Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Barco RLM-W14 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RLM-W14:
Inhaltsverzeichnis
RLM-W14
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Barco RLM-W14

  • Seite 1 RLM-W14 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Barco nv Projection Division Noordlaan 5, B-8520 Kuurne Telefon: +32 56.36.82.11 Fax: +32 56.36.883.86 Support: www.barco.com/esupport Besuchen Sie uns im Internet: www.barco.com Gedruckt in China Revision: 05...
  • Seite 3: Änderungen

    Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit von Barco verursacht wurde. Falls der Käufer oder ein Dritter Modifikationen oder Reparaturen an von Barco gelieferten Artikeln vornimmt, oder die Artikel falsch gehandhabt werden – insbesondere, falls die Systeme falsch bedient wurde oder Artikel nach dem Gefahrenübergang nicht vertragsmäßigen Einflüssen ausgesetzt waren –, werden sämtliche Garantieansprüche des Käufers für ungültig...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Sicherheit 1.1 Allgemeine Überlegungen 1.2 Wichtige Sicherheitsanweisungen 2. Allgemeines 2.1 Installationsanforderungen 2.2 Projektor auspacken 2.3 Erste Überprüfung 2.4 Projektorkonfigurationen 2.5 Objektivauswahl 2.6 Zu- und Abluftöffnungen des Projektors 2.7 Übersicht über das Installationsverfahren 3. Teile und Funktionen des Projektors 3.1 Vorderansicht des Projektors 3.2 Rückansicht des Projektors 3.3 Anschlüsse und Kommunikation...
  • Seite 5 Inhalt 5. Erste Schritte 5.1 Fernbedienung & lokales Bedienfeld 5.2 Projektor einschalten 5.3 In Bereitschaftsmodus wechseln 5.4 Projektor ausschalten 5.5 Eingangsauswahl 5.6 OSD-Sprache ändern 5.7 Objektiv durch horizontalen und vertikalen Objektivversatz anpassen 6. OSD-Menü 6.1 So navigieren Sie durch das OSD-Menü 6.2 Einstellungen im OSD-Menü...
  • Seite 6 Inhalt 8. BILD 8.1 Übersicht über das BILD-Menü 8.2 Kontrast 8.3 Helligkeit 8.4 Schärfe 8.5 Rausch-Red. 8.6 Farbtemperatur 8.7 Eingangsabgleich (Inputbalance) 8.8 Aspektrate 8.9 Bildabgleich (Timings) 8.10 Auto-bild 9. LAYOUT 9.1 Übersicht über das LAYOUT-Menü 9.2 Zoom 9.3 wichtigsten wählen 9.4 PIP-Auswahl 9.5 PIP-Position 9.6 Bild in Bild...
  • Seite 7 Inhalt 11. ABGLEICH 11.1 Übersicht über das ABGLEICH-Menü 11.2 Rückprojektion/Deckenmodus 11.3 Rückprojektion 11.4 Deckenmodus 11.5 Objektivsteuerung 11.6 Objektiv zentrieren 11.7 Objektivkalibrierung 11.8 Objektivspeicher 11.9 Dynamischer Kontrast 11.10 Gamma 11.11 Internen Strukturen 11.12 Farbraum 11.13 Angepasster Farbraum 11.14 Entzerren 11.15 Ausblendung 11.16 ScenergiX 12.
  • Seite 8 Inhalt 13. SERVICE 13.1 Übersicht über das SERVICE-Menü 13.2 Servicemeldung des Projektors 13.3 Lampenstd-Reset 13.4 Nur Blau 13.5 Factory Reset 14. Wartung 14.1 Lampe ersetzen 14.2 Filter austauschen (Zuluftöffnungen) 14.3 Staubfilter reinigen (Abluftöffnungen) 14.4 Objektiv reinigen 14.5 Außenseite des Projektors reinigen 14.6 Einfache Problemlösung 15.
  • Seite 9: Sicherheit

    Installationsverfahren weitere Warn- und Sicherheitshinweise. Lesen und befolgen Sie auch diese Warn- und Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Überlegungen Wenn in diesem Dokument der Begriff „IMPRESS-SERIE“ verwendet wird, bedeutet dies, dass der Inhalt bei folgenden Barco- Produkten Anwendung findet: - MSWU-81E WARNUNG : Stellen Sie sicher, dass Sie alle in dieser Anleitung erwähnten Sicherheitsrichtlinien,...
  • Seite 10: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    1. Sicherheit SCHALTKREISEN und INTENSIVER HELLIGKEIT), denen sie sich bei Ausführung einer Aufgabe aussetzen, sowie die Maßnahmen zur Minimierung potentieller Gefahren für sich und andere zu kennen. Der Begriff NUTZER und BETREIBER meint jegliche Personen mit Ausnahme von SERVICEPERSONAL, die zum Betreiben professioneller Projektionssysteme AUTORISIERT sind. Ein MSWU-81E-Projektor ist AUSSCHLIESSLICH ZUR PROFESSIONELLEN NUTZUNG durch AUTORISIERTES PERSONAL vorgesehen, das mögliche Gefahren in Verbindung mit hoher Spannung, Lichtstrahlen mit hoher Intensität, ultravioletter Strahlung und hohen Temperaturen, die von der Lampe und zugehörigen Schaltkreisen generiert werden können, kennt.
  • Seite 11: So Vermeiden Sie Brandgefahr

    Brand Sand, CO2 oder Trockenpulver-Feuerlöscher. Löschen Sie einen durch Elektrizität verursachten Brand niemals mit Wasser. Lassen Sie diesen Projektor ausschließlich von autorisiertem Barco-Servicepersonal reparieren. Bestehen Sie immer auf Originalersatzteile von Barco. Verwenden Sie keinesfalls Ersatzteile, die nicht von Barco stammen, da diese die Sicherheit des Projektors beeinträchtigen können.
  • Seite 12: Zur Reparatur

