Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

表示ユニット/ Display Unit/ Anzeigeeinheit
LT10/LT11
Series
お買い上げいただき、ありがとうございます。
ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。
この取扱説明書は、シリアルNo.200001∼のLT10/LT11シリーズ用です。
ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。
お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。
Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them.
Keep the manual for future references.
Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim
Betrieb des Geräts den Anweisungen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum
späferen Nachlesen griffbereit auf.
取扱説明書/ Instruction Manual/ Bedienungsanleitung
Serial No.200001 and Higher

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony LT10-105

  • Seite 1 表示ユニット/ Display Unit/ Anzeigeeinheit LT10/LT11 Series お買い上げいただき、ありがとうございます。 ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。 この取扱説明書は、シリアルNo.200001∼のLT10/LT11シリーズ用です。 ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。 お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。 Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them. Keep the manual for future references. Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den Anweisungen.
  • Seite 2 [ For EU and EFTA countries ] [For U.S.A. and Canada] CE Notice THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN Making by the symbol CE indicates compliance of the ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE EMC directive of the European Community.
  • Seite 3 安全のために 当社の製品は安全に十分配慮して設計されています。しかし、操作や設置時にまちがった取 扱いをすると、火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身事故につながることがあり、危 険です。また、機械の性能を落としてしまうこともあります。 これらの事故を未然に防ぐために、安全のための注意事項は必ず守ってください。操作や設 置、保守、点検、修理などを行う前に、この「安全のために」を必ずお読みください。 警告表示の意味 このマニュアルでは、次のような表示をしています。表示内容をよく理解してから本文をお 読みください。 警告 この表示の注意事項を守らないと、火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身事故につな がることがあります。 注意 この表示の注意事項を守らないと、感電やその他事故によりケガをしたり周辺の物品に損害 を与えることがあります。 注意 機器の正しい取扱のために、注意していただきたい事項です。...
  • Seite 4 警告 ・ 表示された電源電圧以外での電圧で使用しないでください。火災や感電の原因となる 恐れがあります。 ・ 濡れた手で端子台に触れないでください。感電の原因となります。 ・ 本体カバーを開けて本装置を分解、改造することはおやめください。火傷やケガの恐 れがあります。また、内部回路を破損させる原因にもなります。 ・ 本装置はDC電源で動作します。 端子台にはAC電源を絶対に接続しないでください。火災や感電の原因となる恐れが あります。また、内部回路を破損させる原因にもなります。 注意 ・ プラグを抜くときは、電源コードを引張らないでください。コードが傷つき、火災や 感電の原因となることがあります。必ずプラグを持って抜いてください。 ・ 本装置は防爆構造になっておりませんので、可燃性ガスの雰囲気中でのご使用はおや めください。火災の原因となることがあります。 ・ 電源および信号用コネクタの抜き差しは、破損や誤動作を防ぐため必ず電源を切って から行ってください。 ・ 本装置は、耐振動構造になっておりませんので、可動部や衝撃のある場所でのご使用 はおやめください。...
  • Seite 5: Safety Precautions

    Safety Precautions Sony Manufacturing Systems Corporation products are designed in full consideration of safety. However, improper handling during operation or installation is dangerous and may lead to fire, electric shock or other accidents resulting in serious injury or death. In addition, these actions may also worsen machine performance.
  • Seite 6 Warning • Do not use this unit with voltages other than the specified supply voltage as this may result in fire or electric shock. • Do not handle the terminal with wet hands as this may result in electric shock. •...
  • Seite 7: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Bei dem Entwurf von Sony Manufacturing Systems Corporation Produkten wird größter Wert auf die Sicherheit gelegt. Unsachgemäße Handhabung während des Betriebs oder der Installation ist jedoch gefährlich und kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen, die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können. Darüber hinaus kann falsche Behandlung die Leistung der Maschine verschlechtern.
  • Seite 8 Warnung Betreiben Sie dieses Gerät nur mit der vorgeschriebenen Versorgungsspannung, da • anderenfalls die Gefahr von Feuer oder elektrischen Schlägen besteht. • Die Klemmenleiste nicht mit nassen Händen berühren, da es hierbei zu elektrischen Schlägen kommen kann. • Die Abdeckung der Anzeigeeinheit nicht öffnen, um die Einheit zu zerlegen oder zu verändern, da dies zu Verbrennungen oder Verletzungen führen kann.
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    目次 1. ご使用になる前に ............2 7. BCD出力 (BCDモデルのみ) ........23 1-1. 一般的な注意事項 ............2 7-1. 端子配列 ..............23 1-2. 取扱上のご注意 ............2 7-2. 信号タイミング ............25 1-3. 操作上のご注意 ............3 7-3. インタフェースケーブルについて ....... 26 1-4. 測長ユニットとの接続時のご注意 ......3 7-4. 接続回路について ............ 27 2.
  • Seite 10: ご使用になる前に

    1. ご使用になる前に 1-1. 一般的な注意事項 1-2. 取扱上のご注意 • 本体カバーを開けたり内部に手を差し入れたりすること 以下は当社製品を正しくお使いいただくための一般的な注 意事項です。個々の詳細な取扱上の注意は、本取扱説明書 は、静電気などによって内部回路が破損する恐れがあり に記述された諸事項および注意をうながしている説明事項 ますのでおやめください。 に従ってください。 • 静電気による誤動作を防止するために、キースイッチ以 外の場所に触れる場合は、必ず電源をお切りください。 • 始業または操作時には、当社製品の機能および性能が正 • 接続ケーブルは動力線と同一ダクトに通さないでください。 常に作動していることを確認してからご使用ください。 • ACアダプタをお使いになる場合は、9 V/600 mA以上の • 当社製品が万一故障した場合、各種の損害を防止するた ACパワーアダプタをお使いください。 めの十分な保全対策を施してご使用ください。 推奨品 : AC-E90M (J) ソニ ー (株) 製 • 仕様に示された規格以外でのご使用、または改造を施さ れた製品については、機能および性能の保証はできませ...
  • Seite 11: 操作上のご注意

    • BCDコネクタの結線の際は、誤配線のないようご注意くだ 1-4. 測長ユニットとの接続時のご注意 さい。誤配線すると内部回路が破損する恐れがあります。 • 高電圧源、大電流源、大電力リレーなどからは0.5 m 以上 • LT10/LT11は測長ユニットDTシリーズ専用の表示ユニット 離してください。 です。 • 切削屑、切削油、機械油などのかかる場所は避けてくださ • LT10/LT11にDTシリーズを接続して動作させたとき、接続 い。やむを得ない場合は十分な対策を施してください。 したCHに対応した数値全体が点滅することがあります。こ • 本体に直接ビニールカバーをかけたり、密閉型ケースへ れは双方の新たな組み合わせに対し、必要な精度を確保す 入れることは避けてください。 るための初期設定操作の要求です。この場合は図のように • 周囲温度は0∼40℃の範囲内でご使用ください。 測長ユニットを1 mm 以上動かし、LT10/LT11のCHに対応 直射日光、熱風のかかる場所、暖房器のそばは避けてく したリセットキーを押してください。通常の測定状態に戻 ださい。 ります。 1-3. 操作上のご注意 各キー操作や各 I/O (BCDなど) の接続および操作は、各項 目の内容説明に従ってください。正しく操作しないと、誤 動作や故障の原因となります。...
  • Seite 12 • 組み込みに適した小型サイズ 測長ユニットDTシリーズとの組合せで使用します。用途に DIN (72×72 mm) サイズ。パネルマウント対応です。 応じたタイプを用意しています。 • 表示ユニットからさまざまな機器へのインタフェースが 出力 最小分解能 入力 可能。 型名 (mm) CH数 RS-232C 合否判定 全機種に合否判定出力を標準装備しています。BCD、 RS- LT10-105 ⃝ 232C対応タイプも用意しています。 LT10-105B ⃝ ⃝ • 最小分解能 LT10-105C ⃝ ⃝ 0.005 LT10-205 ⃝ LT10シリーズ : 0.005 mm LT10-205B ⃝...
  • Seite 13: システム構成

    RESET MODE COMP MODE COMP RESET MODE COMP MODE COMP RESET MODE COMP MODE COMP 12-24V (端子台) RESET RESET RESET LT10-105 105B 205B 105C 205C LT11-101 101B 201B 101C 201C 2 CH (和差含) 2 CH (和差含) 2 CH (和差含) 1 CH...
  • Seite 14: 接続と設置

