Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DP2K C-series
Installationshandbuch
For DP2K-12C, DP2K-15C, DP2K-20C
R5905050DE/02
29/08/2011

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Barco DP2K C-series

  • Seite 1 DP2K C-series Installationshandbuch For DP2K-12C, DP2K-15C, DP2K-20C R5905050DE/02 29/08/2011...
  • Seite 2 Barco Inc. Media and Entertainment Division 11101 Trade Center Drive, Rancho Cordova, California 95670, USA Fon: +1 916 859-2500 Fax: +1 916 859-2515 Support: www.Barco.com/esupport Besuchen Sie uns im Internet:: www.barco.com Barco nv Media & Entertainment Division Noordlaan 5, B-8520 Kuurne Fon: +32 56.36.82.11...
  • Seite 3 Der Betrieb dieses Gerätes in einer Wohnumgebung kann zu stärkeren Störungen führen, für deren Beseitigung der Be- treiber entsprechende Sorge zu tragen hat. GNU-GPL-Code Wenn Sie eine Kopie des in diesem Produkt enthaltenen GPL-Quellcodes auf CD anfordern möchten, wenden Sie sich an Barco. Die Kosten für Verpackung und Versand der CD werden in Rechnung gestellt. Softwarelizenzvereinbarung Lesen Sie die folgenden Bedingungen sorgfältig, bevor Sie diese Software verwenden.
  • Seite 4: Informationen Zur Rohs-Konformität Für China

    Das durchgestrichene Müllgroßbehälter-Symbol fordert zur Nutzung solcher Systeme auf. Mehr zu Sammlungs-, Wiederverwendungs- und Recyclingsystemen können Sie bei Ihrem örtlichen oder regionalen Müllverwertungsunternehmen in Erfahrung bringen. Wenn Sie mehr Informationen über die Einflüsse unserer Produkte auf die Umwelt benötigen, wenden Sie sich bitte an uns. Informationen zur RoHS-Konformität für China Tabelle der giftigen und schädlichen Substanzen/Elemente und deren Inhaltsstoffe, gemäß...
  • Seite 5 Projector 零部件名稱 有毒有害物質或元素 铅(Pb) 镉(Cd 多 溴 二 苯 醚 汞(Hg) 六价铬(Cr6+) 多溴联苯(PBB) (PBDE) 散熱模組 (金屬部 分) 讀卡器 喇叭 (電路板組件 除外) 附電池遙控器 (電 路板組件除外) *: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等 ○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在《电子信息产品中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求以下 ×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出《电子信息产品中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求;但 是上表中打“×”的部件,其含量超出是因为目前业界还没有成熟的可替代的技术,且符合歐盟RoHS指令的排外條款及電池指令...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    11.1 Entfernen des vorderen Staubfilters ....................104 R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 8 Index........................137 R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 9: Sicherheit

    Kapitel verstehen und befolgen können, bevor Sie mit der Installation des DP2K der C-Serie beginnen. Außer in diesem Kapitel erhalten Sie zu bestimmten Punkten des Installationsverfahrens weitere Warnungen und Vorsichtshinweise. Lesen und be- folgen Sie diese Warnungen und Vorsichtshinweise ebenfalls. Überblick • Allgemeine Hinweise • Wichtige Sicherheitsanweisungen R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 10: Allgemeine Hinweise

    Teile- und Seriennummer befinden sich auf einem Etikett, das auf das entsprechende Teil aufgeklebt ist. Tragen Sie diese Nummern in die vorgesehenen unten stehenden Leerfelder ein. Geben Sie diese Nummern immer an, wenn Sie Ihren Barco-Händler bezüglich dieses Produkts anrufen.
  • Seite 11: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Blitzschlag – Um dieses Videoprodukt während eines Gewitters zusätzlich zu schützen, oder wenn es für längere Zeit unbe- aufsichtigt und unbenutzt ist, trennen Sie es von der Wandsteckdose sowie von anderen Medien und Verbindungskabeln. So wird der Projektor vor Beschädigungen durch Blitzschläge und Überspannungen in der Versorgungsleitung geschützt. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 12: So Verhindern Sie Verletzungen

    Pulverlöscher. Löschen Sie den Brand elektrischer Anlagen und Geräte nie mit Wasser. Lassen Sie Wartungsarbeiten an diesem Projektor nur durch autorisiertes Barco-Servicepersonal durchführen. Bestehen Sie immer auf der Verwendung von original Barco-Ersatzteilen. Verwenden Sie niemals Ersatzteile, die nicht von Barco stammen, da sie die Sicherheit dieses Projektors beeinträchtigen können.
  • Seite 13: So Verhindern Sie Beschädigungen Des Projektors

    Wenn das Produkt eine deutliche Leistungsverschlechterung zeigt, die auf die Notwendigkeit von Servicearbeiten hinweist. • Ersatzteile: Wenn Ersatzteile erforderlich sind, achten Sie darauf, dass der Servicetechniker Originalersatzteile von Barco oder autorisierte Ersatzteile verwendet, die dieselben Merkmale wie Originalersatzteile von Barco aufweisen. Die Verwendung un- autorisierter Ersatzteile kann Leistung und Zuverlässigkeit beeinträchtigen sowie Brände und Stromschläge zur Folge haben...
  • Seite 14: So Vermeiden Sie Eine Batterieexplosion

    Bei falscher Installation der Batterie besteht Explosionsgefahr. • Ersetzen Sie die Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen, vom Hersteller empfohlenen Typ. • Beachten Sie bei der Entsorgung gebrauchter Batterien stets die entsprechenden gesetzlichen Vorschriften, um eine ordnungs- gemäße Entsorgung zu gewährleisten. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 15: Allgemeines

    DP2K-12C • DP2K-15C • DP2K-20C Barco übernimmt eine Garantie auf mängelfreie Fertigung als Teil der rechtlich vorgeschriebenen Garantiebe- dingungen. Die Beachtung der in diesem Kapitel aufgeführten Spezifikation ist entscheidend für die Projek- torleistung. Andernfalls erlischt möglicherweise der Garantieanspruch. Überblick •...
  • Seite 16: Installationsvoraussetzungen

    Das Gehäuse des DP2K der C-Serie verfügt über keine integrierte USV-Einheit. Projektorgewicht Unterschätzen Sie das Gewicht des Barco DP2K der C-Serie nicht. Im Projektorgewicht ist das Objektiv nicht enthalten. Achten Sie darauf, dass der Ständer, auf dem der Projektor installiert werden soll, das Fünffache des Gesamtgewichts des Systems tragen kann.
  • Seite 17 DP2K-20C ±102 kg&nbsp Barco stellt einen Ständer für den DP2K der C-Serie Projektor bereit. Dieser Universalständer ermöglicht eine stabile und einfache Aufstellung des Projektors. Der Universalständer verfügt über ein separates Fach zur Installation der USV-Einheit für den DP2K der C-Serie Projektor. Darüber hinaus verfügt der Universalständer über ein 19-Zoll-Standardrack zum Einbau von Peripheriegeräten für den Projektor, beispielsweise Content...
  • Seite 18: Auspacken Des Projektors