    Wenn das Produkt eine erhebliche Leistungsänderung aufweist, deutet dies auf einen Reparaturbedarf hin. • Ersatzteile: Wenn Ersatzteile benötigt werden, achten Sie bitte darauf, dass der Servicetechniker Originalersatzteile von Barco bzw. autorisierte Ersatzteile, die dieselben Eigenschaften wie Barco-Originalteile aufweisen, verwendet hat. Unautorisierter Austausch kann eine verminderte Leistung und Zuverlässigkeit zur Folge haben und Brand-, Stromschlag- sowie andere...
  • Seite 13: Allgemeines

    • Zu- und Abluftöffnungen des Projektors • Übersicht über das Installationsverfahren ARNUNG: Barco bietet eine Garantie bezüglich der fehlerfreien Fertigung als Teil rechtlich vorgeschriebener Garantiebedingungen. Die Einhaltung der in diesem Kapitel erwähnten Spezifikationen ist entscheidend für die Projektorleistung. Durch Nichteinhaltung kann die Garantie erlöschen.
  • Seite 14: Projektorgewicht

    2. Allgemeines die Verantwortung für sämtliche Kosten, die bei einer Reparatur anfallen. Der Kunde ist dafür verantwortlich, jederzeit sicherzustellen, dass der Projektor vor schädlichen Einflüssen gefährlicher luftübertragener Partikel am Aufstellungsort geschützt ist. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Reparaturanfragen abzulehnen, falls ein Projektor bewusst vernachlässigt, missachtet oder unsachgemäß...
  • Seite 15: Erste Überprüfung

    Projektor unmittelbar nach dem Auspacken auf jegliche Schäden, die während des Transports aufgetreten sein könnten. Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien bis zum Abschluss der Überprüfung auf. Falls Sie Schäden finden, melden Sie dies unverzüglich dem Spediteur. Benachrichtigen Sie die Verkaufs- und Servicestelle von Barco so bald wie möglich. Lieferumfang Nachdem Sie den Projektor ausgepackt haben, sollten Sie folgende Artikel auf Vollständigkeit prüfen:...
  • Seite 16: Mechanische Überprüfung

    Mechanische Überprüfung Prüfen Sie, ob Knöpfe oder Anschlüsse abgebrochen, Gehäuseflächen und Blenden verbeult oder zerkratzt sind, das Bedienfeld Kratzer oder Risse aufweist. Falls dies der Fall ist, benachrichtigen Sie die Verkaufs- und Servicestelle von Barco so bald wie möglich. 2.4 Projektorkonfigurationen Unterschiedliche Konfigurationen Je nach Installation kann der Projektor auf verschiedene Weisen montiert werden;...
  • Seite 17: Projektor Positionieren

    2. Allgemeines Rückprojektion Der Projektor ist auf einem Tisch oder an der Decke montiert und befindet sich von der Projektionsfläche aus auf der dem Publikum entgegengesetzten Seite. Zuschauer Hinter der Leinwand Boden Rückprojektion Zuschauer Hinter der Leinwand Boden Rückprojektion, Deckenmontage, Tischposition Projektor positionieren Leinwand Boden...
  • Seite 18: Versatzbereich

    2. Allgemeines Axiale / non-axiale Projektion Die Position des Projektors zur Projektionsfläche kann sich auch je nach Installation unterscheiden. Grundlegend kann der Projektor axial oder non-axial positioniert werden. Bei einer axialen Konfiguration ist der Projektor so aufgestellt, dass die Mitte des Objektivs mit der Mitte der Projektionsfläche übereinstimmt. Eine non-axiale Projektion wird durch Verschieben des Objektivs nach oben, unten, links oder rechts erzielt.
  • Seite 19: Objektivauswahl

    Verfahren: 1. Ermitteln Sie die erforderlichen Projektionsflächenbreite (PB). 2. Ermitteln Sie die ungefähre Position des Projektors im Raum. 3. Objektivrechner auf der Barco-Webseite starten: http://www.barco.com/en/tools/lenscalculator dadurch können Sie mögliche Objektive für Ihre Konfiguration bestimmen. Das Ergebnis des Objektivrechner-Fensters öffnet sich.
  • Seite 20: Übersicht Über Das Installationsverfahren

    2. Allgemeines 2.7 Übersicht über das Installationsverfahren Schnellaufstellung Folgende Schritte beschreiben kurz, wie Sie Ihren MSWU-81E-Projektor bei Tischmontage/Frontprojektion aufstellen. Beachten Sie, dass sich jeder Schritt auf einen detaillierteren und bebilderten Abschnitt bezieht. 4. Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein. Siehe seite 23 „4.1 Fernbedienung“.
  • Seite 21: Teile Und Funktionen Des Projektors

    3. Eingänge & Kommunikation 3. Teile und Funktionen des Projektors Übersicht • Vorderansicht des Projektors • Rückansicht des Projektors • Anschlüsse und Kommunikation • Status der LED-Leuchten • Projektor an andere Geräte anschließen 3.1 Vorderansicht des Projektors Belüftungsschlitze Die im Projektorinneren erzeugte heiße Luft wird durch die Belüftungsöffnungen abgegeben.
  • Seite 22: Eingänge & Kommunikation

    3. Eingänge & Kommunikation 3.3 Anschlüsse und Kommunikation 200mA 200mA 1. HDBaseT Unterstützt unkomprimierte Full-HD-Videoübertragung von Bildgeräten mit HDBaseT. Audio und Netzwerk werden nicht unterstützt. Zur Netzwerkverbindung beachten Sie Seite seite 15 „6. 10/100 BASE-T“. 2. RS-232 RS-232-Eingang Die Kommunikationsschnittstelle des MSWU-81E-Projektors unterstützt serielle RS-232-Kommunikation. Über den RS-232-Eingang können Sie einen lokalen PC mit Ihrem MSWU-81E-Projektor verbinden.
  • Seite 23: Fernbedienungsausgang