    3. 接続と設置 パネルBOX 3-1. ケーブルの接続 • 各接続ケーブルは断線事故を防ぐため、固定するなどの カウンタストッパ 処置をしてください。 (付属品) • 測長ユニットの着脱は、必ず表示ユニットの電源を切っ てから行ってください。 フロント部 3-2. 表示ユニットの設置方法 図1 パネルカット寸法 +1.0 +0.4 パネルなどへ取り付ける場合 パネルカット寸法の穴を開けます。(図2) 4-R1以下 表示ユニットを表側からパネルのカット穴に挿入しま す。 図2 裏側から表示ユニットの付属部品のカウンタストッパ を取り付けます。 パネル厚Max. 12 カウンタストッパがパネルに当たるまで押し込みます。 フロント部 注意 表示ユニットにカウンタストッパを取り付ける際、必要な スペース(Min. 30 mm)をパネルとの間に取ってください。 (図3) カウンタストッパ (付属品) 図3...
  • Seite 15: 各部の名称と働き

    4. 各部の名称と働き 1 合否判定表示 4-1. フロントパネル 表示値とコンパレート上限値/下限値を比較した結果 1 CH入力モデル : LT10-105/105B/105C を表示します。 LT11-101/101B/101C △上限オーバー, ○上・下限内, ▽下限アンダー 2 リセットキー LT11 • 表示値のリセットをします。 M A X M I N P ― P C P H1 2 3 4 • プリセットされているときはプリセット値へもどります。 C P L1 2 3 4 3 プリセットキー...
  • Seite 16 あることを表しています。 • LT10-105B/205B, LT11-101B/201BについてはCPH1− 選択CH表示 2 CHモデルの場合以下の2種を選ぶことができます。 CPH4, CPL1−CPL4の各々4種類までの設定値をメモリす ることができます。 上段 : A, A+B • LT10-105/205, 105C/205C、およびLT11-101/201, 101C/201C 下段 : B • A : 測長ユニット入力A CH (ケース裏面) の測定値 の設定は1種類です。 : 測長ユニット入力B CH (ケース裏面) の測定値 A+B: A CHとB CHのデータを加算したもの • A−B, −A+Bなどの演算を行いたい場合は、AおよびBの...
  • Seite 17: リアパネル

    端子台→「6. 端子台入出力」(P20参照) 4-2. リアパネル 入力 : リセット, ピークホールドスタート, 12–24 V DC電源入力 1 CHモデル 2 CHモデル 出力 : 合否判定出力 DC IN DC 9V、 極性統一型のACアダプタ用入力端子です。 測長ユニット入力 : SIG. IN A 測長ユニット入力 : (2 CHモデル) SIG. IN B 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 105/101 56 BCD出力...
  • Seite 18: 機能説明

    7 RS-232Cインタフェース 4-3. 機能説明 「8. RS-232Cインタフェース」(P28参照) リセット、ピークホールドスタート、プリセット値の 4-3-1. リセットキーの機能について 設定・リコール、コンパレート値設定、現在値・最大値・ 最小値・P-P値の選定と出力をします。 表示ユニットの状態 リセットキーを押したとき 8 EXT. IN 測定モード 表示を0にします。 「8-6. 出力方法」(P30参照) (現在値, 最大値, プリセットされているときは、表示 最小値, P-P値) をプリセット値にリコールします。 RS-232Cコネクタからデータを出力するための外部入力 プリセット値設定モード プリセット値を0にします。 端子です。 (Pの表示と、 選択桁の数値点滅) Error表示 解除し、測定状態に復帰します。 数値 (CH単位) 新たなゲージとの組合せに対し、必 全体が点滅 要な精度を確保するための初期設定 が自動的に行われます。(リセット する前にゲージを1 mm 以上動かし...
  • Seite 19 4-3-3. 合否判定について 4-3-4. ピークホールド機能について • 選択されている測定モード (現在値, 最大値, 最小値, P-P値) • 測定値の最大値、最小値、P-P値 (最大値−最小値) を保持 のデータとコンパレート上限値および下限値とを比較 します。 • フロントパネルのキーにより上記測定モードの設定を行 し、合否判定をします。 • その結果はフロントパネルに表示され、また端子台から ないます。 • 保持を開始する時点は、端子台0ピンへのスタート信号 出力「6. 端子台入出力」(P20参照) されます。 入力か、リセットキーが押されたときから始まります。 判定 LED表示 条件 High △ デ−タ>上限値 操作 内容 ○ 上限値≧デ−タ>下限値 端子台0ピン“L” (ON)で 現在値から保持開始...
  • Seite 20: 操作手順

    5. 操作手順 この項は2 CHモデルのものを例にとって説明します。 5-1-1. 基本設定 1 CHモデルは、B CHの内容を削除したものです。 1. 表示の設定 (2 CHモデルのみ) BCD、RS-232C対応は文中に表現します。  AとB  が選択できます。  A+Bのみ 5-1. 初期設定 出荷時に標準的な初期設定がなされていますが、用途に応 出荷時の設定 じて以下のように選択することが可能です。 2. 分解能およびディレクション設定: A CH なお、出荷時の設定については、各項目の中で記してあり 0.001, 0.005, 0.01, −0.001, ます。 −0.005, −0.01 mm の選択がで きます。 を押しながら...
  • Seite 21 5-1-2. BCDモデル 注意 (LT10-105B/205B, LT11-101B/201Bのみ) • LT10シリーズでは、0.001, −0.001 mmの選択はできません。 • 加算表示A+Bの場合、Bのディレクションは選択できま “ 5-1-1. 基本設定”ステップ4より、引き続き次の設定モードへ すが、分解能はAと同じになります。 進みます。 4. スタート入力端子 (端子台) の機能選択 1. BCDの論理 「6. 端子台入出力」(P20参照) BCD出力の論理を設定します。 : スタート機能 “+”は正論理です。 ピークホールドを選択し “−”は負論理となります。 たとき、この端子を“ L ” 出荷時の設定 (ON) にするとピークホー ただし、DRQ、READY、アラーム端子の論理は固定で ルド値を現在値にし、新 す。「7. BCD出力」(P23参照) たな保持を開始します。...
  • Seite 22 5-1-3. RS-232Cモデル 注意 (LT10-105C/205C, LT11-101C/201Cのみ) モードでは2 CHモデルでもA CH のみの出力となります。 “ 5-1-1. 基本設定”ステップ4より、引き続き次の設定モードへ 進みます。 1. 出力データの形式設定 出荷時の設定 2. 転送速度の設定 : 通常の出力 を表示し、転送速度を選 1バイト目 : CH名 (AまたはB) 択します。 2バイト目 : 符号 (スペース (+の場合) 600, 1200, 2400, 4800, 9600, または−) 19200 bps 3∼8バイト目 : 数値データ (例 : 12.345) : 測定モード情報を付加して出力...
  • Seite 23 5. パリティの設定 8. 出力時間間隔の選択 ステップ7で の設定をした を表示し、パリティの 場合、このモードに移ります。 有無を決めます。 以下の8種類の中から選択します。 : 無 : 有 0.2, 0.5, 1.0, 5.0, 10, 30, 60, 300 s 注意 ステップ3でデータ長7 bitに設定した 出荷時の設定 出荷時の設定 場合は“有”に設定してください。 9. 転送データ形式の選択 (2 CHモデルのみ) を表示し、次の選択を行います。 6. 奇数, 偶数パリティ選択 : 下記 (a) の形式 ステップ5で...
  • Seite 24: 各種設定

