren Sie die Zulauf-, Druck- und Entlüf- Pumpe zusammen mit der durch eine Fachkraft aus- tungsleitungen.
  • Seite 26: Angezeigte Störungen Für Dde-B

    • Fehlerhaft installierte • Montieren Sie die Membran Membran ordnungsgemäß. • Beschädigtes • Wenden Sie sich an Ihren Getriebe Grundfos-Servicepartner. Motor blo- • Störung Hallsensor ckiert • Undichtes/schmutzi- • Ersetzen Sie ggf. das Ventil. ❍ ges Auslassventil Siehe Abschnitt Stopp 7.3 Durchführen von Servicear-...
  • Seite 27: Angezeigte Störungen Für Dde-Ar

    • Fehlerhaft instal- • Montieren Sie die Memb- lierte Membran ran ordnungsgemäß. • Beschädigtes • Wenden Sie sich an Getriebe Ihren Grundfos-Service- Motor blockiert partner. • Störung Hallsensor • Undichtes/schmutzi- • Ersetzen Sie ggf. das ❍ Stopp ges Auslassventil Ventil.
  • Seite 28: Allgemeine Störungen

    7.3 Durchführen Servicearbeiten. 9. Entsorgung Dieses Produkt bzw.Teile davon müssen umweltge- recht entsorgt werden. Nutzen Sie dafür geeignete Entsorgungsbetriebe. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an eine Grundfos-Niederlas- sung oder -Servicewerkstatt in Ihrer Nähe. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 30 Argentina China Germany Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Grundfos Alldos GRUNDFOS Water Treatment GmbH Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Dosing & Disinfection Reetzstraße 85 Industrial Garin ALLDOS (Shanghai) Water Technology D-76327 Pfinztal (Söllingen) 1619 - Garin Pcia. de B.A. Co. Ltd.
  • Seite 31 Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 Telefax: +66-2-725 8998 Malaysia Turkey Telefax: +381 11 26 48 340 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Singapore 7 Jalan Peguam U1/25 Sti. Glenmarie Industrial Park GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
  • Seite 32 98767824 0317 ECM: 1205328 www.grundfos.com...

Inhaltsverzeichnis