    3. Eingänge & Kommunikation 4. Fernbedienungsausgang Empfängt Eingangssignale von kompatiblen Niles- oder Xantech-IR-Verstärkersystemen. 5. YUV1 Standard- und hochauflösender (480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p) Component-Eingang; zum Anschließen von DVD/HD-DVD/BD-Playern, HD-Digitalempfängern und anderen SD/HD-Eingangsquellen. Dient auch der Verbindung mit RGB- Eingängen von RGBS-Eingangsquellen. 6. 10/100 BASE-T Ethernet-Port Der Projektor kann über den Ethernet-Port an der Kommunikationsschnittstelle mit einem lokalen Netzwerk (LAN) verbunden werden.
  • Seite 24: Status Der Led-Leuchten

    3. Eingänge & Kommunikation 3.4 Status der LED-Leuchten MENU ERROR STBY STBY INPUTS STBY (Bereitschaft) Leuchtet blau Zeigt an, dass sich der Projektor im Bereitschaftsmodus befindet; dies bedeutet auch, dass der Projektor nicht über die Ein-/Austaste eingeschaltet wurde, aber an die Stromversorgung angeschlossen ist.
  • Seite 25: Projektor An Geräte Anschließen

    3. Eingänge & Kommunikation 3.5 Projektor an Geräte anschließen HDBaseT Unterstützt unkomprimierte Full-HD-Video-Übertragung von Bild-Geräte mit HDBaseT kompatibel. Audio-und Netzwerk nicht unterstützt. Für die Netzwerkverbindung finden Sie auf Seite seite 15 „6. 10/100 BASE-T“ Hallo-Def Quelle 200mA HDBaseT Sender HDMI-Verbindung Über HDMI gesendete Signale von Bildquellen liefern beste Projektionsbildqualität.
  • Seite 26: Rgbs-Verbindung

    3. Eingänge & Kommunikation 12-V-Trigger Falls Ihre Heimkinoanlage über eine Leinwand, eine Leinwandabdeckung oder andere 12-V-Geräte verfügt, schließen Sie das entsprechende Gerät/die Ausrüstung bitte wie abgebildet am 12-V-Trigger-Ausgang des Projektors an. Anschließend senkt sich Ihre Leinwand automatisch, sobald Sie Ihren Projektor einschalten. Ausfahrbare Leinwand oder anderes 12-V-Gerät Hülse = Erde...
  • Seite 27: Vga-Verbindung

    3. Eingänge & Kommunikation VGA-Verbindung Schließen Sie Ihren PC oder andere Geräte mit VGA-Ausgang, die als Bildquelle genutzt werden sollen, an den VGA-Eingängen am Projektor an. 200mA Desktop- oder Notebook-PC 連接至牆壁插座 AC POWER AC MAINS SWITCH 100-240 Volts 50/60Hz B/Pb R/Pr Desktop- oder Notebook-PC...
  • Seite 28: Component-Verbindung

    3. Eingänge & Kommunikation IR-Eingang Falls der Projektor die IR-Signale von der Fernbedienung aufgrund von Entfernung oder Hindernissen (z. B. eine Wand oder Schranktüren) nicht empfangen kann, können Sie zur Erweiterung der effektiven Signalempfangsreichweite einen externen IR- Verstärker mit dem IR-Eingang verbinden. IR-Sensor Fernbedienung IR-Verstärker...
  • Seite 29 3. Eingänge & Kommunikation 10/100 BASE-T Verbindet den Projektor per Netzwerk mit Ihrem PC, damit Sie den Projektor direkt vom PC aus steuern können. Desktop- oder Notebook-PC Stereo-DVI Verbinden Sie den Stereo-DVI-Anschluss mit einer Stereo-3D-Quelle (üblicherweise ein Computer mit 3D-Grafikkarte und 3D-Applikationen).
  • Seite 30 3. Eingänge & Kommunikation 3D mit einem Barco RLM W14 1. Sie benötigen: RLM W12 + ImagePRO II mit der Option Dualausgangskarte. IT-Transmitter und 3D-Brille von Drittanbietern. 2. Verbindung: Verbinden Sie den DVI-Ausgang des ImagePRO II mit dem DVI-Anschluss (3D) des RLM W14.
  • Seite 31: Physikalische Installation

    4. Physikalische Installation 4. Physikalische Installation Über diesen Projektor Dieses Kapitel beschreibt die mechanische Einrichtung des Projektors sowie den Netzanschluss. Übersicht • Fernbedienung • Objektive • Projektor an die Stromversorgung anschließen • Projektor bei Tischmontage ausrichten • Deckenhalterung montieren 4.1 Fernbedienung Einleitung Entfernen Sie die Abdeckung durch Legen Sie zwei neue AAA-Batterien...
  • Seite 32: Fernbedienung - Übersicht

    4. Physikalische Installation Fernbedienung – Übersicht INPUT IR-LEDs ASPECT MENU RATIO AUTO IMAGE PAUSE TEXT SHARPN PHASE COLOR TINT SWAP ADDRESS Kabelfernbedienung mit IR-Ext. verbinden Grundlegende Aktion an der Fernbedienung Anmerkung Fernbedienungsbefehle Projektor einschalten „ON“ drücken Projektor abschalten „OFF“ drücken Diese Tasten an der Fernbedienung sind Schnelltasten für verschiedene Bildquellen.
  • Seite 33 4. Physikalische Installation Grundlegende Fernbedienungsbefehle Aktion an der Fernbedienung Remark Hinweis - Standbild 1. Drücken Sie ◄◄ (nur verfügbar, wenn ein aktives Signal angezeigt wird). 2. Das Bild ist eingefroren und 8 Sekunden lang erscheint II oben rechts, dann verschwindet II. Drücken Sie die linke Standbild Pfeiltaste x 2...
  • Seite 34: Effektive Empfangsreichweite Des Fernbedienungssignals

    4. Physikalische Installation Effektive Empfangsreichweite des Fernbedienungssignals Das nachstehende Diagramm zeigt die effektive Reichweite zum Empfang des Fernbedienungssignals. 40° 40° Legen Sie die Fernbedienung nicht an Orte mit hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit; andernfalls kann dies zu Fehlfunktionen der Fernbedienung führen. RLM W14 13.03.2015...
  • Seite 35: Objektive

