Seite 1
DVD HOME THEATER SYSTEM S-301 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING...
Seite 2
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA CLASS 1 LASER PRODUCT 2 SAFETY PRECAUTIONS • DECLARATION OF CONFORMITY LUOKAN 1 LASERLAITE We declare under our sole responsibility that this product, to which KLASS 1 LASERAPPARAT this declaration relates, is in conformity with the following CAUTION standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
Seite 3
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / CAUTION: OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO To completely disconnect this product from the mains, NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA disconnect the plug from the wall socket outlet.
Seite 4
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH CAUTION: A NOTE ABOUT RECYCLING: This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any • Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation. materials in accordance with the local recycling regulations. •...
Seite 5
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA System setup menu / Systemsetup-Menü / Menu de configuration système / Menu di configurazione del sistema / Menú System Setup / System Setup-menu / Systeminställningsmeny page 47, 48 page 51 ~ 55 page 56 ~ 59 page 49, 50 page 55, 56 page 59, 60...
Connecting a tape deck, MD recorder or CD recorder ········16 2-channel mode settings ······················································33 Speaker system and subwoofer·········································3, 4 Connecting a S-Video connections Paying in the DENON original surround modes ·············33, 34 Cautions on handling (Better picture quality) ··························································16 Playback using the Dolby Headphone mode ·····················34 DVD Surround receiver···························································4...
ENGLISH Getting Started Getting Started Thank you for choosing the DENON S-301 DVD Home Theater System. This remarkable System Setup component has been engineered to provide superb surround sound listening with home theater Changing the default settings sources such as DVD, as well as providing outstanding high fidelity reproduction of your favorite System setup items ·····························································46...
For heat dispersal, do not install this Please, record and retain the Model name and serial number of your set shown on the rating label. equipment in a confined space such as a Model name : S-301 book case or similar unit. Serial No.
If the volume is Subwoofer systems will fall. DENON will accept no Screws turned up during this time, the output will be responsibility for damages or accidents •...
Some DVD audio, DVD video and video CD discs do not operate as described in this manual due The types of discs listed on the table below can be used on the S-301. to the intentions of the discs’ producers.
• Use a commercially available disc cleaning set 3. Places exposed to heat from heaters, etc. cannot be played on the S-301. Do not attempt or a soft cloth to wipe off fingerprints or dirt. to play such discs, as they may damage the player.
ENGLISH Getting Started Getting Started Part names and functions Display !5 ! 4 !3 !1 !0 DVD surround receiver front panel For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). (the play indicator) lights when a disc is Lights in the Dolby Virtual Speaker mode.
ENGLISH Getting Started Getting Started Rear Remote control unit PROGRAM/DIRECT button ·······················(38) • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). RANDOM button Front ···································(38) SOURCE POWER button NUMBER buttons (for selected mode) ···································(19) ···································(64) REPEAT 1/ALL button...
Seite 14
ENGLISH Getting Started Getting Started 2 Valid buttons on the each functions DVD function TUNER function AUX function ENGLISH...
With this unit’s speaker outputs, signals protection circuit. The purpose of this circuit with the reverse phase of the “+” side With the S-301 it is possible to enjoy a home theater easily, simply by using the included cables to protect speakers under output terminal’s signals are also output...
ENGLISH Easy Setup and Operation Easy Setup and Operation Connecting the supplied antennas Connecting a TV • When making connections, also refer to the operating instructions of the TV or monitor. AM loop antenna assembly FM indoor antenna AM loop antenna VIDEO Remove the vinyl tie and take out the...
• When replacing the batteries, have the new batteries ready and insert them as quickly as possible. Connecting the power supply cord DSW-S301 The S-301 includes a built-in clock function, so plug its power supply cord into a wall AC outlet to which electricity is supplied constantly.
ENGLISH Easy Setup and Operation Easy Setup and Operation 5 5 button to set the DVD disc in the Press the ON/STANDBY disc tray. VOLUME ON/STANDBY VOLUME Disc tray MUTE Press the 5 5 button. The disc tray can also be closed automatically to load the disc by pressing the button.
Seite 19
• If appears on the TV screen while buttons are being 2 To stop the playback operated, that operation is not possible on the S-301 or with that disc. During playback, press the 2 2 button. • The disc keeps turning while the menu screen is displayed on the TV screen.
ENGLISH Connecting Other Sources Connecting Other Sources NOTE: • Do not plug in the power supply cord until all connections have been completed. • When making connections, also refer to the operating Advanced setup options instructions of the other components. •...
If this happens, connect a commercially available video stabilizer, etc., with a TBC (time base corrector) function between the S-301 and the VCR, or if your VCR has a TBC function, turn it on. ENGLISH...
1.1. (The multi-channel audio signals of DVD audio discs can be transferred.) Use Type-A cables that have received HDMI certification for connections to the S-301. For stable signal transfer, we recommend using cables that are a maximum of 5 meters in length.
If the polarities are inverted, the phase may be off and the bass sound may be missing, resulting in an unnatural sound. Connecting the RS-232C terminal This terminal is used for an external controller. Consult your DENON dealer if you wish to use this connector. Connecting the TRIGGER OUT terminal •...
ENGLISH Basic Operation Basic Operation ENTER Press the button. • Playback also starts if the button is pressed. Example: Playing a disc Playback Orange Press the 1 1 button. Playback will start from the first chapter or track of the disc. You can return to the menu screen by pressing the TOP MENU button while the DVD is playing, though this depends on the disc.
2 Auto power off function desired angle. • The S-301 is equipped with a function that automatically • The display turns off when the ANGLE/CT button is switches the power to standby if no operation is performed for pressed.
ENGLISH Basic Operation Basic Operation 2 Cueing using the NUMBER buttons Forward / Reverse searching SEARCH MODE During playback, press the 6 6 or 7 7 button. During playback, press the • When pressed again, the search speed increases (DVD, button.
CD- time, the single remaining time, track name, title name R/CD-RW disc can be played on the S-301. and artist name by pressing the DISPLAY button. • If music recorded on commercially available music CDs is...
Seite 28
• Do not apply stickers, tape, etc., to either the label side or the signal side of CD-R/CD-RW discs. If adhesive gets on the surface of a disc, the disc may get stuck inside the S-301 and • Programmed playback is not possible with MP3/WMA discs.
9 still pictures at once. 2 Playing picture CD CURSOR • The S-301 can play Kodak Picture CDs so you can view the Press the ª button to photographs stored on them on a TV screen.
Seite 30
CD-R/CD-RW discs. If adhesive gets on the ENTER CURSOR surface of a disc, the disc may get stuck inside the S-301 and be impossible to eject. • Do not play CD-R/CD-RW discs containing any files other than music CD files (in CDA format), MP3/WMA and JPEG files.
ENGLISH Basic Operation Basic Operation Listening to the radio Auto tuner presets (for main unit only) Use this to automatically search for FM broadcasts and store up Manual tuning 2 FM stereo perception to 60 stations at preset channels 1 to 60. •...
• The preset number indicator, “P0– ”, flashes. • A total of 60 stations (including both FM and AM stations) can be preset. FM-DENON • Preset stations can be given names with up to 8 characters (letters, numbers and symbols).
Connect the ADV-S301 and iPod using the included iPod cable. NOTE: • Turn the iPod’s power on. • With the S-301, only iPod equipped with an iPod Dock connector port can be operated with the S-301’s remote FUNCTION Press the button on the main unit or control unit and the buttons on the main unit.
Photo function) ON/STANDBY We recommend either pressing the RETURN MENU/GUIDE iPod’s photographs can be displayed on the TV monitor. switch to set the S-301’s power to the standby mode, FUNCTION or pressing the button on the main unit ENTER TUNER...
Cautions during analog recording of DVDs or digital input button on the remote control unit to select sources: “IN USB”. • Do not switch the S-301’s input mode, surround mode or surround parameters during recording. Doing so will interrupt the sound being recorded. IN USB We recommend setting the surround mode to “STEREO”.
ENGLISH Basic Operation Basic Operation Function setting FUNCTION FUNCTION Press the button on the main unit, Adjust the volume. TUNER button on the remote control unit to select the input function to be played. • The function switches as shown below. VOLUME (Main unit) (Remote control unit)
ENGLISH Basic Operation Basic Operation 2 Surround parameters w Input mode when playing CD sources Input mode when playing DTS sources • When playing CDs containing recordings of live concerts, • If DTS-compatible CDs are played in the “PCM” mode, DOLBY VS (Dolby Virtual Speaker): etc., in the “AUTO”...
0 or 1 button to select CURSOR DVS/CINEMA “VIRTUAL 1” or “VIRTUAL 2”. Playing in the DENON original surround modes This unit is equipped with a high performance DSP (Digital Signal VIRTU L 1 Processor) which uses digital signal processing to synthetically This can be selected if there is no digital input signal, if the recreate the sound field.
Basic Operation 2 To change to the stereo mode Playback using the Dolby Headphone mode • The S-301 is equipped with the Dolby Headphone mode, a 2 Surround parameters r technology developed jointly by Dolby Laboratories and Lake STEREO MUSIC Press the button.
Select this to control the iPod connected to the iPod connector on the ADV-S301’s front panel. USB Music: Select this to playback files of the mass storage connected to the USB connector on the S-301’s front panel. HELP Press the button.
ENGLISH Basic Operation Basic Operation Setting the sleep timer ENTER Press the button twice to change the current time. • The included remote control unit can be used to turn the power • If the SLEEP button is pressed while the sleep timer is to the standby mode after a maximum of 120 minutes.
ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation Using other playback function (playing the disc) DVD audio discs: Normal playback Playing repeatedly Use this function to play your favorite audio or video sections repeatedly. Track repeated REP 1/ALL During playback, press the button. TRACK REPEAT •...
ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation 2 To return to normal playback Playing tracks in the desired order (Program) Playing tracks in the random order • Use this function with video CDs, Super audio CDs and music Use this function with DVD audio discs, video CDs, Super audio Press the button to stop programmed CDs to play the tracks in random order.
ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation RDS search Use this function to automatically tune to FM stations that – TUNING provide RDS service. – TUNING Set the band to “FM”, then press the button until “RDS SEARCH” appears on the ENTER CURSOR display.
ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation TP search On-screen display Example: For DVD video discs Use this function to find RDS stations broadcasting traffic Operating using the disc information OSD program (TP stations). Use this function to display and change information on the disc Set the band to “FM”, then press the (titles, chapters, time, etc.) button until “TP SEARCH”...
ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation 2 Switching the audio language 2 Switching the subtitle language (Multiple audio function) (Multiple subtitle function) DISPLAY During playback, press the button. CURSOR • Press the ª button to select CURSOR “SUBTITLE”. • A screen with the time display icon ( ), selection icon ( ) and picture quality adjustment icon...
ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation 2 Switching the angle Adjusting the picture quality When “M1 ~ M5” is selected: (Multiple angle function) CURSOR 0 or 1 button to select the Press the The quality of the picture when playing discs can be adjusted. CURSOR ª...
Seite 48
ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation When “IMAGE QUALITY ADJUSTMENT 2” q q Press the CURSOR ª button to use the is selected: numerical table of gamma correction. (Fig. 1) CURSOR CURSOR Press the 0 or 1 button to select the CURSOR •...
Seite 49
ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation When “SETUP LEVEL” is selected: REFERENCE: When “SET” is selected: In the graph of gamma correction, the horizontal axis indicates CURSOR • ª CURSOR Press the button to set the Press the 0 or 1 button to select the the brightness level of the image that is recorded on the disc, ENTER adjustment value, then press the...
ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation FUNCTION ON/STANDBY ENTER CURSOR TONE/SDB ON/STANDBY Other functions Initialization of the microprocessor When the indication of the display is not normal or when the Adjusting the sound quality (TONE/SDB) Auto power on function operation of the unit does not shows the reasonable result, the initialization of the microprocessor is required by the following •...
ENGLISH System Setup System Setup CURSOR 0 or 1 button to select the Press the ENTER desired setting icon, then press the button. Changing the default settings LANGUAGE SETUP: Use this to set the language to be used when playing the disc. The initial setting that was set prior to shipping from the factory can be changed.
ENGLISH System Setup System Setup Setting “LANGUAGE SETUP” When “OSD LANGUAGE” is selected: When “SUBTITLE” is selected: CURSOR • CURSOR • ª ª Press the button to select the Press the button to select the CURSOR Press the 0 or 1 button to select ENTER ENTER desired setting language, then press the...
Seite 53
ENGLISH System Setup System Setup 2 Language code list Code Code Language Code Language Language Code Language Code Language 7576 6565 Afar 6985 Basque Greenlandic 8065 Panjabi 8475 Turkmen 7577 6566 Abkhazian 7065 Persian Cambodian 8076 Polish 8476 Tagalog 6570 Afrikaans 7073 Finnish...
ENGLISH System Setup System Setup Setting “VIDEO SETUP” When “HDMI SETUP” is selected: When “HDMI AUTO FORMAT” is selected: CURSOR • CURSOR • ª ª Press the button to select the Press the button to select the CURSOR Press the 0 or 1 button to select ENTER ENTER...
Seite 55
ENGLISH System Setup System Setup When “SQUEEZE MODE” is selected: When “HDMI AUDIO OUT” is selected: When “PLAYER MODE” is selected: CURSOR • CURSOR • CURSOR • ª ª ª Press the button to select the Press the button to select the Press the button to select the ENTER...
ENGLISH System Setup System Setup Setting “AUDIO SETUP” When “INPUT MODE” is selected: When “DIGITAL OUT” is selected: CURSOR • CURSOR • ª ª Press the button to select the Press the button to select the CURSOR Press the 0 or 1 button to select ENTER ENTER desired setting item, then press the...
Seite 57
Press the ª button to select the The audio delay setting is stored separately for each input With this setting, DVDs cannot be played on the S-301 in the ENTER source. desired setting item, then press the Dolby Digital / DTS surround mode. (The surround mode is button.
ENGLISH System Setup System Setup Setting “CHANNEL LEVEL” When “AUTO” mode is selected: CURSOR • Press the ª button to select CURSOR Press the 0 or 1 button to adjust all ENTER • Adjust so that the playback levels of the different channels are “CHANNEL LEVEL”, then press the equal.
ENGLISH System Setup System Setup Setting “DISTANCE” CURSOR • CURSOR ª ª Press the button to select Press the button to select “SETUP ENTER ENTER “DISTANCE”, then press the button. MENU”, then press the button. • Input the distances from the listening position and the various speakers to set the surround delay time.
ENGLISH System Setup System Setup Setting “RATINGS” CURSOR 0 or 1 button to select CURSOR • Press the Press the ª button to select “LOW”, “MID” or “HIGH” for the “ROOM “SPEAKER LOCATION”, then press the CURSOR 0 or 1 button to select Press the CURSOR ª...
ENGLISH System Setup System Setup Setting “OTHER SETUP” When “RATING LEVEL” is selected: When “PASSWORD” is selected: CURSOR • ª Press the button to select the ENTER Press the button twice. ENTER desired setting item, then press the CURSOR Press the 0 or 1 button to select button.
Seite 62
ENGLISH System Setup System Setup When “TRIGGER OUT” is selected: When “CAPTIONS” is selected: CURSOR • ª Press the button to select the CURSOR • CURSOR • ª ª Press the button to select the Press the button to select the ENTER desired setting item, then press the ENTER...
Seite 63
ENGLISH System Setup System Setup When “WALL PAPER” is selected: When “DISPLAY” is selected: When “SLIDE SHOW” is selected: CURSOR • CURSOR • CURSOR • ª ª ª Press the button to select the Press the button to select the Press the button to select the ENTER...
CURSOR • ª Press the button to select the “ENABLE”. • With the S-301, the timer only works when the function is set ENTER desired setting item, then press the to “TUNER” or “DVD”. DISABLE (Factory default): • Be sure to set the current time ( page 35).
• Press the STATUS button in the standby mode to show on the • DVD auto power off as necessary. S-301’s display whether the timer is turned on or off. Example: HELP At the “SETUP”...
ENGLISH System Setup System Setup System setup items and default values (set upon shipment from the factory) Setup items Default settings Page Set the OSD setup display language for modes other than playback OSD LANGUAGE ENGLISH and pause. DIALOG Set the language of the sound output from the speakers. ENGLISH LANGUAGE SETUP...
Seite 67
ENGLISH System Setup System Setup Setup items Default settings Page Make the playback restriction setting for DVDs with restricted RATING LEVEL 8 (NO LIMIT) 55, 56 viewing. RATINGS PASSWORD Set the password required for changing the setting. 0000 Use this to turn the DC 12V voltage on and off for the individual AUX1 AUX2 TRIGGER OUT...
System Setup About digital audio signal output When a disc is played on the S-301 (DIGITAL OUT) Linear PCM audio is the signal recording format used for music CDs. While the signals are recorded at 44.1 kHz/16 bit for music CDs, for DVDs they are recorded at 48 kHz/16 bit to 96 kHz/24 bit, providing higher sound quality than music CDs.
Special punch through setting • Set the MODE SELECTOR switch to the “DVD” position to memories operate the S-301. Normally use with the MODE SELECTOR switch set at “DVD”. Components (TV, cable tuner or satellite receiver) of other brands At this time, the SOURCE POWER, VIDEO INPUT, CHANNEL + and can be operated with the included remote control unit by storing CHANNEL –...
No. recorded channels 5.1 ch 2 ch 2: To play in Dolby Digital Surround on the S-301, set (elements) 2 Sources recorded in Dolby Surround are indicated with “SETUP” – “AUDIO SETUP” – “DIGITAL OUT” to the logo mark shown below “NORMAL”...
Dolby Headphone simulates speaker 3: To play in DTS Digital Surround on the S-301, set “SETUP” playback in a room and positions the sound sources to the front – “AUDIO SETUP” – “DIGITAL OUT” to “NORMAL” in the or the sides, outside of the head, achieving a powerful sound setup.
AL24 Processing has inherited the technology of the original : Compatible with PL processing. ALPHA Processing that was used in DENON’s highly-successful reference-class audio components. AL24 Processing further reduces quantization distortion and represents the ultimate Presence / absence of signals and controllability in the various modes...
Turn off the power, unplug the power supply cord from Picture is disturbed the power outlet, and contact your store of purchase or nearest DENON sales office. during the search • Some disturbance is normal.
Seite 74
ENGLISH Troubleshooting Troubleshooting Symptom Cause Measures Page Continuous noise is • Antenna cable is not properly • Connect antenna cable heard when receiving connected. properly. FM programs • Connect an outdoor antenna. Hissing or continuous • This may be noise from a TV or •...
ENGLISH Specifications 2 Clock/Timer section Specifications Clock method: Power line frequency synchronized method Timer: Everyday/Once timer: One system each Sleep timer: 120 minutes, maximum 2 Audio section • Power amplifier section 2 General Rated output: Front : 70 W + 70 W (4 Ω/ohms) Power supply: 230 V AC, 50 Hz Subwoofer: 140 W (3 Ω/ohms)
(nur bei Digitaleingängen) ·····················································32 oder CD-Recorders ·······························································16 Vorsichtsmassnahmen zur handhabung 2-Kanal-Modus-Einstellung ···················································33 Durchführen eines S-Video-Anschlusses DVD-surround-receiver ···························································4 Wiedergabe im DENON’S Original-Surround Modi········33, 34 (für eine bessere Bildqualität)···············································16 Lautsprechersystem ······························································4 Wiedergabe mit Hilfe des Dolby Headphone-Modus ········34 Durchführen eines Komponenten-Anschlusses Subwoofer ·············································································4 Verwendung des “HELP”-Menüs ········································35...
DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte Vielen Dank, dass Sie sich für das DENON S-301 DVD-Heimkino-System entschieden haben. Diese Systemeinrichtung bemerkenswerte Komponente liefert fantastische Surround-Klangwiedergaben von Heimkino wie Ändern der Grundeinstellungen z.B. DVD’s. Darüber hinaus wird Ihre Lieblingsmusik mit einer hervorragenden Wiedergabequalität Systemsetup-Punkte ····························································46...
• Die Reproduktion, Ausstrahlung, der Verleih sowie die öffentliche Wiedergabe von Discs erfordern die Zustimmung des Urheberrechtinhabers. Hinweis Bitte notieren Sie sich die Modellbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes, die auf dem Aufkleber mit den Nennleistungsdaten angegeben sind. Modellbezeichnung : S-301 Seriennummer Wand Wand DEUTSCH...
Ausgangssignal wird nach dem Einschalten Schrauben nicht mehr aktiv ist. DENON haftet weder für Schäden noch der Stromversorgung einige Sekunden lang Unfälle, die aufgrund einer falschen Wahl stark gedämpft. Wenn während dieser Zeit • Wann immer sich der Netzschalter in...