    5. Drehen Sie die Holzträgerplatte mit dem Projektor um 90°, und schieben Sie die Vorderseite über den Palettenrand, bis die Befestigungsschraube (Referenz 4) sichtbar ist (siehe Abbildung). 6. Entfernen Sie die Innensechskantschraube (Referenz 4) mit einem 8-mm-Inbusschlüssel. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 19 Kunststoffbeutel mit dem Schaumstoff bei jedem Transport des Projektors wiederzuverwenden. Auf diese Weise wird das Eindringen von Staub und Fremdpartikeln verhindert. Das Objektiv wird in einem separaten Karton geliefert. Weitere Informationen zur Objektivinstallation finden Sie im Abschnitt „Objektive und Objektivhalter“. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 20: Erstüberprüfung

    Überprüfung abgeschlossen ist. Wenn Sie eine Beschädigung feststellen, wenden Sie sich sofort an den Spediteur. Das Verkaufs- und Servicebüro von Barco sollte so bald wie möglich informiert werden. Die Verpackung des DP2K der C-Serie ist mit einem Erschütterungsindikator-Etikett versehen. Wenn dieses Erschütterungsindikator-Etikett während des Transports aktiviert wurde (Rotfärbung bei Ankunft), weist dies...
  • Seite 21: Übersicht Zum Installationsprozess

    Schritt "Scheimpflug adjustment", Seite 55 und zur Einstellung der Konvergenz des Lichtpfads siehe Kapitel "Kon- vergenz", Seite 113. 12.Registrierung des Projektors. Der Projektor ist DCI-kompatibel und sollte bei Barco registriert werden. Darum wird das digitale Zertifikat im Projektor zur sicheren Kommunikation des Verschlüsselungsschlüssels zwischen Projektor und übrigem Vorführsy- stem (Server und Vorführ-Managementsystem) verwendet.
  • Seite 22 2. Allgemeines R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 23: Technische Installation

    Durchschleifen der Spannungsversorgung zur Projektorelektronik • Verbinden einer USV-Einheit mit der Projektorelektronik Der Hohllichtleiter besteht aus Magnesium. Wenn dieser bei hoher relativer Luftfeuchte verwendet wird, wer- den möglicherweise Korrosionen sichtbar. Die Projektorleistung ist hiervon jedoch nicht beeinträchtigt. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 24: Positionierung Des Dp2K Der C-Serie Am Projektionsfenster

    Abbildung 3-1 Positionierung am Projektionsfenster Barco stellt einen Ständer für den DP2K der C-Serie bereit. Dieser Universalständer ermöglicht eine stabile und einfache Aufstellung des Projektors. Der Universalständer verfügt über ein separates Fach zur Installation der USV-Einheit für den DP2K der C-Serie Projektor (sofern verfügbar). Darüber hinaus verfügt der Univer- salständer über ein 19-Zoll-Standardrack zum Einbau von Peripheriegeräten für den Projektor, beispielsweise...
  • Seite 25: Projektorneigung

    Lösen Sie die Muttern (A) auf der Gewindestange mit einem 17-mm-Schlüssel. Stellen Sie die Höhe der Füße ein, bis das projizierte Bild dem Projektionsfenster und der Leinwandneigung entspricht. Sichern Sie die Fußhöhe durch Anziehen der Muttern (A). R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 26 3. Technische Installation 90° Inclined screen Abbildung 3-4 Projektorneigung Barco stellt einen Ständer für den DP2K der C-Serie bereit. Dieser Universalständer ermöglicht eine Neigung des Projektors um bis zu 6° nach vorne. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 27: Installation Des Abluftsystems

    Halten Sie den Gebläseeinlass sauber, um eine ungehinderte Luftzirkulation zu gewährleisten. Um eine maximale Lebensdauer der Lampe zu gewährleisten, lassen Sie das Gebläse des Lampengehäuses und das Abluftsystem nach Abschalten der Lampe für mindestens zehn Minuten weiter in Betrieb. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 28: Anschließen Des Projektors An Das Stromnetz

    2. Entfernen Sie die Abdeckung des Bereichs für die Spannungsversorgung, indem Sie die drei unverlierbaren Fingerschrauben lösen. Abbildung 3-6 3. Führen Sie das Netzkabel durch die Kabeldurchführung, und verbinden Sie die Drähte mit der dreipoligen Klemmleiste, wie unten gezeigt. Warnung: Verbinden Sie das Erdungskabel (PE) stets zuerst. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 29 Kunststoffteil versenkt ist und die Füße des Teils im Gehäuse greifen. Überprüfen Sie die Befestigung, indem Sie an der Durchführung ziehen. Abbildung 3-8 5. Bringen Sie die Abdeckung des Bereichs für die Spannungsversorgung wieder an. Abbildung 3-9 6. Bringen Sie die hintere Abdeckung und die Lampenabdeckung vom Projektor wieder an. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 30: Durchschleifen Der Spannungsversorgung Zur Projektorelektronik

    2. Schließen Sie das mit dem Projektor gelieferte kurze Netzverbindungskabel (Referenz 4) an. Warnung: Verwenden Sie immer das kurze Netzkabel von Barco, das zum Lieferumfang des Projektors gehört. 3. Sichern Sie beide Stecker des kurzen Kabels mit einer Fixierungsplatte. Verwenden Sie zwei Rändelschrauben (Referenz 5) pro Fixierungsplatte.
  • Seite 31 3. Technische Installation Abbildung 3-11 R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 32: Verbinden Einer Usv-Einheit Mit Der Projektorelektronik

    Die elektrische Verbindung mit dem USV-EINGANG des Projektors muss mit einem zertifizierten AC-Netzkabel von mindestens 0,75 mm² oder 18 AWG und mindestens 300 V hergestellt werden. CHTUNG Verwenden Sie den NETZAUSGANG des Projektors niemals zur Stromversorgung anderer Ge- räte! R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 33: Lampe Und Lampengehäuse

    Tragen Sie bei der Arbeit mit Xenon-Lampen stets saubere Lederhandschuhe mit Handgelenks- schutz. Überblick • Einführung • Entfernen des Lampengehäuses • Entfernen der Xenon-Lampe • Installation der Xenon-Lampe • Installation des Lampengehäuses • Zurücksetzen der Lampenparameter. • Neueinstellung der Lampe im Reflektor R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 34: Einführung

    Für den Einbau der Xenon-Lampe in das Lampengehäuse wird ein Kathodenadapter benötigt. Der Kathodenadapter muss zunächst auf der Kathodenseite der Xenon-Lampe montiert werden, bevor die Lampe in das Lampengehäuse eingesetzt werden kann. Der Kathodenadapter wird zur Positionierung des Bogens der Xenon-Lampe in der Mitte des im Lampengehäuse befindlichen Reflektors verwendet. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 35: Unterstützte Xenon-Lampen (Ohne Lampengehäuse)