    4. Physikalische Installation 4.2 Objektive Verfügbare Objektive für den MSWU-81E-Projektor • R9862000-TLD+ (0,73:1) • R9840775-TLD+ (1,2:1) • R9862010-TLD+ (1,5 – 2,0:1) • R9862020-TLD+ (2,0 – 2,8:1) • R9862030-TLD+ (2,8 – 4,5:1) • R9862040-TLD+ (4,5 – 7,5:1) • R9829997-TLD+ (7,5 – 11,2) • R9862005-TLD+ Ultra (1,25 –...
  • Seite 36: So Entfernen Sie Das Objektiv

    4. Physikalische Installation 2. Orientieren Sie sich zur Installation des Objektivs am nachstehenden Bild. Click Anschlüsse beim Installieren des Objektivs vorsichtig ausrichten. Vergessen Sie nicht, den Haken am Objektivhalter anzubringen. So entfernen Sie das Objektiv 1. Befolgen Sie die Abbildung zum Drücken der Taste 2.
  • Seite 37: Objektivversatz

    4. Physikalische Installation Objektivfokus Drücken Sie die -Taste an der Fernbedienung oder MENU am Projektorbedienfeld, wählen Sie OSD -> Fokussieren, passen Sie MENU den Fokus (Schärfe) dann mit den Tasten —> bjektivfokus : Drücken Sie zum Anpassen des Objektivfokus mit der Fernbedienung ENTER, wenn das OSD nicht eingeblendet ist.
  • Seite 38: Projektor An Die Stromversorgung Anschließen

    4. Physikalische Installation • Objektiv horizontal verschiebenDie Reichweite des horizontalen Objektivversatzes beträgt 30 % der Hälfte der Bildschirmbreite in beiden Ausrichtungen. Beispiel: Wenn Sie eine Leinwand mit den Maßen 200 × 125 cm verwenden, kann das Bild um nicht mehr als 30 cm nach links oder recht verschoben werden. Diese Abbildung zeigt den normalen horizontalen Objektivversatz ohne Einsatz eines Objektivs oder Projektors mit speziellen technischen Daten.
  • Seite 39: Netzkabel Für Europa Und Korea

    4. Physikalische Installation Netzkabel für Europa und Netzkabel für China Netzkabel für die USA Korea ACHTUNG : Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung die Leistungsanforderungen des Projektors erfüllt. WARNUNG : Versuchen Sie nicht, das Gerät in Betrieb zu nehmen, falls sich Stromversorgung und Kabel nicht innerhalb der angegebenen Spannungs- und Leistungswerte befinden.
  • Seite 40: Projektor Bei Tischmontage Ausrichten

    4. Physikalische Installation 4.4 Projektor bei Tischmontage ausrichten So richten Sie den Projektor aus 1. Stellen Sie den Projektor an den gewünschten Ort. Berücksichtigen Sie den Zoombereich des verwendeten Objektivs und die Größe der Projektionsfläche. 2. Projizieren Sie eines der internen Schraffurmuster auf die Projektionsfläche. 3.
  • Seite 41: Deckenhalterung Montieren

    4. Physikalische Installation 4.5 Deckenhalterung montieren Benötigte Werkzeuge Maulschlüssel, 17 mm Montageanleitung 1. Drehen Sie den Projektor um. 2. Stellen Sie den Knopf an der Rückseite des Projektors an. Stellen Sie sicher, dass die Montagelöcher mit den Löchern im Projektor übereinstimmen. 3.
  • Seite 42: Erste Schritte

    5. Erste Schritte 5. Erste Schritte Übersicht • Fernbedienung & lokales Bedienfeld • Projektor einschalten • In Bereitschaftsmodus wechseln • Projektor ausschalten • Effektive Empfangsreichweite des Fernbedienungssignals • Quellenauswahl • OSD-Sprache ändern • Objektiv durch horizontalen und vertikalen Objektivversatz anpassen 5.1 Fernbedienung &...
  • Seite 43: In Bereitschaftsmodus Wechseln

    5. Erste Schritte 5.3 In Bereitschaftsmodus wechseln So wechseln Sie in den Bereitschaftsmodus 1. Drücken Sie die Ein-/Austaste am Bedienfeld oder an der Fernbedienung zum Aufrufen des Bereitschaftsmodus 3 Sekunden lang. 2. Warten Sie, bis der Projektor die Abkühlung abgeschlossen hat; dies dauert mindestens 3 bis 5 Minuten. 3.
  • Seite 44: Objektiv Durch Horizontalen Und Vertikalen Objektivversatz Anpassen

    5. Erste Schritte 5.7 Objektiv durch horizontalen und vertikalen Objektivversatz anpassen Es gibt 2 Methoden zur Anpassung des horizontalen und vertikalen Objektivversatzes. Beachten Sie die nachstehende Meldung. • Drücken Sie die MENU-Taste an der Fernbedienung und wählen ABGLEICH  Objektivsteuerung; passen Sie dann mit den ▼▲...
  • Seite 45: Vorstellung Des Menüs Erweiterte Einstellungen

    6. Vorstellung des Menüs Erweiterte Einstellungen 6. OSD-Menü Übersicht Das OSD-Menü ermöglicht die weitere Steuerung und Ausrichtung des Projektors; folgende Funktionen sind verfügbar: • OSD-Übersicht. • EINGANG:Es können verschiedene Eingangseinstellungen angepasst werden, wie z. B. spezifische Steckplatzeinstellungen, Sperrung, native Auflösung und Verhalten, wenn kein Signal anliegt • BILD: Diese Optionen sind nach Bildquellen organisiert und enthalten Seitenverhältnis-, Timing- und Bildeinstellungen • LAYOUT: Stellen Sie Haupt- und Bild-im-Bild-Fenster ein • LAMPE: Verwalten Sie Lampenmodus, Lampennutzung, Lampentyp und Verlauf...
  • Seite 46: So Navigieren Sie Durch Das Osd-Menü

