Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 76
DVD HOME THEATER SYSTEM
S-301
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Denon S-301

  • Seite 1 DVD HOME THEATER SYSTEM S-301 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING...
  • Seite 2 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA CLASS 1 LASER PRODUCT 2 SAFETY PRECAUTIONS • DECLARATION OF CONFORMITY LUOKAN 1 LASERLAITE We declare under our sole responsibility that this product, to which KLASS 1 LASERAPPARAT this declaration relates, is in conformity with the following CAUTION standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
  • Seite 3 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / CAUTION: OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO To completely disconnect this product from the mains, NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA disconnect the plug from the wall socket outlet.
  • Seite 4 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH CAUTION: A NOTE ABOUT RECYCLING: This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any • Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation. materials in accordance with the local recycling regulations. •...
  • Seite 5 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA System setup menu / Systemsetup-Menü / Menu de configuration système / Menu di configurazione del sistema / Menú System Setup / System Setup-menu / Systeminställningsmeny page 47, 48 page 51 ~ 55 page 56 ~ 59 page 49, 50 page 55, 56 page 59, 60...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Connecting a tape deck, MD recorder or CD recorder ········16 2-channel mode settings ······················································33 Speaker system and subwoofer·········································3, 4 Connecting a S-Video connections Paying in the DENON original surround modes ·············33, 34 Cautions on handling (Better picture quality) ··························································16 Playback using the Dolby Headphone mode ·····················34 DVD Surround receiver···························································4...
  • Seite 7: Accessories

    ENGLISH Getting Started Getting Started Thank you for choosing the DENON S-301 DVD Home Theater System. This remarkable System Setup component has been engineered to provide superb surround sound listening with home theater Changing the default settings sources such as DVD, as well as providing outstanding high fidelity reproduction of your favorite System setup items ·····························································46...
  • Seite 8: Before Using

    For heat dispersal, do not install this Please, record and retain the Model name and serial number of your set shown on the rating label. equipment in a confined space such as a Model name : S-301 book case or similar unit. Serial No.
  • Seite 9: Cautions On Handling

    If the volume is Subwoofer systems will fall. DENON will accept no Screws turned up during this time, the output will be responsibility for damages or accidents •...
  • Seite 10: Discs

    Some DVD audio, DVD video and video CD discs do not operate as described in this manual due The types of discs listed on the table below can be used on the S-301. to the intentions of the discs’ producers.
  • Seite 11: Cautions On Handling Disc

    • Use a commercially available disc cleaning set 3. Places exposed to heat from heaters, etc. cannot be played on the S-301. Do not attempt or a soft cloth to wipe off fingerprints or dirt. to play such discs, as they may damage the player.
  • Seite 12: Part Names And Functions

    ENGLISH Getting Started Getting Started Part names and functions Display !5 ! 4 !3 !1 !0 DVD surround receiver front panel For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). (the play indicator) lights when a disc is Lights in the Dolby Virtual Speaker mode.
  • Seite 13: Remote Control Unit

    ENGLISH Getting Started Getting Started Rear Remote control unit PROGRAM/DIRECT button ·······················(38) • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). RANDOM button Front ···································(38) SOURCE POWER button NUMBER buttons (for selected mode) ···································(19) ···································(64) REPEAT 1/ALL button...
  • Seite 14 ENGLISH Getting Started Getting Started 2 Valid buttons on the each functions DVD function TUNER function AUX function ENGLISH...
  • Seite 15: Easy Setup And Operation

    With this unit’s speaker outputs, signals protection circuit. The purpose of this circuit with the reverse phase of the “+” side With the S-301 it is possible to enjoy a home theater easily, simply by using the included cables to protect speakers under output terminal’s signals are also output...
  • Seite 16: Connecting The Supplied Antennas

    ENGLISH Easy Setup and Operation Easy Setup and Operation Connecting the supplied antennas Connecting a TV • When making connections, also refer to the operating instructions of the TV or monitor. AM loop antenna assembly FM indoor antenna AM loop antenna VIDEO Remove the vinyl tie and take out the...
  • Seite 17: Inserting The Batteries

    • When replacing the batteries, have the new batteries ready and insert them as quickly as possible. Connecting the power supply cord DSW-S301 The S-301 includes a built-in clock function, so plug its power supply cord into a wall AC outlet to which electricity is supplied constantly.
  • Seite 18: Playing A Dvd Disc

