Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

I
P
NDUSTRY
ROCESS
A
S
AND
UTOMATION
OLUTIONS
I
I
I
V
nverter integrato -
ntegrated Inverter -
ntegrierter Umrichter -
ariateur intégré
G
Q
K
uida rapida di messa
in servizio -
uick setup guide -
urzanleitung zur inbetriebnahme
G
uide rapide de mise en service
LMD

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BONFIGLIOLI LMD

  • Seite 1 NDUSTRY ROCESS UTOMATION OLUTIONS nverter integrato - ntegrated Inverter - ntegrierter Umrichter - ariateur intégré uida rapida di messa in servizio - uick setup guide - urzanleitung zur inbetriebnahme uide rapide de mise en service...
  • Seite 2 3.2.7 Alarmdiagnose 3.2.7 Diagnostic alarmes Dimensioni di ingombro motori Dimension of BN motors with Gesamtabmessungen der mo- Dimension d’encombrement BN con inverter integrato LMD integrated LMD inverter toren BN mit integriertem umri- moteurs BN avec inverseur chter LMD LMD intégré...
  • Seite 3: Avertissements

    Zusammenhang mit der korrek- sua installazione, dalla sua - The DC link voltage of all LMD tretien. ten manuellen Bedienung, In- manutenzione. units remains at a dangerously - La tension continue DC link de s t a l l a t i o n u n d Wa r t u n g .
  • Seite 4 stema LMS non può essere The LMS system cannot be ter (RCD) vorsehen, muss eine électrique privée de retour à la utilizzato in un impianto elet- RCD-Vorrichtung (Residual terre (IT). used in electrical equipment trico privo di messa a terra Current Protective Device) vom which is not earthed (IT).
  • Seite 5 LMD inverter operating ma- les recommandations reportées le raccomandazioni riportate ziertem Personal installiert und nual. dans le manuel opérationnel nel manuale operativo dell’in-...
  • Seite 6 1.1.1 Installazione 1.1.1 Installation of the 1.1.1 Installation 1.1.1 Installation des cable glands presse-câbles Prima che i cavi di potenza e di Before the power and control Montieren Sie vor dem An- Avant que les câbles de puissan- controllo possano essere colle- cables can be connected to their schluss der Leistungs- und ce et de contrôle puissent être...
  • Seite 7 Inverter cover Couvercle de l’inver- Coperchio dell’inverter Abdeckung des Umri- chters seur Potenziamento di controllo / Control Potentiometer Überwachungspotentiometer / Potentiomètre de contrôle LED / LED / LED / LED x 20 Pot=Run 24V An i/p x 10 5 Sec DC brake Fan/Pump M~n 2 Sec...
  • Seite 8: Installazione Elettrica

    Presse-câble de puissance Pressacavo di controllo / Control cable gland Kabelschelle des Steuerkabels / Presse-câble de contrôle Figura 4 Layout generale dell’LMD Figure 4 General layout of the LMD Abbildung 4 Gesamtansicht des LMD Figure 4 Layout général de LMD 1.2 Electrical 1.2 Installation...
  • Seite 9 1. Per alimentare l’inverter con 1.To supply the inverter with 1. Für den Anschluss des Umri- 1. Pour alimenter l’inverseur avec mains voltage, it is necessary la tension du réseau, il fait en- la tensione di rete, occorre chters an die Netzspannung rimuovere il coperchio dell’inver- to remove the inverter cover die Abdeckung abnehmen.
  • Seite 10 Motors an den Umrichter wird moteur sur l’inverseur est zato presso gli stabilimenti di carried out at the Bonfiglioli stets werksseitig in den Produk- toujours réalisé dans les établis- produzione di Bonfiglioli. Group production establishment.
  • Seite 11 Connessione corrispondente alle designazioni Connessione corrispondente alle designazioni (v. catalogo): (v. catalogo): Connection corresponding to the designations Connection corresponding to the designations (see catalogue): (see catalogue): Schaltung lt. Spezifikation Schaltung lt. Spezifikation (s. Katalog): (s. Katalog) Branchement correspondant aux dénominations Branchement correspondant aux dénominations (voir catalogue): (voir catalogue):...
  • Seite 12: Informazioni Generali

    To carry out default operations Pour effectuer les opérations par Per effettuare le operazioni di Zur Ausführung der Standardo- with the LMD inverter, no external défaut avec l’inverseur LMD au- default con l’inverter LMD non è perationen mit dem Umrichter apparatus is required.
  • Seite 13: Procedura Di Messa In Servizio