Discs Einige der DVD-Audio-, DVD-Video- und Video-CD-Discs funktionieren aufgrund der von einigen Die in nachfolgender Tabelle aufgeführten Discs können mit dem S-301 verwendet werden. Disc-Herstellern ergriffenen Maßnahmen nicht wie in diesem Handbuch beschrieben. Die entsprechenden Zeichen sind auf den Disc-Etiketten oder an den Buchsen aufgeführt.
Kleber vom Etikett freiliegt oder bei denen sich das Etikett teilweise gelöst hat. Derartige Discs könnten sich im Spieler verklemmen Auf dem S-301 können nur die Discs abgespielt • Werfen Sie Discs nach der Wiedergabe • Fingerabdrücke oder Staub auf der Disc immer aus dem Gerät aus.
DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte Bauteilbezeichnungen und funktionen Display !5 ! 4 !3 !1 !0 DVD-surround-receiver frontteil Einzelheiten hinsichtlich Funktionen dieser Bestandteile können den in Klammern ( ) stehenden Seiten entnommen werden. Diese Anzeige leuchtet im Dolby Virtual (die Wiedergabe-Anzeige) leuchtet, wenn Speaker-Modus.
DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte Rückseite Fernbedienung PROGRAM/DIRECT -Taste·························(38) • Einzelheiten hinsichtlich Funktionen dieser Bestandteile können den in Klammern ( ) stehenden Seiten entnommen werden. RANDOM-Taste ···································(38) SOURCE POWER-Taste NUMBER-Taste Vorderseite ···································(19) (für den ausgewählten REP 1/ALL-Taste Modus) ······················(64) ···································(37) SEARCH MODE-Taste ON/STANDBY-Taste ···································(21)
Seite 84
DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte 2 Für die jeweiligen Funktionen erforderliche Tasten DVD-Funktion TUNER-Funktion AUX-Funktion DEUTSCH...
Dieses Gerät einer Bei den Lautsprecherausgängen dieses Hochgeschwindigkeits-Schutzschaltung Mit dem S-301 können Sie auf einfache Art und Weise Heimkino genießen, indem Sie einfach die im Gerätes werden Signale ausgestattet. Zweck dieser Schutzschaltung Lieferumfang enthaltenen Kabel verwenden, um einen Subwoofer und Ihr Fernsehgerät entgegengesetzten Phase der “+”-Seiten-...
DEUTSCH Einfacher Setup und einfache Bedienung Einfacher Setup und einfache Bedienung Anschluss der im Lieferumfang enthaltenen Antennen Anschluss eines Fernsehgerätes • Lesen Sie hinsichtlich der Anschlüsse die Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes oder MW-Rahmenantennenbaugruppe MW-Rahmenantenne Bildschirms. UKW-Antennenadapter VIDEO Entfernen Sie den Schwarz Plastikbinder und ziehen Biegen Sie in Weiß...
• Beim Austauschen der Batterien sollten Sie sofort neue Batterien zur Hand haben und diese so schnell wie möglich einlegen. Anschluss des Netzkabels DSW-S301 Der S-301 hat eine integrierte Uhr-Funktion. Daher sollte der Netzstecker an eine Steckdose angeschlossen werden, kontinuierlich Spannung führt.
DEUTSCH Einfacher Setup und einfache Bedienung Einfacher Setup und einfache Bedienung 5 5 -Taste, um die DVD in das Drücken Sie die ON/STANDBY Disc-Fach einzulegen. VOLUME ON/STANDBY VOLUME Disc-Fach MUTE Drücken Sie die 5 5 -Taste. Das Disc-Fach wird auch durch Drücken der -Taste automatisch geschlossen,...
• IWenn während der Tastenbedienung auf dem TV- 2 Stoppen der Wiedergabe Bildschirm erscheint, ist dieser Betrieb mit dem S-301 oder mit dieser Disc nicht möglich. • Die Disc dreht sich, während der Menü-Bildschirm auf dem TV- Drücken Sie während der Wiedergabe die 2 2 -Taste.
DEUTSCH Anschluss anderer Quellen Anschluss anderer Quellen HINWEIS: • Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse ausgeführt haben. • Lesen Sie bei der Durchführung der Anschlüsse auch die Erweiterte Einrichtungsoptionen Bedienungsanleitungen der anderen Komponenten durch. • Achten Sie auf den richtigen Anschluss der linken und rechten Kanäle (links an links und rechts an rechts).
Wenn die Komponenten-Videoanschlüsse für den Anschluss des S-301 an ein Fernsehgerät (oder Monitor, Projektor, usw.) und die Video- oder S-Videoanschlüsse für den Anschluss des S-301 an ein VCR verwendet wird, kann das Fernseh- und VCR-Bild je nach Kombination in horizontaler Richtung flimmern, verzerrt oder asynchron sein oder wird überhaupt nicht angezeigt, wenn...
• Der S-301 ist mit der High-Definition Multimedia Interface (HDMI)-Spezifikation Version 1.1 kompatibel. (Die Mehrkanal-Audiosignale von DVD-Audiodiscs können übertragen werden.) Verwenden Sie für den Anschluss an den S-301 nur Typ-A-Kabel, die die HDMI-Zertifizierung erhalten haben. Für einen stabilen Signaltransfer empfehlen wir Kabel von maximal 5 Metern Länge.
Dieser Anschluss ist für die Verwendung eines externen Controllers bestimmt. Wenn Sie diesen Anschluss verwenden wollen, dann wenden Sie sich an Ihren DENON-Händler. Anschluss eines TRIGGER-Anschluss • Der S-301 ist mit 1 Systemen von 12 V TRIGGER-Anschlüssen ausgestattet. Ein Ausgang kann bei Auswahl zugewiesener DVD-Eingänge oder AUX1-Eingänge oder AUX2-Eingänge aktiviert werden.
DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb ENTER Drücken Sie die -Taste. • Die Wiedergabe wird auch durch Drücken der -Taste gestartet. Wiedergabe einer Disc Beispiel: Wiedergabe Orange Drücken Sie die 1 1 -Taste. Die Wiedergabe startet vom ersten Kapitel oder von der ersten Spur der Disc aus.
2 Autom. Strom-Ausschaltfunktion • Das Display wird ausgeschaltet, wenn die ANGLE/CT- Tastegedrückt wird. • Der S-301 ist mit einer Funktion ausgestattet, mit der die • Bei einigen Discs ist es nicht möglich, die Audiosprache Stromversorgung in Bereitschaft geschaltet wird, wenn im während der Wiedergabe zu wechseln.
DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb 2 Suchlauf unter Verwendung der NUMBER-Tasten Suche vorwärts / rückwärts Drücken Sie während der Wiedergabe eine der 6 Drücken Sie während der Wiedergabe die SEARCH MODE oder 7 7 -Taste . -Taste • Der Modus ändert sich bei jedem Drücken der Taste wie •...
• Der Disc-Informationsbildschirm wird angezeigt. können. Vondiesen Sites heruntergeladene und auf CD-R/CD- • Die Anzeige kann durch Drücken der DISPLAY-Taste RW-Discs geschriebene Musik kann mit dem S-301 abgespielt zwischen der bereits verstrichenen einfachen Zeit, der werden. verbleibenden einfachen Zeit, dem Spurnamen, dem •...
Seite 98
REP 1/ALL gewechselt. • Beim S-301 ist es möglich, Ordnernamen und Dateinamen wie • Die Funktion WMA-Meta ist mit Titel, Interpretenname und Titel auf dem Bildschirm anzeigen zu lassen. Der S-301 kann bis Album kompatibel. ORDNER TRACK-WIEDERHOLUNG zu 31 Zeichen anzeigen, die aus Zahlen, Großbuchstaben und •...
-Taste, um 9 Standbilder Wiedergabe kann über den S-301 genossen werden. gleichzeitig anzeigen zu lassen. 2 Wiedergabe von Kodak Picture CDs Drücken Sie das gewünschte Standbild mit den Der S-301 ist in der Lage, Kodak-Bild-CDs wiederzugeben, damit Sie CURSOR • -Tasten ( ª...
Seite 100
• Wählen Sie zwischen DIASHOW MODE 1, MODE 11, MODE einmal wiedergegeben. CURSOR RAND und MODE NONE. • Der S-301 ist mit im JPEG-Format gespeicherten Bilddaten Spezielle Wiedergabemodi für MP3/WMA- ENTER kompatibel. Dennoch kann DENON nicht garantieren, dass alle und JPEG-Dateien im JPEG-Format gespeicherten Bilddaten angezeigt werden können.
DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Radio hören Autom. Tuner-Voreinstellungen (nur Fernbedienung) 2 UKW-Stereoempfang Manuelle Abstimmung Suchen Sie hiermit automatisch nach UKW-Sendungen; ferner können • Wenn ein übertragenes Programm in “FM AUTO”empfangen Sie bis zu 60 Sender in den Speicherplätzen 1 bis 60 speichern. wird, leuchtet die “ST”-Anzeige und dasProgramm wird in Stellen Sie die Eingangsfunktion auf “TUNER“.
• Die Vorwahlnummern-Anzeige “P0– ”, blinkt. Sender) vorprogrammiert werden. • Vorprogrammierten Sendern können aus bis zu 8 Zeichen (Buchstaben, Zahlen und Symbole) bestehende Namen FM-DENON zugeordnet werden. • Führen Sie die Sender-Vorprogrammierung mit der im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung aus. CURSOR •...
• Je nach Software-Version Ihres iPods ist es u. U. nicht möglich, iPod Ihren iPod über den S-301 zu steuern. Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen die Installation der neuesten Software- Version. • Hinsichtlich weiterer Informationen und Anweisungen für die...
2 Die Tasten auf der Fernbedienung entsprechen wie unten dargestellt den Tasten auf dem iPod. FUNCTION Fernbedienungstasten iPod-Tasten Bedienung über den S-301 Lassen Sie sich eine Spur wiedergeben. – Stoppen Sie die Wiedergabe einer Spur. Unterbrechen Sie die Wiedergabe einer Spur.
Aufnahme weder Eingangsmodus, Surround-Modus noch die Surround- Fernbedienung, um “IN USB” auszuwählen. Parameter des S-301. Dies würde kurze Aufnahmeton- Ausfälle verursachen. Wir empfehlen die Surround-Einstellung “STEREO”. IN USB • Bei der Verwendung der Kopfhörer wird die Aufnahme automatisch im Dolby Headphone-Modus ausgeführt.
DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Funktionseinstellung FUNCTION FUNCTION Drücken -Taste Stellen Sie die Lautstärke ein. TUNER Hauptgerät und die - oder Taste Fernbedienung, wiederzugebende Eingangsfunktion auszuwählen. VOLUME • Die Funktion wird wie folgt gewechselt. (Hauptgerät) (Fernbedienung) Die Lautstärke wird nun auf der Anzeige eingeblendet.
DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb 2 Surround-Parameter w Eingangsmodus bei der Wiedergabe von CD-Quellen Eingangsmodus bei der Wiedergabe von DTS-Quellen • Bei der Wiedergabe von CDs, die Aufnahmen wie Live- • Wenn DTS-kompatible CDs im “PCM”-Modus wiedergegeben DOLBY VS (Dolby Virtual Speaker): werden, treten Geräusche auf, da keine DTS-Wiedergabe möglich Konzerte usw.
Taste, -Taste oder TUNER auszuwählen, drücken Sie anschließend die “VIRTUAL 1” oder “VIRTUAL 2”. Wiedergabe im DENON’S Original-Surround Modi VIRTU L 1 VOLUME Dieses Gerät ist mit einem Hochleistungs-DSP (Digital Signal Dieser kann gewählt werden, wenn der Digitaleingang aus Processor) ausgestattet, der durch Digitalsignalaufbereitung das...
Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb 2 Umschaltung in den Stereo-Modus Wiedergabe mit Hilfe des Dolby Headphone-Modus 2 Surround-Parameter r • Der S-301 ist mit dem Dolby Headphone-Modus ausgestattet, STEREO MUSIC Drücken Sie die -Taste. einer von den Dolby Laboratories und Lake Technology •...
Anschluss angeschlossenen externen Gerät anzeigen zu lassen. • Der “TIMER-EINSTELLUNGEN”-Menübildschirm wird angezeigt. Quelle an AUX-3 hören: Wählen Sie den S-301, um den Ton der Audiokomponente, die mit dem AUX3-Anschluss verbunden ist zu hören. Der ausgewählte Posten wird hellblau angezeigt. Die grauen Bereiche weisen darauf hin, dass das SETUP: entsprechende Eingangsgerät nicht angeschlossen wurde.
DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Einstellung des Sleep-Timers ENTER Drücken Sie zweimal die -Taste, um die gegenwärtig eingestellte Uhrzeit zu ändern. • Mit der beiliegenden Fernbedienung kann die Stromversorgung • Wenn die SLEEP Taste während des Sleep-Timerbetriebs nach maximal Minuten gedrückt wird, wird die Einstellung auf 120 Minuten Bereitschaftsmodusgeschaltet werden.
DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb Verwendung anderer Wiedergabefunktionen (Wiedergabe einer Disc) DVD-Audio-Discs: Normale Wiedergabe Wiedergabe wiederholen Verwenden Sie diese Funktion, um Ihre Lieblingsaudio- und videoabschnitte wiederholt abzuspielen. Spur wird wiederholt Drücken Sie während der Wiedergabe die TRACK-WIEDERHOLUNG 1/ALL -Taste. • Die Anzeige auf dem TV-Bildschirm ändert sich bei Wiederholte Gruppe jederTastenbetätigung entsprechendeWiedergabewiederholungs- oder Stopp-...
DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb 2 Zurück zur normalen Wiedergabe Titel in gewünschter Reihenfolge abspielen Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen (Programm) • Verwenden Sie diese Funktion bei Video-CDs, Super-Audio-CDs und Drücken Sie die -Taste, um die programmierte Musik-CDs, um Titel in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben. Verwenden Sie diese Funktion bei DVD-Audio-Discs, Video-CDs, Wiedergabe stoppen,...
DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb RDS-Suche Verwenden Sie diese Funktion, um automatisch UKW-Stationen – TUNING zu empfangen, die den RDS-Service aufweisen. – TUNING Stellen Sie den Wellenbereich auf “FM”und drücken Sie anschließend die -Taste, bis die ENTER CURSOR Option “RDS SEARCH” auf der Anzeige DISPLAY eingeblendet wird.
DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb Verkehrsfunk-Suche (TP) Bildschirmanzeige Beispiel: Bei DVD-Videodiscs Verwenden Sie diese Funktion, um automatisch UKW-Stationen Betrieb mit der Disc-Informations- zu empfangen, die den RDS-Service aufweisen. Bildschirmanzeige Stellen Sie das Band auf “FM”, drücken Sie Verwenden Sie diese Funktion, um Informationen der Disc (Titel, anschließend die -Taste bis die “TP Kapitel, Zeit, usw.)
DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb 2 Audiosprache wechseln (Multiple Audiofunktion) • Bei einigen Discs ist es nicht möglich, die Audiosprache Drücken Sie während der Wiedergabe die während der Wiedergabe zu wechseln. Wählen Sie sie in solchen Fälle mithilfe des DVD-Menüs aus ( Seite 19).
DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb 2 Den Winkel wechseln Einstellen der Bildqualität Wenn “M1 ~ M5” ausgewählt wird: (Multiple Winkelfunktion) CURSOR -Taste 0 oder 1, um Drücken Sie die Die Bildqualität kann während der Disc-Wiedergabe eingestellt die Bildqualitätsoption auszuwählen, drücken werden.
Seite 118
DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb q q Drücken Sie die CURSOR -Taste ª , um die Zahlentafel Wenn “BILDQUALITÄT-EINSTELLUNG 2” CURSOR der Gammakorrektur zu verwenden. (Abbildung 1) ausgewählt wird: CURSOR Drücken Sie die -Taste 0 oder 1, um die Farbqualitätsoption auszuwählen, drücken CURSOR •...
Seite 119
DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb Wenn “SETUP-PEGEL” ausgewählt wird: REFERENZ: Wenn “SET” ausgewählt wird: Auf dem Gamma-Korrektur-Display zeigt die horizontale CURSOR • Drücken Sie die -Taste oder ª , um CURSOR Drücken Sie die -Taste 0 oder 1, um Achse die Helligkeitsstufe des auf der Disc gespeicherten den Einstellwert einzustellen, drücken Sie die Bildqualitätsoption auszuwählen.
DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb FUNCTION ON/STANDBY ENTER CURSOR TONE/SDB ON/STANDBY Weitere Funktionen Initialisierung des Mikroprozessors Wenn die Display-Anzeige nicht normal erscheint oder der Die Soundqualität einstellen (TONE/SDB) Automatische Strom-Einschaltfunktion Gerätebetrieb nicht einwandfrei läuft, muss die Initialisierung desMikroprozessors mithilfe folgenden Verfahrens •...
Stellen hiermit Hintergrundfarbe ein. (“HDMI-SETUP”, nehmen Sie mittels der Bildschirmanzeigefunktion des S-301’s “FARBFERNSEHNORM”, “PLAYER-MODUS”, “PROGRESSIVE-MODUS”, die verschiedenen, unten auf dem Monitorbildschirm “SQUEEZE-MODUS” und “AV1 VIDEO-AUSGANG” können eingestellt werden.) beschriebenen Einstellungen vor. • Richten Sie das System mit den folgenden Tasten ein: AUDIO-EINSTELLUNGEN: Stellen Sie hier den Audioausgangsmodus fürdieses Gerät ein.
DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Einstellung der Option “SPRACHE” Wenn “OSD-SPRACHE” ausgewählt wird: Wenn “UNTERTITEL” ausgewählt wird: CURSOR • • CURSOR • • ª ª ª ª Drücken Sie die -Taste oder , um Drücken Sie die -Taste oder , um die gewünschte Spracheinstellung auszuwählen, die gewünschte Spracheinstellung auszuwählen, CURSOR Drücken Sie die...
Seite 123
DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung 2 Sprachencode-Tabelle Code Code Sprache Code Language Language Code Language Code Language 7576 6565 Afar 6985 Basque Greenlandic 8065 Panjabi 8475 Turkmen 7577 6566 Abkhazian 7065 Persian Cambodian 8076 Polish 8476 Tagalog 6570 Afrikaans 7073 Finnish 7578 Kannada 8083 Pashto, Pushto...
DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Einstellung der Option “VIDEO-OPTIONEN Wenn “HDMI-SETUP” ausgewählt wird: Wenn “HDMI AUTO FORMAT” ausgewählt wird: EINSTELLEN” CURSOR • • CURSOR • • ª ª ª ª Drücken Sie die -Taste oder , um Drücken Sie die -Taste oder , um den gewünschten Posten auszuwählen, und den gewünschten Posten auszuwählen, und...
Seite 125
DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Wenn “PLAYER-MODUS” ausgewählt wird: Wenn “SQUEEZE-MODUS” ausgewählt wird: Wenn “HDMI-AUDIOAUSGANG” ausgewählt wird: CURSOR • • CURSOR • • CURSOR • • ª ª ª ª ª ª Drücken Sie die -Taste oder , um Drücken Sie die -Taste oder , um...
DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Einstellung der Option “AUDIO- Wenn “SIGNAL FORMAT” ausgewählt wird: Wenn “DIGITAL-AUSGANG” ausgewählt wird: EINSTELLUNGEN” CURSOR • • CURSOR • • ª ª ª ª Drücken Sie die -Taste oder , um Drücken Sie die -Taste oder , um den gewünschten Posten auszuwählen, und den gewünschten Posten auszuwählen, und CURSOR...
Seite 127
Stellen Sie in einem solchen Fall die Stellen Sie “DIGITAL-AUSGANG” nur dann auf “PCM”, Audio-Verzögerung so ein, dass Ton und Bild synchron sind. Wenn “DYNAMIKKOMPRESSION” ausgewählt wird: wenn Sie die Signale einer auf dem S-301 wiedergegebenen Die Audio-Verzögerungseinstellung wird für jede einzelne CURSOR • •...
DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Einstellung der Option “PEGEL- CURSOR • Drücken Sie die -Taste, oder ª , um Auswahl des “AUTO”-Modus: EINSTELLUNG” “PEGEL-EINSTELLUNG” auszuwählen, CURSOR -Taste 0 oder 1, um Drücken Sie die ENTER drücken Sie anschließend die -Taste. • Führen Sie die Einstellung so aus, dass die Wiedergabepegel alle Lautsprecher auf die gleiche Lautstärke •...
DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Einstellung der Option “ENTFERNUNG” CURSOR • Drücken Sie die -Taste, oder ª , um CURSOR Drücken Sie die -Taste ª , um “ENTFERNUNG” auszuwählen, drücken Sie “SETUP-MENÜ” auszuwählen, drücken Sie • Geben Sie die Abstände zwischen der Hörposition und den Lautsprechern ein und bestimmen Sie die Surround- ENTER ENTER...
DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Einstellung der Option CURSOR Drücken Sie die -Taste 0 0 oder 1 CURSOR • ª Drücken Sie die -Taste, oder , um “KINDERSICHERUNG” umdie Option “NIEDRIG”, “MITTEL” oder “LS AUFSTELLUNG” auszuwählen, drücken “HOCH” für den “RAUMDÄMPFUNG”- ENTER Sie anschließend die -Taste.
DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Einstellung der Option Wenn “EINSTUFEN” ausgewählt wird: Wenn “DREZ. KENNWORT” ausgewählt wird: “SONSTIGE EINSTELLUNGEN” CURSOR • • ª ª Drücken Sie die -Taste oder , um ENTER Drücken Sie zweimal die -Taste. den gewünschten Posten auszuwählen, und ENTER drücken Sie anschließend die -Taste.
Seite 132
DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Wenn “TRIGGER” ausgewählt wird: Wenn “BILDUNTERSCHRIFT” ausgewählt wird: CURSOR • • ª ª Drücken Sie die -Taste oder , um CURSOR • • CURSOR • • ª ª ª ª Drücken Sie die -Taste oder , um Drücken Sie die -Taste oder...
Seite 133
DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Wenn “HINTERGRUND” ausgewählt wird: Wenn “DISPLAY” ausgewählt wird: Wenn “DIASHOW” ausgewählt wird: CURSOR • • CURSOR • • CURSOR • • ª ª ª ª ª ª Drücken Sie die -Taste oder , um Drücken Sie die -Taste oder , um...
Drücken Sie die -Taste oder , um “AKTIV” aus. den gewünschten Posten auszuwählen, und • Beim S-301 funktioniert der Timer nur, wenn die Funktion auf INAKTIV (werkseitige Voreinstellung): ENTER drücken Sie anschließend die -Taste. “TUNER” oder “DVD” eingestellt wurde. Stellen Sie diese Option ein, um die eingestellte •...
Abstände und der Lautsprecher-Standorte durchgeführt wurde, • Drücken Sie im Standby-Modus die STATUS -Taste, um sich auf müssen diese Einstellungen nicht mehr geändert werden, es der Anzeige des S-301 anzeigen zu lassen, ob der Timer ein- sei denn, die angeschlossenen AV-Komponenten oder oder ausgeschaltet ist.
DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Systemsetup-Punkte und voreingestellte Werte (werkseitig eingestellt) Setup-Punkte Voreinstellungen Seite Stellen Sie die Bildschirmanzeige-Einrichtungssprache für alle Modi OSD-SPRACHE ENGLISCH außer Wiedergabe und Pause ein. Stellen Sie die Sprache des von den Lautsprechern ausgegebenen DIALOGE ENGLISCH Tons ein. SPRACHE Stellen Sie die Sprache der durch das Fernsehgerät angezeigten UNTERTITEL Untertitel ein.
Seite 137
DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Setup-Punkte Voreinstellungen Seite Führen Sie die Wiedergabe-Beschränkungseinstellung für DVDs mit EINSTUFEN 8-KEIN LIMIT 55, 56 eingeschränkter Ansicht durch. KINDERSICHERUNG Stellen Sie das für die Änderung der Einstellungen erforderliche DERZ. KENNWORT 0000 Passwort ein. Verwenden Sie dies, um die DC 12V Spannung für die einzelnen AUX1 AUX2 TRIGGER...
Systemeinrichtung Wissenswertes über die digitale Audio-Signalausgabe Bei Wiedergabe einer Disc mit dem S-301 (DIGITAL OUT) Linear-PCM-Audio ist das Signalaufnahmeformat, das bei Musik-CDs verwendet wird. Während die Signale bei 44.1 kHz/16 Bit für Musik-CDs aufgenommen werden, werden DVDs bei 48 kHz/16 Bit bis 96 kHz/24 Bit aufgenommen, wodurch eine höhere Soundqualität als bei Musik-CDs erzielt wird.
• Stellen Sie den MODE SELECTOR-Schalter auf die “DVD”- den Kabel-Tuner oder den Satelliten-Receiver einzustellen. Die Tasten SOURCE POWER, VIDEO INPUT, CHANNEL –, CHANNEL +, Stellung, um den S-301 zu bedienen. GUIDE, CURSOR • , ª , und ENTER auf der Fernbedienung Schalten Sie den MODE SELECTOR-Schalter (TV, (vorne) gelten für das durch diese Einstellung bestimmte Gerät.
2: Stellen Sie im Setup für die Wiedergabe von Dolby Digital aufgenommener 5.1 Kanäle 2 Kanäle Aufnahmesignalen. Surround beim S-301 die Einstellungen “SETUP” – Kanäle(Elemente) q 2-Kanal PCM-Stereosignale “AUDIO SETUP” – “DIGITAL OUT” auf “NORMAL”. (Die w 2-Kanal Dolby Digital-Signale Anzahl werkseitige Einstellung ist “NORMAL”.)
Seiten außerhalb des Kopfes, um einen kräftigen Wiedergabe der DTS-Disc und überprüfen Sie dann vor Kino- oder Heimkino-Ton zu erzielen. Diese Technologie wird dem Erhöhen der Lautstärke, ob die DTS-Anzeige am S-301 hauptsächlich für Multikanal-Audio-/Video-Anlagen mit Dolby Digital Seite 51) leuchtet.
Einsatz dieses HDCD-Decoders die HDCD-Hauptmerkmale, Dolby Digital-Signalen Signalen Bei der Signalen Bei der Analogsignalen hohe Auflösung und geringe Verzerrung, voll ausgespielt und die Digital-Technologie von DENON optimiert die hohe Tonqualität- 2-Kanal Mehrkanal Mehrkanal 2-Kanal 2-Kanal Möglichkeiten der HDCD-Technologie. Außerdem werden...
Sie die Stromversorgung aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an den Händler, Das Bild ist während bei dem Sie das Gerät erworben haben, oder an eine Denon-Verkaufsstelle in der Nähe. • Kleine Störungen sind normal. —...
Seite 144
DEUTSCH Fehlersuche Fehlersuche Symptom Ursache Abhilfe Seite Beim Empfang von • Das Antennenkabel ist nicht • Schließen Sie das Antennenkabel UKW-Programmen richtig angeschlossen. richtig an treten kontinuierliche • Schließen Sie eine Außenantenne Störungen auf Beim Empfang von • Hierbei kann es sich um •...
DEUTSCH Technische daten 2 Uhr-, Timer-Bereich Technische daten Uhr-System: Stromquellen-Synchronsystem Timer: Täglich/Einmal timer: 1 Einstellung Sleep-Timer: maximal 120 min. 2 Ausgangsleistung 2 Allgemein • Audio-Bereich Stromversorgung: 230 V Wechselstrom, 50 Hz Hauptverstärker Ausgangsrate: Front: : 70 W + 70 W (4 Ω/Ohm) Leistungsaufnahme: 85 W (74.5 W + 8 W (iPod) + 2,5 W (USB)) Subwoofer: 140 W (3 Ω/Ohm)
Seite 146
MD ou CD ···················································16 Réglages du mode 2 canaux ················································33 Precautions de manipulation Brancher Etablir des connexions S-Vidéo Lecture avec les modes ambiance DENON originaux ···33, 34 Recepteur DVD Surround ·······················································4 (meilleure qualité d’image) ···················································16 Lecture à l’aide du mode Dolby Headphone ······················34 Système d’enceintes······························································4...
Régler le “MENU NIVEAU DE PROTECTION” ··············55, 56 Régler le “CHOIX DE MENU” ·····································56 ~ 59 Veuillez contrôler que les articles suivants sont bien joints à la S-301 dans le carton: Régler le “REGLAGE DU TIMER” ·································59, 60 Après avoir changé les réglages système····························60 q Mode d’emploi...
• La loi interdit toute reproduction, émission, location ou lecture de disques en public sans le consentement du détenteur du copyright. Remarque Veuillez enregistrer et conserver le nom de modèle et le numéro de série de votre ensemble indiqués sur l’étiquette de caractéristiques. Nom de modèle : S-301 Numéro de série FRANCAIS...
• Le réglage silencieux après la mise sous sortie sera très élevée après l’arrêt du circuit d’enceintes. DENON n’acceptera aucune tension est sur ON. de mise en sourdine. Toujours attendre que le responsabilité...
Certains disques DVD Audio, DVD Vidéo et Vidéo CD ne fonctionnent pas comme décrit dans ce manuel due aux intentions des producteurs de disques. Les types de disques énumérés dans le tableau ci-dessous peuvent être utilisés sur le S-301. • REMARQUE 2: Les marques de disque sont indiquées sur les étiquettes ou boîtiers de disque.
être lus sur le suivants : • Utiliser un nécessaire de nettoyage de disque S-301. Ne pas tenter leur lecture car ils peuvent 1. Exposés longtemps au soleil disponible dans le commerce ou un chiffon endommager le lecteur.
FRANCAIS Introduction Introduction Appellation des pieces et fonctions Affichage !5 ! 4 !3 !1 !0 Panneau avant recepteur DVD surround Pour plus de détails sur les fonctions de ces pièces, se référer aux pages indiquées entre parenthèses ( ). S’allume en mode Dolby Virtual Speaker. (le témoin de lecture) apparaît pendant la lecture d’un disque tandis que (le témoin...
FRANCAIS Introduction Introduction Arrière Unité de télécommande Touche PROGRAM/DIRECT ··(38) • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). Touche RANDOM ···································(38) Touches NUMBER Avant Touche SOURCE POWER ···································(19) (Pour les modes sélectionnés) Touche REPEAT 1/ALL ···································(64) ···································(37)
Seite 154
FRANCAIS Introduction Introduction 2 Touches valides pour chacune des fonctions Fonction DVD Fonction TUNER Fonction AUX FRANCAIS...
Le but de ce circuit signaux ayant la phase inversée des signaux Avec le S-301, vous pouvez profiter facilement d’un home cinéma, en utilisant simplement les est de protéger les enceintes contre des de la borne de sortie “+” sont également câbles fournis pour brancher un subwoofer et des enceintes à...
FRANCAIS Fonctionnement et configuration simples Fonctionnement et configuration simples Brancher les antennes fournies Brancher un TV • Lorsque vous effectuez les branchements, reportez-vous également au mode d’emploi de la Ensemble d’antenne-cadre AM Antenne interIeure FM Cadre d’antenne AM télé ou du moniteur. VIDEO Défaire le noeud en Noir...
à portée de la main, et les insérer aussi rapidement que possible. Brancher le cordon d’alimentation DSW-S301 Le S-301 est équipé d’une fonction d’horloge intégrée, il vous faut donc brancher son cordon d’alimentation à une prise de courant CA ou le courant arrive constamment.
FRANCAIS Fonctionnement et configuration simples Fonctionnement et configuration simples Appuyez sur la touche 5 5 pour insérer le disque ON/STANDBY DVD dans le plateau à disque. VOLUME ON/STANDBY VOLUME Plateau à disque MUTE Appuyez sur la touche 5 5 . Le plateau à...
Seite 159
2 Pour arrêter la lecture • Si cela apparaît sur l’écran de TV lorsque les touches sont utilisées, cette opération n’est pas possible sur le S-301 ou avec ce disque. Pendant la lecture, appuyer sur la touche 2 2 .
FRANCAIS Connexion d’autres sources Connexion d’autres sources REMARQUE: • Ne pas brancher les Cordon Secteur avant d’avoir terminé toutes les connexions. • Lorsque vous effectuez les connexions, référez-vous Options de réglage avancées également au mode d’emploi des autres composants. • S’assurer de connecter correctement les canaux, gauche (L) Indications de câblages avec gauche (L) et droit (R) avec droit (R).
: S-Vidéo, vidéo composite. Moniteur TV Monitor TV • Le S-301 est équipé d’une fonction pour convertir les signaux vidéo à la hausse ou à la baisse. S VIDEO • Précautions concernant la fonction de conversion vidéo : Il n’y a pas de TBC (correcteur de temps de base) pour les entrées vidéo AUX1 et AUX2.
Interface (HDMI). (Les signaux audio multi-canaux des disques DVD Audio peuvent être transférés.) Utilisez des câbles de Type A qui ont reçu une certification HDMI pour la connexion au S-301. Pour un transfert du signal stable, nous vous conseillons d’utiliser des câbles d’une longueur maximale de 5 mètres.
Consulter votre revendeur DENON avant d’utiliser ce connecteur. Connexion des borne TRIGGER OUT • Le S-301 est équipé de 1 systèmes de TRIGGER OUT à 12V. Une sortie peut être activée après avoir sélectionné les entrées DVD ou entrées AUX1 ou entrées AUX2 désignées.
FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire ENTER Appuyez sur la touche • La lecture démarre également si la touche est enfoncée. Exemple: Lecture d’un disque Lecture Orange Appuyez sur la touche 1 La lecture commencera au premier chapitre ou à la première piste du disque.
• L’affichage s’éteint lorsque la touche ANGLE/CT est 2 Fonction arrêt automatique activée. • L’ S-301 est équipé d’une fonction qui active automatiquement le mode de veille si aucune opération n’est effectuée pendant • Avec certains disques, il n’est pas possible de modifier la 30 minutes en mode stop et dans la fonction DVD.
FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire 2 Repérage utilisant les touches NUMBER Recherche avant / arrière Pendant la lecture, appuyer sur la touche Pendant la lecture, appuyez sur la touche 6 6 ou 7 SEARCH MODE • Lorsque cette touche est de nouveau activée, la vitesse de •...
CD-R/CD-RW peuvent être lus sur l’S-301. touche DISPLAY. • Si des morceaux de musique ont été enregistrés sur des CD musicaux disponibles dans le commerce et qu’ils ont été...
Seite 168
• Le S-301 n’est pas compatible avec les logiciels de gravure en Le mode de répétition change à chaque fois que la de gravure. paquet. • Avec le S-301, il est possible d’afficher sur l’écran les noms de REP 1/ALL touche est activée.
Les fichiers JPEG stockés sur des CD d’images Kodak, des CD-R et des CD-RW peuvent être lus comme diaporama avec le S-301. vous souhaitez lire, puis appuyez sur la touche Appuyez sur la touche...
Seite 170
R/CD-RW; ni sur la face comportant l’étiquette ni sur la face comportant les signaux. Si la face d’un disque est recouverte d’adhésif, le disque risque de rester coincé dans le S-301 et de ne pas pouvoir etre éjecté. • Ne pas lire des disques CD-R/CD-RW contenant des fichiers autres que des fichiers de CD musique (en format CDA), les fichiers MP3/WMA et JPEG.
FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire Ecouter la radio Présélections automatiques du syntoniseur (pour l’unité principale seulement) 2 Réception stéréo FM Réglage manuel Utiliser cette fonction pour rechercher automatiquement des • Lorsqu’un programme radiodiffusé en mode “FM AUTO” est stations FM de radiodiffusion et enregistrer jusqu’à 60 stations reçu, le témoin “ST”...
• Le voyant du numéro de préréglage “P0– ” clignote. • Un total de 60 stations (comprenant les stations FM et AM) peut être préréglagené. FM-DENON • Les stations préréglagenées peuvent être dénommées avec un mot de 8 caractères (lettres, chiffres et symboles).
Branchez sur le connecteur iPod du ADV-S301 à l’aide du câble iPod fourni. REMARQUE: • Allumez le iPod. • Avec le S-301, seul l’iPod peut être commandé à partir de la télécommande du S-301 et des touches sur l’unité FUNCTION Appuyez sur la touche de l’unité...
Nous vous recommandons soit d’appuyer sur le Les photographies de l’iPod peuvent être affichées sur l’écran du RETURN MENU/GUIDE ON/STANDBY commutateur pour régler le S-301 sur téléviseur. le mode veille, ou d’appuyer sur la touche FUNCTION de l’unité principale ou sur la touche ENTER Pour plus d’instructions sur les branchements,...
Précautions lors de l’enregistrement analogique de DVD ou de sources d’entrée numériques FUNCTION Appuyez sur la touche sur la • Ne pas activer le mode d’entrée de l’S-301, le mode surround télécommande de la télécommande pour ou les paramètres surround pendant l’enregistrement. Cela sélectionner “IN USB”.
FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire Réglage du Fonction FUNCTION FUNCTION Appuyez sur la touche de l’unité Ajustez le volume. TUNER principale, et la touche la télécommande pour sélectionner la fonction d’entrée pour la lecture. • La fonction change comme indiqué ci-dessous. VOLUME (Unité...
FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire 2 Paramètres ambiance w Mode d’entrée lors de la lecture de source CD Mode d’entrée lors de la lecture de source DTS • Lors de la lecture de CD contenant des enregistrements de • Si des CD compatibles DTS sont lus en mode “PCM”, du DOLBY VS (Mode Dolby Virtual Speaker): concerts en direct, etc., en mode “AUTO”, le son risque bruit est émis parce qu’il n’est pas possible d’effectuer la...
0 ou 1 puis appuyez sur la touche CURSOR DVS/CINEMA pour sélectionner “VIRTUAL 1” ou “VIRTUAL Lecture avec les modes ambiance DENON 2”. originaux Cet appareil est équipé d’un DSP (Processeur de signaux numériques) très performant qui utilise le traitement des signaux VIRTU L 1 numériques pour recréer le champ acoustique de façon...
Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire 2 Pour passer en mode stéréo Lecture à l’aide du mode Dolby Headphone • Le S-301 est équipé d’un mode Dolby Headphone, une technologie 2 Paramètres ambiance r développée conjointement par Dolby Laboratories et Lake STEREO MUSIC Appuyez sur la touche •...
Sélectionner cette fonction afin de lire des fichiers de la mémoire auxiliaire connectée au connecteur USB sur le HELP Appuyez sur la touche panneau avant du S-301. • L’écran du menu “HELP” apparaît. Baladeur sur entrée frontale: A sélectionner pour transmettre les signaux du lecteur audio portable connecté...
FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire Réglage de la minuterie de sommeil ENTER Appuyez sur la touche deux fois à nouveau pour modifier l’heure. • La télécommande de cet appareil peut être utilisée pour mettre • Si la touche SLEEP est activée lorsque la minuterie de sommeil l’appareil en mode de veille après une durée maximum de 120 fonctionne, le réglage repasse sur 120 minutes.
FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé Disques DVD Audio: Lecture normale Utiliser une autre fonction de lecture (lecture du disque) Lecture en répétition Répétition de piste Utiliser cette fonction pour lire en répétition vos sections audio RÉPÉTITION DE PLAGE ou vidéo préférées. Pendant la lecture, appuyez sur la touche Répétition de groupe REP 1/ALL...
FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé 2 Pour retourner à la lecture normale Lecture des plages dans l’ordre souhaité Lecture aléatoire de plages (Programme) • Utiliser cette fonction avec les CD Vidéo, Super Audio CD et CD Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture musique pour lire les pistes dans un ordre aléatoire.
FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé Recherche RDS Utiliser cette fonction pour ajuster automatiquement les stations – TUNING FM qui proposent le service RDS. – TUNING Réglez la bande sur “FM”, puis appuyez sur la touche jusqu’à ce que “RDS SEARCH” ENTER CURSOR apparaisse sur l’écran.
FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé Recherche TP Affichage à l’écran Utiliser cette fonction pour trouver des stations RDS émettant Fonctionnement en utilisant l’OSD des Exemple: Pour les disques DVD Vidéo des programmes trafic (Stations TP). informations concernant le disque Utiliser cette fonction afin d’afficher et de modifier les Réglez la bande sur “FM”, puis appuyez sur la informations du disque (titres, chapitres, temps, etc.) touche...
FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé 2 Changer la langue audio 2 Changer la langue des sous-titres (Fonction audio multiples) (Fonction sous-titres multiples) Pendant la lecture, appuyez sur la touche CURSOR • Appuyez sur la touche ª pour CURSOR DISPLAY sélectionner “SOUS-TITRES”. •...
FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé 2 Changer l’angle Ajustement de la qualité de l’image Lorsque “M1 ~ M5” est sélectionné: (Fonction angles multiples) CURSOR 0 ou 1 pour Appuyez sur la touche La qualité de l’image lors de la lecture de disques peut être sélectionner l’élément de qualité...
Seite 188
FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé Lorsque “AJUSTEMENT DE LA QUALITE q q Appuyez sur la touche CURSOR ª pour DE L’IMAGE 2” est sélectionné: utiliser la table numérique de correction CURSOR CURSOR Appuyez sur la touche 0 ou 1 pour gamma.