    ENGLISH Easy Setup and Operation Easy Setup and Operation 5 5 button to set the DVD disc in the Press the ON/STANDBY disc tray. VOLUME ON/STANDBY VOLUME Disc tray MUTE Press the 5 5 button. The disc tray can also be closed automatically to load the disc by pressing the button.
  • Seite 19 • If appears on the TV screen while buttons are being 2 To stop the playback operated, that operation is not possible on the S-301 or with that disc. During playback, press the 2 2 button. • The disc keeps turning while the menu screen is displayed on the TV screen.
  • Seite 20: Connecting Other Sources

    ENGLISH Connecting Other Sources Connecting Other Sources NOTE: • Do not plug in the power supply cord until all connections have been completed. • When making connections, also refer to the operating Advanced setup options instructions of the other components. •...
  • Seite 21: Connecting A Dbs / Cable Tuner / Vcr

    If this happens, connect a commercially available video stabilizer, etc., with a TBC (time base corrector) function between the S-301 and the VCR, or if your VCR has a TBC function, turn it on. ENGLISH...
  • Seite 22: Connecting A Component Connections (Better Than S-Video Picture Quality)

    1.1. (The multi-channel audio signals of DVD audio discs can be transferred.) Use Type-A cables that have received HDMI certification for connections to the S-301. For stable signal transfer, we recommend using cables that are a maximum of 5 meters in length.
  • Seite 23: Connecting A Tv With 21-Pin Scart Terminal Connections

    If the polarities are inverted, the phase may be off and the bass sound may be missing, resulting in an unnatural sound. Connecting the RS-232C terminal This terminal is used for an external controller. Consult your DENON dealer if you wish to use this connector. Connecting the TRIGGER OUT terminal •...
  • Seite 24: Basic Operation

    ENGLISH Basic Operation Basic Operation ENTER Press the button. • Playback also starts if the button is pressed. Example: Playing a disc Playback Orange Press the 1 1 button. Playback will start from the first chapter or track of the disc. You can return to the menu screen by pressing the TOP MENU button while the DVD is playing, though this depends on the disc.
  • Seite 25: Stopping Playback

    2 Auto power off function desired angle. • The S-301 is equipped with a function that automatically • The display turns off when the ANGLE/CT button is switches the power to standby if no operation is performed for pressed.
  • Seite 26: Forward / Reverse Searching

    ENGLISH Basic Operation Basic Operation 2 Cueing using the NUMBER buttons Forward / Reverse searching SEARCH MODE During playback, press the 6 6 or 7 7 button. During playback, press the • When pressed again, the search speed increases (DVD, button.
  • Seite 27: Listening To Recorded Mp3 Or Wma Cd-R/Cd-Rw

    CD- time, the single remaining time, track name, title name R/CD-RW disc can be played on the S-301. and artist name by pressing the DISPLAY button. • If music recorded on commercially available music CDs is...
  • Seite 28 • Do not apply stickers, tape, etc., to either the label side or the signal side of CD-R/CD-RW discs. If adhesive gets on the surface of a disc, the disc may get stuck inside the S-301 and • Programmed playback is not possible with MP3/WMA discs.
  • Seite 29: Playing Still Picture Files (Jpeg Format)

    9 still pictures at once. 2 Playing picture CD CURSOR • The S-301 can play Kodak Picture CDs so you can view the Press the ª button to photographs stored on them on a TV screen.
  • Seite 30 CD-R/CD-RW discs. If adhesive gets on the ENTER CURSOR surface of a disc, the disc may get stuck inside the S-301 and be impossible to eject. • Do not play CD-R/CD-RW discs containing any files other than music CD files (in CDA format), MP3/WMA and JPEG files.
  • Seite 31: Listening To The Radio

    ENGLISH Basic Operation Basic Operation Listening to the radio Auto tuner presets (for main unit only) Use this to automatically search for FM broadcasts and store up Manual tuning 2 FM stereo perception to 60 stations at preset channels 1 to 60. •...
  • Seite 32: Presetting Stations That Have Been Tuned In And Giving Names To Stations (For Remote Control Unit Only)

    • The preset number indicator, “P0– ”, flashes. • A total of 60 stations (including both FM and AM stations) can be preset. FM-DENON • Preset stations can be given names with up to 8 characters (letters, numbers and symbols).
  • Seite 33: Playing The Ipod