    を押して、極性を選択します。 5-2. 各種設定 を押して設定する数値の桁を選択します。 選択した桁が点滅します。 各種設定モードに入っているときは、点滅しているところ を押して、数値を選択します。 が必ずあります。 を押して、確定します。 5-2-1. プリセット値の設定 A CHのPが点滅します。 を押してB CHプリセット値設定モードに入ります。 RESET MODE COMP B CHの極性が点滅します。 RESET *1 CHモデルの場合は測定状態に戻ります。 1, 4, 7 3, 6 2, 5 2と同様 を押して確定します。 A CH、B CHのPが点滅します。 を押して、A CHプリセット値設定モードに入り ます。 を押して、測定状態に戻します。 A CH、B CHのPが点灯します。 注意...
  • Seite 25 を押して確定します。 5-2-2. 測定モード設定 設定したモード名は点滅し、他のA CHモード名は消灯 1, 4, 7 します。 M A X RESET MODE COMP RESET 3, 6 2, 5 を押してB CHの設定モードに入ります。 MODE 設定してあるB CHモード名が点滅します。 を押してA CHにおける測定モード (現在値, 最大値, MODE 最小値, P-P値) の設定をするモードに入ります。 2と同様 *表示はそれぞれA, MAX, MIN, P-Pが対応しています。 を押して確定します。 M A X M I N P ― P 設定したACH、B CHのモード名が点滅します。...
  • Seite 26 5-2-3. コンパレート値の設定 を押して確定します。 “CPH”が点滅します。 1, 4, 7, 10, 13 を押してCPL (コンパレート下限値) の設定モードに COMP RESET 入ります。 MODE COMP CPLの数値の極性が点滅します。 RESET 2と同様 3, 6, 9, 12 2, 5, 8, 11 を押して確定します。 を押してA CHコンパレート値設定モードに入りま COMP “CPH”と“CPL”が点滅します。 す。CPH(コンパレート上限値)を設定します。 を押してB CHコンパレート値設定モードに入ります。 COMP C P H *1軸タイプの場合は測定状態に戻ります。...
  • Seite 27 注意1 BCDモデルの場合は4種の設定がメモリできます。 したがって操作は下記のようになります。 A CH CPH1 CPH2 CPH3 CPH4 CPL1 CPL2 CPL3 CPL4 ↓ ↓ ↓ ↓ B CH CPH1 CPH2 CPH3 CPH4 CPL1 CPL2 CPL3 CPL4 • 4種の設定が不要の場合は を続けて押してください。 COMP • 4種の設定値の切り換えは、BCDコネクタの入力端子で行 ないます。 • B C D コネクタを接続しない場合の設定値は、C P H 1 と CPL1の組み合わせとなります。...
  • Seite 28: 端子台入出力

    6. 端子台入出力 表示ユニット背面の端子台には、コンパレータ機能による 端子内容 合否判定出力、スタート入力、リセット入力、電源入力の 「4-3. 機能説明」(P10参照) 機能があります。 端子名 端子 内容 番号 1 CHモデル 2 CHモデル 6-1. 端子配列 HI (A) 合否判定出力 High (A CH) 1 2 3 4 5 6 7 8 GO (A) (A CH) LO (A) Low (A CH) 接続禁止...
  • Seite 29: 入出力回路

    合否判定出力 6-2. 入出力回路 →“L” (ON) High : 表示値>上限値 Go : 上限値≧表示値>下限値 →“L” (ON) 出力回路 (2∼7ピン) : オープンコレクタ出力 →“L” (ON) Low : 下限値≧表示値 外部接続機器 (接続例1) 表示ユニット 注意 +COM アラーム時は全て“H”(OFF) となります。 74LS06 スタート/ホールド入力 合否判定出力 • ピークホールド機能を選択したとき、“L” (ON) で最大 値、最小値を現在値にし(P-P値は0)、新たな保持を開始し –COM ます。(スタート機能) • 初期設定で出荷時の から...
  • Seite 30: 信号タイミング

    入力回路 (0 !¡ピン) : TTLレベル入力 6-3. 信号タイミング 表示ユニット 外部接続機器 (接続例) 0スタート!¡リセット入力 0スタート入力 1kΩ !¡リセット入力 47kΩ 47kΩ MIN. 5 ms MIN. 4 ms –COM 2∼7合否判定出力 入力信号定格 オン =最大1.0 V (入力電流 I =−5 mAのとき) オフ =最小4.0 V∼最大26.4 V サンプリング 6 ms: 2 CHモデル 8 ms: 1 CHモデル...
  • Seite 31: Bcd出力 (Bcdモデルのみ)

    7. BCD出力 (BCDモデルのみ) BCDコネクタからは現在値、最大値、最小値、P-P値のデー 端子内容 タが出力されます。また、アラーム出力、スタート、リセッ ト入力、コンパレート値選択入力、測定モード (現在値, 最 端子 端子 内容 内容 大値, 最小値, P-P値) 選択入力の機能があります。出力はす 番号 番号 べてIC “74LS06”相当のオープンコレクタです。2 CHについ 1桁目Q1 (A) Q3 (C) ては、A CH、B CHとも同じ機能です。 Q2 (B) Q4 (D) Q3 (C) MOD 0 7-1. 端子配列 Q4 (D) MOD 1 2桁目Q1 (A) M-VALID...
  • Seite 32 測定モード選択入力 注意 • 表示ユニットの表示の最下位桁 (右端) が1桁目になります。 現在値、最大値、最小値、P-P値の選択が可能です。 A : 1, B : 2 , C : 4 , D : 8 の意味付けがなされます。 @¡ピン (MOD 0) @™ピン (MOD 1) @£ピン (M-VALID) 測定モード 現在値 最大値 最小値 1桁目 P-P値 • @¢, @∞ピンは、将来機能拡張用の内部回路に接続されている キ ー ス イ ッ チ ので、何も接続しないでください。...
  • Seite 33: 信号タイミング

    アラーム出力 7-2. 信号タイミング アラーム状態になったときに“H” (OFF) を出力します。 不具合の原因を取除いた後、リセット入力により“L” (ON) 1∼@º データ, #º DRQ入力, #¡ READY出力 となります。 • 初期設定 コンパレート値選択入力 のとき (出荷時の設定 P13参照) 表示ユニットで設定されている4組のコンパレート値を選択 できます。 DRQ (IN) #∞ピン #§ピン コンパレート値 (上限CPH, 下限CPL) READY (OUT) CPH1, CPL1 CPH2, CPL2 DATA (OUT) CPH3, CPL3 CPH4, CPL4 MAX.
  • Seite 34: インタフェースケーブルについて

    #™スタート#£リセット入力 7-3. インタフェ−スケーブルについて • ケーブル径φ8.7 mm以下のシールド線を、長さ2 m 以内 で使用してください。 また、接続機器側のシールド線はフレームGNDに接続し MIN. 5 ms MIN. 4 ms てください。 • プラグケースはLT10/LT11のFGに接続されます。シール ド線は折り返して板金で挟み込み、ケースに接続してく ださい。 #∞#§コンパレート値選択入力 付属プラグの組立方法 ケース DATA (OUT) MAX. 50 ms ケーブル シールド線を折り返して、 板金で挟み込みます。 プラグ ケース...
  • Seite 35: 接続回路について

    入力回路 (#ºピンDRQ) : フォトカプラ入力 7-4. 接続回路について 表示ユニット 外部接続機器 (接続例) 出力回路 : オープンコレクタ出力 330Ω 表示ユニット 外部接続機器 (接続例1) +COM 74LS06 –COM 入力信号定格 –COM オン =最大0.5 V (入力電流 I =−15 mAのとき) オフ =最小4.0 V∼最大26.4 V 出力信号定格 入力回路 (#ºピンDRQ以外) : TTLレベル入力 オン =最大0.7 V (出力電流 I =24 mAのとき) =最大250 µA) 表示ユニット...
  • Seite 36: Rs-232Cインタフェース (Rs-232Cモデルのみ)

    8. RS-232Cインタフェース (RS-232Cモデルのみ) RS-232CインタフェースにデジタルプリンタP40 (別売) 端子内容 を接続して測定値をプリントアウトすることができます。 • RS-232C 接続機器側 また、パソコンに接続することにより、パソコンから表示 信号名 端子番号 内容 ユニットをコントロールすることができます。 ─ 「5-1-3. RS-232Cモデル」(P14参照) SG (シグナルGND) < RXD (受信デ−タ) 8-1. 端子配列 > TXD (送信デ−タ) < CTS (送信可) 表示ユニット背面 > RTS (送信要求) +10 V • EXT. IN “L”...
  • Seite 37: パソコンに接続する場合