    Ushio-Xenon-Lampe mit 2 kW DXL20BAF/2 R9855965 Ushio-Xenon-Lampe mit 1,2 kW DXL12BAF R9855961 Philips-Xenon-Lampe mit 4 kW XDC-4000B R9856370 X = Lampe ist für diesen Projektor verfügbar. - = Lampe kann für diesen Projektor nicht verwendet werden. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 36: Entfernen Des Lampengehäuses

    Abbildung 4-4 Lösen des Lampengehäuses 4. Fassen Sie das Lampengehäuse an beiden Griffen, und ziehen Sie es aus dem Projektor heraus. Achtung: Beachten Sie das Gewicht der Lampeneinheit. Treffen Sie die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz vor Verletzungen. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 37 Abbildung 4-5 Entfernen des Lampengehäuses 5. Legen Sie das Lampengehäuse auf eine stabile Unterlage. Beim Starten des Projektors wird elektronisch erkannt, ob eine Lampe installiert ist. Ist keine Lampe installiert, kann der Projektor nicht gestartet werden. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 38: Entfernen Der Xenon-Lampe

    1. Lösen Sie die Xenon-Lampe aus ihrer Halterung, indem Sie die Innensechskantschraube und Unterlegscheibe entfernen (siehe Abbildung). Verwenden Sie einen 5-mm-Inbusschlüssel. Abbildung 4-6 2. Entfernen Sie wie abgebildet die Seitenabdeckung des Lampengehäuses durch Lösen der beiden Halteschrauben. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 39 Achtung: Denken Sie daran, Schutzkleidung zu tragen, Gesichtsschutzschild und Schutzhandschuhe. Abbildung 4-9 5. Schieben Sie den weißen Anodensockel, der über einen dicken Draht mit der Xenon-Lampe verbunden ist, nach unten, und entfernen Sie diesen dann zusammen mit der Xenon-Lampe aus dem Lampengehäuse. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 40 Gewindemaß bei den neuen verbesserten Verbindungsstiften geringer ist. 8. Entfernen Sie wie dargestellt den Kathodenadapter (Referenz 11) von der Xenon-Lampe (Referenz 13). Verwenden Sie einen 5-mm-Inbusschlüssel, um die Befestigungsschraube (Referenz 12) des Adapters zu lösen. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 41 Sie die Hülle mit einem kräftigen Hammerschlag. Werfen Sie KEINE nicht zerschlagenen Lampen in herkömmliche Abfallbehälter. Zur Rückgabe einer Xenon-Lampe zur Korrektureinstellung während des Garantiezeitraums verpacken Sie sie in der Originalverpackung. Füllen Sie alle erforderlichen Garantieinformationen aus, und legen Sie diese der Rücksendung bei. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 42: Installation Der Xenon-Lampe

    • Flache Unterlegscheibe So installieren Sie die Xenon-Lampe im Lampengehäuse 1. Entfernen Sie wie abgebildet den UV-Sperrfilter und die Seitenabdeckung des Lampengehäuses, indem Sie die Rändelschrau- ben lösen. Anmerkung:Bei einem Lampenaustausch ist der UV-Sperrfilter bereits entfernt. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 43 (Referenz 5) zwischen der Verriegelungsmutter und dem Draht-Anschlussstück befindet. Achtung: Drehen Sie die erste Mutter (Referenz 1) nicht fest am Verbindergehäuse an. Sie muss noch etwas Spiel haben (mindestens 1 mm). Dies ist wichtig, um das Lampengehäuse problemlos in den Projektor einzusetzen. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 44 Warnung: Achten Sie darauf, dass sich beide Stifte des Kathodenadapters in den vorgesehenen Aussparungen befinden. Abbildung 4-17 6. Positionieren Sie den Anodensockel (siehe Abbildung). Achtung: Vermeiden Sie jegliche Spannung auf dem Anodendraht, sodass die Lampe keiner starken mechanischen Bean- spruchung ausgesetzt ist. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 45 8. Sichern Sie den UV-Sperrfilter wie abgebildet durch vier Halteschrauben. Anmerkung:Achten Sie darauf, dass die Drehdrähte der Halteschrauben bündig an der Abdeckung anliegen, sonst lässt sich das Lampengehäuse nicht in den Projektor einsetzen. Abbildung 4-20 Sichern des UV-Sperrfilters R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 46 Gewindemaß bei den neuen verbesserten Verbindungsstiften geringer ist. 11. Bringen Sie die Seitenabdeckung des Lampengehäuses wieder an (siehe Abbildung). Anmerkung:Achten Sie darauf, dass die Drehdrähte der Halteschrauben bündig an der Abdeckung anliegen, sonst lässt sich das Lampengehäuse nicht in den Projektor einsetzen. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 47 Lebensdauer der Xenon-Lampe. Lesen Sie hierzu auch die Anweisungen unter „Zurücksetzen der Lampenparameter“. Nach Installation der Xenon-Lampe im Lampengehäuse ist eine Neueinstellung der Xenon-Lampe im Reflektor erforderlich. Siehe "Neueinstellung der Lampe im Reflektor", Seite 45. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 48: Installation Des Lampengehäuses

    4. Schieben Sie das Lampengehäuse vollständig in den Projektor ein. 5. Sichern Sie das Lampengehäuse in der korrekten Position, indem Sie die drei Feststellschrauben wie abgebildet anziehen. Abbildung 4-25 Sichern des Lampengehäuses 6. Bringen Sie die Lampenabdeckung des Projektors wieder an. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 49 4. Lampe und Lampengehäuse Beim Starten des Projektors wird elektronisch erkannt, ob eine Lampe installiert ist. Ist keine Lampe installiert, kann der Projektor nicht gestartet werden. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 50: Zurücksetzen Der Lampenparameter

    Die Software überprüft die ausgewählte Artikelnummer (7). 5. Tragen Sie die Seriennummer der Lampe ein (8). 6. Klicken Sie auf Zurücksetzen (9). Abbildung 4-26 Zurücksetzen der Lampeninformationen CHTUNG Weitere Informationen zur Verwendung des Communicator-Touch-Panels finden Sie im Benutzer- handbuch zum Communicator-Touch-Panel. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 51: Neueinstellung Der Lampe Im Reflektor

    Lichtleistung ein (Footlambert-Messung). Stellen Sie die Rändelschraube behutsam auf maximale Licht- leistung ein. Drehen Sie nach Überschreiten des Maximums vorsichtig in Gegenrichtung, um wieder die maximale Lichtleistung zu erzielen. Gehen Sie so für jede Richtung vor, und wiederholen Sie diese Einstellungsschritte zweimal. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 52 4. Lampe und Lampengehäuse Abbildung 4-28 Einstellung der Lampe 6. Schalten Sie den Projektor aus. 7. Bringen Sie die Abdeckung für das Lampenfach des Projektors wieder an. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 53: Objektive Und Objektivhalter

    Sie das Objektiv stets, bevor Sie den Projektor transportieren. Anderenfalls kann es zu einer Beschä- digung von Objektivhalter und Prisma kommen. Überblick • Verfügbare Objektive • Objektivauswahl • Objektivformeln • Entfernen des Objektivs • Objektivinstallation • Objektiv-Shift, Zoom und Fokus • Scheimpflug adjustment R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 54: Verfügbare Objektive