    6. Vorstellung des Menüs Erweiterte Einstellungen 6.1 So navigieren Sie durch das OSD-Menü Bewegen Sie sich im OSD-Menü mit den Tasten an der Fernbedienung oder am Bedienfeld durch die Menüeinträge. Das ausgewählte Element wird farblich hinterlegt. Rufen Sie ein ausgewähltes Untermenü bzw. eine ausgewählte Funktion auf, indem Sie die -Taste an der Fernbedienung bzw.
  • Seite 47: Eingang

    7. EINGANG 7. Eingang Übersicht • Übersicht über das EINGANG-Menü • Input-Auswahl • Input-Sperren • Auto. Abschalt. • Auto. Einsch. • Kein Signal • Automatische Signalerkennung 7.1 Übersicht über das EINGANG-Menü HDMI HDBaseT RGB D-15 Input-Auswahl YUV1 RGBHV/YUV2 SDI/HDSDI/3G Stereo-DVI Auto YUV HD Input Setup...
  • Seite 48: Input-Auswahl

    7. EINGANG 7.2 Input-Auswahl Mit dieser Funktion legen Sie die mit der Rückseite des Projektors verbundene Bildquelle fest. Beispiel: Wenn Sie Ihren PC als Videoquelle angeschlossen haben, wählen Sie die RGB D-15(RGB-HV/SOG) als Quelle der Bildprojektion. Die verfügbaren HDMI1, HDMI2, RGB D-15(RGB-HV/SOG), YUV1(RGB-S), YUV2(RGBHV/ Eingangsoptionen am Projektor beinhalten: YUV2), SDI/HDSDI/3G, Stereo-DVI.
  • Seite 49: Auto. Abschalt

    7. EINGANG 7.5 Auto. Abschalt. Die Standardeinstellung ist AUS. Wenn Sie diese Funktion auf EIN einstellen, schaltet sich der Projektor automatisch nach 20 Minuten aus, wenn kein Eingangssignal vorhanden ist. 7.6 Auto. Einsch. Die Standardeinstellung ist AUS. Wenn Sie diese Funktion auf EIN einstellen, schaltet sich der Projektor automatisch ein, wenn er an eine Stromquelle angeschlossen wird.
  • Seite 50: Bild

    8. BILD 8. BILD Übersicht • Übersicht über das BILD-Menü • Kontrast • Helligkeit • Schärfe • Rausch-Red. • Farbtemperatur • Eingangsabgleich (Inputbalance) • Aspektrate • Bildabgleich (Timings) • Auto-bild 8.1 Übersicht über das BILD-Menü Kontrast 0~200 Helligkeit 0~200 Schärfe 0~200 Rausch-Red.
  • Seite 51: Kontrast

    8. BILD RLM W14 8.2 Kontrast Die Kontrastfunktion dient der Anpassung des Kontrasts zwischen hellen und dunklen Bereichen des angezeigten Bildes. Sie wendet eine Verstärkung des Rot-, Grün- oder Blausignals an. Die Kontrasteinstellung kann über die Kontrast-Taste an der Fernbedienung oder per OSD-Menü erfolgen. Folgendes Bild zeigt das Ergebnis direkter Kontrasteinstellung bei einem beispielhaften Bild: Verringerter Kontrast Originalbild...
  • Seite 52: Schärfe

    8. BILD 8.4 Schärfe Die Einstellung der Schärfe ändert in erster Linie den Wert der Hochfrequenzdetails. Sie können den Projektor an eine externe Bildquelle zur Anzeige eines Bildes, das dem nachstehend gezeigten ähnelt, anschließen und dies zur Einstellung der Bildschärfe nutzen. Folgendes Bild zeigt das Ergebnis direkter Schärfeeinstellung bei einem beispielhaften Bild: Verringerte Schärfe Originalbild...
  • Seite 53: Eingangsabgleich (Inputbalance)

    8. BILD 8.7 Eingangsabgleich (Inputbalance) Unabhängig von der Änderung der Umgebungsbeleuchtung ist das menschliche Auge mit einem mechanischen Einstellmechanismus ausgestattet, der ein weißes Objekt weiß und ein schwarzes Objekt schwarz aussehen lässt. Da jedoch kein Gerät solch eine beispiellose inhärente Funktion besitzt, müssen Sie die Projektoreinstellungen bei Änderung der Umgebungsbeleuchtung möglicherweise anpassen, damit die Bildfarben möglichst getreu wiedergegeben werden.
  • Seite 54: Aspektrate

    8. BILD 8.8 Aspektrate Verhältnis zwischen horizontaler & vertikaler Abmessung, in dem das Fenster angezeigt wird, d. h.4 zu 3 oder 16 zu 9. Kann auch als Dezimalwert ausgedrückt werden, wie 1,77. Je größer das Verhältnis bzw. der Dezimalwert, desto breiter das Bild (bzw. desto weniger quadratisch). Mit dieser Einstellung zwingen Sie den Projektor, ein Bild in einem bestimmten Seitenverhältnis zu projizieren.
  • Seite 55: Bildabgleich (Timings)

    8. BILD Nativer Eingang Ausgangsseitenverhältnis Ausgangsseitenverhältnis Ausgangsseitenverhältnis 16:9 Ausgangsseitenverhältnis Ausgangsseitenverhältnis Ausgangsseitenverhältnis Ausgangsseitenverhältnis 1.88 2.35 Letterbox Nativer Abgeschnittener Bildteil Bei Einsatz zu kommerziellen Zwecken, inklusive:Bildprojektion in Kinos, Hotels, Cafeterien und an anderen öffentlichen Orten; eine durch Änderung des Seitenverhältnisses erzielte Komprimierung oder Erweiterung von Bildern kann Urheberrechte des rechtmäßigen Eigentümers dieser Bilder verletzen.
  • Seite 56 8. BILD H Start Nutzen Sie zum Anpassen der horizontalen Position des projizierten Bildes . Falls das projizierte Bild nicht auf der Leinwand zentriert (z. B. nach links oder rechts verschoben) und an den Kanten abgeschnitten ist, nutzen Sie zum Anpassen der horizontalen Bildposition diese Funktion. Das folgende Bild ist ein Beispiel des Testbildes von einer externen Signalquelle: Natives Bild...
  • Seite 57: Auto-Bild