    8-3. パソコンに接続する場合 8-4. RS-232Cインタフェース 1. 信号 パソコン接続用RS-232C用ケーブルDZ252 (別売), DZ253A (別売) を接続します。「8-7. コマンドについて」(P31参照) EIA-RS-232Cに準拠 信号 : 非同期, 調歩式, 全二重式 注意 転送速度 : 600, 1200, 2400, 4800, 9600, DZ252, DZ253Aのシールド線はLT10/LT11のFGに接続され 19200 bps ます。DZ252, DZ253Aのパソコン側のコネクタは各々9, 25 データ長 : 7または8 bit切り換え ピンDsubです。パソコン側のRS-232Cコネクタの形状を確 パリティ : なし, 奇数, 偶数切り換え 認してから接続用ケーブルを購入してください。詳しくは...
  • Seite 38: Ext. In回路

    8-6. 出力方法 8-5. EXT. IN 回路 RS-232Cから測定データを出力するには、以下の4つの方法 入力回路 : TTLレベル入力 を選ぶことができます。 表示ユニット 外部接続機器 (接続例) 1. EXT. IN 端子への入力1 初期設定: (出荷時) 1kΩ EXT.IN入力 47kΩ フットスイッチPZ201 (別売) などを使用するときのモー ドです。“L”レベル後A ms後にデータが確定し、出力さ 47kΩ れます。 –COM EXT. IN 入力信号定格 オン =最大1.0 V (入力電流 I =−5 mAのとき) オフ...
  • Seite 39: コマンドについて

    転送速度 (bps) MIN. A MIN. B MIN. A’ MIN. B’ 8-7. コマンドについて 19200 9600 1. コマンド一覧 (ASCIIコードに変換する) 4800 コマンド 内容 2400 1200 *P-P P-P値モードに設定 *MAX 最大値モードに設定 単位 : ms *MIN 最小値モードに設定 3. 一定時間間隔で出力 *REAL 現在値モードに設定 初期設定: *RCL プリセット値リコール 0.2, 0.5, 1.0, 5.0, 10, 30, 60, 300 sの8通り。 *RES リセット...
  • Seite 40 2 2 CHモデルが“R”コマンドを受信したとき 注意 C R L F • プリセットされているとき“リセット”コマンドを入力する 正常時 : (a) A−12.345MBM67.890 (b) A−12.345 C R L F BM67.890 C R L F と、ゼロにセットされます。 (A CH −12.345, B CH 67.890を出力) プリセットのリコールをするときには“プリセット値リ アラーム検出時 : コール”のコマンドを入力してください。 C R L F •...
  • Seite 41 2 アラーム検出時 3. 出力データの形式 初期設定により異なります (P14参照)。 初期設定: 1 通常状態 オーバーフローのとき 初期設定: 1バイト目 : CH名 (AまたはB) 通常の出力 (出荷時) 2バイト目 : 符号 (スペース (+の場合) 1バイト目 : CH名 (AまたはB) または−) 2バイト目 : 符号 (スペース (+の場合) 3バイト目 または−) 4∼8バイト目 : 数値データ 3∼8バイト目 : 数値データ (例 : 12.345) オーバーフロー以外のとき...
  • Seite 42: アラーム表示/出力

    9. アラーム表示/出力 出力 項目 メイン表示 原因 解除 端子台 RS-232C *E C R L F を出力 測長ユニット未接続 全て“H” アラーム端子“H” 電 源 が 入 っ た ま ま 測 長 ユ リセット 断線 (*はA またはB) ニットを交換した。 測長ユニットが未接続か、 原因を取り除いて 断線。 リセット 測長ユニットのスピンドル リセット 加速度オ−バ−...
  • Seite 43: 主な仕様

    10. 主な仕様 LT10-105 105B 105C 205B 205C 型名 項目 LT11-101 101B 101C 201B 201C 表示 5桁, バックライト付LCD, モード表示 測長ユニット入力 1 CH 2 CH 端子台 *1 ○ DC IN *2 ○ ─ ○  ─ ─ ○  ─ *3 *4 ─ ─...
  • Seite 44 LT10-105 105B 105C 205B 205C 型名 項目 LT11-101 101B 101C 201B 201C 最大値, 最小値, P-P値 ピークホールド機能 端子台のスタート入力により測定開始 BCD端子でも RS-232Cは設定, BCD端子でも RS-232Cは設定, ─ ─ スタート可 スタート共対応 スタート可 スタート共対応 分解能 0.001 mm, 0.005 mm, 0.01 mm選択 (0.001 mmはLT11シリーズのみ) ディレクション 切り換え可能 最大応答加速度 2400 m/s 1500 m/s 最大応答速度...
  • Seite 45 付属品 別売アクセサリー 取扱説明書 ................. 1 デジタルプリンタ ..............P40 カウンタストッパ ..............1 パソコン用接続ケーブル • パソコン側 : 9ピンDsubコネクタ ......DZ252 BCD出力用コネクタプラグ ..1式 (LT10-105B, LT11-101Bのみ) • パソコン側 : 25ピンDsubコネクタ ..... DZ253A 2式 (LT10-205B, LT11-201Bのみ) フットスイッチ ..............PZ201...
  • Seite 46 外形寸法図 カウンタストッパ 68.1 LT11 M A X M I N P ― P C P H1 2 3 4 M A X M I N P ― P C P L1 2 3 4 RESET MODE CONP RESET (71.8) (79.5) パネルカット寸法...
  • Seite 47: 故障とお考えになる前に

    11. 故障とお考えになる前に 故障かな?と思うとき、ご連絡の前に一応次のことを調べてください。 • 電源スイッチを切り1分後にONしてください。 • 電源コードの接続、導通を調べてください。 電源が入らない • 使用電圧範囲は正しいですか。 数値が点滅 • 測長ユニットを1mm以上動かしてから、リセット操作をしてください。 • 測長ユニットのケーブルは断線していませんか。 • 測長ユニット側で最大応答加速度を超えていませんか。大きな振動はありませんか。 • リセット操作をしてください。 表示 (アラーム) • リセット操作をしてください。 軸表示が • 電源が入ったまま測長ユニットを交換しませんでしたか。 • 測長ユニットのコネクタはロックしていますか。 • 測長ユニットのケーブルは断線していませんか。 (アラーム) • 正常な測長ユニットを接続し、リセット操作をしてください。 5桁目が“F”表示 • プリセット値が大き過ぎませんか (オーバーフロー)。 • 電源スイッチを切り5秒後にONしてください。 カウントしない...
  • Seite 48 • 設置の場所、方法は正しいですか。 • 大きなノイズが入っていませんか。 ミスカウントする • 電源電圧が許容範囲をこえていませんか。 • ときどきミスカウントしていませんか。 • 機械系の問題はありませんか (機械調整の後や, たわみ, あそびが大きいなど)。 精度が出ない • 局部的に温度差を生じていませんか (測長ユニット, 機械, ワーク)。 以上の原因がわかるときは適切な処置をしてください。 故障と思われる場合は、当社または当社サービス代行店へご連絡ください。(裏表紙参照) お手入れ ひどい汚れのとき 表示部,外筐部の汚れは うすめたもの LT20 M A X M I N P ― P C P H1 2 3 4 綿布でからぶき...
  • Seite 49 Contents 1. Note to users ............42 7. BCD output (only BCD model) ........ 63 1-1. General precautions ........... 42 7-1. Connector pin assignment ......... 63 1-2. Handling instructions .......... 42 7-2. I/O timing ............65 1-3. Cautions on operation ........43 7-3.
  • Seite 50: Note To Users

    1-1. General precautions 1-2. Handling instructions • Do not open the cover of this device or put your hand When using Sony Manufacturing Systems Corporation products, observe the following general precautions along inside. Otherwise the internal circuit may be broken by with those given specifically in this manual to ensure proper static electricity.
  • Seite 51: Cautions On Operation

    • When providing DC power via the LT10/LT11’s terminals, 1-4. Instructions for connecting to or when using an AC adapter, be sure to use within the the measuring unit specified voltage. • Do not use connection prohibited terminal pins as relay pins. •...
  • Seite 52: Summary

    Go/No Go output is standard to all models. Models Model input channel (mm) Go/No Go RS-232C capable of BCD and/or RS-232C also outputs are LT10-105 ⃝ ⃝ ⃝ ⃝ ⃝ available. ⃝ ⃝ ⃝ ⃝ ⃝ LT10-105B ⃝ ⃝ ⃝ ⃝ ⃝ • Resolution LT10-105C ⃝...
  • Seite 53: System Structure