    Abbildung 5-3 R9855936: Motorisiert 0,98-Zoll-DC2K-Zoom (2,4–3,9 :1) R9855957: Motorisiert 0,98-Zoll-DC2K-Zoom (1,2-1,8 :1) R9855932: Motorisiert 0,98-Zoll-DC2K-Zoom (1,6-2,5 :1) Abbildung 5-4 Abbildung 5-5 Abbildung 5-6 R98559321: Manuell 0,98-Zoll-DC2K-Zoom (1,6-2,5:1) R9855934: Motorisiert 0,98-Zoll-DC2K-Zoom (1,95-3,2 :1) R9855941: Manuell 0,98-Zoll-DC2K-Zoom (1,95-3,2:1) R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 55: Objektivauswahl

    Dividieren Sie den Abstand zwischen Projektor und Leinwand (PD) durch die Leinwandbreite (SW), um den ungefähren Projektionsmaßstab zu ermitteln. Wählen Sie ein Objektiv, das den berechneten Projektionsmaßstab abdeckt. Verwen- den Sie die Objektivformel des gewählten Objektivs, um eine genaue Berechnung durchzuführen. Abbildung 5-7 Projektorabstand R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 56: Objektivformeln

    CHTUNG Transportieren Sie den Projektor niemals, wenn sich ein Objektiv im Objektivhalter befindet. Ent- fernen Sie das Objektiv stets, bevor Sie den Projektor transportieren. Anderenfalls kann es zu einer Beschä- digung von Objektivhalter und Prisma kommen. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 57: Entfernen Des Objektivs

    Es wird empfohlen, den Schaumstoff aus der Originalprojektorverpackung auf die Objektivöffnung zu setzen, um ein Eindringen von Staub zu verhindern. Beachten Sie, dass sich die Schaumstoffteile in einem Plastik- beutel befinden, damit vom Schaumstoff abgegebener Staub nicht in den Projektor eindringen kann. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 58: Objektivinstallation

    Klicken ist der eigentliche Zweck der Federn, die Positionierung des Objektivs zu erleichtern und so ein Blockieren zu verhindern. 7. Überprüfen Sie, ob das Objektiv richtig gesichert ist, indem Sie versuchen, das Objektiv aus dem Objektivhalter herauszuziehen. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 59 CHTUNG Transportieren Sie den Projektor niemals, wenn sich ein Objektiv im Objektivhalter befindet. Ent- fernen Sie das Objektiv stets, bevor Sie den Projektor transportieren. Anderenfalls kann es zu einer Beschä- digung von Objektivhalter und Prisma kommen. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 60: Objektiv-Shift, Zoom Und Fokus

    1. Ist der Projektor mit motorisiertem Zoom und Fokus ausgestattet? Falls ja: fokussieren Sie das Bild auf der Leinwand mit den „+“- und „-“-Fokustasten des lokalen Tastenfelds. Abbildung 5-14 Falls nein: fokussieren Sie das Bild auf der Leinwand mit dem Fokussierungsring des Objektivs. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 61: Scheimpflug Adjustment

    1, 2 and 3 Scheimpflug adjustment nuts A, B, C and D Set screws a, b, c and d lock nuts 1, 2 and 3 are adjustment points. 4 is a locking point and NOT used during Scheimpflug adjustment. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 62: Erforderliches Werkzeug

    Place the zoom lens in WIDE position (largest projected image) and adjust the focus by turning equally on nut 1, 2 and 3. c) Repeat steps “a” and “b” until the projected image is as sharp as possible. Abbildung 5-18 Center focusing 6. Sharpen bottom left corner of the screen by adjusting nut 1. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 63 5. Objektive und Objektivhalter Abbildung 5-19 Left bottom focusing 7. Sharpen bottom right corner of the screen by adjusting nut 2. Abbildung 5-20 Right bottom focusing 8. Sharpen top right corner of the screen by adjusting nut 3 R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 64 5. Tighten nut 4 until the offset of the image movement created in Schritt 3 is canceled. Tipp: Der Umfang der Bildverschiebung in Schritt 3 bestimmt, wie fest die Mutter in Schritt 5 angezogen werden muss, damit das Bild in seine ursprüngliche Position zurückkehrt. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 65: Eingänge Und Kommunikation

    6. Eingänge und Kommunikation 6. EINGÄNGE UND KOMMUNIKATION Überblick • Einführung • Lokales Tastenfeld des DP2K der C-Serie • Kommunikationsanschlüsse des DP2K der C-Serie • Quelleingänge des DP2K der C-Serie • LED-Anzeigen auf dem integrierten Kinoprozessormodul (ICP) R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 66: Einführung

    Lüftersteuerungsmodul USB-Anschlüsse (für zukünftige Erweiterung) und LED-Anzeigen für Wartungszwecke SMPTE-Eingänge (HDSDI) (nur für 2K-Projektoren) CHTUNG Ein Bauteil darf nur durch qualifiziertes Servicepersonal entfernt werden. Das Entfernen eines Bauteils führt zu einer Autorisierungsabfrage zu Beginn des Vorgangs. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 67: Lokales Tastenfeld Des Dp2K Der C-Serie

    Mit den Fokustasten (7) können Sie das projizierte Bild auf der Leinwand fokussieren. Diese Funktion ist nur für Geräte mit motori- siertem Objektiv und Objektivhalter verfügbar. Zoom-Tasten Mit den Zoom-Tasten (8) können Sie das projizierte Bild auf der Leinwand vergrößern oder verkleinern. Diese Funktion ist nur für Geräte mit motorisiertem Objektiv und Objektivhalter verfügbar. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 68: Kommunikationsanschlüsse Des Dp2K Der C-Serie

    UNIVERSELLE EIN-/AUSGÄNGE (GENERAL PURPOSE IN/OUT, GPIO) Dieser 37-polige Anschluss kann zum Senden oder Empfangen von Triggersignalen anderer Geräte verwendet werden. Die E/A- Pins können mithilfe von Makros programmiert werden, die auf dem Communicator-Touch-Panel erstellt werden. Weitere Informa- R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 69 Eingänge eine Höchstspannung von 24 Volt unterstützen. 3D-SCHNITTSTELLE Optionaler Anschluss. Er kann zum Anschließen externer 3D-Geräte an den Projektor verwendet werden. Alle für die 3D-Projektion erforderlichen Signale können über diesen Anschluss bereitgestellt werden. PERIPHERIEANSCHLUSS Zur zukünftigen Verwendung. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 70: Quelleingänge Des Dp2K Der C-Serie

    VESA (640x480) 72 Progressiv 4:4:4 8 Bit Single-DVI VESA (800x600) 60 Progressiv 4:4:4 8 Bit Single-DVI VESA (800x600) 72 Progressiv 4:4:4 8 Bit Single-DVI VESA Progressiv 4:4:4 8 Bit (1024x768) Single-DVI VESA Progressiv 4:4:4 8 Bit (1024x768) R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 71 8 Bit Twin-DVI 50/59.94 Progressiv 4:4:4 10 Bit (2048x1080) Twin-DVI Progressiv 4:4:4 12 Bit 50/59.94 (2048x1080) Twin-DVI 3D (2048x1080) Progressiv 4:4:4 2x8 Bit Twin-DVI 3D (2048x1080) Progressiv 4:4:4 2x8 Bit Twin-DVI Progressiv 4:4:4 2x8 Bit 3D (2048x1080) R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 72: Led-Anzeigen Auf Dem Integrierten Kinoprozessormodul (Icp)

