Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments Servicesätze Diese Montage- und Betriebsanleitung betrifft die Störungssuche SL1- und SLV-Pumpen von Grundfos. Technische Daten Die Abschnitte 1 bis 5 enthalten Informationen, die 10.1 Betriebsbedingungen für das sichere Entpacken, Installieren und Inbetrieb- 10.2...
Heben Sie die Pumpe niemals Die folgenden Symbole und Hinweise werden ggf. in am Stromkabel, am Schlauch oder an den Montage- und Betriebsanleitungen, Sicherheits- der Rohrleitung an. anweisungen und Serviceanleitungen von Grundfos verwendet. VORSICHT Diese Sicherheitsanweisungen sind bei Scharfer Gegenstand explosionsgeschützten Produkten unbe-...
3. Produktinstallation 3.1 Montage Das Einbauen von Pumpen in Schächten Vergewissern Sie sich vor dem Installieren darf nur von speziell geschultem Fachper- des Produkts, dass der Schachtboden sonal durchgeführt werden. eben ist. Arbeiten in oder in der Nähe von Schäch- ten müssen in Übereinstimmung mit den GEFAHR örtlich geltenden Vorschriften ausgeführt...
Rohrleitung an. - Stellen Sie vor dem Anheben der Verwenden Sie nur Zubehörteile von Pumpe sicher, dass der Hebebügel fest Grundfos, um Fehlfunktionen durch eine angezogen ist. Falls erforderlich, ziehen falsche Aufstellung zu vermeiden. Sie ihn fest. Ein unachtsames Vorgehen beim Anheben oder Verwenden Sie den Hebebügel nur zum...
3.1.2 Aufstellung mit automatischer Kupplung 6. Entfernen Sie Steine, Schutt usw. aus dem Schacht, bevor Sie die Pumpe in den Schacht Bei einer Festinstallation kann die Pumpe auf einer absenken. stationären automatischen Kupplung mit Führungs- rohren montiert werden. 7. Montieren Sie die Führungsklaue am Pumpen- auslass.
3.1.3 Frei stehende Nassaufstellung 3.2 Elektrischer Anschluss Pumpen für die frei stehende Nassaufstellung kön- Führen Sie den elektrischen Anschluss in Überein- nen frei auf dem Schachtboden oder an einem ähnli- stimmung mit den örtlich geltenden Vorschriften aus. chen Aufstellungsort stehen. Siehe Abb. B in Appen- dix.
Seite 11
Kabelschelle erfolgen. Reinigen Sie die einen Kurzschluss zu vermeiden. Oberfläche des externen Erdungsan- schlusses und bringen Sie die Kabel- Das Stromkabel darf nur von Grundfos schelle an. oder einer von Grundfos anerkannten Der Querschnitt des Erdleiters muss min- Reparaturwerkstatt ausgetauscht werden.
4. Inbetriebnahme des Produkts 3.2.1 Schaltpläne VORSICHT Quetschung der Hände Leichte oder mittelschwere Personenschä- - Stecken Sie nicht Ihre Hände oder Werkzeuge in den Saug- oder Druck- stutzen der Pumpe, nachdem die Pumpe an die Stromversorgung ange- schlossen wurde. Dies ist nur zulässig, wenn die Pumpe durch Entfernen der Sicherungen oder Ausschalten des Hauptschalters von der Stromversor-...
4.1 Betriebsarten GEFAHR Stromschlag Schalten Sie die Pumpe nicht ein, wenn Tod oder ernsthafte Personenschäden eine explosionsfähige Atmosphäre im - Vor der ersten Inbetriebnahme des Pro- Schacht vorliegt. dukts muss das Stromkabel auf sicht- Die Pumpen sind für den Aussetzbetrieb (S3) ausge- bare Beschädigungen überprüft werden, legt.
Dauerbetrieb S1 4.3 Drehrichtung In dieser Betriebsart kann die Pumpe kontinuierlich Zum Prüfen der Drehrichtung darf die betrieben werden, ohne dass sie zum Abkühlen aus- Pumpe vor dem Eintauchen in das Förder- geschaltet werden muss. Da die Pumpe vollständig medium für einen sehr kurzen Zeitraum im Fördermedium eingetaucht ist, wird sie durch die eingeschaltet werden.
Prüfen der Drehrichtung 4.4 Inbetriebnahme Bei jedem elektrischen Neuanschluss der Pumpe muss die Drehrichtung auf eine der beiden folgenden Arten geprüft werden. Die Pumpe darf niemals trockenlaufen. Vorgehensweise 1: 1. Schalten Sie die Pumpe ein und messen Sie die Wenn im Schacht eine explosionsfähige Fördermenge oder den Ausgangsdruck.
• Abwasser ohne Fäkalien aus Gewerbegebäuden • schlammhaltiges Industrieabwasser • industrielles Prozesswasser. SLV.65.65 Das Produkt ist zum Fördern folgender Medien Abb. 9 Pumpen SL1.50.65 und SLV.65.65 bestimmt: • Oberflächenwasser mit abrasiven Bestandteilen • kommunales Abwasser • Abwasser aus Gewerbegebäuden •...
6.4 Explosionsgefährdete Bereiche Der Buchstabe X in der Zertifikatnummer In explosionsgefährdeten Bereichen dürfen nur Pum- gibt an, dass für die sichere Verwendung pen in explosionsgeschützter Ausführung eingesetzt des Geräts besondere Bedingungen gel- werden. ten. Die Bedingungen sind im Zertifikat und in dieser Montage- und Betriebsanlei- Die Pumpen dürfen unter keinen Umstän- tung angegeben.