    RESET MODE COMP MODE COMP RESET MODE COMP MODE COMP RESET MODE COMP MODE COMP 12 to 24V RESET RESET RESET (Terminal) LT10-105 105B 205B 105C 205C LT11-101 101B 201B 101C 201C 1 channel 2 channel 1 channel 2 channel...
  • Seite 54: Connecting And Installating

    3. Connecting and installating Panel box 3-1. Connecting the cables • Secure all connecting cables so as to prevent accidental Counter stopper disconnection. (supplied) • Make certain the display unit’s power is off before connecting or disconnecting the measuring unit. 3-2.
  • Seite 55: Name And Function Of Each Part

    Gives the result of comparing the displayed value to the comparator’s upper and lower limits. ∆ Over upper limit, \ between upper and lower limit, ∇ under lower limit. 1 CH input model : LT10-105/105B/105C LT11-101/101B/101C 2 Reset key • Resets the displayed value to zero.
  • Seite 56: Main Display

    (CPH1 to CPH4 and CPL1 to CPL4) can be stored in the memory for LT10-105B/205B and LT11- Selected channel indicator 101B/201B. • LT10-105/205, 105C/205C and LT11-101/201, 101C/ Selected channel indicator (2 channel model) 201C have only one setting each. Choose one of these two.
  • Seite 57: Rear Panel

    Terminals 4-2. Rear panel (See P60 “6. Terminals I/O”.) Input : Reset, peak-hold start, 12 to 24 V DC power IN. 1 channel-models 2 channel-models Output : Go/No Go output. DC IN Connect 9 V AC adapter here. Measuring probe input : SIG. IN A Measuring probe input : SIG.
  • Seite 58: Function Description

    RS-232C interface 4-3. Function description (See P68 “8. RS-232C Interface”.) Reset, peak-hold start, setting/recall of preset values, setting the comparator value, selecting and outputting 4-3-1. Reset key the current value/maximum value/minimum value/ peak-to-peak value. Operation performed when reset Display unit key is pressed EXT.
  • Seite 59: Result Evaluation

    4-3-3. Result evaluation 4-3-4. Peak-hold function • Go/No Go test is carried out by comparing data from the • Stores the maximum, minimum, and peak-to-peak current measuring mode (current value, maximum value, (maximum–minimum) values of the measured values. • The above mentioned measuring mode is set using the minimum value, or peak-to-peak value) to the comparator upper and lower limits.
  • Seite 60: Operation

    5. Operation This sections uses the 2 channel model in its explanations. 5-1-1. Basic settings The 1 channel model is the same as the 2 channel model 1. Setting the display without the B channel. (2 channel models) BCD and RS-232C models are noted in the text. One of the following may be chosen: A and B Only A+B...
  • Seite 61 5-1-2. BCD model Note • With the LT10 series, 0.001 mm and –0.001 mm (0.0001" (only LT10-105B/205B, LT11-101B/201B) and –0.0001") are not avaible. Proceeds to the next setting mode from “5-1-1. Basic settings” step 4. • When the addition A+B is chosen the direction for B can be selected, but its resolution will be the same as that of A.
  • Seite 62 5-1-3. RS-232C model 2. Setting the data signalling rate is displayed and the data (only LT10-105C/205C, LT11-101C/201C) signalling rate can be selected. Proceeds to the next setting mode from “5-1-1. Basic settings” 600, 1200, 2400, 4800, 9600, step 4. 19200 bps 1.
  • Seite 63 5. Setting the parity 8. Selecting the output time interval. is displayed and the This mode is selected when has been chosen in parity can be switched on or off. step 7. : No parity is displayed and one of : Parity eight intervals can be chosen.
  • Seite 64: Various Settings

    Push to select a sign. 5-2. Various settings Push to select a digit to be set. The selected digit flashes. In the setting modes there is always an indicator flashing. Push to select a numeral. 5-2-1. Setting the preset value Push to set.
  • Seite 65: Setting The Measuring Mode

    5-2-2. Setting the measuring mode Push to set. Set mode flashes. 1, 4, 7 The other channel A modes disappear. M A X RESET MODE COMP RESET 3, 6 2, 5 Push to select the setting mode for channel B. MODE Push to select the mode for setting a measuring...
  • Seite 66: Setting The Comparator Values

    5-2-3. Setting the comparator values Push to set. “CPH” flashes. 1, 4, 7, 10, 13 Push to select the CPL comparator lower limit COMP setting mode. Sign of the CPL value flashes. RESET MODE COMP Same as 2. RESET Push to set.
  • Seite 67 Note 1 With the BCD models four different settings can be stored in memory. The operations are as follows. A CH CPH1 CPH2 CPH3 CPH4 CPL1 CPL2 CPL3 CPL4 ↓ ↓ ↓ ↓ B CH CPH1 CPH2 CPH3 CPH4 CPL1 CPL2 CPL3 CPL4...
  • Seite 68: Terminals I/O

    6. Terminals I/O The terminals in the rear of the display unit have functions Signal for Go/No Go comparison, start input, reset input, and the (See P50 “4-3. Function description”.) main power IN. Signal name Signal 6-1. Connector pin assignment 1 CH model 2 CH model 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Seite 69: I/O Circuitry

    Go/No Go output 6-2. I/O circuitry → “L” (ON) High : displayed value > upper limit Go : upper limit > displayed value > lower limit → “L” (ON) → “L” (ON) Output circuit (Pins 2-7) : Open collector output Low : lower limit >...
  • Seite 70: Signal Timing

    Input circuit (Pins 0!¡) : TTL level input 6-3. Signal timing Externally connected device (Connection Type) Display unit 0Start/!¡Reset input Start input 1kΩ !¡ Reset input 47kΩ MIN. 5 ms MIN. 4 ms 47kΩ 2-7Result evaluation output –COM Input signal rating On : V = MAX.
  • Seite 71: Bcd Output (Only Bcd Model)

    7. BCD output (only BCD model) The maximum, minimum, and peak-to-peak data is output Signal from the BCD connetor. There are also features for alarm output, start or reset input, comparator value selection input and measuring mode (current value, maximum value, Signal Signal mimimum value, peak-to peak value) selection input.
  • Seite 72 Note Measuring mode selection input • The display unit’s least significant digit (rightmost digit) is Current value, maximum value, mimimum value, peak-to peak value can be selected. the first digit. The letters in parentheses have the following meanings @¡ @¡ @¡pin (MOD 0) @™...
  • Seite 73: I/O Timing

    Alarm output 7-2. I/O timing When an alarm is set off this becomes “H” (OFF). This is set to “L” (ON) by the reset input after eliminating the 1-@º Data, #º DRQ input, #¡ READ output various causes of the alarm. •...
  • Seite 74: Interface Cable

    #™ Start, #£ Reset input 7-3. Interface cable • Use a shielded cable with thickness less than φ8.7 mm, and length under 2 m. In addition, connect the shielded cable of the connected equipment to frame GND. MIN. 5 ms MIN. 4 ms •...
  • Seite 75: Connection Circuit

    Input circuit (#º pin DRQ) : Photocoupler input 7-4. Connection circuit Externally connected device (Connection Type) Display unit Output circuit : Open collector output 330Ω Externally connected device (Connection Type 1) Display unit DRQ input +COM –COM 74LS06 Input signal rating –COM On : V = MAX.
  • Seite 76: Rs-232C Interface (Only Rs-232C Model)

    EXT. IN If the PZ201 foot-switch (option) is used connect to this terminal. Other cords with mini-plugs which may be used include Sony RK-S100 speaker cord (mini-plug ⇔ open- Connector to be procured end), etc.. (See P70 “8-6. Output”.) RS-232C : TCS7587-01-401 (Hoshiden), or equivalent product EXT.
  • Seite 77: Connecting A Personal Computer

    8-4. RS-232C Interface 8-3. Connecting a personal computer Use a DZ252 or DZ253A RS-232C cable (sold seperately) for 1. Signals (Conforming to EIA-RS-232C) Signals : Asynchronous, start-stop system, connecting personal computers.(See P71 “8-7. Commands”.) full duplex system Note Data signalling rate : 600, 1200, 2400, 4000, 9600, The shielded cables of the DZ252 and DZ253A connectors are connected 19200 bps to FG of LT10/LT11.
  • Seite 78: Ext. In Circuit