    ICP-FMT-Konfigurationsstatus, im normalen Status leuchtet die Anzeige dauerhaft grün. ICP-MAIN-Konfigurationsstatus, im normalen Status leuchtet die Anzeige dauerhaft grün. Ausgewählter CINEMA-Anschluss. Ist diese Anzeige aktiv, ist LED 7 ausgeschaltet. Auswahl des ALTERNATIVEN Anschlusses. Ist diese Anzeige aktiv, ist LED 6 ausgeschaltet. USB, zur zukünftigen Verwendung. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 73: Communicator-Touch-Panel

    7. Communicator-Touch-Panel 7. COMMUNICATOR-TOUCH-PANEL Überblick • Einführung • Installation der Touch-Panel-Display • Neupositionieren des Touch-Panel-Displays R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 74: Einführung

    Das Touch-Panel-Display erfordert +12 VDC und 1,5 Ampere. Die Verwendung eines separaten +12 VDC-Netzteils (mindestens 1,5 Ampere) ist erforderlich. Bestandteile des Touch-Panel-Displays Abbildung 7-2 Communicator-Touch-Panel Touch-Screen Kommunikationsanschlüsse Drehknopf zur Bedienung der zentralen Dreharmklemme Basis des Dreharms Spannungseingang 12 VDC, 1,5 A R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 75 7. Communicator-Touch-Panel RS232-Anschluss (Sub-D) Ethernet-Anschluss (RJ45) CHTUNG Weitere Informationen zur Verwendung des Communicator-Touch-Panels finden Sie im Benutzer- handbuch zum Panel. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 76: Installation Der Touch-Panel-Display

    2. Schieben Sie eine Unterlegscheibe (M) über die Basis des Dreharms, und setzen Sie die Basis des Dreharms wie abgebildet in die Montagebohrung an der Oberseite des DP2K der C-Serie ein. Abbildung 7-4 Montieren des Dreharms 3. Setzen Sie wie abgebildet das Touch-Panel-Display auf die Montageplatte des Dreharms und befestigen Sie die beiden Flügel- muttern (W). R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 77 4. Stecken Sie den runden Stecker des Multikabels in die runde Buchse an der Rückseite des DP2K der C-Serie. Abbildung 7-6 Verbindungen 5. Bringen Sie das Multikabel mithilfe der beiden Klettbänder am Dreharm an. 6. Schließen Sie DC-Stecker, RJ45-Ethernet-Stecker und D-SUB-Stecker an die jeweiligen Buchsen des Touch-Panel-Displays an. Abbildung 7-7 Verbindungen R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 78: Neupositionieren Des Touch-Panel-Displays

    3. Verschieben Sie das Touch-Panel-Display in die gewünschte Position. 4. Ziehen Sie die zentrale Dreharmklemme an, indem Sie den schwarzen großen Drehknopf im Uhrzeigersinn drehen. CHTUNG Lösen Sie niemals die zentrale Dreharmklemme, ohne das Touch-Panel-Display dabei festzuhal- ten. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 79: Starten

    In diesem Kapitel werden die EIN- und AUSSCHALTVORGÄNGE des DP2K der C-Serie beschrieben. Hier werden alle wichtigen Punkte zusammengefasst, die vor dem EINSCHALTEN des Projektors zu überprüfen sind. Dies soll einen sicheren Start des Pro- jektors gewährleisten. Überblick • Einschalten des DP2K der C-Serie • Ausschalten des DP2K der C-Series R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 80: Einschalten Des Dp2K Der C-Serie

    9. Drücken Sie die STANDBY-Taste auf dem lokalen Tastenfeld, oder verwenden Sie das Communicator-Touch-Panel, um die Lampe zu aktivieren. 10.Drücken Sie die DOWSER-Taste auf dem lokalen Tastenfeld, oder verwenden Sie das Communicator-Touch-Panel, um den Dowser zu öffnen. Daraufhin wird die angewandte Quelle angezeigt. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 81: Ausschalten Des Dp2K Der C-Series

    Betriebs- in den Standby-Modus zu schalten. Die Lampen erlöschen, die Lüfter arbeiten jedoch weiter, um den Projektor abzukühlen. 2. Lassen Sie den Projektor mindestens 5 Minuten oder solange abkühlen, bis die Lüftergeschwindigkeit sinkt. 3. Schalten Sie den Projektor über den Netzschalter aus. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 82 8. Starten R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 83: Projektorregistrierung

    9. Projektorregistrierung 9. PROJEKTORREGISTRIERUNG Überblick • Einführung • Herunterladen der Zertifikatsdatei • Registrierung des neuen Projektors • Aktualisieren der Registrierung eines vorhandenen Projektors R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 84: Einführung

    Einführung Übersicht Der aktuelle Projektor ist DCI-kompatibel und sollte bei Barco registriert werden. Darum wird das digitale Zertifikat im Projektor zur sicheren Verschlüsselungsschlüssel-Kommunikation zwischen Projektor und übrigem Vorführsystem (Server und Vorführ-Manage- mentsystem) verwendet. Der Filmverleih sendet Schlüssel an das Kino, die für das installierte zertifizierte digitale Vorführsystem dieses Kinos eindeutig sind.
  • Seite 85: Herunterladen Der Zertifikatsdatei

    3. Wenn Sie mit dem vorgeschlagenen Name einverstanden sind, berühren Sie OK. Anderenfalls ändern Sie den Dateinamen und berühren Sie anschließend OK. 4. Übertragen Sie diese Datei auf einen Computer mit Ethernet-Zugriff und fahren Sie mit der Registrierung fort. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 86: Registrierung Des Neuen Projektors