    Connect the ADV-S301 and iPod using the included iPod cable. NOTE: • Turn the iPod’s power on. • With the S-301, only iPod equipped with an iPod Dock connector port can be operated with the S-301’s remote FUNCTION Press the button on the main unit or control unit and the buttons on the main unit.
  • Seite 34: Viewing The Slideshow (Only For Ipods Equipped With The Photo Function)

    Photo function) ON/STANDBY We recommend either pressing the RETURN MENU/GUIDE iPod’s photographs can be displayed on the TV monitor. switch to set the S-301’s power to the standby mode, FUNCTION or pressing the button on the main unit ENTER TUNER...
  • Seite 35: Playing And Recording Other Sources

    Cautions during analog recording of DVDs or digital input button on the remote control unit to select sources: “IN USB”. • Do not switch the S-301’s input mode, surround mode or surround parameters during recording. Doing so will interrupt the sound being recorded. IN USB We recommend setting the surround mode to “STEREO”.
  • Seite 36: Function Setting

    ENGLISH Basic Operation Basic Operation Function setting FUNCTION FUNCTION Press the button on the main unit, Adjust the volume. TUNER button on the remote control unit to select the input function to be played. • The function switches as shown below. VOLUME (Main unit) (Remote control unit)
  • Seite 37: Operating The Surround Functions Playing Dolby Digital And Dts Surround Sound (With Digital Inputs Only)

    ENGLISH Basic Operation Basic Operation 2 Surround parameters w Input mode when playing CD sources Input mode when playing DTS sources • When playing CDs containing recordings of live concerts, • If DTS-compatible CDs are played in the “PCM” mode, DOLBY VS (Dolby Virtual Speaker): etc., in the “AUTO”...
  • Seite 38: 2-Channel Mode Settings

    0 or 1 button to select CURSOR DVS/CINEMA “VIRTUAL 1” or “VIRTUAL 2”. Playing in the DENON original surround modes This unit is equipped with a high performance DSP (Digital Signal VIRTU L 1 Processor) which uses digital signal processing to synthetically This can be selected if there is no digital input signal, if the recreate the sound field.
  • Seite 39: Playback Using The Dolby Headphone Mode

    Basic Operation 2 To change to the stereo mode Playback using the Dolby Headphone mode • The S-301 is equipped with the Dolby Headphone mode, a 2 Surround parameters r technology developed jointly by Dolby Laboratories and Lake STEREO MUSIC Press the button.
  • Seite 40: Using The "Help" Menu

    Select this to control the iPod connected to the iPod connector on the ADV-S301’s front panel. USB Music: Select this to playback files of the mass storage connected to the USB connector on the S-301’s front panel. HELP Press the button.
  • Seite 41: Setting The Sleep Timer

    ENGLISH Basic Operation Basic Operation Setting the sleep timer ENTER Press the button twice to change the current time. • The included remote control unit can be used to turn the power • If the SLEEP button is pressed while the sleep timer is to the standby mode after a maximum of 120 minutes.
  • Seite 42: Advanced Operation

    ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation Using other playback function (playing the disc) DVD audio discs: Normal playback Playing repeatedly Use this function to play your favorite audio or video sections repeatedly. Track repeated REP 1/ALL During playback, press the button. TRACK REPEAT •...
  • Seite 43: Playing Tracks In The Desired Order (Program)

    ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation 2 To return to normal playback Playing tracks in the desired order (Program) Playing tracks in the random order • Use this function with video CDs, Super audio CDs and music Use this function with DVD audio discs, video CDs, Super audio Press the button to stop programmed CDs to play the tracks in random order.
  • Seite 44: Using The Rds (Radio Data System)

    ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation RDS search Use this function to automatically tune to FM stations that – TUNING provide RDS service. – TUNING Set the band to “FM”, then press the button until “RDS SEARCH” appears on the ENTER CURSOR display.
  • Seite 45: Tp Search

    ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation TP search On-screen display Example: For DVD video discs Use this function to find RDS stations broadcasting traffic Operating using the disc information OSD program (TP stations). Use this function to display and change information on the disc Set the band to “FM”, then press the (titles, chapters, time, etc.) button until “TP SEARCH”...
  • Seite 46: Operating Using The Multiple Audio, Subtitle And Angle Osd

    ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation 2 Switching the audio language 2 Switching the subtitle language (Multiple audio function) (Multiple subtitle function) DISPLAY During playback, press the button. CURSOR • Press the ª button to select CURSOR “SUBTITLE”. • A screen with the time display icon ( ), selection icon ( ) and picture quality adjustment icon...
  • Seite 47: Adjusting The Picture Quality

    ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation 2 Switching the angle Adjusting the picture quality When “M1 ~ M5” is selected: (Multiple angle function) CURSOR 0 or 1 button to select the Press the The quality of the picture when playing discs can be adjusted. CURSOR ª...
  • Seite 48 ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation When “IMAGE QUALITY ADJUSTMENT 2” q q Press the CURSOR ª button to use the is selected: numerical table of gamma correction. (Fig. 1) CURSOR CURSOR Press the 0 or 1 button to select the CURSOR •...
  • Seite 49 ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation When “SETUP LEVEL” is selected: REFERENCE: When “SET” is selected: In the graph of gamma correction, the horizontal axis indicates CURSOR • ª CURSOR Press the button to set the Press the 0 or 1 button to select the the brightness level of the image that is recorded on the disc, ENTER adjustment value, then press the...
  • Seite 50: Other Functions

    ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation FUNCTION ON/STANDBY ENTER CURSOR TONE/SDB ON/STANDBY Other functions Initialization of the microprocessor When the indication of the display is not normal or when the Adjusting the sound quality (TONE/SDB) Auto power on function operation of the unit does not shows the reasonable result, the initialization of the microprocessor is required by the following •...
  • Seite 51: System Setup

    ENGLISH System Setup System Setup CURSOR 0 or 1 button to select the Press the ENTER desired setting icon, then press the button. Changing the default settings LANGUAGE SETUP: Use this to set the language to be used when playing the disc. The initial setting that was set prior to shipping from the factory can be changed.
  • Seite 52: Setting "Language Setup

    ENGLISH System Setup System Setup Setting “LANGUAGE SETUP” When “OSD LANGUAGE” is selected: When “SUBTITLE” is selected: CURSOR • CURSOR • ª ª Press the button to select the Press the button to select the CURSOR Press the 0 or 1 button to select ENTER ENTER desired setting language, then press the...
  • Seite 53 ENGLISH System Setup System Setup 2 Language code list Code Code Language Code Language Language Code Language Code Language 7576 6565 Afar 6985 Basque Greenlandic 8065 Panjabi 8475 Turkmen 7577 6566 Abkhazian 7065 Persian Cambodian 8076 Polish 8476 Tagalog 6570 Afrikaans 7073 Finnish...
  • Seite 54: Setting "Video Setup

    ENGLISH System Setup System Setup Setting “VIDEO SETUP” When “HDMI SETUP” is selected: When “HDMI AUTO FORMAT” is selected: CURSOR • CURSOR • ª ª Press the button to select the Press the button to select the CURSOR Press the 0 or 1 button to select ENTER ENTER...
  • Seite 55 ENGLISH System Setup System Setup When “SQUEEZE MODE” is selected: When “HDMI AUDIO OUT” is selected: When “PLAYER MODE” is selected: CURSOR • CURSOR • CURSOR • ª ª ª Press the button to select the Press the button to select the Press the button to select the ENTER...
  • Seite 56: Setting "Audio Setup

    ENGLISH System Setup System Setup Setting “AUDIO SETUP” When “INPUT MODE” is selected: When “DIGITAL OUT” is selected: CURSOR • CURSOR • ª ª Press the button to select the Press the button to select the CURSOR Press the 0 or 1 button to select ENTER ENTER desired setting item, then press the...
  • Seite 57 Press the ª button to select the The audio delay setting is stored separately for each input With this setting, DVDs cannot be played on the S-301 in the ENTER source. desired setting item, then press the Dolby Digital / DTS surround mode. (The surround mode is button.
  • Seite 58: Setting "Channel Level

    ENGLISH System Setup System Setup Setting “CHANNEL LEVEL” When “AUTO” mode is selected: CURSOR • Press the ª button to select CURSOR Press the 0 or 1 button to adjust all ENTER • Adjust so that the playback levels of the different channels are “CHANNEL LEVEL”, then press the equal.
  • Seite 59: Setting "Distance

    ENGLISH System Setup System Setup Setting “DISTANCE” CURSOR • CURSOR ª ª Press the button to select Press the button to select “SETUP ENTER ENTER “DISTANCE”, then press the button. MENU”, then press the button. • Input the distances from the listening position and the various speakers to set the surround delay time.
  • Seite 60: Setting "Ratings