    8-6. Output 8-5. EXT. IN circuit To output measured data from the RS-232C choose one of Input circuit : TTL level input the following four methods. Externally connected device (Connection Type) Display unit 1. Input to the EXT.IN terminal 1 Initial setting: (set at time of shipping) This mode is for when the PZ201 foot-switch (optional)
  • Seite 79: Commands

    Data signalling 8-7. Commands MIN. A MIN. B MIN. A’ MIN. B’ rate (bps) 19200 1. Command table (Converted to ASCII code) 9600 4800 Command Operation 2400 ∗P-P Switch to peak-to-peak value mode. 1200 ∗MAX Switch to maximum value mode. ∗MIN Switch to minimum value mode.
  • Seite 80 2 When a 2 channel model has received the “R” Note • When there is a preset value the “reset” command will set command : During normal operation : the value to zero. To recall the preset value input the (a) A–12.345MBM67.890 C R L F “recall preset value”...
  • Seite 81 2 When an alarm is triggered 3. The output data format Changing according to the initial settings (See P54.). Initial setting : 1 Normal condition For an overflow alarm Initial setting : 1st byte : Channel name (A or B) Normal output (set at time of shipping) 2nd byte : Sign (space: “+”, “–”)
  • Seite 82: Alarm Display/Output

    9. Alarm display/output Output LCD display Item Cause Solution RS-232C Terminals ∗E Alarm terminal is C R L F output. All “H” The measuring probe was Reset Measuring probe “H” (∗ is A or B.) exchanged with the power on. is not connected or c o n n e c t i o n h a s Measuring probe is not...
  • Seite 83: Specifications

    10. Specifications LT10-105 105B 105C 205B 205C Model Item LT11-101 101B 101C 201B 201C Display 5 digit backlit LCD, mode display Measuring probe input 2 channel 1 channel Terminals DC IN — — — — RS-232C — — EXT. IN —...
  • Seite 84 LT10-105 105B 105C 205B 205C Model Item LT11-101 101B 101C 201B 201C Peak hold function Maximum, minimum, and peak-to-peak values. Measuring started by start input of terminals. Can be started with RS-232C can set Can be started with RS-232C can set —...
  • Seite 85 Accessories Options Instruction Manual ............. 1 Digital printer ..............P40 Counter stopper ..............1 Connector cable for personal computer • Personal computer side: 9pin Dsub connector ..DZ252 BCD output connector plug ..1 (LT10-105B, LT11-101B only) • Personal computer side: 25pin Dsub connector ... DZ253A 2 (LT10-205B, LT11-201B only) Foot switch ..............
  • Seite 86 Dimentions Counter stopper 73/2.87" 68.1/2.68" LT11 M A X M I N P ― P C P H1 2 3 4 M A X M I N P ― P C P L1 2 3 4 RESET MODE CONP RESET 72/2.83"...
  • Seite 87: Troubleshooting

    11. Troubleshooting When the unit does not work properly, check the following before calling Sony Manufacturing Systems Corporation Representative for service • Turn off the power switch and turn it on 1 minute later. The power cannot • Check the connection and continuity of the power cable.
  • Seite 88 • Check that the grownding is made correctly. • Is there a large amount of noise? Erroneous counting. • Check the power voltage is in the specified range. • Check to see if the unit occasionally miscounts. • Check for any mechanical trouble that may affect accuracy. Accuracy cannot be obtained (Any trouble due to machine adjustment, deflection on play.)
  • Seite 89 Inhaltsverzeichins 7. BCD-Ausgang (nur BCD-Modell) ......103 1. Hinweise für den Benutzer ........82 7-1. Stiftbelegung der Steckverbindung ....103 1-1. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ..... 82 7-2. Signal-Taktgebung ........... 105 1-2. Betriebshinweis ..........82 7-3. Schnittstellenkabel ........... 106 1-3. Wichtige Hinweise zum Betrieb ......83 7-4.
  • Seite 90: Hinweise Für Den Benutzer

    1-1. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen 1-2. Betriebshinweis • Bei Öffnung der Abdeckung des Geräts oder Einführung Beim Einsatz von Geräten von Sony Manufacturing Systems Corporation sind die folgenden allgemeinen der Hand darin kann der innere Stromkreis durch V o r s i c h t s m a ß n a h m e n z u s ä t z l i c h z u d e n i n d e r statische Elektrizität beschädigt werden.
  • Seite 91: Wichtige Hinweise Zum Betrieb

    • Verwenden Sie keine für den Anschluß gesperrten 1-4. Hinweise zum Anschluß an das Meßgerät Kontaktstifte als Relaisstifte. • Achten Sie bei Anschluß des BCD-Steckers auf korrekte Verdrahtung des Steckers. Bei Mißachtung können die • Die Display-Einheit LT10/LT11 ist speziell für den internen Schaltungen beschädigt werden.
  • Seite 92: Umriß

    Gut/Ausschuß A l l e M o d e l l e s i n d s e r i e n m ä ß i g m i t G u t / LT10-105 ⃝ ⃝ ⃝ ⃝ ⃝...
  • Seite 93: Systemaufbau

    RESET MODE COMP MODE COMP RESET MODE COMP MODE COMP RESET MODE COMP MODE COMP 12 bis 24V RESET RESET RESET (Anschlußklemmen) LT10-105 105B 205B 105C 205C LT11-101 101B 201B 101C 201C Ein Kanal Zwei Kanäl Ein Kanal Zwei Kanäl Ein Kanal Zwei Kanäl...
  • Seite 94: Einbau Und Anschluß

    3. Einbau und Anschluß Bedienungspult 3-1. Anschluß der Kabel • Die Steckverbinder der Anschlußkabel sind unbedingt zu Zähleranschlag s i c h e r n , u m v e r s e h e n t l i c h e n K o n t a k t v e r l u s t (mitgeliefert) auszuschließen.
  • Seite 95: Teilebezeichnungen Und-Funktionen

    1 Anzeige für Ergebnisauswertung 4-1. Fronttafel Hier wird das Ergebnis des Vergleichs des angezeigten Wertes mit der Ober- und Untergrenze des Komparators Modell mit Einkanal-Eingang : LT10-105/105B/105C angezeigt. über der Obergrenze, ® innerhalb der LT11-101/101B/101C Ober- und Untergrenze, ∇ unter der Untergrenze.
  • Seite 96 Ober- und -Untergrenze (CPH1 bis CPH4 und CPL1 bis Unten CPL4) gespeichert werden. • A : Meßdaten vom Meßsonden-Eingangskanal A • Die Modelle LT10-105/205, 105C/205C und LT11- (Gehäuserückseite) 101/201,101C/201C verfügen jeweils nur über eine : Meßdaten vom Meßsonden-Eingangskanal B Einstellung.
  • Seite 97: Rückwand

    1 Klemmenleiste 4-2. Rückwand (Siehe Seite 100 “6. Ein-/Ausgänge der Klemmenleiste”.) Einkanalmodell Zweikanalmodell Eingang : Rückstellung, Spitzenwertarretierungsstart, 12 bis 24 V Gleichspannungs-Eingang Ausgang: Komparator-Ergebnis 2 Netzadapter-Eingang Zum Betrieb des Gerätes mit Netzstrom kann hier ein Netzadapter mit standard-polarität Ausgang von 9 V Gleichspannung angeschlossen werden.
  • Seite 98: Beschreibung Der Funktionen

    7 RS-232C-Anschluß 4-3. Beschreibung der Funktionen (Siehe Seite 108 “8. RS-232C-Schnittstelle”.) R ü c k s t e l l u n g , E i n s t e l l e n / A b r u f e n v o n Voreinstellwerten, Einstellen des Komparatorwertes, 4-3-1.
  • Seite 99: Voreinstellungsfunktionen

    4-3-2. Voreinstellungsfunktionen 4-3-4. Spitzenwertarretierung • Für jede der Meßbetriebsarten für aktuellen Wert, • Diese Funktion speichert den Maximalwert, Minimalwert Maximalwert und Minimalwert können Voreinstellwerte und Spitze/Spitze-Wert (Maximalwert–Minimalwert) der eingestellt werden. gemessenen Werte. • Das Verfahren zur Einstellung des Voreinstellwertes ist •...
  • Seite 100: Bedienung