    So registrieren Sie den Projektor 1. Wechseln Sie zur Partnerzone von Barco unter https://my.barco.com. 2. Melden Sie sich an der Partnerzone an. Wenn Sie noch nicht registriert sind, klicken Sie auf Sign in here und folgen Sie den Anweisungen. Mit diesem Anmeldenamen und dem zugehörigen Kennwort können Sie sich an der Partnerzone anmelden und das Zertifikat hochladen.
  • Seite 87 Screen gain: Geben Sie den Leuchtdichtefaktor für die im Kinosaal verwendete Leinwand ein. Number of seats: Geben Sie die Anzahl der Sitzplätze im Kinosaal ein. 5. Klicken Sie auf Next >>, um fortzufahren. Ein Fenster mit allen verfügbaren Standorten wird geöffnet. Abbildung 9-4 Fenster mit Standorten R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 88 8. Wenn der installierende Benutzer sich in der Liste befindet, wählen Sie ihn aus und klicken Sie auf Next >>, um mit Schritt 10 fortzufahren. Befindet sich der installierende Benutzer nicht in der Liste, klicken Sie auf Add new und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Abbildung 9-6 Installierenden Benutzer auswählen R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 89 Befindet sich der Besitzer nicht in der Liste, klicken Sie auf Add new und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Abbildung 9-8 Besitzer auswählen 11. Füllen Sie die Felder Company information, Contact person und Support contact aus. Klicken Sie auf Next >>. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 90 9. Projektorregistrierung Abbildung 9-9 Neuen Besitzer hinzufügen R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 91 Die Registrierung ist abgeschlossen. Eine E-Mail wird an die angemeldete Person gesendet. Abbildung 9-10 Erfolgreiche Registrierung Wenn die Daten aktualisiert werden müssen, weil sich zum Beispiel Standort oder Kontaktperson geändert haben, ist eine Aktualisierung der Registrierung erforderlich. Starten Sie das Aktualisierungsverfahren. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 92: Aktualisieren Der Registrierung Eines Vorhandenen Projektors

    So aktualisieren Sie die Registrierung 1. Rufen Sie zunächst eine neue Zertifikatsdatei ab. Siehe "Herunterladen der Zertifikatsdatei", Seite 79. 2. Wechseln Sie zur Partnerzone von Barco unter https://secure.barco.com/digitalcinema/. 3. Melden Sie sich an der Partnerzone an. Klicken Sie auf Register DC projector und wählen Sie die Option Update DC projector aus.
  • Seite 93: Entfernen Und Installation Von Projektorabdeckungen

    Entfernen der oberen Abdeckung • Öffnen des gesicherten Fachs • Schließen des gesicherten Fachs • Installation der oberen Abdeckung • Installation der hinteren Abdeckung • Installation der Seitenabdeckung • Installation der vorderen Abdeckung • Installation der Eingabefeldabdeckung R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 94: Entfernen Der Lampenabdeckung

    Ziehen Sie vorsichtig an der linken unteren Ecke (A) der Lampenabdeckung. b) Ziehen Sie dann vorsichtig an der oberen Ecke (B) der Lampenabdeckung. c) Schieben Sie anschließend die Lampenabdeckung vom Projektor (C). Abbildung 10-2 Entfernen der Lampenabdeckung R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 95: Entfernen Der Eingabefeldabdeckung

    Ziehen Sie vorsichtig an der rechten unteren Ecke (A) der Eingabefeldabdeckung. b) Ziehen Sie dann vorsichtig an der rechten oberen Ecke (B) der Eingabefeldabdeckung. c) Schieben Sie anschließend die Eingabefeldabdeckung vom Projektor (C). Abbildung 10-4 Entfernen der Eingabefeldabdeckung R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 96: Entfernen Der Vorderen Abdeckung

    Während Sie vor dem Projektor stehen, ziehen Sie die obere rechte Ecke (A) der vorderen Abdeckung zu sich hin, bis sie entriegelt ist. b) Ziehen Sie die untere rechte Ecke (B) der vorderen Abdeckung zu sich hin, bis sie entriegelt ist. c) Entfernen Sie dann die vordere Abdeckung vom Projektor. Abbildung 10-6 Entfernen der vorderen Abdeckung R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 97: Entfernen Der Seitenabdeckung

    2. Entfernen Sie die Seitenabdeckung des Projektors folgendermaßen: a) Ziehen Sie vorsichtig an den unteren Ecken (A) der Seitenabdeckung. b) Ziehen Sie dann vorsichtig an den oberen Ecken (B) der Seitenabdeckung. c) Schieben Sie anschließend die Seitenabdeckung vom Projektor (C). Abbildung 10-8 R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 98: Entfernen Der Hinteren Abdeckung

    Lösen der hinteren Abdeckung 2. Entfernen Sie die hintere Abdeckung des Projektors folgendermaßen: a) Ziehen Sie vorsichtig an den oberen Ecken der hinteren Abdeckung. b) Entfernen Sie dann die hintere Abdeckung vom Projektor. Abbildung 10-10 Entfernen der hinteren Abdeckung R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 99: Entfernen Der Oberen Abdeckung

    1. Nachdem alle Seitenabdeckungen sowie die vordere und hintere Abdeckung entfernt wurden, drehen Sie die drei Befestigungs- schrauben heraus. Abbildung 10-11 Entfernen der oberen Abdeckung 2. Heben Sie die obere Abdeckung hoch, und nehmen Sie sie ab. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 100 10. Entfernen und Installation von Projektorabdeckungen Abbildung 10-12 Entfernen der oberen Abdeckung R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 101: Öffnen Des Gesicherten Fachs

    1. Lösen Sie wie abgebildet die drei Innensechskantschrauben. Verwenden Sie hierfür einen 3-mm-Inbusschlüssel. Anmerkung:Zwischen Platte und Schraubkopf wird eine Unterlegscheibe montiert. Abbildung 10-13 2. Heben Sie die Abdeckplatte leicht mithilfe der beiden unteren Lippen an, und entfernen Sie die Abdeckplatte vom Projektor. Abbildung 10-14 R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 102: Schließen Des Gesicherten Fachs

    Achtung: Der Mikroschalter auf der Oberseite des Projektors darf nicht beschädigt werden. Abbildung 10-15 2. Befestigen Sie wie abgebildet die drei Innensechskantschrauben. Verwenden Sie hierfür einen 3-mm-Inbusschlüssel. Anmerkung:Legen Sie eine Unterlegscheibe zwischen Schrauben und Platte. Abbildung 10-16 R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 103: Installation Der Oberen Abdeckung

    1. Legen Sie die obere Abdeckung so auf den Projektor, dass sich die Löcher über den Befestigungsbolzen auf der Oberseite des Projektors befinden. Abbildung 10-17 Montieren der oberen Abdeckung 2. Drehen Sie alle drei Befestigungsschrauben fest. Legen Sie die Unterlegscheibe zwischen die Schraube und die obere Ab- deckung. Abbildung 10-18 Befestigen der oberen Abdeckung R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 104: Installation Der Hinteren Abdeckung

    Drücken Sie dann vorsichtig die Verriegelungsbolzen der oberen Ecken in ihre Aufnahmen. Abbildung 10-19 Installation der hinteren Abdeckung 2. Sichern Sie die hintere Abdeckung durch Anziehen der unverlierbaren Schraube an den unteren Ecken der hinteren Abdeckung. Abbildung 10-20 Befestigen der hinteren Abdeckung. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 105: Installation Der Seitenabdeckung

    Drücken Sie dann vorsichtig die Verriegelungsbolzen der oberen Ecken (B) in ihre Aufnahmen. c) Drücken Sie dann vorsichtig die Verriegelungsbolzen der unteren Ecken (C) in ihre Aufnahmen. Abbildung 10-21 3. Sichern Sie die Seitenabdeckung durch Anziehen der unverlierbaren Schraube in der Mitte unten an der Seitenabdeckung. Abbildung 10-22 R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 106: Installation Der Vorderen Abdeckung