    ENGLISH System Setup System Setup Setting “RATINGS” CURSOR 0 or 1 button to select CURSOR • Press the Press the ª button to select “LOW”, “MID” or “HIGH” for the “ROOM “SPEAKER LOCATION”, then press the CURSOR 0 or 1 button to select Press the CURSOR ª...
  • Seite 61: Setting "Other Setup

    ENGLISH System Setup System Setup Setting “OTHER SETUP” When “RATING LEVEL” is selected: When “PASSWORD” is selected: CURSOR • ª Press the button to select the ENTER Press the button twice. ENTER desired setting item, then press the CURSOR Press the 0 or 1 button to select button.
  • Seite 62 ENGLISH System Setup System Setup When “TRIGGER OUT” is selected: When “CAPTIONS” is selected: CURSOR • ª Press the button to select the CURSOR • CURSOR • ª ª Press the button to select the Press the button to select the ENTER desired setting item, then press the ENTER...
  • Seite 63 ENGLISH System Setup System Setup When “WALL PAPER” is selected: When “DISPLAY” is selected: When “SLIDE SHOW” is selected: CURSOR • CURSOR • CURSOR • ª ª ª Press the button to select the Press the button to select the Press the button to select the ENTER...
  • Seite 64: Setting "Timer Setup

    CURSOR • ª Press the button to select the “ENABLE”. • With the S-301, the timer only works when the function is set ENTER desired setting item, then press the to “TUNER” or “DVD”. DISABLE (Factory default): • Be sure to set the current time ( page 35).
  • Seite 65: After Changing The System Settings

    • Press the STATUS button in the standby mode to show on the • DVD auto power off as necessary. S-301’s display whether the timer is turned on or off. Example: HELP At the “SETUP”...
  • Seite 66: System Setup Items And Default Values (Set Upon Shipment From The Factory)

    ENGLISH System Setup System Setup System setup items and default values (set upon shipment from the factory) Setup items Default settings Page Set the OSD setup display language for modes other than playback OSD LANGUAGE ENGLISH and pause. DIALOG Set the language of the sound output from the speakers. ENGLISH LANGUAGE SETUP...
  • Seite 67 ENGLISH System Setup System Setup Setup items Default settings Page Make the playback restriction setting for DVDs with restricted RATING LEVEL 8 (NO LIMIT) 55, 56 viewing. RATINGS PASSWORD Set the password required for changing the setting. 0000 Use this to turn the DC 12V voltage on and off for the individual AUX1 AUX2 TRIGGER OUT...
  • Seite 68: About Digital Audio Signal Output

    System Setup About digital audio signal output When a disc is played on the S-301 (DIGITAL OUT) Linear PCM audio is the signal recording format used for music CDs. While the signals are recorded at 44.1 kHz/16 bit for music CDs, for DVDs they are recorded at 48 kHz/16 bit to 96 kHz/24 bit, providing higher sound quality than music CDs.
  • Seite 69: Setting Up The Remote Control Unit To Control Other Audio / Video Devices

    Special punch through setting • Set the MODE SELECTOR switch to the “DVD” position to memories operate the S-301. Normally use with the MODE SELECTOR switch set at “DVD”. Components (TV, cable tuner or satellite receiver) of other brands At this time, the SOURCE POWER, VIDEO INPUT, CHANNEL + and can be operated with the included remote control unit by storing CHANNEL –...
  • Seite 70: Additional Information

    No. recorded channels 5.1 ch 2 ch 2: To play in Dolby Digital Surround on the S-301, set (elements) 2 Sources recorded in Dolby Surround are indicated with “SETUP” – “AUDIO SETUP” – “DIGITAL OUT” to the logo mark shown below “NORMAL”...
  • Seite 71: Dolby Virtual Speaker

    Dolby Headphone simulates speaker 3: To play in DTS Digital Surround on the S-301, set “SETUP” playback in a room and positions the sound sources to the front – “AUDIO SETUP” – “DIGITAL OUT” to “NORMAL” in the or the sides, outside of the head, achieving a powerful sound setup.
  • Seite 72: Surround Modes And Parameters

    AL24 Processing has inherited the technology of the original : Compatible with PL processing. ALPHA Processing that was used in DENON’s highly-successful reference-class audio components. AL24 Processing further reduces quantization distortion and represents the ultimate Presence / absence of signals and controllability in the various modes...
  • Seite 73: Troubleshooting