    5. Bedienung Dieses Kapitel beschreibt die Bedienung anhand des 5-1-1. Grundeinstellungen Zweikanalmodells. Bis auf Kanal B ist das Einkanalmodell 1. Einstellung der Anzeige mit dem Zweikanalmodell identisch. (Zweikanalmodelle) Die Kompatibilität mit BCD oder RS-232C ist im Text Die folgenden Möglichkeiten vermerkt.
  • Seite 101 Hinweis 5-1-2. BCD-Modell • Bei der LT10 Serie sind 0,001 mm und –0,001 mm nicht verfügbar. (nur LT10-105B/205B, L11-101B/201B) • Wird die Addition A+B gewählt, kann die Richtung für B Weiterrücken zum nächsten Einstellmodus von “5-1-1. bestimmt werden, aber ihre Auflösung ist dieselbe wie für A. Grundeinstellungen”...
  • Seite 102 5-1-3. RS-232C-Modell Hinweis (nur LT10-105C/205C, LT11-101C/201C) Bei Einstellung auf modus gibt selbst das Zweikanalmodell nur Weiterrücken zum nächsten Einstellmodus von “5-1-1. Kanal A aus. Grundeinstellungen” Schritt 4. 1. Einstellen des Ausgabeformats Werkseitige Einstellung : Normale Ausgabe 2. Einstellen der Datenübermittlungs geschwindigkeit 1 Byte : Kanal (A oder B) w i r d a n g e z e i g t , u n d...
  • Seite 103 5. Einstellen der Parität 8. Wahl des Ausgabezeitintervalls wird angezeigt, und die W e n n i n S c h r i t t 7 P a r i t ä t k a n n e i n - o d e r eingestellt worden ist wird ausgeschaltet werden.
  • Seite 104: Verschiedene Einstellungen

    drücken, um ein Vorzeichen zu wählen. 5-2. Verschiedene Einstellungen drücken, um einen einzustellenden Wert zu wählen. Wenn eine der Einstellbetriebsarten aktiviert wird, blinkt drücken, um eine ziffer zu wählen. immer irgendeine Anzeigelampe. drücken, um einzugeben. P für Kanal A blinkt. 5-2-1.
  • Seite 105 5-2-2. Einstellung des Meßmodus drücken, um einzugeben. Die Anzeige der eingestellten M A X 1, 4, 7 Betriebsart blinkt. Die anderen Betriebsartanzeigen für Kanal A verschwinden. RESET MODE COMP RESET drücken, um das Eingabemodus für Kanal A zu MODE wählen. Die Anzeige der gegenwärtig eingestellten Betriebsart 3, 6 2, 5...
  • Seite 106: Einstellen Der Komparatorwerte

    5-2-3. Einstellen der Komparatorwerte drücken, um einzugeben. “CPH” blinkt. 1, 4, 7, 10, 13 drücken, um das Einstellmodus der CPL- COMP Komparator-Untergrenze zu wählen. RESET MODE COMP Das Vorzeichen des CPL-Wertes blinkt. RESET Wie bei 2. drücken, um einzugeben. 3, 6, 9, 12 2, 5, 8, 11 “CPH”...
  • Seite 107 Hinweis 1 Beim BCD-Modell können vier verschiedene Einstellungen gespeichert werden. Dazu folgendermaßen vorgehen. A CH CPH1 CPH2 CPH3 CPH4 CPL1 CPL2 CPL3 CPL4 ↓ ↓ ↓ ↓ B CH CPH1 CPH2 CPH3 CPH4 CPL1 CPL2 CPL3 CPL4 • Wenn keine vier verschiedenen Einstellungen notwendig sind, mehrmals drücken.
  • Seite 108: Ein-/Ausgänge Der Klemmenleiste

    6. Ein-/Ausgänge der Klemmenleiste Die Klemmen auf der Rückseite der Display-Einheit sind für Signal Gut/Ausschuß-Auswertung durch den Komparator, (Siehe Seite 90 “4-3. Beschreibung der Funktionen”.) Starteingabe, Rückstellungseingabe und Stromversorgung vorgesehen. Signal Beschreidung Einkanalmodell Zweikanalmodell 6-1. Stiftbelegung der Steckverbindung Ausgang für Gut/ HI (A) Ausschußauswertung 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Seite 109: Ein-/Ausgangsschaltung

    Ausgang für Gut/Ausschußauswertung 6-2. Ein-/Ausgangsschaltung → “L” (ON) High : angezeigter Wert > Obergrenze Go : Obergrenze> angezeigter Wert > Untergrenze → “L” (ON) → “L” (ON) Ausgangsschaltkreis (Stifte 2-7) : Open-Collector Ausgang Low : Untergrenze> angezeigter Wert Hinweis Display-Einheit Extern angeschlossenes Gerät (Anschlußtyp 1) Bei Auslösung eines Alarms wird an allen Klemmen “H”...
  • Seite 110: Signal-Taktgebung

    Eingangsschaltung (Stifte 0!¡) : TTL-Pegeleingang 6-3. Signal-Taktgebung Extern angeschlossenes Gerät Display-Einheit (Anschlußtyp) Eingang für 0 Start/ !¡ Rückstellung 0!¡Eingang für 1kΩ Start/Rückstellung 47kΩ MIN. 5 ms MIN. 4 ms 47kΩ –COM 2-7 Ausgang für Ergebnisauswertung Eingangssignal-Kenndaten Ein : V = MAX. 1,0 V (Eingangsstrom I = –5 mA) Aus : V = MIN.
  • Seite 111: Bcd-Ausgang (Nur Bcd-Modell)

    7. BCD-Ausgang (nur BCD-Modell) Am BCD-Ausgang werden die Daten für Maximalwert, Signal Minimalwert, Spitze/Spitze-Wert ausgegeben. Außerdem gibt es Funktionen für Alarmausgabe, Start- oder R ü c k s t e l l u n g s e i n g a b e u n d E i n g a b e d e r...
  • Seite 112 Meßmodus Wahl-Eingang Hinweis Die Wahl von aktueller Wert, Maximalwert, Minimalwert • Die niedrigstwertige Stelle (äußerste rechte Stelle) der oder Spitze/Spitze-Wert ist möglich. Display-Einheit ist die erste Stelle. Die in Klammern stehenden Buchstaben haben die @¡ @¡ @¡ @¡pin (MOD 0) @™...
  • Seite 113: Signal-Taktgebung

    Alarm-Ausgabe 7-2. Signal-Taktgebung Bei Auslösung eines Alarms wird “H” (OFF) ausgegeben. Wird durch Rückstellungs-Eingabe nach Beseitigung der 1-@º Daten, #º DRQ-Eingabe, #¡ READY-Ausgabe verschiedenen Alarmursachen auf “L” (ON) eingestellt. • Anfangseinstellungen Komparatorwertwahl-Eingabe D i e i n d e r D i s p l a y - E i n h e i t e i n g e s t e l l t e n v i e r (Siehe Seite 93 für Werkseitige Einstellung.) Komparatorwert-Paarungen können gewählt werden.
  • Seite 114: Schnittstellenkabel

    #™ Start, #£ Rückstellungs-Eingabe 7-3. Schnittstellenkabel • Verwenden Sie ein abgeschirmtes Kabel mit einem Durchmesser von maximal 8,7 mm und einer Länge von maximal 2 m. Verbinden Sie außerdem das abgeschirmte Kabel des MIN. 5 ms MIN. 4 ms angeschlossenen Gerätes mit der Rahmenmasse. •...
  • Seite 115: Anschlußschaltung

    Eingangsschaltung (#º-Stift-DRQ) : Fotokoppler-Eingang 7-4. Anschlußschaltung Extern angeschlossenes Gerät (Anschlußtyp) Display-Einheit Ausgangsschaltkreis : Open-Collector Ausgang Display-Einheit Extern angeschlossenes Gerät (Anschlußtyp 1) 330Ω +COM DRQ-Eingang 74LS06 –COM –COM Eingangssignal-Kenndaten Ein : V = MAX. 0,5 V (Eingangsstrom I = –15 mA) Ausgangssignal-Kenndaten Aus : V = MIN.
  • Seite 116: Rs-232C-Schnittstelle (Nur Rs-232C-Modell)