    4. Sichern Sie die vordere Abdeckung durch Anziehen der unverlierbaren Schraube in der Mitte unten an der vorderen Abdeckung. Abbildung 10-24 Befestigen der vorderen Abdeckung 5. Bringen Sie den Gummistaubring wieder am Objektivhalter an. Siehe Detailzeichnung rechts von Abbildung 10-24. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 107: Installation Der Eingabefeldabdeckung

    Drücken Sie dann vorsichtig den Verriegelungsbolzen an der rechten oberen Ecke (C) in seine Aufnahme. Abbildung 10-25 Installation der Eingabefeldabdeckung 2. Sichern Sie die Eingabefeldabdeckung durch Anziehen der beiden unverlierbaren Schrauben an der linken Seite der Eingabe- feldabdeckung. Abbildung 10-26 Befestigen der Eingabefeldabdeckung R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 108 10. Entfernen und Installation von Projektorabdeckungen R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 109: Wartung

    Staub oder anderen Verschmutzungen betrieben werden, müssen sie möglicherweise häu- figer gewartet werden. Wenn die Luftfilter nicht regelmäßig gereinigt werden, könnte die Luftströmung im Projektor unterbrochen werden, was zur Überhitzung führt. Überhitzung kann zum Herunterfahren des Projektors während des Be- triebs führen. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 110: Entfernen Des Vorderen Staubfilters

    Ziehen Sie die linke Seite der vorderen Abdeckung 5 cm nach vorne. Es ist nicht erforderlich, die Abdeckung vollständig zu entfernen. Abbildung 11-1 Zugang zum Staubfilter 3. Ziehen Sie den kleinen Griff etwas nach hinten und dann Richtung Vorderseite des Projektors, bis der Filterrahmen entriegelt ist. 4. Schieben Sie den Filter nach links. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 111: Reinigen Des Staubfilters

    Montieren des Staubfilters 1. Setzen Sie den Staubfilter mit dem Griff auf Projektorseite ein. 2. Ziehen Sie den Griff etwas nach hinten, drücken Sie den Filter vollständig ein, und lassen Sie den Griff los, sodass er einrastet. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 112: Reinigen Des Staubfilters Auf Der Unterseite

    Montieren des Staubfilters 1. Setzen Sie den Staubfilter mit der Verriegelungslippe nach oben ein. 2. Drücken Sie den Griff etwas nach unten, und setzen Sie den Filter vollständig ein. Lassen Sie den Griff los, sodass er einrastet. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 113: Reinigen Des Staubfilters Auf Der Oberseite

    1. Entfernen Sie den gröbsten Schmutz in einem anderen Raum oder im Freien mit einem Staubsauger. 2. Blasen Sie den verbleibenden Staub in einem anderen Raum oder im Freien mit Druckluft fort. Montieren des Staubfilters 1. Setzen Sie den Staubfilter ein, und drücken Sie darauf, bis dieser vollständig eingesetzt ist. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 114: Reinigen Des Objektivs

    Benutzen Sie beim Waschen und Trocknen des Tuches keinen Weichspüler und keine Trocken- tücher. Tränken Sie das Tuch nicht mit Reinigungsflüssigkeit, um es nicht unbrauchbar zu machen. Andere Objektive können mit diesem Toraysee -Tuch ebenso gefahrlos gereinigt werden. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 115: Reinigen Der Außenseite Des Projektors

    1. Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Stromkabel vom Netz. 2. Reinigen Sie das Projektorgehäuse mit einem feuchten Tuch. Hartnäckige Verschmutzungen können mit einem Tuch entfernt werden, das leicht mit einem milden Reinigungsmittel getränkt ist. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 116: Überprüfen Des Kühlflüssigkeitspegels

    Liegt der aktuelle Kühlflüssigkeitspegel unter der Marke Min, überprüfen Sie, ob ein Leck im Kühlsystem vorliegt. Wenn Sie den Pegel nicht erkennen können, öffnen Sie die obere Abdeckung und leuchten Sie mit einer Ta- schenlampe durch den Tankverschluss, während Sie durch das kleine Fenster sehen. Abbildung 11-6 Tankverschluss R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 117: Reinigen Des Uv-Sperrfilters Des Lampengehäuses

    Verwenden Sie Isopropanol-Alkohol anstelle von destilliertem Wasser, um Fingerabdrücke zu entfernen. CHTUNG Ein UV-Sperrfilter, der gebrochen oder dessen Beschichtung beschädigt ist, darf nicht mehr in- stalliert werden. Anderenfalls können optische Teile im Projektor irreversible Schäden nehmen. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 118: Autorisierung Zum Löschen Der Sicherheitswarnung Am Projektor

    Wird der richtige Code eingegeben, ändert sich die Hintergrundfarbe der Zifferntasten 1 bis 10 für 1 Sekunde zu Grün und anschließend wieder zu Blau. Jeder Versuch, die Sicherheitswarnung zu löschen, und das Ergebnis des Versuchs (erfolgreich oder nicht erfolgreich) wird im Projektor protokolliert. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 119: Konvergenz

    12. Konvergenz 12. KONVERGENZ Über dieses Kapitel In diesem Kapitel wird die Vorbereitung des Projektors auf die Konvergenzeinstellung und das Einstellen der Konvergenz beschrie- ben. Überblick • Konvergenzsteuerungen • Vorbereiten der Konvergenzanpassung • Rot-auf-Blau-Konvergenz • Grün-auf-Blau-Konvergenz R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 120: Konvergenzsteuerungen

    Abbildung 12-1 Konvergenzknöpfe für DP2K-15C und DP2K-20C Roter Kanal, Knopf Nummer 1 Roter Kanal, Knopf Nummer 2 Roter Kanal, Knopf Nummer 3 Grüner Kanal, Knopf Nummer 4 Grüner Kanal, Knopf Nummer 5 Grüner Kanal, Knopf Nummer 6 R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 121 Abbildung 12-2 Konvergenzknöpfe auf einem DP2K-12C Roter Kanal, Knopf Nummer 1 Roter Kanal, Knopf Nummer 2 Roter Kanal, Knopf Nummer 3 Grüner Kanal, Knopf Nummer 4 Grüner Kanal, Knopf Nummer 5 Grüner Kanal, Knopf Nummer 6 R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 122: Anpassungsbereich

    Der Anpassungsbereich ist auf etwa 30 Pixel in beide Richtungen begrenzt. • Eine Drehung (360°) eines Steuerknopfs entspricht ungefähr einer Verschiebung von 30 Pixeln auf der Leinwand. • Beim Ändern der Anpassungsrichtung gibt es einen Spielraum von etwa einer Drehung (360°). R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 123: Vorbereiten Der Konvergenzanpassung

    Schieben Sie die Platte nach vorne, bis alle Haken an beiden Seiten der Platte frei sind. c) Nehmen Sie die Platte ab. Abbildung 12-4 Konvergenzabdeckplatte 4. Setzen Sie das Objektiv wieder ein, und starten Sie den Projektor. 5. Verwenden Sie die Communicator-Software, um das Konvergenztestmuster zu aktivieren. Abbildung 12-5 Konvergenztestmuster R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 124: Rot-Auf-Blau-Konvergenz