Seite 189
FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé REFERENCE: Lorsque “REGLAGE NIVEAU” est sélectionné: Lorsque “REG” est sélectionné: Dans le graphique de la correction gamma, l’axe horizontal CURSOR • CURSOR Appuyez sur la touche ª pour Appuyez sur la touche 0 ou 1 pour indique le niveau de luminosité...
FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé FUNCTION ON/STANDBY ENTER CURSOR TONE/SDB ON/STANDBY Autres fonctions Initialisation du microprocesseur Lorsque l’indication de l’affichage est anormale ou lorsque le Réglage de la qualité du son (TONE/SDB) Fonction de mise sous tension automatique fonctionnement de l’appareil n’indique pas le résultat attendu, l’initialisation du microprocesseur s’impose et doit être réalisée •...
FRANCAIS Réglage du système Réglage du système REGLAGE LANGUE: Utiliser cette fonction pour régler la langue à utiliser lors de la lecture du disque. Changer les reglaes par defaut Si la langue choisie ne figure pas sur ce disque, la langue par défaut du disque est sélectionnée.
FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Régler le “REGLAGE LANGUE” Lorsque “LANGAGE OSD” est sélectionné: Lorsque “SOUS-TITRES” est sélectionné: CURSOR • CURSOR • ª ª Appuyez sur la touche pour Appuyez sur la touche pour CURSOR Appuyez sur la touche 0 ou 1 pour sélectionner le réglage de langue souhaité, puis sélectionner l’élément de réglage souhaité, puis...
Seite 193
FRANCAIS Réglage du système Réglage du système 2 Liste des codes de langue Code Code Langue Code Langue Langue Code Langue Code Langue 7576 6565 Afar 6985 Basque Greenlandic 8065 Panjabi 8475 Turkmen 7577 6566 Abkhazian 7065 Persian Cambodian 8076 Polish 8476 Tagalog...
FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Régler le “MENU REGLAGE VIDEO” Lorsque “HDMI SETUP” est sélectionné: Lorsque “FORMAT AUTO HDMI” CURSOR • ª Appuyez sur la touche pour sélectionné: CURSOR Appuyez sur la touche 0 ou 1 pour CURSOR • sélectionner l’élément de réglage souhaité, puis Appuyez sur la touche ª...
Seite 195
FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Lorsque “SQUEEZE MODE” est sélectionné: Lorsque “SORTIE AUDIO HDMI” est sélectionné: Lorsque “MODE DE LECTURE” est sélectionné: CURSOR • CURSOR • CURSOR • ª ª ª Appuyez sur la touche pour Appuyez sur la touche pour Appuyez sur la touche pour...
FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Régler le “CONFIGURATION AUDIO” Lorsque “MODE D’ENTRÉE” est sélectionné: Lorsque “SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE” est CURSOR • ª Appuyez sur la touche pour sélectionné: CURSOR Appuyez sur la touche 0 ou 1 pour CURSOR • sélectionner l’élément de réglage souhaité, puis Appuyez sur la touche ª...
Seite 197
Pour un film, vous pouvez par exemple vous aider du ENTER appuyez sur la touche Avec ce réglage, les DVD ne peuvent être lus sur le S-301 mouvement des lèvres des acteurs pour faire correspondre le en mode Dolby Digital / DTS ambiance. (Le mode ambiance son avec l’image.
FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Régler le “REGLAGE DES NIVEAUX” Lorsque le mode “AUTO” est sélectionné: CURSOR • Appuyez sur la touche ª pour CURSOR Appuyez sur la touche 0 ou 1 pour • Ajustez de façon que les niveaux de lecture des différents sélectionnez “REGLAGE DES NIVEAUX”, canaux soient égaux.
FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Régler le “DISTANCE” CURSOR • CURSOR ª Appuyez sur la touche ª pour Appuyez sur la touche pour sélectionnez “DISTANCE”, puis appuyez sur la sélectionnez “REGLAGE MENU”, puis • Entrez les distances de la position d’écoute et des différents enceintes pour régler la durée du délai ambiance.
FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Régler le “MENU NIVEAU DE PROTECTION” CURSOR 0 ou 1 pour CURSOR • Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche ª pour sélectionner “FAIBLE”, “MOYEN” sélectionnez “POSITION DES HP”, puis CURSOR Appuyez sur la touche 0 ou 1 pour ENTER “HAUT”...
FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Régler le “CHOIX DE MENU” Lorsque “RESTRICTION” est sélectionné: Lorsque “MOT DE PASSE ACTUEL” est CURSOR • ª Appuyez sur la touche pour sélectionné: sélectionner l’élément de réglage souhaité, puis ENTER Appuyez sur la touche 0 ou 1 pour Appuyez sur la touche deux fois.
Seite 202
FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Lorsque “SORTIE TRIGGER” est sélectionné: Lorsque “SOUS TITRES” est sélectionné: CURSOR • ª Appuyez sur la touche pour CURSOR • CURSOR • ª ª Appuyez sur la touche pour Appuyez sur la touche pour sélectionner l’élément de réglage souhaité, puis sélectionner l’élément de réglage souhaité, puis...
Seite 203
FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Lorsque “FOND D’ECRAN” est sélectionné: Lorsque “DIAPORAMA” est sélectionné: NON: CURSOR • CURSOR • ª ª Appuyez sur la touche pour Appuyez sur la touche pour A sélectionner pour désactiver le capteur lumineux et ajuster manuellement la luminosité...
CURSOR • Appuyez sur la touche ª pour sélectionné: sélectionner “ACTIF”. • Avec le S-301, la minuterie n’est active que lorsque la fonction CURSOR • ª Appuyez sur la touche pour est réglée sur “TUNER” ou “DVD”. INACTIF (Réglage par défaut): •...
AV ou les enceintes connectées soient remplacés ou que les • Appuyez sur la touche STATUS en mode veille pour voir sur enceintes soient déplacées à un autre endroit. l’affichage du S-301 si le timer est allumé ou éteint. • Arrêt automatique du DVD. Exemple: Lorsque le “TIMER UNE FOIS”...
FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Items d’installation du système et valeurs par défaut (réglées à la sortie de l’usine) Items d’installation Réglages par défaut Page Réglez les langues d’affichage du réglage OSD pour les modes autres LANGAGE OSD ANGLAIS que lecture et pause.
Seite 207
FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Items d’installation Réglages par défaut Page Effectue le paramétrage de la restriction de lecture pour les DVD avec RESTRICTION 8 (NO LIMIT) 55, 56 MENU contrôle parental. NIVEAU DE PROTECTION MOT DE PASSE ACTUEL Règle le mot de passe requis pour la modification des réglages.
Réglage du système A propos de la sortie du signal audio numérique Lorsqu’un disque est lu avec le S-301 (DIGITAL OUT) Le son PCM linéaire est le signal de format d’enregistrement utilisé pour les CD musicaux. Alors que les signaux sont enregistrés à 44,1 kHz/16 bits pour les CD musicaux, en ce qui concerne les DVD, ils sont enregistrés de 48 kHz/16 bits à...
ENTER de la télécommande A ce point, les touches SOURCE POWER, VIDEO INPUT, CHANNEL + “DVD” pour faire fonctionner le S-301. (avant) ne fonctionnent que pour l’appareil spécifié avec ce et CHANNEL – fonctionnent pour la télé (valeur par défaut).
2: Pour effectuer une lecture en mode Dolby Digital surround enregistrés (éléments) sera de type stéréo normal. avec l’S-301, régler les fonctions “CONFIGURATION” – • Il y a deux types de signaux d’enregistrement de son Nbre. de canaux de “CONFIGURATION AUDIO”...
à celui 3: Pour effectuer une lecture en mode Dolby Digital Surround d’un cinéma ou d’un home cinéma. Cette technologie est avec l’S-301 , régler les fonctions “CONFIGURATION” – destinée principalement aux équipements audio ou vidéo à multi- “CONFIGURATION AUDIO”...
ALPHA original qui a été utilisé avec beaucoup de succès dans les : Compatible avec la reproduction PL composants audio de classe de référence DENON. Le traitement AL24 réduit davantage la distorsion de quantification et constitue la toute dernière technologie de reproduction de forme d’ondes Présence / absence de signaux et contrôle des différents modes...
été acheté ou L’image est déformée le point de vente DENON le plus proche. • Il est normal qu’il y ait quelques parasites. — pendant la recherche.
Seite 214
FRANCAIS Dépistage des pannes Dépistage des pannes Symptôme Vérification Measures Page On entend un bruit • Le câble de l’antenne n’est pas • Connectez le câble de l’antenne continu lors de la connecté correctement. correctement. réception d’émissions • Connectez antenne radio FM.
FRANCAIS Caractéristiques techniques 2 Section horloge/minuterie Caractéristiques techniques Méthode de l’horloge: Méthode synchronisée sur la fréquence du réseau Timer: Timer journalier / Timer une fois : un système chacune 2 Section audio Minuterie de sommeil : 120 minutes, maximum • Section amplificateur de puissance 2 Généralités Sortie nominale: Avant...
Precauzioni sul maneggio Collegamenti S-video Riproduzione nelle modalità surround Ricevitore DVD surround ························································4 (migliore qualità dell’immagine) ············································16 originali DENON······························································33, 34 Sistema di altoparlanti ···························································4 Connessioni di un componente da collegare Riproduzione usando la modalità delle cuffie Dolby·········34 Subwoofer ·············································································4 (Qualità dell’immagine migliore di quella S-Video) ···············17 Utilizzo del menù...
ITALIANO Guida introduttiva Guida introduttiva Grazie per avere scelto il sistema Home Theater S-301 DVD di DENON. Questo apparecchio Impostazione del sistema incredibile è stato costruire per fornire un suono surround eccezionale durante l’uso delle sorgenti Cambio delle impostazioni default Home Theater, ad esempio i lettori DVD, e per fornire una fantastica riproduzione ad alta fedeltà...
Segnare e conservare il nome del modello e il numero di serie dell’unità che sono indicate sulla ristretto come ad esempio una libreria o targhetta. simili. Nome del modello : S-301 Numero di serie Nota Parete Parete...
Se si aumenta il volume, altoparlanti. DENON declina ogni Subwoofer l’uscita sarà molto alta quando termina il responsabilità per danni o incidenti dovuti...
Brano 2 Brano 3 Brano 1 Brano 2 2 I seguenti tipi di dischi non possono venire riprodotti nel S-301: • DVD con dei numeri regionali diversi da quello “2” o “ALL” • DVD-ROM/RAMs 2 Tracce (CD Super Audio, video e •...
“menu di riproduzione”. • Portando il disco da un luogo molto freddo ad piatto. Il S-301 permette di riprodurre i CD video con un luogo molto caldo si possono formare • Non inserite nel piatto dischi crepati, ondulati, controllo della riproduzione.
ITALIANO Guida introduttiva Guida introduttiva Nomenclatura e funzioni Display !5 ! 4 !3 !1 !0 Ricevitore DVD surround pannello frontale Per ulteriori informazioni sulle funzioni di queste parti, fate riferimento alle pagine tra parentesi ( ). S’illumina nella modalità Dolby Virtual (indicatore di riproduzione) s’illumina Speaker.
ITALIANO Guida introduttiva Guida introduttiva Retro Telecomando Tasto PROGRAM/ DIRECT ······················(38) • Per ulteriori informazioni sulle funzioni di queste parti, fate riferimento alle pagine tra parentesi ( ). Tasto RANDOM Parte frontale ···································(38) Tasto SOURCE POWER Tasto NUMBER (per la modalità selezionata) ···································(19) ···································(64) Tasto REP 1/ALL...
Seite 224
ITALIANO Guida introduttiva Guida introduttiva 2 Tasti validi per ogni funzione Funzione DVD Funzione TUNER Funzione AUX ITALIANO...
Lo scopo di Con il modello S-301 è possibile ottenere con facilità un home theater, semplicemente usando i cavi in terminale d’uscita del lato “+” sono emessi...
ITALIANO Facile configurazione e utilizzo Facile configurazione e utilizzo Collegamento delle antenne in dotazione Collegamento di un televisore • Quando si eseguono i collegamenti, fare riferimento anche ai manuali di istruzioni del televisore Assemblaggio dell’antenna AM a telaio Antenna FM per interni Antenna AM a quadro o del monitor.
Collegamento del cavo di alimentazione DSW-S301 Il modello S-301 include una funzione d’orologio incorporato, perciò dovete collegare la spina del suo cavo d’alimentazione ad una presa murale alla quale è...
ITALIANO Facile configurazione e utilizzo Facile configurazione e utilizzo Premere il tasto 5 per posizionare il disco DVD ON/STANDBY sul vassoio dischi. VOLUME ON/STANDBY VOLUME Piatto portadischi MUTE Premere il tasto 5 5 . Premere il tasto , il piatto portadischi si chiude automaticamente per caricare il disco.
2 Per arrestare la riproduzione • Se appare sullo schermo televisivo durante l’utilizzo dei tasti, non sarà possibile usare il disco nel S-301. • Il disco continua a girare mentre appare lo schermo del menù Premere il tasto 2 2 durante la riproduzione.
ITALIANO Collegamento a sorgenti diverse NOTA: Collegamento a sorgenti diverse • Non collegare il cavo CA prima di aver completato tutti i collegamenti. • Nel realizzare il collegamento, fare riferimento anche al Opzioni di configurazione avanzata manuale delle istruzioni degli altri componenti. •...
Collegamenti S-video (migliore qualità dell’immagine) terminale di uscita del monitor video viene selezionato automaticamente nel seguente ordine: S- Video, video composto. • Il modello S-301 è stato dotato di una funzione per la conversione dei segnali video verso l’alto e Monitor TV Monitor TV verso il basso.
1.1 (i segnali audio a più canali dei dischi DVD audio possono essere trasferiti). Utilizzare cavi di tipo A con certificazione HDMI per i collegamenti all'unità S-301. Per un trasferimento stabile dei segnali, si consiglia di utilizzare cavi con una lunghezza massima di 5 metri.
Collegamento dei terminali TRIGGER OUT • S-301 è dotato di 1 sistemi di collegamenti di TRIGGER OUT a 12 V. È possibile attivare un’uscita alla selezione degli ingressi DVD, AUX1 o AUX2 assegnati. • Attivate e disattivate la tensione AC da 12 V per le singole funzioni. (...
ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base ENTER Premere il tasto • La riproduzione inizia anche premere il tasto Esempio: Riproduzione di un disco Riproduzione Orange Premere il tasto 1 La riproduzione avrà inizio dal primo capitolo o brano sul Potete ritornare allo schermo del menù...
2 Funzione di spegnimento automatico l’angolazione desiderata. • Il modello S-301 è stato dotato di una funzione che imposta • Il display si spegne quando premere il tasto ANGLE/CT. • Con alcuni dischi non è possibile cambiare la lingua audio automaticamente il modo di attesa se nessun’operazione viene...
ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base 2 Avanzamento con immagine usando i tasti Ricerca in avanti / all’indietro NUMBER Premere il tasto 6 6 o 7 7 durante la SEARCH MODE Premere il tasto durante la riproduzione. riproduzione. • Alla seconda pressione del tasto, la velocità di ricerca •...
Seite 237
CD-R/CD-RW per essere poi dell’artista semplicemente premere il tasto DISPLAY. riprodotto sull’S-301. • Se convertite in file MP3 i segnali musicali registrati sui CD musicali disponibili sul mercati usando un computer ed un codificatore MP3 (software di conversione), i dati sui CD da 12 cm vengono ridotti ad 1/10 circa della quantità...
Seite 238
• Il modello S-301 non è compatibile con il software di scrittura. • Con il modello S-301 è possibile visualizzare nomi di cartelle e • Il modello S-301 non è compatibile con la lista di riproduzione.
2 Riproduzione dei CD immagine CURSOR • Premere il tasto ª Il modello S-301 è in grado di riprodurre i CD immagine Kodak per selezionare il fermo immagine desiderato, poi visualizzare le fotografie memorizzate su uno schermo televisivo. ENTER premere il tasto...
Seite 240
• Selezionate tra SLIDE SHOW MODE 1 a MODE 11, MODE RAND e MODE NONE. CURSOR • Il modello S-301 è compatibile con i dati dell’immagine Modalità di riproduzione speciale per i memorizzati nel formato JPEG, ma la DENON non garantisce MP3/WMA e JPEG che tutti i dati dell’immagine memorizzati nel formato JPEG...
ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base Ascolto della radio Preselezioni automatiche del sintonizzatore (solo per il unità principale) 2 Ricezione FM Stereo Sintonizzazione manuale Usate questa funzione per localizzare automaticamente le • Alla ricezione di un programma trasmesso in “FM AUTO”, si trasmissioni FM e memorizzare fino a 60 stazioni nei canali di illumina l’indicatore “ST”...
• Lampeggia l’indicatore del numero di preselezione “P0–”. • Potete preselezionare un totale di 60 stazioni (comprese le stazioni FM ed AM. FM-DENON • Potete denominare le stazioni di preselezione con un massimo di 8 caratteri (lettere, numeri e simboli).
Per le operazioni iPod, fate riferimento al manuale delle iPod in dotazione. istruzioni iPod. • Accendere la corrente iPod. NOTA: • Nel modello S-301, solo iPod dotati di una porta di connessione iPod Dock può essere manovrato con il FUNCTION Premere tasto dell’unità...
MENU/GUIDE Le fotografie iPod Photo possono essere visualizzate sul monitor ON/STANDBY per impostare la modalità d’attesa nel FUNCTION modello S-301 o premere il tasto ENTER TUNER sull’unità principale o il tasto Per ulteriori informazioni sui collegamenti, fate sul telecomando ed impostare una funzione diversa riferimento alla pagina 28.
DVD è emesso senza modifiche, indipendentemente dalla lettore audio portatile. modalità d’ingresso del modello S-301 o della modalità surround. Riproduzione di un file MP3, WMA o WAV sul dispositivo di memorizzazione in lotti...
ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base Impostazione della funzione FUNCTION FUNCTION Premere tasto dell'unità Regolare il volume. TUNER principale e il tasto telecomando per selezionare la funzione dell'ingresso da riprodurre. • La funzione cambia come segue. VOLUME (Unità principale) (Telecomando) Il volume è...
ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base 2 Parametri surround w Modo d’entrata durante la riproduzione di fonti CD Modo d’entrata durante la riproduzione di fonti DTS • Quando riproducete i CD che contengono registrazioni di • Se riproducete dei CD compatibili con il formato DTS nel DOLBY VS (Altoparlante virtuale Dolby): modo “PCM”, verrà...
0 o 1 per DVS/CINEMA selezionare “VIRTUAL 1” o “VIRTUAL 2”. Riproduzione nelle modalità surround originali DENON VIRTU L 1 Quest’unità è stata dotata di un DSP (Processore dei Segnali Potete selezionare questo modo quando l’ingresso digitale è Digitali) che utilizza l’elaborazione dei segnali digitali per ricreare composto da nessun segnale, dai segnali PCM, dai segnali il campo sonoro in maniera sintetica.
Funzionamento di base 2 Per cambiare alla modalità stereo Riproduzione usando la modalità delle cuffie Dolby • La S-301 è dotato della modalità delle cuffie Dolby, una 2 Parametri surround r tecnologia sviluppata insieme dalla Dolby Laboratories e dalla STEREO MUSIC Premere il tasto •...
0 o 1 per selezionare l'icona “TIMER SETUP”, poi Listen to AUX-3: ENTER Selezionare il modello S-301 per ascoltare il suono del premere il tasto componente audio collegato al terminale AUX3. • Appare lo schermo del menù “TIMER SETUP”. SETUP: Selezionare questo per cambiare le impostazioni del sistema.
ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base Impostazione dello sleep timer ENTER Premere il tasto due volte per cambiare l’ora corrente. • Il telecomando in dotazione può essere usato per far entrare nel • Se premere il tasto SLEEP durante l’operazione dello sleep modo di attesa l’unità...
ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato Uso di un’altra funzione di riproduzione (riproduzione del disco) Audiodischi DVD: Riproduzione normale Riproduzione ripetuta Usate questa funzione per riprodurre ripetutamente le vostre sezioni audio e video. Ripetizione del brano REP 1/ALL Premere il tasto durante la TRACK REPEAT riproduzione.
ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato 2 Per ritornare alla riproduzione normale Riproduzione dei brani in ordine casuale Riproduzione dei brani nell’ordine desiderato (Programma) • Usate questa funzione con i CD video, CD Super Audio e CD Premere il tasto per fermare la riproduzione musicali per riprodurre i brani in ordine casuale.
ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato Ricerca RDS Usare questa funzione per sintonizzare automaticamente le – TUNING stazioni FM che forniscono il servizio RDS. – TUNING Impostare la banda “FM”, poi premere il tasto finché “RDS SEARCH” appare sul display. ENTER CURSOR DISPLAY CURSOR...
ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato Ricerca TP Display sullo schermo Esempio: Per i videodischi DVD Usare questa funzione per localizzare delle stazioni RDS che Operazione usando il display OSD per le trasmettono programmi sul traffico (stazioni TP). informazioni sul disco Impostate la banda “FM”, poi premere il tasto Usate questa funzione per visualizzare e cambiare le informazioni finché...
ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato 2 Commutazione della lingua audio 2 Commutazione della lingua dei sottotitoli (Funzione Audio Multiplo) (Funzione di Sottotitoli Multipli) CURSOR • Premere il tasto ª per selezionare DISPLAY Premere tasto durante CURSOR “SUBTITLE”. riproduzione. • Appare uno schermo con l’icona di visualizzazione del ENTER tempo ( ), l’icona di selezione (...
ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato 2 Commutazione dell’angolo Regolazione della qualità dell’immagine Quando selezionate “M1 ~ M5”: (Funzione Angolazioni Multiple) CURSOR 0 o 1 per Premere il tasto Potete regolare la qualità dell’immagine durante la riproduzione dei dischi. selezionare la voce della qualità dell’immagine, CURSOR •...
Seite 258
ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato Quando selezionate “IMAGE QUALITY q q Premere il tasto CURSOR ª per usare la ADJUSTMENT 2”: tabella numerica della correzione gamma. CURSOR CURSOR Premere il tasto 0 o 1 per (Figura 1) selezionare la voce della qualità dell'immagine, CURSOR •...
Seite 259
ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato Quando selezionate “SETUP LEVEL”: RIFERIMENTI: Quando selezionate “SET”: Nel grafico della correzione gamma, l’asse orizzontale indica il CURSOR • Premere il tasto ª per impostare CURSOR Premere il tasto 0 o 1 per livello di luminosità dell’immagine registrata nel disco, mentre il valore di regolazione, poi premere il tasto selezionare la voce della qualità...
ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato FUNCTION ON/STANDBY ENTER CURSOR TONE/SDB ON/STANDBY Altre funzioni Inizializzazione del microprocessore Se l’ndicazione sul display non è normale o se il funzionamento Regolazione della qualità sonora Funzione di accensione automatica dell’unità non dà risultati ragionevoli, l’inizializzazione del microprocessore va eseguita come segue.
(Si possono impostare le modalità “HDMI SETUP”, “TV TYPE”, “PLAYER usando la funzione di visualizzazione sullo schermo del modello MODE”, “PROGRESSIVE MODE”, “SQUEEZE MODE” e “AV1 VIDEO OUT”.) S-301. • Usate i seguenti tasti per impostare il sistema: AUDIO SETUP: Usate questo modo per impostare il modo di uscita audio.
ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Impostazione lingua “LANGUAGE SETUP” Quando selezionate “OSD LANGUAGE”: Quando selezionate “SUBTITLE”: CURSOR • CURSOR • ª ª Premere il tasto per selezionare Premere il tasto per selezionare CURSOR Premere il tasto 0 o 1 per l’impostazione della lingua desiderata, poi l’impostazione della lingua desiderata, poi selezionare l’icona “LANGUAGE SETUP”, poi...
Seite 263
ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema 2 Lista dei codici delle lingue Codice Codice Lingua Codice Lingua Lingua Codice Lingua Codice Lingua 7576 6565 Afar 6985 Basque Greenlandic 8065 Panjabi 8475 Turkmen 7577 6566 Abkhazian 7065 Persian Cambodian 8076 Polish 8476 Tagalog...
ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Impostazione lingua “VIDEO SETUP” Quando selezionate “HDMI SETUP”: Quando selezionate “HDMI AUTO FORMAT”: CURSOR • CURSOR • ª ª Premere il tasto per selezionare Premere il tasto per selezionare CURSOR Premere il tasto 0 o 1 per la voce di impostazione desiderata, poi premere la voce di impostazione desiderata, poi premere...
Seite 265
ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Quando selezionate “SQUEEZE MODE”: Quando selezionate “HDMI AUDIO OUT”: Quando selezionate “PLAYER MODE”: CURSOR • CURSOR • CURSOR • ª ª ª Premere il tasto per selezionare Premere il tasto per selezionare Premere il tasto per selezionare la voce di impostazione desiderata, poi premere la voce di impostazione desiderata, poi premere...
ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Impostazione lingua “AUDIO SETUP” Quando selezionate “INPUT MODE”: Quando selezionate “DIGITAL OUT”: CURSOR • CURSOR • ª ª Premere il tasto per selezionare Premere il tasto per selezionare CURSOR Premere il tasto 0 o 1 per la voce di impostazione desiderata, poi premere la voce di impostazione desiderata, poi premere selezionare l’icona “AUDIO SETUP”, poi...
Seite 267
(DIRECT Solo quando desiderate fare una registrazione digitale dei segnali proveniente da un DVD PCM da 48 kHz/20-bit/24-bit o 96 kHz lineari, in fase di riproduzione nel modello S-301, ad CURSOR ª Premere il tasto per selezionare un registratore digitale, impostate “LPCM (44.1 kHz/48...
ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Impostazione lingua “CHANNEL LEVEL” CURSOR • Quando selezionate della modalità “AUTO”: Premere il tasto ª per selezionare CURSOR Premere il tasto 0 o 1 per registrare • Effettuate la regolazione in modo tale che i livelli di riproduzione “CHANNEL LEVEL”, quindi premere il tasto dei vari canali siano diversi.
ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Impostazione lingua “DISTANCE” CURSOR • ª Premere il tasto per selezionare CURSOR ª Premere il tasto per selezionare ENTER “DISTANCE”, quindi premere il tasto • Inserite le distanze dalla posizione di ascolto agli altoparlanti ed “SETUP MENU”, quindi premere il tasto impostate l’intervallo del ritardo surround.
ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Impostazione lingua “RATINGS” CURSOR CURSOR • 0 o 1 per Premere il tasto ª per selezionare Premere il tasto selezionare “LOW”, “MID” o “HIGH” per la “SPEAKER LOCATION”, quindi premere il CURSOR Premere il tasto 0 o 1 per ENTER modalità...
ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Impostazione lingua “OTHER SETUP” Quando selezionate “RATING LEVEL”: Quando selezionate “PASSWORD”: CURSOR • ª Premere il tasto per selezionare ENTER Premere il tasto due volte. la voce di impostazione desiderata, poi premere CURSOR Premere il tasto 0 o 1 per ENTER...
Seite 272
ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Quando selezionate “TRIGGER OUT”: Quando selezionate “CAPTIONS”: CURSOR • ª Premere il tasto per selezionare CURSOR • CURSOR • ª ª Premere il tasto per selezionare Premere il tasto per selezionare la voce di impostazione desiderata, poi premere la voce di impostazione desiderata, poi premere la voce di impostazione desiderata, poi premere ENTER...
Seite 273
ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Quando selezionate “WALL PAPER”: Quando selezionate “DISPLAY”: Quando selezionate “SLIDE SHOW”: CURSOR • CURSOR • CURSOR • ª ª ª Premere il tasto per selezionare Premere il tasto per selezionare Premere il tasto per selezionare la voce di impostazione desiderata, poi premere la voce di impostazione desiderata, poi premere...
CURSOR • ª Premere il tasto per selezionare “ENABLE”. • Con il modello S-301, il timer funziona solo quando la funzione la voce di impostazione desiderata, poi premere è su “TUNER” o “DVD”. DISABLE (Valore di fabbrica): ENTER • Assicurarsi di impostare l’ora corrente ( pagina 35).
• Premere il tasto STATUS nella modalità d’attesa per mostrare il impostazioni a meno che si cambiano i componenti AV o gli display del S-301 e verificare se il timer è acceso o spento. altoparlanti collegati oppure se si spostano gli altoparlanti in Esempio: un’altra posizione.
ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Voci di impostazioni del sistema e valori default (impostati in fabbrica) Impostazione Impostazioni default Pagina Impostare la lingua di visualizzazione per l’impostazione OSD per i OSD LANGUAGE ENGLISH modi diversi da quelli di riproduzione e pausa. DIALOG Impostare la lingua dell’uscita sonora dagli altoparlanti.
Seite 277
ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Impostazione Impostazioni default Pagina Eseguire le impostazioni del livello di protezione della riproduzione per RATING LEVEL 8 (NO LIMIT) 55, 56 i DVD con visioni limitate. RATINGS PASSWORD Impostare la password richiesta per cambiare l’impostazione. 0000 Usare questa funzione per attivare e disattivare il voltaggio DC 12 V AUX1...
Impostazione del sistema Sull’uscita dei segnali audio digitali Quando viene riprodotto un disco nell’S-301 (DIGITAL OUT) Audio PCM lineare è il formato di registrazione dei segnali usati per i CD musicali. Mentre i segnali vengono registrati a 44.1 kHz/16 bit per i CD musicali, nei DVD vengono registrati a 48 kHz/16 bit a 96 kHz/24 bit, fornendo così...
Impostazione perforazione speciale satellitare • Collocare l’interruttore MODE SELECTOR nella posizione “DVD” per usare il modello S-301. Normalmente, l’interruttore MODE SELECTOR va usato nella I componenti (televisore, del sintonizzatore via cavo e del posizione “DVD”.
5.1 canali 4 canali riproduzione 2: Per effettuare la riproduzione nel modo Dolby Digital Surround nel modello S-301, impostate “SETUP” – Canali di riproduzione L, R, C, S 2 Le fonti registrati in Dolby Surround sono identificate con L, R, C, SL, SR, SW “AUDIO SETUP”...
S-301 e in lettori CD. La riproduzione della di volume molto alto, si possono verificare dei danni agli pista surround DTS fornisce lo stesso suono grandioso e altoparlanti.
L’elaborazione AL24 ha ereditato la tecnologia dell’elaborazione ALPHA : Compatibile con l’elaborazione PL originale usata per i componenti audio DENON che hanno riscosso molto successo. L’elaborazione AL24 riduce ulteriormente la distorsione da quantizzazione e rappresenta l’ultima scoperta nella tecnologia della Presenza/assenza dei segnali e controllo nelle varie modalità...
L’immagine è disturbata • Alcune interferenze sono normali. — vicino centro assistenza DENON. durante la ricerca. Sintomo I tasti non funzionano. • Alcune operazioni sono disabilitate per il disco.
ITALIANO Localizzazione dei guasti Localizzazione dei guasti Sintomo Causa Rimedio Pagina Si sente un rumore • Il cavo dell’antenna non è stato • Collegate il cavo dell’antenna in continuo durante la collegato correttamente. modo ben saldo. ricezione dei programmi • Collegate un’antenna per esterni. Si sente un sibilo o un •...
Seite 285
ITALIANO Specifiche 2 Sezione orologio/timer Specifiche Sistema dell’orologio: Sistema sincrono della fonte di alimentazione Timer: Timer quotidiano: 1 impostazione Sleep timer: massimo 120 min. 2 Sezione audio • Sezione amplificatore di potenza 2 Generale Uscita nominale: Parte anteriore : 70 W + 70 W (4 Ω/ohm) Alimentazione: 230 V CA, 50 Hz Subwoofer...
(mejor calidad de imagen) ····················································16 Reproducción en los modos de sonido Sistema de altavoces ····························································4 Conexión de vídeo componente envolvente originales de DENON···································33, 34 Subwoofer ·············································································4 (mejor calidad de imagen que con S-Vídeo) ·························17 Reproducción en el modo Dolby Headphone ····················34 Discos ·······················································································5...
Seite 287
ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Gracias por adquirir el Sistema Home Cinema DENON S-301 DVD. Este notable componente ha Configuración del sistema sido diseñado para proporcionarle la escucha de un espléndido sonido de fuentes tales como un Cambio de los ajustes predefinidos de fábrica DVD en el sistema “Home Theatre”...
Nota Guarde y escriba por favor en un lugar seguro el nombre del modelo y el número de serie de su equipo, los cuales se muestran en la etiqueta de clasificación. Nombre del modelo : S-301 No de serie. Pared Pared ESPAÑOL...
Subwoofer sonido envolvente o se hace cualquier otra los altavoces se caigan. DENON no se hará modificación de configuración. Por lo tanto, responsable de los daños o accidentes • Atenuación de sonido tras alimentación...
Algunos discos de DVD audio, DVD vídeo y CD vídeo no funcionan tal y como se describe en este En el S-301 pueden utilizarse los tipos de discos que figuran en la tabla que sigue a continuación. manual debido a las intenciones de los fabricantes de estos discos.
3. Lugares expuestos al calor de radiadores, etc. pueden reproducir en el S-301. No intente para limpiar las huellas de dedos o la reproducir tales discos, ya que podría dañar el suciedad.
ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Nombres y funciones de las piezas Pantalla !5 ! 4 !3 !1 !0 Receptor surround DVD panel delantero Para conocer en detalle las funciones de estas piezas, consulte las páginas entre paréntesis ( ). Se ilumina en Dolby Virtual Speaker modo. (el indicador de reproducción) se ilumina cuando se está...
ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Parte trasera Mando a distancia Botón PROGRAM/ DIRECT ······················(38) • Para conocer en detalle las funciones de estas piezas, consulte las páginas entre paréntesis ( ). Botón RANDOM Botón SOURCE POWER ···································(38) Parte delantera Botones NUMBER (para modo seleccionado) ···································(19) ···································(64)
Seite 294
ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos 2 Botones válidos para cada una de las funciones Función DVD Función TUNER Función AUX ESPAÑOL...
El objeto de Las salidas de altavoces de este equipo Con la unidad S-301, es posible disfrutar de un home cinema, simplemente utilizando los cables este circuito es proteger los altavoces en también emiten señales de fase inversa a las incluidos para conectar un subwoofer, altavoces y su aparato de TV.
ESPAÑOL Fácil configuración y funcionamiento Fácil configuración y funcionamiento Conexión de las antenas suministradas Conexión de un televisor Antena interior de FM Antena de cuadro de AM • Al hacer las conexiones, consulte también las instrucciones de uso de los otros TV o monitor. Montaje de la antena AM de cuadro VIDEO Ouitar el recubrimiento...
Conexión del cable de fuente de alimentación DSW-S301 El S-301 incluye una función de reloj incorporada, por lo que es necesario conectar el cable de CA del equipo a una toma de corriente suministre electricidad de forma constante.
ESPAÑOL Fácil configuración y funcionamiento Fácil configuración y funcionamiento Pulse el botón 5 5 para colocar el disco DVD en ON/STANDBY la bandeja de discos. VOLUME ON/STANDBY VOLUME Bandeja portadisc MUTE Pulse el botón 5 5 . También puede pulsar botón para cerrar...
Seite 299
2 Para detener la reproducción botones, significa que no se puede realizar dicha operación en el S-301 o en el disco que está usando. • El disco seguirá girando mientras la pantalla de menú esté Durante la reproducción, pulse el botón 2 2 .
ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes NOTA: • No enchufe el cable de la fuente de alimentación hasta que se hayan hecho todas las conexiones. • A la hora de realizar las conexiones, consulte también las Configuración avanzada de la opción instrucciones de funcionamiento de los otros componentes.
S-Vídeo, vídeo compuesto. Monitor de TV Monitor TV • La unidad S-301 está equipada con una función para el aumento o disminución de la frecuencia de las señales de vídeo. S VIDEO • Precauciones para la función de conversión de vídeo: No hay TBC (corrector de base de tiempo) para las entradas de vídeo AUX1 y AUX2.
1.1. (Se puede transferir señales de audio multi-canal de discos DVD de audio.) Para hacer las conexiones al S-301, utilice cables tipo A que cuenten con la certificación HDMI. Para lograr una transferencia de señales estable, le recomendamos utilizar cables de máximo 5 metros de longitud.
Conexión de los terminales TRIGGER OUT • El S-301 está equipado con 1 sistemas de conexiones TRIGGER OUT de 12V. Es posible activar una salida dependiendo de la selección de las entradas DVD o AUX1 o AUX2 asignadas.
ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico ENTER Pulse el botón • La reproducción también se inicia si se pulsa el botón Ejemplo: Reproducción de un disco Reproducción Naranja Pulse el botón 1 La reproducción se iniciará en el primer capítulo o pista del disco.
2 Función de desconexión automática el ángulo deseado. • El S-301 está equipado con una función que desconecta • Cuando se pulse el botón ANGLE/CT la pantalla de • Con algunos discos no es posible cambiar el idioma del audio automáticamente la alimentación (el equipo entra en modo de...
ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico 2 Dar entrada utilizando los botones NUMBER Búsqueda en avance / retroceso Durante la reproducción, pulse el botón Durante la reproducción, pulse el botón 6 SEARCH MODE • Cada vez que pulse el botón, el modo cambiará como se •...
CD-R/CD- pista, el nombre del título y el nombre del artista pulse RW, puede reproducirse en el S-301. el botón DISPLAY. • Si la música grabada en CDs de música disponibles en el comercio es convertida en ficheros MP3 mediante un ordenador utilizando un codificador MP3 (conversión de...
Seite 308
Quizás esto no sea posible con algunos tipos de software de del título, artista y álbum. escritura. Para obtener más detalles, remítase a las • El S-301 no es compatible con el software de escritura del 2 Para activar la función de repetición instrucciones de uso del software de escritura.
2 Reproducción de CDs de imagen seleccionar imagen fija deseada, La unidad S-301 puede reproducir discos CD de imagen Kodak, ENTER continuación pulse el botón de modo que podrá visualizar las fotografías almacenadas en ellos en una pantalla de TV.
Seite 310
ENTER CURSOR 0 o 1 para seleccionar Pulse el botón el modo de reproducción. • Aun cuando el S-301 es compatible con datos de imagen almacenados en formato JPEG, DENON no garantiza que se CURSOR • Pulse el botón ª...
ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Presintonización automática de estaciones Recepción de radio (sólo en el unidad principal) 2 Recepción de emisiones estereofónicas de FM Sintonización manual Use esta función para buscar automáticamente emisiones de FM • Cuando se recibe un programa que está siendo transmitido en almacenar hasta emisoras...
• El indicador de número de presintonización, “P0–”,. • Se puede presintonizar un total de 60 estaciones (tanto de la banda de FM como de la de AM). FM-DENON • A las estaciones presintonizadas se les pueden asignar nombres de hasta 8 caracteres (letras, números y símbolos).
Conecte la unidad ADV-S301 y el iPod utilizando el cable iPod incluido. NOTA: • Ponga en funcionamiento el iPod. • Con la unidad S-301, sólo los iPod equipados con un puerto de conexión iPod Dock pueden ser accionados con el FUNCTION Pulse el botón...
2 Los botones del mando a distancia se corresponden con los botones del iPod, tal y como se muestra a continuación. FUNCTION Botones del mando a distancia Botones del iPod Funcionamiento de la unidad S-301 Reproducción la pista. – Parada la reproducción de la pista.
La señal de audio analógica seleccionada entre las funciones través del S-301. diferentes de DVD es emitida sin modificación, indiferentemente del modo de entrada o modo surround (sonido envolvente) del S-301. Para obtener instrucciones acerca de la reproducción del Reproducción de MP3, WMA o WAV fijas en el reproductor portátil de audio, consulte las instrucciones de...
ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Ajuste de función FUNCTION FUNCTION Pulse el botón en la unidad Ajustar el nivel del volumen. TUNER principal, y en el mando a distancia para seleccionar la función de entrada que se reproducirá. • La función cambia como se indica a continuación. VOLUME (Unidad principal) (Mando a distancia)
ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico 2 Parámetros de sonido envolvente w Modo de entrada al reproducir fuentes CD Modo de entrada al reproducir fuentes DTS • Al reproducir CDs que contienen grabaciones de conciertos • Si se reproducen CDs compatibles con DTS en el modo DOLBY VS (Modo Dolby Virtual Speaker): en vivo, etc., en el modo “AUTO”, el sonido puede “PCM”, se producirá...
CURSOR DVS/CINEMA para seleccionar “VIRTUAL 1” o “VIRTUAL 2”. Reproducción en los modos de sonido envolvente originales de DENON VIRTU L 1 Este equipo incorpora un DSP (procesador de señales digitales) Este modo puede seleccionarse cuando la entrada digital de altas prestaciones que utiliza procesamiento digital de señales consta de ninguna señal, de señales PCM o de señales...
Funcionamiento básico 2 Para cambiar al modo estéreo. Reproducción en el modo Dolby Headphone • El S-301 está equipado con el modo Dolby Headphone, una 2 Parámetros de sonido envolvente r tecnología de sonido 3D desarrollada conjuntamente por Dolby STEREO MUSIC Pulse el botón...