    RS-232C Der gesondert Fußschalter PZ201 (Option) wird an diese Buchse angeschlossen. Andere verwendbare Kabel mit Verwendete Anschlüsse Ministeckern sind z.B. Sony’s Lautsprecherkabel RK-S100 (Ministecker ⇔ offenes Ende) usw. RS-232C : TCS7587-01-401 (Hoshiden-Buchse) oder Entsprechung EXT. IN : Mini-Buchse (Siehe Seite 110 “8-6. Ausgabeverfahren”.) Mini-stecker 8-2.
  • Seite 117: Anschluß Eines Personal-Computers

    8-4. RS-232C-Schnittstelle 8-3. Anschluß eines Personal-Computers Benutzen Sie das RS-232C-Kabel DZ252 oder DZ253A 1. Signal (übereinstimmung mit EIA-RS232C) Signale : Asynchron, Start-Stopp-System, Vollduplex (gesondert erhältlich) zum Anschluß eines Personal-Computers. (Siehe Seite 111 “8-7. Befehlsübersicht”.) Datenübermittlungs geschwindigkeit: 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 bps Hinweis Datenlänge : Umschaltbar zwischen 7 oder 8 Bit Die abgeschirmten Kabel der Steckverbinder DZ252 und DZ253A werden mit...
  • Seite 118: Ext. In-Schaltung

    8-6. Ausgabeverfahren 8-5. EXT. IN-Schaltung Zur Ausgabe der gemessenen Daten über die RS-232C- Eingangsschaltung : TTL-Pegeleingang Schnittstelle stehen die folgenden vier Methoden zur Extern angeschlossenes Gerät Auswahl. Display-Einheit (Anschlußtyp) 1. Eingabe in die EXT.IN-Buchse 1 Anfangseinstellung: (werkseitige Einstellung) 1kΩ EXT.IN-Eingang Diese Methode wird bei Anschluß...
  • Seite 119: Befehlsübersicht

    Datenübermittlungs 8-7. Befehlsübersicht MIN. A MIN. B MIN. A’ MIN. B’ geschwindigkeit (bps) 19200 1. Befehlstabelle (Umwandlung in ASCII-Codes) 9600 4800 Befehl Operation 2400 Umschaltung auf Spitze/Spitze-Wert-Modus *P-P 1200 Umschaltung auf Maximalwert-Modus *MAX Umschaltung auf Minimalwert-Modus *MIN Einheit : ms 3.
  • Seite 120 2 Wenn ein Zweikanalmodell den Befehl “R” erhalten Hinweis • Wenn ein Voreinstellwert vorhanden ist, wird dieser Während normalen Betrieb : durch den Befehl “Rückstellung” auf Null gestellt. Um den C R L F (a) A–12,345MBM67,89 Voreinstellwert abzurufen, ist der Befehl “Voreinstellwert (b) A–12,345 C R L F BM67,890...
  • Seite 121 3. Ausgangsdaten formats 2 Wenn ein Alarm entdeckt ist Das Ausgangsdatenformat hängt von Anfangseinstellungen Anfangseinstellungen : ab. (Siehe Seite 94.) Für einen Überlauf-Alarm 1 Normalzustand 1 Byte : Kanal (A oder B) Anfangseinstellungen : 2 Byte : Vorzeichen (Leerstelle: “+”, oder “–”) Normale Ausgabe (werkseitige Einstellung) 3 Byte 1 Byte...
  • Seite 122: Anzeige/Ausgabe Von Alarm

    9. Anzeige/Ausgabe von Alarm Ausgabe Flüssigkristall- Ursache Gegenstand Abhilfe Display RS-232C Klemmen ∗ C R L F wird Meßsonde ist nicht Alle “H” Alarmklemme ist Die Meßsonde ist bei Rückstellung angeschlossen, “H” ausgegeben. eingeschalteter oder Verbindung ist (∗ ist A oder B.) Stromversorgung unterbrochen.
  • Seite 123: Technische Daten

    10. Technische Daten LT10-105 105B 105C 205B 205C Modell Gegenstand LT11-101 101B 101C 201B 201C Anzeige Fünfstelliges Flüssigkristall-Display mit Hintergrundbeleuchtung, Betriebsart-Anzeige Meßsonden-Eingabe Zweikanal Einkanal ∗1 Klemmen ∗2 DC IN-Buchse ∗3 — — — — ∗4 — — RS-232C ∗5 Fußschalter —...
  • Seite 124 LT10-105 105B 105C 205B 205C Modell Gegenstand LT11-101 101B 101C 201B 201C Extemwerfunktion Maximalwert, Minimalwert, Spitze/Spitze-Wert. Sampling wird durch Start-Eingabe über die Klemmenleiste gestartet. Start durch BCD- RS-232C kann Start durch BCD- RS-232C kann — — Klemme auch möglich. festlegen oder starten.
  • Seite 125 Zubehör Option Bedienungsanleitung ............1 Digitaler Drucker ............P40 Zähleranschlag ..............1 Anschlußkabel für Personal-Computers • Personalcomputers seite : Anschlußstecker für BCD-Ausgang ... 1 (nur LT10-105B, LT11-101B) 9poliger Dsub-Stecker ..DZ252 • Personalcomputers seite : 2 (nur LT10-205B, LT11-201B) 25poliger Dsub-Stecker ..DZ253A Fußschalter ...............
  • Seite 126: Abmessungen

    Abmessungen Zähleranschlag 68,1 LT11 M A X M I N P ― P C P H1 2 3 4 M A X M I N P ― P C P L1 2 3 4 RESET MODE CONP RESET (71,8) (79,5) Öffnung in Bedienungspult 4-R1 oder weniger Einheit : mm...
  • Seite 127: Überprüfungen Zur Störungssuche Und-Beseitgung

    11. Überprüfungen zur Störungssuche und-Beseitgung Funktioniert die Anzeigeeinheit nicht richtig, die folgenden Punkte überprüfen und erst dann den Sony Manufacturing Systems Corporation Vertragshändler für eine eventuelle Wartung des Geräts benachrichtigen. • Den Netzschalter Ausschalten und nach 1 bis 2 Minuten wieder einschalten.
  • Seite 128: Reinigung

    • Sicherstellen, daß die Erdung lorrekt erfolgt ist. • Ist starkes Rauschen vorhanden? Anzeige zählt falsch • Sicherstellen, daß die Netzspannung im angegebenen Bereich liegt. • Prüfen, ob die Einheit fehlerhaft zählt. Die erforderiiche • Prüfen, ob die Genauigkeit durch eine mechanische Beeinflussung beeinträchtigt wird. Genauigkeit wird (Störungen durch Maschineneinstellung, Durchbiegung oder Spiel.) nicht erreicht.
  • Seite 130 Le matériel contenu dans ce manuel consiste en このマニュアルに記載されている事柄の著作権は当社 informations qui sont la propriété de Sony にあり、説明内容は機器購入者の使用を目的としてい Manufacturing Systems Corporation et sont ます。 destinées exclusivement à l'usage des acquéreurs したがって、当社の許可なしに無断で複写したり、説 de l'équipement décrit dans ce manuel. 明内容(操作、保守など)と異なる目的で本マニュア Sony Manufacturing Systems Corporation interdit ルを使用することを禁止します。...
  • Seite 131 保 証 書 保証規定 フリガナ お 名 様 お 1 保証の範囲   前 1 取扱説明書、本体添付ラベル等の注意書に従った正 客 〒    電話 -   -   ご 常な使用状態で、保証期間内に故障した場合は、無 様 住 償修理いたします。 所 2 本書に基づく保証は、本商品の修理に限定するもの とし、それ以外についての保証はいたしかねます。 お買上げ日 年 月 日 保 期     2 保証期間内でも、次の場合は有償修理となります。 証 間  本 体   1   年  ...
  • Seite 132 Isehara Plant 45 Suzukawa, Isehara-shi, Kanagawa 259-1146 Japan TEL: +81 (463) 92-7971 FAX: +81 (463) 92-7978 Sony Precision Technology America, Inc. 20381 Hermana Circle, Lake Forest, CA 92630, U.S.A. TEL: (949) 770-8400 FAX: (949) 770-8408 Sony Precision Technology Europe GmbH...

Inhaltsverzeichnis