    8. BILD 8.10 Auto-bild Wenn Auto-bild im OSD-Menü ausgewählt ist, wird durch Betätigung der OK-Taste die automatische Bildanpassung ausgeführt. Durch Ausführung dieser Funktion synchronisiert der Projektor das Bild neu. Verwenden Sie diese Funktion, wenn die Bildquelle instabil ist oder Sie eine Verschlechterung der Bildqualität feststellen; der Projektor passt Bildgröße, Phase und Timing automatisch an.
  • Seite 58: Layout

    9. LAYOUT 9. LAYOUT Übersicht • Übersicht über das LAYOUT-Menü • Zoom • wichtigsten wählen • PIP-Auswahl • PIP-Position • Bild in Bild 9.1 Übersicht über das LAYOUT-Menü Zoom Zuschneiden Zoom HDMI HDBaseT RGB D-15 wichtigsten YUV1 wählen RGBHV/YUV2 SDI/HDSDI/3G Stereo-DVI HDMI LAYOUT...
  • Seite 59: Zoom

    9. LAYOUT 9.2 Zoom Da einige Kunden immer noch ältere Fernsehsysteme verwenden, zeigen einige Fernsehprogramme möglicherweise nicht die Kanten des Bildes an. Nutzen Sie diese Funktion zum Aufblenden der Bildkanten durch Auswahl einer der folgenden drei Optionen: • AUS Durch Ausschalten werden keine Änderungen am projizierten Bild vorgenommen. • Schneiden Durch die Einstellung auf "Schneiden"...
  • Seite 60: Pip-Auswahl

    9. LAYOUT 9.4 PIP-Auswahl Verwenden Sie diese Funktion, um die Quelle für das Sub- Hauptbild Subbild Fenster auszuwählen. Sie können von HDMI1, HDMI2, VGA, YUV1, RGBHV/YUV2. „PIP“ steht für „Picture in Picture“ (Bild im Bild) und ermöglicht die Anzeige mehrere Fenster, von denen jedes ein Bild enthält.
  • Seite 61: Lampen

    10. LAMPEN 10. LAMPEN Übersicht • Übersicht über das LAMPEN-Menü • 1lampbetrieb und 2lampbetrieb • Betriebsmodus für höhere Lag kraft • Lamp1 und Lamp2 Status • Lampe 1 und Lampe 2 Laufzeit • Lampenleistung 10.1 Übersicht über das LAMPEN-Menü Öko Modus Normal kraft...
  • Seite 62: Modus

    10. LAMPEN 10.2 Modus Dieses Kapitel enthält Informationen zur Projektorlampe. Modus • ECO Durch die Einstellung des Eco-Modus wird die Wattzahl der Lampe auf 360 W reduziert. Wenn die Umgebung ausreichend abgedunkelt ist oder Sie keine intensive Helligkeit benötigen, können Sie die Lampe zur Verlängerung deren Betriebslebensdauer auf den Eco-Modus einstellen.
  • Seite 63: Betriebsmodus Für Höhere Lag

    10. LAMPEN 10.4 Betriebsmodus für höhere Lag Diese Funktion dient der Steuerung des Projektorlüfters. Sie können diese Funktion auf AUS oder EIN einstellen. Die Standardeinstellung ist AUS. Unter herkömmlichen Bedingungen funktioniert der Projektor normal, wenn diese Funktion auf AUS eingestellt ist. Üblicherweise erkennt der Projektor die Umgebungstemperatur zur Regulierung der Geschwindigkeit des Kühlers.
  • Seite 64: Abgleich

    11. ABGLEICH 11. ABGLEICH Übersicht • Übersicht über das ABGLEICH-Menü • Rückprojektion/Deckenmodus • Objektivsteuerung • Keystone einstellen • Dynamischer Kontrast • Gamma • Internen Strukturen • Farbraum • Objektiv zentrieren 11.1 Übersicht über das ABGLEICH-Menü Keystone einstellen Rückprojektion Drehung Kissen / Tonne Deckenmodus Oben links Entzerren...
  • Seite 65: Rückprojektion/Deckenmodus

    11. ABGLEICH 11.2 Rückprojektion/Deckenmodus Standardmäßig ist der Projektor auf Frontprojektion/Tischinstallation eingestellt. Wenn Sie Ihren Projektor anders aufstellen möchten, müssen Sie die Ausrichtung ändern, damit das Bild richtig projiziert wird. Frontprojektion – Deckenmodus Drücken Sie HOME  ABGLEICH  Deckenmodus und wählen EIN; nun ist der Projektor auf Frontprojektion/Deckenmodus eingestellt.
  • Seite 66: Rückprojektion

    11. ABGLEICH Rückprojektion – Deckenmodus Drücken Sie HOME  ABGLEICH  Rückprojektion und wählen EIN; drücken Sie noch einmal HOME  ABGLEICH  Deckenmodus und wählen EIN Bild richtig canoe   11.3 Rückprojektion Die Rückprojektion ist standardmäßig deaktiviert. Einzelheiten finden Sie unter seite 57 „11.2 Rückprojektion/Deckenmodus“.
  • Seite 67: Objektivspeicher

    11. ABGLEICH 11.8 Objektivspeicher Es gibt drei Funktionen nach Anpassung von Zoom, Fokus und Objektivversatzposition. Speicher speichern Dient der Speicherung der aktuellen Zoom-, Fokus- und Objektivversatzposition-Einstellungen in dem aus drei Speicherplätzen zugewiesenen Speicher. Nutzer können durch Wiederholen der obigen Schritte bis zu 3 Objektiveinstellungen speichern. Speicher laden Dient dem Abrufen zuvor gespeicherter Einstellungen von einem der 3 Speicherplätze.
  • Seite 68: Farbraum