ADV-S301’s. Música USB: Seleccione esta opción para reproducir archivos del dispositivo de almacenamiento masivo conectado al conector USB del panel delantero del S-301. HELP Pulse el botón • Aparecerá la pantalla del menú “HELP”.
ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Programación del temporizador de ENTER El equipo entra en modo de espera 50 minutos Pulse de nuevo el botón dos veces para desconexión automática más tarde. cambiar la hora actual. • El mando a distancia incluido puede utilizarse para poner el Para desactivar el temporizador de desconexión automática, equipo en modo de espera después de un período de CURSOR •...
ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Uso del función de reproducción (repetición el disco) Discos audio DVD: Reproducción normal Repetición de la reproducción Use esta función para reproducir repetidamente sus secciones de audio o vídeo favoritas. Se repite la pista Durante la reproducción, Pulse el botón REPETICIÓN DE PISTA 1/ALL •...
ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Para reproducir las pistas en un orden 2 Para reanudar la reproducción normal Para reproducir las pistas en orden aleatorio específico (Programa) • Use esta función con CDs de vídeo, Super Audio CD y CDs de Pulse el botón para detener la reproducción música para reproducir las pistas en orden aleatorio.
ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Búsqueda RDS Use esta función para sintonizar automáticamente las estaciones – TUNING de FM que proporcionan servicio RDS. – TUNING Ajuste la banda como “FM”, a continuación pulse el botón hasta que aparezca el ENTER CURSOR mensaje “RDS SEARCH”...
ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Búsqueda TP Visualización en pantalla Utilice esta función para encontrar estaciones RDS que emitan Uso de la función OSD de información de Ejemplo: Para disscos vídeo DVD: programas de tráfico (estaciones TP). disco Use esta función para visualizar y modificar la información del Seleccione la banda “FM”, a continuación pulse disco (títulos, capítulos, tiempo, etc.) el botón...
ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado 2 Para cambiar el idioma de audio 2 Para cambiar el idioma de los subtítulos (Función de audio múltiple) (Función de subtítulos múltiples) Durante la reproducción, pulse el botón CURSOR • Pulse el botón ª para seleccione CURSOR DISPLAY...
ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Para cambiar el ángulo Ajuste de la calidad de la imagen Al seleccionar “M1 ~ M5”: (función ángulos múltiples) CURSOR Pulse el botón 0 o 1 para seleccionar Durante la reproducción de un disco, la calidad de la imagen puede ajustarse.
Seite 328
ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado q q Pulse el botón CURSOR ª Al seleccionar “AJUSTE DE LA CALIDAD DE para utilizar la LA IMAGEN 2”: tabla numérica de la corrección de gamma. CURSOR CURSOR 0 o 1 para seleccionar Pulse el botón (Dibujo 1) el ítem de calidad de la imagen, a continuación CURSOR •...
Seite 329
ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado REFERENCIA: Al seleccionar “EST”: Al seleccionar “NIVEL CONFIG.”: En el gráfica de la corrección de gamma, el eje horizontal CURSOR CURSOR • Pulse el botón 0 o 1 para seleccionar Pulse el botón ª para determinar indica el nivel de brillo que la imagen que queda grabado ENTER el ítem de calidad de la imagen.
ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado FUNCTION ON/STANDBY ENTER CURSOR TONE/SDB ON/STANDBY Otras funciones Inicialización del microprocesador Cuando la indicación mostrada en la pantalla de visualización no Ajuste de la calidad de sonido (TONE/SDB) Función de encendido automático es normal o cuando el equipo no funciona de la forma esperada, se debe inicializar el microprocesador siguiendo el procedimiento •...
ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema CONFIGURACIÓN IDIOMA: Utilice este ajuste para determinar el idioma que ha de utilizarse durante la reproducción del disco. Cambio de los ajustes predefinidos de fábrica Si el idioma ajustado no viene en el disco, se ajustará el idioma por defecto del disco.
ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Configuración del “CONFIGURACION IDIOMA” Al selecciona “LENGUAJE OSD”: Al selecciona “SUBTÍTULOS”: CURSOR • CURSOR • ª ª Pulse el botón para seleccionar Pulse el botón para seleccionar CURSOR 0 o 1 para seleccione Pulse el botón el idioma de ajuste deseado, a continuación el idioma de ajuste deseado, a continuación...
Seite 333
ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema 2 Lista de códigos de idioma Código Código Idioma Código Idioma Idioma Código Idioma Código Idioma 7576 6565 Afar 6985 Basque Greenlandic 8065 Panjabi 8475 Turkmen 7577 6566 Abkhazian 7065 Persian Cambodian 8076 Polish 8476 Tagalog...
ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Configuración del “CONFIGURACIÓN VIDEO” Al selecciona “HDMI SETUP”: Al seleccionar “AUTO FORMATO HDMI”: CURSOR • CURSOR • ª ª Pulse el botón para seleccionar Pulse el botón para seleccionar CURSOR Pulse el botón 0 o 1 para seleccione el elemento de ajuste deseado, a continuación el elemento de ajuste deseado, a continuación...
Seite 335
ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Al seleccionar “SALIDA AUDIO HDMI”: Al seleccionar “MODO LECTOR”: Al seleccionar “MODO COMPRIMIDO”: CURSOR • CURSOR • CURSOR • Pulse el botón ª para seleccionar ª ª Pulse el botón para seleccionar Pulse el botón para seleccionar el elemento de ajuste deseado, a continuación el elemento de ajuste deseado, a continuación...
ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Configuración del“CONFIGURACIÓN DE AUDIO” Al seleccionar “MODO ENTRADA”: Al seleccionar “SALIDA DE AUDIO DIGITAL”: CURSOR • CURSOR • ª ª Pulse el botón para seleccionar Pulse el botón para seleccionar CURSOR Pulse el botón 0 o 1 para seleccione el elemento de ajuste deseado, a continuación el elemento de ajuste deseado, a continuación...
Seite 337
“SALIDA DE AUDIO DIGITAL” a “PCM”. Con una fuente de película, por ejemplo, realice los ajustes de Con este ajuste, no es posible reproducir DVDs en S-301 en forma que el movimiento de los labios de los actores esté el modo de sonido envolvente Dolby Digital / DTS. (El modo sincronizado con el sonido.
ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Configuración del “NIVEL CANALES” Cuando se selecciona el modo “AUTO”: CURSOR • Pulse el botón ª para seleccione CURSOR Pulse el botón 0 o 1 para ajuste • Realice el ajuste de modo de que el nivel de reproducción sea “NIVEL CANALES”, a continuación pulse el igual en los distintos canales.
ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Configuración de “DISTANCIA” CURSOR • CURSOR ª Pulse el botón ª para seleccione Pulse el botón para seleccione “DISTANCIA”, a continuación pulse el botón “MENÚ CONFIG.”, a continuación pulse el • Introduzca las distancias desde la posición de audición a los altavoces y establezca el tiempo de retardo de sonido ENTER ENTER...
ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Configuración de “CLASIFICACIÓN” CURSOR CURSOR • 0 o 1 para seleccione Pulse el botón ª para seleccione Pulse el botón “BAJA”, “MEDIA” o “ALTA” para el modo “POSICION ALTAVOZ”, a continuación pulse CURSOR Pulse el botón 0 o 1 para seleccione ENTER...
ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Configuración de Al seleccionar “NIVEL ACCESO”: “OTRAS CONFIGURACIONES” Al seleccionar “CONTRASEÑA ACTUAL”: CURSOR • ª Pulse el botón para seleccionar ENTER Pulse el botón dos veces. el elemento de ajuste deseado, a continuación ENTER pulse el botón CURSOR...
Seite 342
ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Al seleccionar “SALIDA DISPARD”: Al seleccionar “SUBTÍTULOS”: CURSOR • ª Pulse el botón para seleccionar CURSOR • CURSOR • ª ª Pulse el botón para seleccionar Pulse el botón para seleccionar el elemento de ajuste deseado, a continuación el elemento de ajuste deseado, a continuación el elemento de ajuste deseado, a continuación ENTER...
Seite 343
ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Al seleccionar “FONDO MENU”: Al seleccionar “SLIDE SHOW”: OFF: CURSOR • CURSOR • ª ª Pulse el botón para seleccionar Pulse el botón para seleccionar Seleccione esta opción para desactivar el sensor de iluminación y ajustar el brillo de la pantalla de la unidad el elemento de ajuste deseado, a continuación el elemento de ajuste deseado, a continuación...
CURSOR • ª Pulse el botón para seleccionar “HABILITAR”. el elemento de ajuste deseado, a continuación • Con la unidad S-301, el temporizador sólo funciona cuando la INHABILITAR (Factory default): ENTER pulse el botón función seleccionada es “TUNER” o “DVD”. Seleccione esta opción...
• Pulse el botón STATUS en el modo de espera para mostrar la distancias y la ubicación de los altavoces, no es necesario visualización del S-301 ya sea que el temporizador esté activado modificar estos ajustes de nuevo a menos que se cambien los o desactivado.
ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Items de configuración y valores por defecto (se ajustan en la fábrica) Items de configuración Ajustes por defecto Página Ajuste el idioma de la pantalla de ajuste OSD para modos que no sean LENGUAJE OSD INGLÉS reproducción y pausa.
Seite 347
ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Items de configuración Ajustes por defecto Página Realiza el ajuste de restricción de reproducción para DVD con NIVEL ACCESO 8(ABIERTO) 55, 56 restricciones de visionado. CLASIFICACIÓN CONTRASEÑA ACTUAL Ajuste la contraseña necesaria para modificar la configuración. 0000 Utilice esta función para activar o desactivar el voltaje de CC de 12 V AUX1...
Configuración del sistema Acerca de la salida de señal de audio digital Al reproducir un disco en el S-301 (SALIDA DE AUDIO DIGITAL) Audio PCM lineal es el formato de grabación de señales utilizado para los CDs de música. A diferencia de los CDs de música, donde las señales se graban a 44,1 kHz/16 bits, los DVDs se graban a 48 kHz/16 bits - 96 kHz/24 bits, lo que proporciona una mejor calidad de sonido que la de los CDs de música.
• Ajuste el interruptor MODE SELECTOR en posición “DVD” Utilizar normalmente con el interruptor MODE SELECTOR en componentes en la memoria de preajuste. para accionar la S-301. “DVD”. Los botones SOURCE POWER, VIDEO INPUT, CHANNEL –, CHANNEL En este momento, los botones SOURCE POWER, VIDEO INPUT, +, GUIDE, CURSOR , •...
5.1 canales 2 canales equipos estereofónicos comunes, en cuyo caso produce un grabados (elementos) 2: Para reproducir en Dolby Digital Surround en el S-301, sonido estereofónico normal. ajuste “CONFIGURACIÓLN” – “CONFIGURACIÓN DE Número de canales de • Estos son dos tipos de señales de grabación de sonido AUDIO”...
El procesamiento AL24 ha heredado la tecnología del ALPHA original El procesamiento que fue utilizado en los componentes de audio de referencia de clase altamente exitoso de DENON. El Presencia/ausencia de señales y control en los diversos modos procesamiento AL24 además reduce la distorsión de Modo de sonido envolvente cuantificación y representa la tecnología de reproducción en...
DENON más próxima. Los botones no • Algunas operaciones están desactivadas para algunos discos.
Seite 354
ESPAÑOL Resolución de problemas Resolución de problemas Symptom Cause Measures Página Se escucha un ruido • El cable de la antena no está • Conecte correctamente el cable continuo durante la conectado correctamente. de la antena. recepción de programas • Conecte una antena exterior. de FM.
Seite 355
ESPAÑOL Especificaciones 2 Sección de reloj, temporizador Especificaciones Sistema de reloj: Sistema sincrónico de fuente de alimentación Funciones de temporizador: Temporizador diario / Temporizador una vez : 1 ajuste Temporizador de desconexión automática : Máximo 120 min. 2 Sección de audio 2 General •...
Luidsprekersysteem en subwoofer····································3, 4 Aansluiten van S-Video-aansluitingen (betere beeldkwaliteit) ···16 Instellingen van de 2-kanaalsmodus·····································33 Voorzorgsmaatregelen bij de bediening Aansluiten van componentaansluitingen Weergave in de oorspronkelijke DENON-surroundstanden··33, 34 DVD Surroundontvangerr ·······················································4 (betere beeldkwaliteit dan met S-Video) ······························17 Weergeven in de Dolby Headphone-modus·······················34 Luidsprekersysteem ······························································4 Aansluiten HDMI-aansluitingen ············································17...
Seite 357
NEDERLANDS Aan de slag Aan de slag Dank u voor de aankoop van uw DENON S-301 DVD Home Theater-systeem. Dit opmerkelijke Systeeminstelling toestel is ontworpen om u te laten genieten van een superieure surroundklank bij het beluisteren Wijzigen van de standaardinstellingen van home-bioscoopbronnen zoals de DVD, alsook voor een uitmuntende, natuurgetrouwe Systeeminstellingen ·····························································46...
Noteer en bewaar de modelnaam en het serienummer van uw toestel die op het kenplaatje zijn vermeld. Opmerking Modelnaam : S-301 Serienr. Muur Muur NEDERLANDS...
SC-S301 zorgt ervoor dat het volume van de bestaat dat de luidsprekersystemen vallen. uitgangssignalen gedurende enkele seconden DENON is niet aansprakelijk voor schade Subwoofer na het spanningsschakelaar van de spanning of ongevallen veroorzaakt door een slechte of het veranderen van de ingangsfunctie, de keuze van de installatieplaats of een •...
Hoofdstuk 2 Hoofdstuk 3 Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2 Passage Passage Passage Passage Passage Audio) 2 De volgende typen van discs kunnen niet worden weergegeven met de S-301: • DVD’s met andere regionummers dan “2” of “ALL” 2 Tracks (Super audio CD’s, video- • DVD-ROM/RAM’s en muziek-CD’s) •...
Verwijder vingerafdrukken en stof. • Bewaar discs niet op de volgende plaatsen: afwijkende vormen (hartvormig, achthoekig, • Gebruik een los verkrijgbaar reinigingssetje 1. Op plaatsen waar ze gedurende langere tijd enz.) kunnen met de S-301 niet worden voor discs zachte doek worden blootgesteld aan direct zonlicht.
NEDERLANDS Aan de slag Aan de slag Namen en functies van onderdelen Display DVD-surroundontvanger voorpaneel !5 ! 4 !3 !1 !0 Zie de tussen haakjes ( ) vermelde bladzijdenummers voor een gedetailleerde beschrijving van de functies van deze onderdelen. (de weergave-indicator) licht op wanneer Licht op in de Dolby Virtual Speaker-modus.
Seite 363
NEDERLANDS Aan de slag Aan de slag Achterkant Afstandsbediening PROGRAM/DIRECT-toets ....(38) • Zie de tussen haakjes ( ) vermelde bladzijdenummers voor een gedetailleerde beschrijving van de functies van deze onderdelen. RANDOM-toets ···································(38) NUMBER-toets Front SOURCE POWER-toets ···································(19) (voor geselecteerde modus) REP 1/ALL-toets ···································(64) ···································(37)
Seite 364
NEDERLANDS Aan de slag Aan de slag 2 Geldige toetsen per functie DVD-functie TUNER-functie AUX-functie NEDERLANDS...
Dit toestel is uitgerust met een ultrasnel worden signalen met de omgekeerde fase beveiligingscircuit. Dit circuit beschermt de Met de S-301 kunt u eenvoudig van huistheater genieten door de meegeleverde kabels aan te van de signalen van de uitgangsaansluiting luidsprekers...
NEDERLANDS Eenvoudige instelling en bediening Eenvoudige instelling en bediening Aansluiten van de bijgeleverde antennes Aansluiten van een TV • Raadpleeg bij het aansluiten eveneens de gebruiksaanwijzing van de TV of monitor. In elkaar zetten van de AM-raamantenne FM-binnenantenne AM-raamantenne VIDEO Verwijder het plastic en trek de aansluitdraad uit.
NEDERLANDS Eenvoudige instelling en bediening Eenvoudige instelling en bediening Inleggen van batterijen q Verwijder het deksel op de achterkant Opmerkingen betreffende batterijen: van de afstandsbediening. • Gebruik batterijen van het type R6P/AA in de afstandsbediening. • De batterijen moeten normaal eenmaal per jaar door nieuwe worden vervangen, maar dit hangt af van de gebruiksfrequentie.
NEDERLANDS Eenvoudige instelling en bediening Eenvoudige instelling en bediening Druk op de -toets om de DVD-disc in de disc- ON/STANDBY lade te plaatsen. VOLUME ON/STANDBY VOLUME Disclade MUTE Druk op de -toets. De disclade kan ook automatisch worden gesloten door op -toets te drukken.
Seite 369
2 Stoppen van de weergave toetsen, is de bewerking die u probeert uit te voeren niet mogelijk met de S-301 of met die disc. • De disc blijft draaien terwijl het menuscherm wordt getoond op Druk tijdens de weergave op de toets.
NEDERLANDS Aansluiten van andere bronnen Aansluiten van andere bronnen OPMERKING: • Steek het netsnoer pas in nadat alle aansluitingen zijn gemaakt. • Lees tijdens het aansluiten ook de handleidingen van de Geavanceerde instelopties andere componenten. • Zorg dat u de linker en rechter kanalen juist aansluit (links Kabelaanduidingen op links, rechts op rechts).
TV en VCR. In dit geval sluit u een in de handel verkrijgbare videostabilisator, enz. met een TBC-functie (time base corrector) tussen de S-301 en de VCR aan of schakelt u de TBC-functie van uw VCR aan, indien deze is voorzien.
1.1. (De multikanaals-audiosignalen van DVD-audiodiscs kunnen worden overgedragen.) Gebruik kabels van het type A die goedgekeurd zijn voor HDMI om toestellen aan te sluiten op de S-301. Voor een stabiele signaaloverdracht raden wij aan kabels van minimaal 5 meter lang te gebruiken.
Aansluiten van de TRIGGER OUT-aansluiting • De S-301 is voorzien van 1 systemen 12V TRIGGER OUT-aansluitingen. Een uitgang kan worden geactiveerd door het selecteren van toegewezen DVD-ingangen of AUX1- of AUX2-ingangen. • Schakel de gelijkspanning van 12 V in en uit voor individuele functies. ( blz.
NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening ENTER Druk op de -toets. • De weergave start eveneens als u op de -toets drukt. Voorbeeld: Weergeven van een disc Weergave Orange Druk op de -toets. De weergave start vanaf het eerste hoofdstuk of de eerste U kunt terugkeren naar het menuscherm door op de toets track van de disc.
• Het display wordt uitgeschakeld wanneer u op de 2 Automatische uitschakeling van de spanning. ANGLE/CT-toets drukt. • De S-301 beschikt over een functie die de spanning • Bij sommige discs kan de audiotaal niet worden veranderd automatisch in stand-by schakelt als er geen bediening tijdens de weergave.
NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening 2 Cue-functie met de NUMBER-toetsen Voorwaarts/Achterwaarts zoeken Druk tijdens de weergave op de -toets. SEARCH Druk tijdens de weergave op de • Wanneer u de toets nogmaals indrukt, wordt de zoeksnelheid MODE -toets. verhoogd (DVD, VIDEO CD in zeven stappen, CD in vier •...
één track, de resterende tijd die volgens de instructies op de site is gedownload en op een van één track, de tracknaam, de titelnaam en de CD-R/RW-disc is opgeslagen, kan met de S-301 worden artiestennaam door op de DISPLAY-toets te drukken. weergegeven.
Seite 378
• WMA-bestanden met auteursrechtbescherming kunnen niet • De S-301 is compatibel met de norm “MPEG-1 Audio Layer 3” worden weergegeven. Houd er tevens rekening mee dat (bemonsteringsfrequentie van 32, 44,1 of 48 kHz). Hij is sommige bestanden mogelijk niet of niet juist kunnen worden evenwel niet compatibel met andere normen zoals “MPEG-2...
CURSOR Druk op de •, ª , -toets om het De S-301 kan Kodak Picture CD´s weergeven waardoor u de op gewenste stilstaand beeld te selecteren en druk deze discs opgeslagen foto´s op een TV-scherm kunt bekijken. ENTER vervolgens op de -toets.
Seite 380
CD-R/CD-RW-discs. Als kleefstof op het oppervlak van de disc terechtkomt, is het mogelijk dat de disc klem komt te zitten in de S-301 en niet meer kan worden uitgeworpen. • Geef geen CD-R/CD-RW-discs weer die andere bestanden dan muziek-CD-bestanden (in CDA-indeling), MP3/WMA- en JPEG- bestanden bevatten.
NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening Luisteren naar de radio Automatische tunervoorkeuzes (alleen voor het hoofdtoestel) 2 FM-stereo-ontvangst Handmatig afstemmen Gebruik deze functie om automatisch te zoeken naar FM-zenders en • Wanneer een programma in “FM AUTO” wordt ontvangen, maximaal 60 zenders op te slaan op de voorkeuzekanalen 1 t/m 60. licht de indicator “ST”...
• De voorkeuzenummerindicator “P0– ” knippert. • U kunt in totaal 60 zenders (zowel FM- als AM-zenders) voorkiezen. • U kunt de voorgekozen zenders een naam geven van maximaal FM-DENON 8 tekens lang (letters, nummers en symbolen). • Gebruik de bijgeleverde afstandsbediening voor het voorkiezen van zenders.
DISPLAY-toets te drukken. iPod • Afhankelijk van de softwareversie op uw iPod kan het zijn dat u uw iPod niet vanaf de S-301 kan bedienen. Wij raden u aan de meest recente softwareversie te installeren. Browse iPod •...
Wij raden u aan op de -schakelaar te RETURN MENU/GUIDE iPod’s foto´s kunnen op de TV-monitor worden weergegeven. drukken om de spanning van de S-301 in standby- FUNCTION modus te zetten of op de -toets op het ENTER Zie bladzijde 28 voor instructies over de...
• Merk op dat de werking van en voeding naar alle USB- Start de weergave op de draagbare audiospeler. massaopslagapparaten niet kan worden gegarandeerd. • De signalen van de draagbare audio worden via de S-301 Als u het analoge audiosignaal van een andere functie dan de uitgevoerd.
NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening Instellen van de functie FUNCTION FUNCTION Druk op de -toets op het hoofdtoestel Regel het volume. TUNER en de -toets op de afstandsbediening om de ingangsfunctie die u wilt weergeven te selecteren. • De functie verandert zoals hieronder getoond. VOLUME (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening 2 Surroundparameters w Ingangsmodus bij weergave van CD-bronnen Ingangsmodus bij weergave van DTS-bronnen • Wanneer u in de modus “AUTO” cd’s afspeelt die opnamen • Als cd’s die compatibel zijn met DTS worden weergegeven DOLBY VS (Dolby Virtual Speaker): bevatten van live concerten, enz., kan het geluid in het begin in de modus “PCM”...
-toets om CURSOR DVS/CINEMA “VIRTUAL 1” of “VIRTUAL 2” te selecteren. Weergave in de oorspronkelijke DENON- surroundstanden Dit toestel is uitgerust met een hoogwaardige DSP (digitale VIRTU L 1 signaalprocessor), die door een digitale verwerking van de Deze stand kan worden gekozen wanneer de digitale ingang signalen het geluidsveld synthetisch herschept.
Seite 389
NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening 2 Omschakelen naar de stereomodus Weergeven in de Dolby Headphone-modus • De S-301 is uitgerust met de Dolby Headphone-modus. Deze 2 Surroundparameters r technologie werd gezamenlijk ontwikkeld door Dolby STEREO MUSIC Druk op de -toets. Laboratories en Lake Technology voor het reproduceren van •...
-toets. Listen to AUX-3: • Het “TIMER SETUP”-menuscherm verschijnt. Selecteer de S-301 om te luisteren naar het geluid van de audiocomponent die op de AUX3-aansluiting is aangesloten. SETUP: Het geselecteerde item wordt getooond in lichtblauw. Selecteer dit om wijzigingen in de systeeminstellingen uit te De grijze delen geven aan dat het overeenkomstige voeren.
NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening Instellen van de sluimertimer ENTER Druk tweemaal op de -toets om de huidige tijd te wijzigen. • De bijgeleverde afstandsbediening kan worden gebruikt om de • Als de SLEEP-toets wordt ingedrukt terwijl de sluimertimer in spanning in stand-by te schakelen na maximum 120 minuten. werking is, keert de instelling terug naar 120 minuten.
NEDERLANDS Advanced Operation Geavanceerde bediening Gebruik van een andere weergavefunctie (weergeven van een disc) DVD-audiodiscs: Normale weergave Herhaaldelijk weergeven Gebruik deze functie om uw favoriete audio- of videostukken herhaaldelijk weer te geven. Herhaling van een passage REP 1/ALL- Druk tijdens de weergave op de toets.
NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening 2 Terugkeren naar de normale weergave Weergave van tracks in willekeurige volgorde Weergave van tracks in de gewenste volgorde (Programma) • Gebruik deze functie voor video-CD’s, Super Audio-CD’s en muziek- Druk op de toets om de geprogrammeerde CD’s om de tracks in willekeurige volgorde weer te geven.
NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening RDS-zoekfunctie Gebruik deze functie om automatisch af te stemmen op FM- – TUNING zenders die de RDS-service aanbieden. – TUNING Zet de golfband op “FM” en druk vervolgens op de RDS-toets tot “RDS SEARCH” in het display ENTER CURSOR verschijnt.
NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening TP-zoekfunctie On-screen display Voorbeeld: Voor DVD-videodiscs Gebruik deze functie om RDS-zenders op te sporen die Bediening met het OSD voor discinformatie verkeersinformatie uitzenden (TP-zenders). Gebruik deze functie om informatie over de disc weer te geven Zet de golfband op “FM”...
NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening • De taal die is gekozen in de standaardinstellingen wordt 2 Veranderen van de audiotaal ingesteld wanneer de spanning wordt ingeschakeld en (Multiple Audio-functie) wanneer de disc wordt vervangen. DISPLAY- Druk tijdens de weergave op de toets.
NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening 2 Veranderen van de kijkhoek Afstellen van de beeldkwaliteit Wanneer “M1 ~ M5” wordt gekozen: (Multiple Angle-functie) CURSOR 0 of 1 -toets om het item Druk op de Bij het afspelen van discs kunt u de beeldkwaliteit afstellen. van de beeldkwaliteit te selecteren en druk CURSOR •...
Seite 398
NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening q q Druk op de CURSOR ª -toets als u de Wanneer “IMAGE QUALITY ADJUSTMENT numerieke tabel voor gammacorrectie wilt CURSOR 2” wordt gekozen: CURSOR gebruiken. (afb. 1) Druk op de 0 of 1-toets om het item van de beeldkwaliteit te selecteren, druk CURSOR •...
Seite 399
NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening REFERENTIE: Wanneer “SETUP LEVEL” wordt gekozen: Wanneer “SET” wordt gekozen: In de gammacorrectiegrafiek duidt de horizontale as op het CURSOR • CURSOR Druk op de ª -toets om de Druk op de 0 of 1 -toets om het item helderheidsniveau van het op de disc opgenomen beeld en de ENTER afstelwaarde in te stellen en druk op de...
• Bij elk druk op de TONE/SDB-toets wijzigt de toon zoals Druk op de -schakelaar om de ingeschakeld en start de weergave als een disc in de S-301 is hieronder getoond. geplaatst. standby-modus in te stellen en trek het netsnoer •...
“PROGRESSIVE MODE”, “SQUEEZE MODE” en “AV1 beschreven instellingen op het scherm met behulp van de on- VIDEO OUT” kan worden ingesteld.) screen displayfunctie van de S-301. • Gebruik de volgende toetsen om het systeem in te stellen: AUDIO SETUP: Stel hier de audio-uitvoerstand van dit toestel in.
NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de “LANGUAGE SETUP” Wanneer de “OSD LANGUAGE” wordt Wanneer de “SUBTITLE” wordt geselecteerd: CURSOR • geselecteerd: ª Druk op de -toets om de CURSOR Druk op de 0 of 1-toets om CURSOR • ª Druk op de -toets om de gewenste taalinstelling te selecteren en druk “LANGUAGE SETUP”-pictogram te selecteren...
Seite 403
NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling 2 Lijst van taalcodes Code Code Taal Code Taal Taal Code Taal Code Taal 7576 6565 Afar 6985 Basque Greenlandic 8065 Panjabi 8475 Turkmen 7577 6566 Abkhazian 7065 Persian Cambodian 8076 Polish 8476 Tagalog 6570 Afrikaans 7073 Finnish 7578 Kannada...
NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de “VIDEO SETUP” Wanneer “HDMI SETUP” wordt gekozen: Wanneer “HDMI AUTO FORMAT” wordt gekozen: CURSOR • CURSOR • ª ª Druk op de -toets om het Druk op de -toets om het CURSOR Druk op de 0 of 1-toets om “VIDEO gewenste instelitem te selecteren en druk gewenste instelitem te selecteren en druk...
Seite 405
NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Wanneer “HDMI AUDIO OUT” wordt gekozen: Wanneer “PLAYER MODE” wordt gekozen: Wanneer “SQUEEZE MODE” wordt gekozen: CURSOR • CURSOR • CURSOR • Druk op de ª -toets om het ª ª Druk op de -toets om het Druk op de -toets om het gewenste instelitem te selecteren en druk...
NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de “AUDIO SETUP” Wanneer “INPUT MODE” wordt Wanneer “DIGITAL OUT” wordt geselecteerd: geselecteerd: CURSOR Druk op de 0 of 1-toets om CURSOR • CURSOR • ª ª Druk op de -toets om het Druk op de -toets om het “AUDIO SETUP”-pictogram te selecteren en gewenste instelitem te selecteren en druk...
Seite 407
Met deze instelling is het niet mogelijk om tijdens de verschijnt. opname 48 kHz/20-bit/24-bit of 96 kHz lineaire PCM- signalen te decoderen en op de S-301 weer te geven. (De decodering en de weergave vinden plaats in 48 kHz/16-bit lineair PCM-formaat.)
NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de “CHANNEL LEVEL” Wanneer “AUTO”-modus wordt CURSOR • Druk op de ª -toets om geselecteerd: “CHANNEL LEVEL” te selecteren en druk op • Stel zodanig af dat de weergaveniveaus van de verschillende CURSOR Druk op de 0 of 1-toets om alle ENTER -toets.
NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de “DISTANCE” CURSOR • CURSOR ª Druk op de ª -toets om Druk op de -toets om “SETUP ENTER “DISTANCE” te selecteren en druk op de MENU” te selecteren en druk op de • Voer de afstanden in vanaf de luisterpositie tot de luidsprekers en stel de surroundvertragingstijd in.
NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de “RATINGS” CURSOR CURSOR • 0 of 1-toets om Druk op de ª -toets om Druk op de “LOW”, “MID” of “HIGH” voor de “ROOM “SPEAKER LOCATION” te selecteren en druk CURSOR Druk op de 0 of 1-toets om ENTER DAMPING”-modus te selecteren en druk op de...
NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de “OTHER SETUP” Wanneer de “RATING LEVEL” wordt Wanneer de “PASSWORD” wordt geselecteerd: geselecteerd: ENTER Druk tweemaal op de -toets. CURSOR • ª Druk op de -toets om het CURSOR Druk op de 0 of 1-toets om gewenste instelitem te selecteren en druk “OTHER SETUP”-pictogram te selecteren en ENTER...
Seite 412
NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Wanneer “TRIGGER OUT” wordt gekozen: Wanneer de “CAPTIONS” wordt geselecteerd: CURSOR • ª Druk op de -toets om het CURSOR • CURSOR • ª ª Druk op de -toets om het Druk op de -toets om het gewenste instelitem te selecteren en druk gewenste instelitem te selecteren en druk gewenste instelitem te selecteren en druk...
Seite 413
NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Wanneer “WALL PAPER” wordt Wanneer de “DISPLAY” wordt geselecteerd: Wanneer de “SLIDE SHOW” wordt geselecteerd: CURSOR • geselecteerd: ª Druk op de -toets om het CURSOR • Druk op de ª -toets om het CURSOR • ª Druk op de -toets om het gewenste instelitem te selecteren en druk...
CURSOR • Druk op de ª te selecteren geselecteerd: “ENABLE”. • Met de S-301 werkt de timer alleen wanneer de functie is CURSOR • ª Druk op de -toets om het ingesteld op “TUNER”of “DVD”. DISABLE (Fabrieksinstelling): • Zorg ervoor dat u de huidige tijd instelt ( blz.
• Druk in de standby-modus op de STATUS-toets om op het AV-componenten of luidsprekers wijzigt of de luidsprekers op display van de S-301 te tonen of de timer is in- of uitgeschakeld. een andere plaats zet. Voorbeeld: •...
NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instelitems en standaardwaarden (ingesteld bij verzending vanuit de fabriek) Instellingen Standaardinstellingen Blz. Instellen van de weergavetaal voor de OSD-instelling voor andere OSD LANGUAGE ENGLISH modi dan de weergave- en pauzemodus. DIALOG Instellen van de taal van de geluid weergegeven via de luidsprekers. ENGLISH LANGUAGE SETUP...
Seite 417
NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellingen Standaardinstellingen Blz. RATING LEVEL Instellen van de weergavebeperking voor DVD's met kijkbeperking. 8 (NO LIMIT) 55, 56 RATINGS Instellen van het wachtwoord dat vereist is om de instelling te PASSWORD 0000 wijzigen. Hiermee schakelt u de DC 12V-spanning (spanning van 12 V AUX1 AUX2 TRIGGER OUT...
Systeeminstelling Meer over de weergave van digitaal audiosignaal Wanneer een disc wordt afgespeeld met de S-301 (DIGITAL OUT) Linear PCM-audio is het signaalopnameformaat dat wordt gebruikt voor muziek-CD’s. Terwijl voor muziek-CD’s de signalen worden opgenomen met 44.1 kHz/16 bits, worden ze voor DVD’s opgenomen met 48 kHz/16 bits tot 96 kHz/24 bits, waardoor de geluidskwaliteit van DVD’s hoger is dan die van muziek-CD’s.
“DVD”. In dit geval zijn de SOURCE POWER, VIDEO INPUT, CHANNEL • Zet de MODE SELECTOR op de “DVD”-stand om de S-301 De SOURCE POWER, VIDEO INPUT, CHANNEL –, CHANNEL +, GUIDE, + en CHANNEL –...
2-kanaals Dolby Digital-signalen 5.1 kan. 2 kan. 2: Om met de S-301 in Dolby Digital Surround weer te geven, kanalen (elementen) stelt u “SETUP” – “AUDIO SETUP” – “DIGITAL OUT” in op “NORMAL” in de setup. (De fabrieksinstelling is...
51). simuleert de luidsprekerweergave in een kamer en plaatst de 3: Om met de S-301 in DTS Digital Surround weer te geven, geluidsbronnen vooraan of aan de zijkanten, buiten het hoofd; zo wordt een krachtig geluid verkregen dat vergelijkbaar is met het stelt u “SETUP”...
Bij weergave van Dolby Headphone WOOFER Digital-signalen DTS-signalen PCM-signalen analoge signalen HDCD-compatibele discs en de digitale technologie van DENON haalt het maximum uit de hoge geluidskwaliteitmogelijkheden die de HDCD-technologie biedt. Voorts worden normale CD’s en 2-kanaals Multi-kanaals Multi-kanaals 2-kanaals 2-kanaals HDCD-compatibele CD’s automatisch geïdentificeerd en wordt...
Schakel de spanning uit, verwijder het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met uw verkooppunt of het dichtstbijzijnde Er treedt beeldstoring verkoopkantoor van DENON. • Een zekere beeldstoring is normaal. —...
Seite 424
NEDERLANDS Verhelpen van problemen Symptoom Oorzaak Maatregelen Blz. Tijdens de ontvangst • De antennekabel is niet goed • Sluit de antennekabel juist aan. van FM-programma’s is aangesloten. • Sluit een buitenantenne aan. een voortdurende ruis hoorbaar Tijdens de ontvangst van AM-programma’s is •...
SVENSKA Komma igång Komma igång Spela och spela in andra källor Ansluta den bärbara spelaren ···············································30 Spela bärbart ljud (stereominiplugg) ·····································30 Anslutning av masslagringsenheten ·····································30 Innehåll Spela MP3-, WMA- eller WAV-filer på masslagringsenheten···30 Om analog inspelning på en extern ljudkomponent (AUX3) ···30 Ansluta andra källor Komma igång Funktionsinställning ·······················································31, 32...
Seite 427
SVENSKA Komma igång Komma igång Tack för att du valt DENON S-301 DVD-hemmabiosystem. Du har valt en högkvalitativ produkt som Systeminställning är konstruerad för att skapa förstklassiga surroundåtergivningar när du lyssnar på home hemma- Ändra standardinställningarna biokällor som DVD, men också för högklassig hifi-återgivning när du lyssnar på vanlig musik.
ägaren till upphovsrätten först har inhämtats. För att inte hindra värmeavledningen får utrustningen inte installeras i instängda utrymmen, som t.ex. en bokhylla eller liknande. Skriv ner och spara modellnamnet och serienumret som står på apparaturens etikett. Modellnamnet : S-301 Serienumret Observera Vägg Vägg SVENSKA...
Subwoofer under denna tid blir ljudet mycket kraftigt när DENON ansvarar inte på något sätt för dämpkretsen kopplas ur. Vänta alltså tills skador eller olyckor som tillkommit genom • Dämpning efter att strömmen sätts på ON.
Seite 430
Skivor Vissa DVD-skivor för ljud och bild, och CD-videoskivor fungerar, med avsikt från tillverkarna, inte S-301 kan spela de skivtyper som nämns i tabellen härunder. som beskrivs i denna bruksanvisning. Märkningarna (logotyp) finns alltid utsatt på skivomslaget och själva skivan.
Denna typ av skivor kan fastna inuti spelaren Förvara skivor och skada den. S-301 kan endast spela de skivor som visas på • Fingeravtryck och smuts på skivan kan • Ta alltid skivorna ur spelaren när de har spelats sid 5.
SVENSKA Komma igång Komma igång Delarnas namn och funktioner Display !5 ! 4 !3 !1 !0 DVD-surroundreceiver frontpanel Se sidhänvisningarna inom parentes ( ) för mer information om de olika funktionerna. (avspelningsindikatorn) lyser när en skiva Lyser i Dolby Virtual Speaker-läget. spelas och (pausläge) är aktivt.
Seite 433
SVENSKA Komma igång Komma igång Baksida Fjärrkontrollen PROGRAM/DIRECT -tangent ....(38) • Se sidhänvisningarna inom parentes ( ) för mer information om de olika funktionerna. RANDOM-tangent Framsida SOURCE POWER-tangent ........(38) NUMBER-tangent (för valt läge) ........(19) ···································(64) REP 1/ALL-tangent ON/STANDBY-tangent ........(37) SEARCH MODE-tangent ........(13) VIDEO INPUT-tangent ........(21)
Seite 434
SVENSKA Komma igång Komma igång 2 Giltiga tangenter för varje funktion DVD-funktion TUNER-funktion AUX-funktion SVENSKA...
På denna apparats högtalarutgångar, sänds skyddskrets. Kretsen skyddar högtalarna signaler med omvänd fas på “+”-sidans Med S-301 kan man enkelt få njuta av ett hemmabiosystem genom att använda de medföljande mot skador om förstärkarens utgångar skulle utgångar även ut från “–”-sidans utgång.
SVENSKA Enkel inställning och användning Enkel inställning och användning Ansluta de medföljande antennerna Ansluta en TV • Se även TV:ns eller skärmens bruksanvisning när du genomför anslutningarna. Montering av AM-ramantennen AM-ramantenn FM-inomhusantenn VIDEO Ta bort plastbandet Svart Vik baklänges. och linda upp kabeln. WIDE/LB/PS a.
• Ha nya batterier klara så att du kan byta urladdade batterier på en gång när det behövs. Ansluta nätkabeln DSW-S301 S-301 innefattar inbyggd klockfunktion, vilket gör att du bör koppla in dess nätkabel i ett vägguttag...
SVENSKA Enkel inställning och användning Enkel inställning och användning 5 5 -tangenten för att ställa in DVD- Tryck på ON/STANDBY skivan som sitter i. VOLUME ON/STANDBY VOLUME Skivsläde MUTE Tryck på 5 5 -tangenten. Skivsläden stängs också automatiskt om du trycker på tangenten efter att skivan lagts i.
Seite 439
TV-skärmen när du trycker på någon av tangenterna, betyder det att funktionen inte kan användas i det Tryck på 2 2 -tangenten under pågående avspelning. läget på S-301 eller tillsammans med den aktuella skivan. • Skivan roterar under tiden skärmmenyn visas på TV-skärmen. OBSERVERA: 2 För att stänga av huvudenheten...
SVENSKA Ansluta andra källor Ansluta andra källor OBSERVERA: • Sätt inte i stickproppen i eluttaget förrän alla andra kablar har anslutits. • Se även de övriga komponenternas bruksanvisningar när du Alternativ för avancerad inställning utför anslutningarna. • Var noga med att ansluta höger och vänster kanaler på rätt Kabelindikationer sätt (höger till höger och vänster till vänster.) •...