6.5 Zulassungen Die Standardausführungen der SL1- und SLV-Pum- pen sind gemäß den Normen EN 12050-1 oder EN 12050-2 zugelassen. Die Prüfung wurde vom VDE durchgeführt und die Abnahme erfolgte durch TÜV Rheinland - LGA (benannte Stelle gemäß der Direk- tive für Bauprodukte). Die erforderlichen Daten sind auf dem Pumpentypenschild angegeben.
LC/LCD 107, LC/LCD 108, LC/LCD 110 schalter, der die Pumpe abschaltet, falls geregelt werden. Die Thermoschalter oder die Steu- der Niveauschalter zum Ausschalten der erung CU 100 von Grundfos dienen dagegen dem Pumpe nicht funktioniert. Schutz der Pumpen. Die Pumpe muss sich abschalten, sobald der Flüssigkeitsstand die Oberkante des...
7.3 Steuerung CU 100 7.4.2 Empfehlungen Um einen Nulldurchfluss zu vermeiden, berechnen Die CU 100 verfügt über einen Motorschutzschalter Sie die minimal zulässige Frequenz für die Installa- und ist mit Niveauschalter und Kabel erhältlich. tion, bevor Sie einen Frequenzumrichter einbauen. Einphasenpumpen •...
8. Service- und Wartungsarbeiten am GEFAHR Produkt Quetschgefahr Tod oder ernsthafte Personenschäden 8.1 Sicherheitshinweise und - - Stellen Sie sicher, dass der Haken rich- anforderungen tig am Hebebügel befestigt ist. - Heben Sie die Pumpe immer am Hebe- GEFAHR bügel an. Wenn sich die Pumpe auf einer Palette befindet, verwenden Sie Stromschlag zum Anheben der Pumpe einen Gabel-...
Ölstand und Ölbeschaffenheit oder von einer Werkstatt durchgeführt wer- Bei einer neuen Pumpe bzw. nach einem Aus- den, die von Grundfos und für Arbeiten an tausch der Wellendichtung muss der Ölstand explosionsgeschützten Geräten zugelas- nach einer einwöchigen Betriebszeit geprüft wer- sen ist.
Ablassen des Öls 8.5 Einstellen des Dichtspalts Bei den SLV-Pumpen (SuperVortex) mit halboffenem VORSICHT Laufrad ist kein Einstellen des Dichtspalts erforder- Anlage unter Druck lich. Leichte oder mittelschwere Personenschä- SL1-Pumpen Die Positionsnummern in Klammern finden Sie im - Da sich in der Ölsperrkammer ein Druck Appendix in den Abbildungen C und D.
Wenn die Buchse verschlissen ist und somit aus- getauscht werden muss, ist eine Überprüfung der Demontage Pumpe durch Grundfos oder durch eine von 1. Stellen Sie die Pumpe aufrecht auf. Grundfos anerkannte Reparaturwerkstatt erfor- 2. Lösen und entfernen Sie das Spannband (Pos.
BQQP 96106536 Wellendich- Wellendichtung, komplett tungssatz alle BQQV 96645161 alle 96115107 O-Ringe und Dichtungen für die Ölschrau- O-Ring-Satz alle 96646049 SL1.50.65.09 96115096 SL1.50.65.11 96115097 SL1.50.65.15 96115098 Laufrad, komplett mit Justierschraube, Wel- Laufrad lenschraube und Passfeder SLV.65.65.09 96115110 SLV.65.65.11 96115099 SLV.65.65.15 96115100 1 Liter Öl der Sorte Shell Ondina X 420.
Seite 27
9. Störungssuche Bevor Sie mit der Störungssuche beginnen, lesen Bevor Sie mit der Störungssuche begin- und beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in nen: Abschnitt 8.1 Sicherheitshinweise und -anforderun- – Stellen Sie sicher, dass die Sicherun- gen . gen entfernt wurden oder der Haupt- Alle Vorschriften, die für Pumpen in explo- schalter ausgeschaltet ist.
1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an eine Grundfos-Niederlassung oder eine von Grundfos anerkannte Servicewerkstatt in Ihrer Nähe. Das Symbol mit einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Produkt nicht im Haushaltsmüll...
Seite 30
Appendix Fig. A One-pump installation on auto coupling SL1.50 SLV.65 Z 1 0 a Z 1 0 a Z 1 5 ZDN1 Z 1 5 ZDN1 Pump Z10a Z11 Z12a Z15 Z23 ZDN1 S3OPR type 126 236 210 140 661 485 1 1/2"...
Seite 31
Fig. B Free-standing installation SL1.50 SLV.65 Pump type DC02 DN65 DN65...
Seite 37
Descrizione Aprašymas Apraksts Omschrijving Pos. Perno Vielokaištis Tapa Paspen Rivetto Kniedė Kniede Klinknagel Chiavetta Kaištis Atslēga Spie O-ring O žiedas Apaļa šķērsgriezuma blīvgredzens O-ring O-ring O žiedas Apaļa šķērsgriezuma blīvgredzens O-ring O-ring O žiedas Apaļa šķērsgriezuma blīvgredzens O-ring O-ring O žiedas Apaļa šķērsgriezuma blīvgredzens O-ring Statore...
Seite 38
Opis Descrição Instalaţie fixă Naziv Pos. Kołek Pino Klin Rebite Zakovica Klin Chaveta Cheie Klin Pierścień O-ring O-ring Inel tip O O-prsten Pierścień O-ring O-ring Inel tip O O-prsten Pierścień O-ring O-ring Inel tip O O-prsten Pierścień O-ring O-ring Inel tip O O-prsten Stator Estator...
Seite 41
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Seite 42
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
Seite 43
96526170 0219 ECM: 1218444 www.grundfos.com...