    11. ABGLEICH 11.12 Farbraum Mit unterschiedlichen Farbraumeinstellungen erzielen Sie verschiedene Farbwiedergaben im projizierten Bild. Sie können zwischen folgenden Farbtiefen wählen: Native Durch Auswahl dieser Option wird die native Farbskala des Projektors angewandt. Durch Auswahl dieser Option wird die EBU-Farbskala angewandt; diese Option eignet sich insbesondere bei Eingabegeräten, die PAL, SECAM, 576i, 576p und so weiter nutzen.
  • Seite 69 11. ABGLEICH Vertikale Trapezkorrektur Drücken Sie zum Korrigieren vertikaler Trapezverzerrung aufgrund angewinkelter Projektion . —> Die Summe des Gesamtwertes von horizontaler und vertikaler Trapezverzerrung ist auf kleiner/gleich 350 ° beschränkt. Drehung Drücken Sie zum Korrigieren einer falschen Bildausrichtung . Drücken Sie zum Anpassen der Drücken Sie zum Anpassen der Winkel korrigieren Rotationswinkels ...
  • Seite 70 11. ABGLEICH Oben links Drücken Sie zum Korrigieren einer Verzerrung in der oberen linken Bildecke . —> Drücken Sie zum Korrigieren einer Verzerrung in der oberen linken Bildecke . Oben rechts Drücken Sie zum Korrigieren einer Verzerrung in der oberen rechten Bildecke . —>...
  • Seite 71: Ausblendung

    11. ABGLEICH 11.15 Ausblendung Oben Drücken Sie zum Anpassen der Ausblendung im oberen Bereich des projizierten Bildes die Tasten  auf der Fernbedienung  Unten Drücken Sie zum Anpassen der Ausblendung im unteren Bereich des projizierten Bildes die Tasten  auf der Fernbedienung Nutzen Sie zur Links Verhinderung...
  • Seite 72: Rücksetzen

    11. ABGLEICH Schwarzpegel Der Schwarzpegel dient der Kompensation der nicht überlappenden Bereiche entgegen dem überlappenden Bereich. Erhöhen Sie den Schwarzpegel entsprechend dem Helligkeitspegel des überlappenden schwarzen Bereichs. Sie können den Schwarzpegel in oberer, unterer, linker und rechter Ausrichtung an projizierten Bildern anpassen. Die Funktion dient der Anpassung der Grundfarben des Projektors.
  • Seite 73 11. ABGLEICH Anpassungslinien Wenn die Funktion auf Ein gesetzt ist, erscheinen zur einfachen Anpassung mehrerer Bilder Anpassungslinien im Bild. Drücken Sie zum Anpassen der Linienposition im Bild  an der Fernbedienung. Das nachstehende Bild ist ein Beispiel, wenn 2 Projektoren das gleiche Bild projizieren. 1.
  • Seite 74: Steuerung

    12. STEUERUNG 12. STEUERUNG Übersicht • Übersicht über das STEUERUNG-Menü • Netzwerk-Energiesparfunktion • Netzwerk • Menüposition • Startbild • Startton • Trigger • Auto-Quelle • Sprache 12.1 Übersicht über das STEUERUNG-Menü IR-Adresse Netzwerk- Energiesparfunktion IP-Adresse Subnetzmaske Netzwerk Gateway DHCP Oben links Oben rechts Menüposition Unten links...
  • Seite 75: Ir-Adresse

    12. STEUERUNG 12.2 IR-Adresse Nutzen Sie zum Konfigurieren des IR-Codes des Projektors zum Empfangen von Befehlen von der Fernbedienung diese Funktion. Der Standardwert beträgt 1. Falls Sie weitere Geräte zu Hause haben, die den Befehl der Fernbedienung des Projektors aufnehmen könnten, empfehlen wir, den Fernbedienungscode auf 2 einzustellen. Wenn Sie zwei Projektor über eine serielle Verbindung nutzen, können Sie den Code an einem Projektor auf „1“...
  • Seite 76 12. STEUERUNG IP-Adresse Internetprotokoll. Die Netzwerkschicht von TCP/IP. Erforderlich zur Kommunikation mit dem Internet. Für Subnetz und Gateway-HDCP. Subnetzmaske Eine Nummer, die der Identifikation des Subnetzwerks dient, damit IP-Adressen in einem lokalen Netzwerk geteilt werden können. Subnetz von LAN und WLAN müssen sich unterscheiden! Gateway Ein Router, der als Eingangspunkt in und Ausgangspunkt aus einem Netzwerk dient.
  • Seite 77: Menüposition

    Bottom Right Bottom Left 12.6 Startbild Über diese Funktion können Sie bestimmen, ob der Projektor beim Hochfahren das Barco-Logo anzeigen soll. Bei Auswahl von wird das Barco-Logo während des Starts angezeigt; bei Auswahl von AUS erfolgt eine leere Anzeige. 12.7 Startton Wählen Sie EIN, wenn der Projektor beim Starten einen Ton ausgeben soll;...
  • Seite 78: Trigger 1

    12. STEUERUNG 12.9 Trigger 1/2 Der Projektor verfügt über zwei Trigger-Ausgänge. Sie können zwei verschiedene, per Trigger-Port mit dem Projektor verbundene Geräte so konfigurieren, dass sie sich beim Starten des Projektors automatisch einschalten. Vor Aktivierung gibt es eine 2- bis 3-sekündige Verzögerung, damit diese Funktion nur entsprechend des vom Nutzer gewählten Seitenverhältnisses arbeitet.
  • Seite 79: Service

    13. SERVICE 13. SERVICE Übersicht • Übersicht über das SERVICE-Menü • Verwenden Sie diese Funktion zur Anzeige von Projektormeldungen. 13.1 Übersicht über das SERVICE-Menü Gerätetyp Ser. Nummer Softw. Version Akt./PIP-Quelle Schreibgeschützte Pixeltakt Angabe Signalformat H/V-Aktual.-Rte Lampe 1 Laufzeit Lampe 2 Laufzeit SERVICE Lampenstd1-Reset Lampenstd-Reset...
  • Seite 80: Servicemeldung Des Projektors

    13. SERVICE 13.2 Servicemeldung des Projektors Dieses Menüelement enthält die Anzeige einiger grundlegender Informationen über den Projektor. Der Speicher angepasster Timing-Dateien wird bei Ausführung der Option Factory Reset gelöscht. • Gerätetyp: Die entsprechende Modellnummer des Projektors. • Ser. Nummer: Die entsprechende Seriennummer des Projektors. • Softw.
  • Seite 81: Wartung Von Lampe Und Filter