    Independent of the relative initial bereiches hängt von den im Ka- dans le catalogue LMD et selon position, the control potentiome- la demande du client au moment commerciale. Indipendentemen- talog LMS beschriebenen Ge-...
  • Seite 14 Usando fino a 5 jumpers si pos- Using up to 5 jumpers it is pos- Unter Verwendung von bis zu 5 En utilisant jusqu’à 5 jumpers il sono settare tempi compresi fra sible to set times of between 1 Jumpern können Zeiten von 1 est possible de régler des durées 1 e 240 secondi.
  • Seite 15 Stato prima dell’azione Azione Reazione dell’inverter Status before action Action Reaction of inverter Zustand vor der Aktion Aktion Reaktion des Umrichters État avant l’Action Action Réaction de l’inverseur. Almeno 1 jumper è inserito Ciclo di potenza L’inverter usa i tempi di rampa definiti dal settaggio corrente dei jumpers At least 1 jumper inserted Power cycle...
  • Seite 16 - Setpoint de fréquence à tra- t e i n g r e s s o a n a l o g i c o analog input “added” into the Der Umrichter LMD wird mit fol- vers l’entrée analogique integrated potentiometer.
  • Seite 17: Anmerkung

    descritto nella tabella di pag. 11. minals in the terminal block is ration der Klemmen ist in der crit dans le tableau de la page 11. described in the table on p. 11. - Commande MACHE/ARRÊT: - START/STOP comando: Tabelle auf Seite 11 beschrieben. chiudere DIN1 su +24VDC per - START/STOP command: - B e f e h l S TA R T / S T O P P :...
  • Seite 18 718 800 005 – et connecté e connessa all’interfaccia seriale nected to the serial interface of Lieferumfang des OPM enthalte- a l’interface LMD à travers le dell’inverter LMD mediante il ca- the LMD inverter by the connec- ne Verbindungskabel an die se- câble de branchement fourni...
  • Seite 19: Wenn Der Umrichter Blockiert

    Per monitorare lo stato dell’LMD To monitor the status of the LMD Um den Betriebsstatus des LMD Pour contrôler l’état du LMD sans senza ricorrere all’uso di w i t h o u t r e c o u r s e t o t h e zu überwachen ohne eine BOP-...
  • Seite 20: Gesamtabmessungen Der Motoren Bn Mit Integriertem Umrichter

    NOTE / NOTES / ANMERKUNGEN / NOTES Nota 1: La dimensione LB e tutte le altre non indicate, sono uguali a quelle dei motori standard Bonfiglioli. Note1: The dimension LB and all others not shown are the same as those of standard Bonfiglioli motors.
  • Seite 21: Gesamtabmessungen Der Motoren M Mit Integriertem Umrichter

    M mit in- bremeent moteurs M LMD inverter avec inverseur intégré verter integrato LMD tegriertem umrichter LB (nota:1) / LB (note:1) LB (Anm.1) / LB (note:1) P2 (nota:1) / P2 (note:1) / P2 (Anm.1) / P2 (note:1)
  • Seite 22: Messa In Servizio Rapida

    For advanced programming of des Antriebs, je nach den indivi- plus disparates de l’utilisateur. zata dell’LMD si faccia riferimen- the LMD, refer to the Complete duellen Anforderungen jedes ein- Pour une programmation avan- to alla Lista Completa dei Para- List of Parameters.
  • Seite 23 Bassa derspannungsri- Tensione chtlinie Basse Tension La serie di inverter LMD è con- The LMD series of inverters con- Die Serie der Umrichter LMD La série d’inverseurs LMD est forme ai requisiti della Low Vol- forms to the Low Voltage Direc- erfüllt die Anforderungen der Nie-...
  • Seite 24 Directive Européenne chine Directive nenrichtlinie Machines La serie di inverter LMD non rien- The LMD series of inverters does Die Serie der Umrichter LMD La série d’inverseurs LMD ne tra nei termini della Machinery not come under the terms of the untersteht nicht den Bestimmun- répond pas aux termes de la...
  • Seite 25 Distribuzione esclusiva ricambi Bonfiglioli / Spare parts Bonfiglioli Via Castagnini, 2-4 - Z.I. Bargellino 40012 Calderara di Reno (BO) - Italy Tel. 051.727844 - Fax 051.727066 - brt@bonfiglioli.com - www.brtbonfiglioliricambi.it Bonfiglioli Riduttori sceglie lubrificanti SHELL Bonfiglioli Riduttori recommends SHELL lubricants...
  • Seite 26 NDUSTRY ROCESS UTOMATION OLUTIONS w w w . b o n f i g l i o l i . c o m...

Inhaltsverzeichnis