Om detta inträffar ska du ansluta en videostabilisator e. dyl. med TBC-funktion (tidbaskorrektor) som du hittar i handeln mellan S-301 och videobandspelaren, eller, om din videobandspelare har en TBC-funktion, slå på den.
COMPONENT VIDEO IN 1.1. (De flerkanaliga ljudsignalerna hos DVD-ljudskivor kan överföras.) Använd kablar av typ A som är HDMI-certifierade för anslutning till S-301. För stabil signalöverföring, rekommenderar vi att du använder kablar som är högst 5 meter långa. • Om du spelar upp en flerkanalig källa mixas ljudsignalerna ned till två kanaler och samplingsfrekvensen samplas ned till 48 kHz innan signalerna skickas ut.
Ansluta TRIGGER OUT-uttag • S-301 är utrustad med 1 system med 12V TRIGGER OUT-anslutningar. En utgång kan aktiveras vid val av tilldelade DVD-, AUX1- eller AUX2-ingångar. • Slå av och på 12V likspänning för de enskilda funktionerna. (...
SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk ENTER Tryck på -tangenten. • Avspelning startar också om -tangenten trycks ned. Exempel: Spela en skiva Avspelning Orange Tryck på 1 1 -tangenten. Avspelningen kommer att starta vid skivans första kapitel Med de flesta skivor kan du när du vill gå tillbaka till eller spår.
• Visningen på displayen försvinner när du trycker på 2 Automatisk avstängning ANGLE/CT-tangenten. • S-301 har en funktion som automatiskt ställer DVD-spelaren i • Det går inte att ändra ljudspråket under avspelningen med vissa beredskapsläge om du inte gör någonting 30 minuter efter att skivor.
SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk 2 Ställ i kö med NUMBER-tangenterna Sökning framåt / bakåt SEARCH MODE Tryck på 6 6 - eller 7 7 -tangenten under avspelningen. Tryck på -tangenten under • Sökhastigheten ökar när du trycker en gång till på tangenten avspelningen.
• Visningen kan växlas mellan enkel förfluten tid, enkel anvisningarna på sajten och spelats in på en CD-R-/CD-RW- återstående tid, spårnamn, titelnamn och artistnamn skiva kan spelas i S-301. genom att trycka på DISPLAY-tangenten. • Om du omvandlar musik från en vanlig musik-CD du köpt i handeln på...
Seite 448
• Klistra inte fast klistermärken, etiketter osv. på någon av CD-R- /CD-RW-skivans sidor. Om det kommer klister på skivytan kan skivan fastna inuti S-301, och det kan bli omöjligt att ta ut den. • Programmerad avspelning kan inte användas tillsammans med •...
Tryck på 2 2 -tangenten för att visa upp till 9 tangenten. stillbilder samtidigt. 2 Uppspelning av Picture CD S-301 kan spela Kodak Picture CD-skivor så att du kan visa bilder CURSOR • • Tryck på ª ª -, 0 0 - eller 1 som lagrats på...
Seite 450
• Välj bland SLIDE SHOW MODE 1 till MODE 11, MODE RAND och MODE NONE. CURSOR • S-301 är kompatibel med bilddata lagrade i JPEG-format, men Speciella uppspelningslägen för MP3-/WMA- DENON garanterar inte att alla bilddata lagrade i JPEG-format och JPEG-filer kan visas.
SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk Radiolyssning Automatiska snabbval (endast med apparaten) Använd denna funktion för att automatiskt söka genom FM- 2 FM-stereomottagning Manuell avstämning bandet och lagra 60 radiostationer på snabbvalen från 1 till 60. • Vid mottagning av ett stereoprogram då “FM AUTO” har valts tänds “ST”-indikatorn och programmet hörs i stereo.
• Indikatorn för förvalsnummer, “P0–”, blinkar. • Du kan totalt förinställa 60 stationer (innefattande både FM- och AM-stationer). • Du kan tilldela förvalsstationer namn med upp till 8 tecken FM-DENON (bokstäver, siffror och symboler). • Du förinställer stationer mer hjälp av fjärrkontrollen. CURSOR • •...
DISPLAY-tangenten. • Beroende på din iPod:s mjukvaruversion, kan det hända att det inte går att styra din iPod från S-301. Vi rekommenderar att du iPod installerar den senaste mjukvaruversionen. • För information och instruktioner om hur man uppgraderar till den senaste mjukvaruversionen, se Apple Computer, Inc:s webbsida.
SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk 2 Tangenterna på fjärrkontrollen motsvarar tangenterna på iPod:en enligt nedan. FUNCTION Fjärrkontrollens tangenter iPod-tangenter Användning av S-301 Spela spåret. – Stoppa avspelningen av spåret. Pausa spåret. MENU/GUIDE MENU Visa menyn eller återgå till den förra menyn.
“IN USB”. surroundparametrar på S-301 under inspelning. Om du gör det kommer inspelningen av ljudet att avbrytas. Vi rekommenderar att du ställer surroundläget på IN USB “STEREO”. • När du använder hörlurar, utförs inspelningen automatiskt i Dolby Headphone-läge.
SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk Funktionsinställning FUNCTION FUNCTION Tryck på -tangenten på Ställ in ljudstyrkan. TUNER huvudenheten och - eller tangenten på fjärrkontrollen för att välja ingångsfunktionen som ska spelas. • Ingångskällan växlar i ordningen nedan. VOLUME (På apparaten) (På fjärrkontrollen) Volymen visas på...
SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk 2 Surround-parametrar w Ingångsläge vid avspelning av CD-källor Ingångsläge vid avspelning av DTS-källor • När CD-skivor som innehåller inspelningar av livekonserter, • Om DTS-kompatibla CD-skivor spelas i “PCM”-läget uppstår DOLBY VS (Dolby Virtual Speaker): etc., spelas i “AUTO”-läget, kan det hända att ljudet bryts oljud eftersom DTS-avspelning inte är möjlig.
SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk 2 Surround-parametrar e Inställning av 2-kanalsläge VIRTUAL 1: När 2-kanalssignaler sänds in, kan du välja ett av två I detta läge visas 2-kanalskällor som spelas upp med Dolby Pro uppspelningslägen ställa enlighet Logic Cinema-behandling. Detta läge lämpar sig för kanalslägesinställningen, VIRTUAL eller...
SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk 2 För att ändra stereoläge Spela upp i Dolby Headphone-läge • S-301 är utrustad med ett Dolby Headphone-läge, en teknik 2 Surround-parametrar r som utvecklats genom ett samarbete mellan Dolby STEREO MUSIC Tryck på -tangeten.
“TIMER SETUP”-ikonen och tryck sedan Listen to AUX-3: ENTER på -tangenten. Välj S-301 för att lyssna till ljudet från den ljudkomponent som har anslutits till AUX3-anslutningen. • “TIMER SETUP”-menyskärmen visas. SETUP: Välj denna för att göra ändringar i systeminställningarna.
SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk Ställa insomningstimern ENTER Tryck på -tangenten två gånger för att ändra aktuell tid. • Du kan använda den medföljande fjärrkontrollen för att • Om du trycker på SLEEP-tangenten när insomningstimern är automatiskt ställa apparaten i beredskapsläget efter ett aktiv, återgår inställningen till 120 minuter.
SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk DVD-audioskivor: Normal avspelning Använda annan avspelningsfunktion (spela skivan) Repeterad avspelning Repetering av spår Använd denna funktion för att spela dina favoritljud- eller videospår TRACK REPEAT om och om igen. Gruppen upprepad REP 1/ALL Tryck på -tangenten under pågående avspelning.
SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk 2 För att fortsätta med normal avspelning Avspelning av spår i önskad ordning (Program) Avspelning av spåren på skivan i slumpvis ordning • Använd denna funktion med video-CD, Super Audio CD och Denna funktion använder du med DVD audio-, video-CD-, Super Tryck på...
SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk RDS-sökning Använd den här funktionen för att automatiskt ställa in FM- – TUNING stationer som sänder RDS-tjänster. – TUNING Ställ in bandet på “FM” och tryck sedan på -tangenten tills “RDS SEARCH” visas på ENTER CURSOR skärmen.
SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk TP-sökning Skärmvisningen Använd den här funktionen för att söka efter RDS-stationer som Användning med hjälp av skärmmenyn med Exempel: För DVD-videoskivor sänder trafikmeddelanden (TP-stationer). skivinformation Ställ in bandet på “FM” och tryck sedan på Använd denna funktion för att visa och ändra informationen från -tangenten tills “TP SEARCH”...
SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk 2 Växling av språket 2 Ändring av språket på textremsorna (Flerspårs ljud) (Textremsor för flera olika språk) DISPLAY Tryck på -tangenten under pågående CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att CURSOR avspelning. välja “SUBTITLE”.
SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk 2 Ändring av bildvinkeln Justera bildkvaliteten När “M1 ~ M5” har valts: (skivor inspelade med olika bildvinklar) CURSOR 0- eller 1-tangenten för att Tryck på Bildkvaliteten under avspelning av skivor kan justeras. välja bildkvalitetspunkt och tryck sedan på CURSOR •...
Seite 468
SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk När “IMAGE QUALITY ADJUSTMENT 2” q q Tryck på CURSOR ª -tangenten för att använda har valts: siffertabellen för gammakorrigering. (Figur 1) CURSOR CURSOR Tryck på 0- eller 1-tangenten för att välja bildkvalitetspunkt och tryck sedan på CURSOR •...
Seite 469
SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk När “SETUP LEVEL” har valts: REFERENCE: När “SET” har valts: I gammakorrektionens graf indikerar den horisontala axeln CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att CURSOR Tryck på 0- eller 1-tangenten för att ljusstyrkans nivå...
SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk FUNCTION ON/STANDBY ENTER CURSOR TONE/SDB ON/STANDBY Andra funktioner Initialisering av mikroprocessorn Om visningen på displayen blir konstig eller om apparaten inte Justering av ljudkvaliteten (TONE/SDB) Funktion för automatisk tillslagning fungerar som den, måste mikroprocessorn i apparaten initialiseras på...
ändra apparatens att utföra diverse inställningar enligt förklaringarna härunder via bildskärmsinställningar. bildskärmen och skärmmenyerna från S-301. (“HDMI SETUP”, “TV TYPE”, “PLAYER MODE”, “PROGRESSIVE • Använd dessa tangenter för systeminställningarna: MODE”, “SQUEEZE MODE” och “AV1 VIDEO OUT” kan ställas in.) AUDIO SETUP: Använd denna meny för att ställa in ljudsignalerna som sänds...
SVENSKA Systeminställning Systeminställning Ställa in “LANGUAGE SETUP” När “OSD LANGUAGE” har valts: När “SUBTITLE” har valts: CURSOR • ª CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på - eller -tangenten för att CURSOR Tryck på 0- eller 1-tangenten för att välja önskat inställningsspråk och tryck sedan välja önskat inställningsspråk och tryck sedan välja “LANGUAGE SETUP”-ikonen och tryck...
Seite 473
SVENSKA Systeminställning Systeminställning 2 Lista över språkkoder Språk Språk Språk Språk Språk 7576 6565 Afar 6985 Basque Greenlandic 8065 Panjabi 8475 Turkmen 7577 6566 Abkhazian 7065 Persian Cambodian 8076 Polish 8476 Tagalog 6570 Afrikaans 7073 Finnish 7578 Kannada 8083 Pashto, Pushto 8479 Tonga 7579...
SVENSKA Systeminställning Systeminställning Ställa in “VIDEO SETUP” När “HDMI SETUP” har valts: När “HDMI AUTO FORMAT” har valts: CURSOR • ª CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på - eller -tangenten för att CURSOR Tryck på 0- eller 1-tangenten för att välja önskad inställningspunkt och tryck sedan välja önskad inställningspunkt och tryck sedan...
Seite 475
SVENSKA Systeminställning Systeminställning När “SQUEEZE MODE” har valts: När “HDMI AUDIO OUT” har valts: När “PLAYER MODE” har valts: CURSOR • ª CURSOR • ª CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på...
SVENSKA Systeminställning Systeminställning Ställa in “AUDIO SETUP” När “INPUT MODE” har valts: När “DIGITAL OUT” har valts: CURSOR • ª CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på - eller -tangenten för att CURSOR Tryck på 0- eller 1-tangenten för att välja önskad inställningspunkt och tryck sedan välja önskad inställningspunkt och tryck sedan...
Seite 477
När du spelar upp DVD-skivor inspelade i Dolby Digital/DTS prioritet. surround eller DVD-skivor med linjära PCM-ljudsignaler om 96 kHz på din S-301, ska du ställa “DIGITAL OUT” på När du spelar en skiva som inte innehåller ett valt lager/skikt, 0 ~ 200mSEC (Grundinställning från fabriken 0mSEC): “NORMAL”...
SVENSKA Systeminställning Systeminställning Ställa in “CHANNEL LEVEL” När “AUTO”-läget är valt: CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att CURSOR Tryck på 0- eller 1-tangenten för att • Justera på så sätt att uppspelningsnivåerna i de olika kanalerna välja “CHANNEL LEVEL”...
SVENSKA Systeminställning Systeminställning Ställa in “DISTANCE” CURSOR • ª CURSOR ª Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på -tangenten för att välja ENTER ENTER välja “DISTANCE” och tryck sedan på “SETUP MENU” och tryck sedan på • Här kan du ange avstånden från lyssningsplatsen till respektive högtalare samt den önskade tidsfördröjningen i surroundhögtalarna.
SVENSKA Systeminställning Systeminställning Ställa in “RATINGS” CURSOR 0- eller 1-tangenten för att CURSOR • ª Tryck på Tryck på - eller -tangenten för att välja “LOW”, “MID” eller “HIGH” som välja “SPEAKER LOCATION” och tryck sedan CURSOR Tryck på 0- eller 1-tangenten för att ENTER “ROOM DAMPING”-läge och tryck sedan på...
SVENSKA Systeminställning Systeminställning Ställa in “OTHER SETUP” När “RATING LEVEL” har valts: När “PASSWORD” har valts: CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att ENTER Tryck på -tangenten två gånger. välja önskad inställningspunkt och tryck sedan CURSOR Tryck på 0- eller 1-tangenten för att ENTER på...
Seite 482
SVENSKA Systeminställning Systeminställning När “TRIGGER OUT” har valts: När “CAPTIONS” har valts: CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att CURSOR • ª CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på - eller -tangenten för att välja önskad inställningspunkt och tryck sedan välja önskad inställningspunkt och tryck sedan välja önskad inställningspunkt och tryck sedan...
Seite 483
SVENSKA Systeminställning Systeminställning När “WALL PAPER” har valts: När “DISPLAY” har valts: När “SLIDE SHOW” har valts: CURSOR • ª CURSOR • ª CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på...
ª Tryck på - eller -tangenten för att välja “ENABLE”. • Med S-301 fungerar enbart timern när funktionen är inställd på välja önskad inställningspunkt och tryck sedan “TUNER” eller “DVD”. DISABLE (Grundinställning från fabriken): ENTER • Se till att ställa in aktuell tid ( sidan 35).
SVENSKA Systeminställning Systeminställning 2 Kontrollera timerinställningarna 2 Vid strömavbrott • Vid strömavbrott eller om nätkabeln dras ut ur vägguttaget, blinkar tidsangivelsen när strömmen återkommer. Ställ in HELP Tryck på -tangenten för att visa hjälpskärmen. aktuell tid. • Engångstimerns inställningar har raderats. Gör om inställningarna. •...
SVENSKA Systeminställning Systeminställning Inställningarnas alternativ och grundinställningar (gäller vid transporten från fabriken) Inställningarnas alternativ Grundinställningar Sidan OSD LANGUAGE Ställ in OSD-språket för andra lägen än avspelning och paus. ENGLISH DIALOG Ställ in språket på ljudet från högtalarna. ENGLISH LANGUAGE SETUP SUBTITLE Ställ in språket på...
Seite 487
SVENSKA Systeminställning Systeminställning Grundinställningar Sidan Inställningarnas alternativ RATING LEVEL Bestäm spärrnivå för DVD-skivor med begränsad åtkomst. 8 (NO LIMIT) 55, 56 RATINGS PASSWORD Ställ in lösenordet som behövs för att ändra inställningen. 0000 Detta använder du till att aktivera eller inaktivera DC 12V spänning för AUX1 AUX2 TRIGGER OUT...
Systeminställning Om digital ljudsignalutgång När en skiva spelas på S-301 (DIGITAL OUT) Linjär PCM-audio är det signalformat som används vid ljudinspelning på musik-CD-skivor. Musiksignalerna spelas in i 44,1 kHz/16-bitars formatet på musik-CD-skivor, men på DVD-skivor spelas de in i formatet 48 kHz/16 bitar och ibland 96 kHz/24 bitar, vilket ger mycket högre ljudkvalitet jämfört med musik-CD-skivor.
• Ställ MODE SELECTOR-omkopplaren på “DVD”-positionen Nu gäller SOURCE POWER-, VIDEO INPUT-, CHANNEL + - och CHANNEL – - för att använda S-301. tangenterna för TV:n (standardvärde). Genomför förfarandet nedan för att Komponenter (TV, kabel-TV-mottagare eller satellitmottagare) av göra tangenterna giltiga för kabelavstämmaren eller satellitmottagaren.
5.1 kan 2 kan görs. q 2-kanaliga PCM-stereosignaler (element) 2: För återgivning med Dolby Digital Surround via S-301, skall w 2-kanaliga Dolby Digital-signaler du välja “SETUP” – “AUDIO SETUP” – och ställa “DIGITAL Antal 5.1 kan 4 kan OUT” på “NORMAL” i inställningarna. (Grundinställningen avspelningskanaler 2 Källor som spelats in i Dolby Surround är märkta med...
I detta fall kan DTS-kodade signaler behandlas fel. De Dolby Headphone går då inte att avkoda i S-301 eller resulterar bara i brus. Innan du spelar DTS-media för första gången bör du vrida Dolby Headphone är en 3D-ljudteknik som utvecklats genom ett ner ljudstyrkekontrollen till en låg nivå.
HDCD: karakteristiska egenskaper med hög upplösning Dolby Digital-signaler DTS-signaler PCM-signaler analoga signaler och låg distorsion vid avspelning av HDCE-kompatibla skivor, och Multi- DENON:s digitala teknik optimerar möjligheterna till HDCD- 2-channel Multi-channel 2-channel 2-channel channel teknikens höga ljudkvalitet. Dessutom identifieras vanliga CD- och HDCD-kompatibla CD-skivor automatiskt, och den bästa...
Slå då av strömmen, koppla loss stickproppen från skivor. eluttaget och kontakta din återförsäljare eller närmaste DENON-återförsäljare. • En del störningar är normalt. — .Brus i bilden under sökning.
Seite 494
SVENSKA Felsökning Felsökning Symptom Kontrollera Åtgärd Sidan Ett kontinuerligt brus • Antennkabeln är inte rätt ansluten. • Anslut antennen ordentligt. hörs vid mottagning av • Anslut en utomhusantenn. FM-program. Väsande ljud eller • Detta kan vara brus från en TV •...
SVENSKA Tekniska data 2 Klockan, timerdelen Tekniska data Klocksystem: Baseras på nätfrekvensen Timer: Varje dag-timer: 1 inställning Insomningstimer: max 120 min. 2 Ljuddelen • Slutsteg 2 Allmänt Uteffekt: Fram : 70 W + 70 W (4 Ω/ohm) Strömförsörjning: 230 V växelström, 50 Hz Subwoofer: 140 W (3 Ω/ohm) Strömförbrukning: 85 W (74,5 W + 8 W (iPod) + 2,5 W (USB))
Seite 496
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA 2 List of preset codes / Liste von voreingestellten Codes / Liste de codes préréglés / Lista dei codici pre-regolati / Lista de códigos pre-ajustados / Lijst van vooringestelde codes / Förteckning över förinställda koder CABLE Mr Zap 1112...
Seite 498
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Hitachi 0145, 0178, 0548, 0578, 0171, 0812 Marantz 0030, 0037, 0054, 0556, Nokia 0480, 0548 0730, 0744, 1037, 1145, Ferguson 0037, 0073, 0560 0704, 0855, 1154 Norcent 0748, 0824 1150, 1225, 1245 Finlandia 0208 Mark 0037...
Seite 499
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH Vector Research 0030 Sony 0000, 0834, 1010, 1300, RadioShack 0030, 0047, 0154, 0178, Vestel 0037 1651 0180 Victor 0053, 0653 Soundesign 0178, 0180 0047, 0090, 0679, 1047, Videocon 0508 Soundwave 0037 1247, 1547 Vidikron 0054 Squareview...
Seite 502
TOKYO, JAPAN www.denon.com Denon Brand Company, D&M Holdings Inc. Printed in China 00D 511 4349 005...