    Abbildung 12-7 Linie wird durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn nach oben verschoben. 3. Drehen Sie den roten Steuerknopf mit der Nummer 3 vorsichtig, bis das rote Muster rechts oben im projizierten Bild mit dem blauen Muster konvergiert. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 125 4. Wiederholen Sie Schritt 2 und Schritt 3, bis das rote Muster links unten und rechts oben im projizierten Bild übereinstimmen. 5. Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1, bis das rote Muster in der Mitte, links unten und rechts oben im projizierten Bild vollständig übereinstimmen. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 126: Grün-Auf-Blau-Konvergenz

    Abbildung 12-10 Linie wird durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn nach oben verschoben. 3. Drehen Sie den grünen Steuerknopf mit der Nummer 6 vorsichtig, bis das grüne Muster rechts oben im projizierten Bild mit dem blauen Muster konvergiert. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 127 5. Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1, bis das grüne Muster in der Mitte, links unten und rechts oben im projizierten Bild vollständig übereinstimmen. 6. Schließen Sie das gesicherte Fach, und installieren Sie alle Abdeckungen am Projektor. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 128 12. Konvergenz R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 129: Technische Daten

    13. Technische Daten 13. TECHNISCHE DATEN Über dieses Kapitel Dieses Kapitel bietet eine Übersicht über die technischen Daten des Projektors und die Abmessungen, den Schwerpunkt und die Abmessungen des optionalen Ständers. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 130: Technische Daten Eines Dp2K-12C-Projektors

    1.6 - 2.5 1.95 - 3.2 2.4 - 3.9 Projector Diagnostics via PC touch panel via Communicator control software via SNMP agent Screen size Up to 12m / 39ft wide (screen gain 1.2 @ 14ftl) Weight 100kg (220lbs) R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 131: Technische Daten Eines Dp2K-15C-Projektors

    1.95 - 3.2 2.4 - 3.9 Projector Diagnostics via PC touch panel via Communicator control software via SNMP agent Screen size Up to 15m / 49ft wide (screen gain 1.4 @ 14 ftl) Weight 102kg (225lbs) R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 132: Technische Daten Eines Dp2K-20C-Projektors

    1.6 - 2.5 1.95 - 3.2 2.4 - 3.9 Projector Diagnostics via PC touch panel via Communicator control software via SNMP agent Screen size Up to 20m / 65ft wide (screen gain 1.8 @ 14ftl) Weight 102kg (225lbs) R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 133: Abmessungen Des Dp2K Der C-Serie

    13. Technische Daten 13.4 Abmessungen des DP2K der C-Serie Abmessungen Abmessungen sind in mm angegeben. Abbildung 13-1 Abmessungen R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 134: Schwerpunkt Des Dp2K Der C-Serie

    13. Technische Daten 13.5 Schwerpunkt des DP2K der C-Serie Schwerpunkt Abmessungen sind in mm angegeben Abbildung 13-2 Schwerpunkt R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 135: Abmessungen Des Universalständers

    13. Technische Daten 13.6 Abmessungen des Universalständers Abmessungen 876,3 Abbildung 13-3 Abmessungen in Millimeter. R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 136 13. Technische Daten R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 137: Pin-Konfigurationen

    A. Pin-Konfigurationen A. PIN-KONFIGURATIONEN Überblick • Grundlegendes zu universellen Ein- und Ausgängen (GPIO) • Pin-Konfigurationen an den Kommunikationsanschlüssen • Pin-Konfigurationen der Eingänge R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 138: Grundlegendes Zu Universellen Ein- Und Ausgängen (Gpio)

    Kontinuierliches Toggle-Signal erzeugen – Dieser Befehl erzeugt ein kontinuierliches Toggle-Signal für den externen GPO- Anschluss. Dieses Toggle-Signal wird erzeugt, bis einer der Befehle Abfallende Flanke erzeugen, Ansteigende Flanke erzeu- gen oder Toggle-Signal erzeugen empfangen wird. Die Toggle-Rate beträgt 24 Hz. . R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 139: Ausgangstransistor

    Maximale Steuerspannung am Ausgang : V = 70 V • Maximalstrom : I = 30 mA • Maximale Verlustleistung : 120 mW Output from projector Internal projector GPOut P GPOut P Max 120 mW GPOut N GPOut N Abbildung A-2 R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 140: Pin-Konfigurationen An Den Kommunikationsanschlüssen

    10/100 Base-T – RJ45-Anschluss 1000 Base-T – RJ45-Anschluss Paar Farbe Beschreibung Beschreibung Weiß/grün TXD+ TX0+ Grün TXD- TX0- Weiß/orange RXD+ RX0+ — Blau TX1+ — Weiß/blau TX1- Orange RXD- RX0- — Weiß/braun Rx1+ — Braun RX1- Peripherieanschluss Name R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 141: Anschluss

    A. Pin-Konfigurationen Name +24V 3D-Anschluss Name Name +12V +12V Masse 3D-Eingangsreferenz - Masse 3D-Displayreferenz + RS232 RX 3D-Displayreferenz - RS232 TX CONN_3D MODE - CONN_3D_MODE + CONN_SYNC - CONN_SYNC + 3D-Eingangsreferenz + R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 142: Pin-Konfigurationen Der Eingänge

    A.3 Pin-Konfigurationen der Eingänge DVI-D DVI IN A & B RX2- DDC Data RX0 Shield RX2+ RX1- RX2 Shield RX1+ Hot Plug Detect TMDS Clock Shield RX1 Shield RX0- TMDS RXC+ DDC Clock RX0+ TMDS RXC- R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 143: Index

    Xenon-Lampe Neueinstellung Erstüberprüfung Lampe Fokus Obere Abdeckung 93, 97 entfernen Installation Objektiv 49, 51–52, 54 General Purpose I/O Auswahl GPIO entfernen Fokus Installation Shift Zoom Hintere Abdeckung 92, 98 Objektive 47, 50 entfernen Formeln Installation Objektivformeln R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 144 Vordere Abdeckung 90, 100 entfernen Installation Scheimpflug Schließen gesichertes Fach Schwerpunkt Wartung Shift Wichtige Sicherheitsanweisungen Sicherheit 3, 5–8 Batterieexplosion Beschädigungen des Projektors Brandgefahr Zertifikatsdatei Stromschlag Herunterladen Verletzungen Zoom Wartung Zurücksetzen Sicherheitshinweis Lampe Spannungsversorgung 24, 26 Elektronik R5905050DE DP2K C-SERIES 29/08/2011...
  • Seite 145 Korrekturblatt Barco nv Media & Entertainment Division/Documentation Noordlaan 5, B-8520 Kuurne Fon: +32 56.36.82.11, Fax: +32 56.36.88.24 Support: www.Barco.com/esupport, Web: www.barco.com Von: Datum: Bitte korrigieren Sie folgende Punkte in der Dokumentation (R5905050DE/02): richtig Seite falsch R5905050DE DP2K C- 29/08/2011 SERIES...

Inhaltsverzeichnis