    14. Wartung von Lampe und Filter 14. Wartung 14.1 Lampe ersetzen Die Lebensdauer gewöhnlicher Projektorlampen beträgt üblicherweise 2500 Stunden, bevor die Lampe ersetzt werden muss (kann je nach Lampenkonfiguration variieren). Wählen Sie über das OSD-Menü „seite 55 „10.8 Lampe 1 Laufzeit““, dort können Sie die Lampenlaufzeit prüfen.
  • Seite 82 14. Wartung von Lampe und Filter 4. Greifen Sie den Metallstab an der Lampenabdeckung und ziehen die Lampe heraus. 5. Setzen Sie die neue Lampe in der abgebildeten Ausrichtung in die Lampenbaugruppe ein; ziehen Sie die beiden Schrauben mit einem Schraubendreher fest und stellen sicher, dass die Lampe richtig befestigt ist (kein Wackeln, sicherer Kontakt). 6.
  • Seite 83: Filter Austauschen (Zuluftöffnungen)

    14. Wartung von Lampe und Filter 14.2 Filter austauschen (Zuluftöffnungen) Achten Sie darauf, den Filter wie erforderlich zu ersetzen; dadurch halten Sie die Zuluftöffnungen frei von Staub und verhindern eine mögliche Überhitzung des Projektors aufgrund verstopfter Filter. ACHTUNG : Der hochdichte Filter muss je nach Umgebungsbedingungen des Projektors regelmäßig ersetzt werden.
  • Seite 84 14. Wartung von Lampe und Filter 3. Setzen Sie den neuen Filter ein. Schwarze Seite Weiße Seite Weiße Seite Schwarze Seite 4. ziehen Sie die fünf Schrauben an der linken Abdeckung fest. RLM W14 13.03.2015...
  • Seite 85: Staubfilter Reinigen (Abluftöffnungen)

    14. Wartung von Lampe und Filter 14.3 Staubfilter reinigen (Abluftöffnungen) 1. Beseitigen Sie groben Schmutz mit einem Staubsauger. 2. Entfernen Sie verbleibenden Staub mit Druckluft; gehen Sie dazu in einen anderen Raum oder ins Freie. 14.4 Objektiv reinigen Zur Minimierung der Gefahr von Schäden an der optischen Beschichtung oder Kratzern an der Objektivoberfläche entwickelten wir Reinigungsempfehlungen.
  • Seite 86: Einfache Problemlösung

    14. Wartung von Lampe und Filter 14.6 Einfache Problemlösung Die folgende Tabelle listet häufige Probleme des Projektors sowie deren Lösung auf. Falls die empfohlenen Lösungen scheitern, wenden Sie sich bitte mit einer Reparaturanfrage an Ihren örtlichen Händler; versuchen Sie nicht, den Projektor eigenhändig zu reparieren.
  • Seite 87 14. Wartung von Lampe und Filter Problem Mögliche Ursache Lösung 1. Das Objektiv ist nicht fokussiert. 1. Passen Sie den Objektivfokus an. 2. Die Temperatur oder Feuchtigkeit der Betriebsumgebung 2. Schalten Sie den Projektor zuerst aus; warten Sie, bis die des Projektors hat sich während des Betriebs geändert (z.
  • Seite 88: Projektorspezifikationen

    15. Projektorspezifikationen 15. Projektorspezifikationen 15.1 Spezifikationen Beschreibung Spezifikationen Projektortyp 3-Chip-DLP-Projektor Technologie 0,96-Zoll-DMD x 3 Auflösung 1920 × 1200 (ursprünglich) Helligkeit 13500 ANSI-Lumen 14500 Mitte Kontrastverhältnis 1650 : 1 Helligkeitsuniformität ANSI Seitenverhältnis 16:10 Objektivtyp TLD+ Objektiv 0.73:1 1,2:1 1,25-1,6 : 1 Objektivbereich 1,5-2,0 : 1 2-2.8 : 1...
  • Seite 89: Standardeingangsdateien

    15. Projektorspezifikationen 15.2 Standardeingangsdateien HDMI / HDBaseT Bild- Signalformat Auflösung frequenz 640×480 59,94 640×480 74,99 640×480 800×600 60,32 800×600 800×600 85,06 848×480 47,95 848×480 59,94 1024×768 1024×768 1024×768 1280×720 47,95 1280×1024 60,02 1280×1024 75,02 1280×1024 85,02 1600×1200 1920×1080 47,95 1680×1050 59,94 1920×1200 1920×1200...
  • Seite 90: Sdi-Formate

    15. Projektorspezifikationen 15.3 SDI-Formate Farben- SDI- Abtaststruktur Timing Signalstandards Bittiefe kodierung Verbindungsmodus NTSC SMPTE 259M-C 270Mbps SD YCbCr 4:2:21 1035i60 SMPTE 292M 1.5Gbps HD YCbCr 4:2:21 1080i59 SMPTE 292M 1.5Gbps HD YCbCr 4:2:21 1080i60 SMPTE 292M 1.5Gbps HD YCbCr 4:2:21 1080P30 SMPTE 292M 1.5Gbps HD YCbCr...
  • Seite 91: Umwelthinweise

    Entsorgung sowie bei der Verhinderung möglicher negativer Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Gesundheit. Hinweis zu Quecksilber Lamp(s) Contain Mercury. Dispose According to Local, State, Federal Law. Dieses Barco-Produkt besteht aus Materialien, die Quecksilber enthalten können; dieses muss entsprechend lokalen, bundesstaatlichen oder staatlichen Rechten recycelt oder entsorgt werden. • Die Projektorlampe innerhalb dieses Systems enthält Quecksilber. 16.2 RoHS-Konformität RoHS-Konformität (Türkei) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeli ine Uygundur.
  • Seite 92 16. Umweltinformationen 本产品中包含的有毒有害物质/成分的名称和含量。 RLM W14 13.03.2015...

Inhaltsverzeichnis