    Turn off the power, unplug the power supply cord from Picture is disturbed the power outlet, and contact your store of purchase or nearest DENON sales office. during the search • Some disturbance is normal.
  • Seite 74 ENGLISH Troubleshooting Troubleshooting Symptom Cause Measures Page Continuous noise is • Antenna cable is not properly • Connect antenna cable heard when receiving connected. properly. FM programs • Connect an outdoor antenna. Hissing or continuous • This may be noise from a TV or •...
  • Seite 75: Specifications

    ENGLISH Specifications 2 Clock/Timer section Specifications Clock method: Power line frequency synchronized method Timer: Everyday/Once timer: One system each Sleep timer: 120 minutes, maximum 2 Audio section • Power amplifier section 2 General Rated output: Front : 70 W + 70 W (4 Ω/ohms) Power supply: 230 V AC, 50 Hz Subwoofer: 140 W (3 Ω/ohms)
  • Seite 76: Erste Schritte

    (nur bei Digitaleingängen) ·····················································32 oder CD-Recorders ·······························································16 Vorsichtsmassnahmen zur handhabung 2-Kanal-Modus-Einstellung ···················································33 Durchführen eines S-Video-Anschlusses DVD-surround-receiver ···························································4 Wiedergabe im DENON’S Original-Surround Modi········33, 34 (für eine bessere Bildqualität)···············································16 Lautsprechersystem ······························································4 Wiedergabe mit Hilfe des Dolby Headphone-Modus ········34 Durchführen eines Komponenten-Anschlusses Subwoofer ·············································································4 Verwendung des “HELP”-Menüs ········································35...
  • Seite 77: Zubehör

    DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte Vielen Dank, dass Sie sich für das DENON S-301 DVD-Heimkino-System entschieden haben. Diese Systemeinrichtung bemerkenswerte Komponente liefert fantastische Surround-Klangwiedergaben von Heimkino wie Ändern der Grundeinstellungen z.B. DVD’s. Darüber hinaus wird Ihre Lieblingsmusik mit einer hervorragenden Wiedergabequalität Systemsetup-Punkte ····························································46...
  • Seite 78: Vor Inbetriebnahme

    • Die Reproduktion, Ausstrahlung, der Verleih sowie die öffentliche Wiedergabe von Discs erfordern die Zustimmung des Urheberrechtinhabers. Hinweis Bitte notieren Sie sich die Modellbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes, die auf dem Aufkleber mit den Nennleistungsdaten angegeben sind. Modellbezeichnung : S-301 Seriennummer Wand Wand DEUTSCH...
  • Seite 79: Vorsichtsmassnahmen Zur Handhabung

    Ausgangssignal wird nach dem Einschalten Schrauben nicht mehr aktiv ist. DENON haftet weder für Schäden noch der Stromversorgung einige Sekunden lang Unfälle, die aufgrund einer falschen Wahl stark gedämpft. Wenn während dieser Zeit • Wann immer sich der Netzschalter in...
  • Seite 80: Discs

    Discs Einige der DVD-Audio-, DVD-Video- und Video-CD-Discs funktionieren aufgrund der von einigen Die in nachfolgender Tabelle aufgeführten Discs können mit dem S-301 verwendet werden. Disc-Herstellern ergriffenen Maßnahmen nicht wie in diesem Handbuch beschrieben. Die entsprechenden Zeichen sind auf den Disc-Etiketten oder an den Buchsen aufgeführt.
  • Seite 81: Vorsichtsmassnahmen Zur Handhabung Von Discs

    Kleber vom Etikett freiliegt oder bei denen sich das Etikett teilweise gelöst hat. Derartige Discs könnten sich im Spieler verklemmen Auf dem S-301 können nur die Discs abgespielt • Werfen Sie Discs nach der Wiedergabe • Fingerabdrücke oder Staub auf der Disc immer aus dem Gerät aus.
  • Seite 82: Bauteilbezeichnungen Und Funktionen

    DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte Bauteilbezeichnungen und funktionen Display !5 ! 4 !3 !1 !0 DVD-surround-receiver frontteil Einzelheiten hinsichtlich Funktionen dieser Bestandteile können den in Klammern ( ) stehenden Seiten entnommen werden. Diese Anzeige leuchtet im Dolby Virtual (die Wiedergabe-Anzeige) leuchtet, wenn Speaker-Modus.
  • Seite 83: Fernbedienung

    DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte Rückseite Fernbedienung PROGRAM/DIRECT -Taste·························(38) • Einzelheiten hinsichtlich Funktionen dieser Bestandteile können den in Klammern ( ) stehenden Seiten entnommen werden. RANDOM-Taste ···································(38) SOURCE POWER-Taste NUMBER-Taste Vorderseite ···································(19) (für den ausgewählten REP 1/ALL-Taste Modus) ······················(64) ···································(37) SEARCH MODE-Taste ON/STANDBY-Taste ···································(21)
  • Seite 84 DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte 2 Für die jeweiligen Funktionen erforderliche Tasten DVD-Funktion TUNER-Funktion AUX-Funktion DEUTSCH...
  • Seite 85: Einfacher Setup Und Einfache Bedienung

    Dieses Gerät einer Bei den Lautsprecherausgängen dieses Hochgeschwindigkeits-Schutzschaltung Mit dem S-301 können Sie auf einfache Art und Weise Heimkino genießen, indem Sie einfach die im Gerätes werden Signale ausgestattet. Zweck dieser Schutzschaltung Lieferumfang enthaltenen Kabel verwenden, um einen Subwoofer und Ihr Fernsehgerät entgegengesetzten Phase der “+”-Seiten-...
  • Seite 86: Anschluss Der Im Lieferumfang Enthaltenen Antennen

    DEUTSCH Einfacher Setup und einfache Bedienung Einfacher Setup und einfache Bedienung Anschluss der im Lieferumfang enthaltenen Antennen Anschluss eines Fernsehgerätes • Lesen Sie hinsichtlich der Anschlüsse die Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes oder MW-Rahmenantennenbaugruppe MW-Rahmenantenne Bildschirms. UKW-Antennenadapter VIDEO Entfernen Sie den Schwarz Plastikbinder und ziehen Biegen Sie in Weiß...
  • Seite 87: Einlegen Der Batterien

    • Beim Austauschen der Batterien sollten Sie sofort neue Batterien zur Hand haben und diese so schnell wie möglich einlegen. Anschluss des Netzkabels DSW-S301 Der S-301 hat eine integrierte Uhr-Funktion. Daher sollte der Netzstecker an eine Steckdose angeschlossen werden, kontinuierlich Spannung führt.
  • Seite 88: Wiedergabe Einer Dvd

    DEUTSCH Einfacher Setup und einfache Bedienung Einfacher Setup und einfache Bedienung 5 5 -Taste, um die DVD in das Drücken Sie die ON/STANDBY Disc-Fach einzulegen. VOLUME ON/STANDBY VOLUME Disc-Fach MUTE Drücken Sie die 5 5 -Taste. Das Disc-Fach wird auch durch Drücken der -Taste automatisch geschlossen,...
  • Seite 89: Stoppen Der Wiedergabe

    • IWenn während der Tastenbedienung auf dem TV- 2 Stoppen der Wiedergabe Bildschirm erscheint, ist dieser Betrieb mit dem S-301 oder mit dieser Disc nicht möglich. • Die Disc dreht sich, während der Menü-Bildschirm auf dem TV- Drücken Sie während der Wiedergabe die 2 2 -Taste.
  • Seite 90: Anschluss Anderer Quellen

    DEUTSCH Anschluss anderer Quellen Anschluss anderer Quellen HINWEIS: • Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse ausgeführt haben. • Lesen Sie bei der Durchführung der Anschlüsse auch die Erweiterte Einrichtungsoptionen Bedienungsanleitungen der anderen Komponenten durch. • Achten Sie auf den richtigen Anschluss der linken und rechten Kanäle (links an links und rechts an rechts).
  • Seite 91: Anschluss Eines Dbs/Kabel-Tuners/Videorecorders

    Wenn die Komponenten-Videoanschlüsse für den Anschluss des S-301 an ein Fernsehgerät (oder Monitor, Projektor, usw.) und die Video- oder S-Videoanschlüsse für den Anschluss des S-301 an ein VCR verwendet wird, kann das Fernseh- und VCR-Bild je nach Kombination in horizontaler Richtung flimmern, verzerrt oder asynchron sein oder wird überhaupt nicht angezeigt, wenn...
  • Seite 92: Durchführen Eines Komponenten-Anschlusses (Für Eine Bildqualität, Die Die S-Video-Bildqualität Noch Übertrifft)

    • Der S-301 ist mit der High-Definition Multimedia Interface (HDMI)-Spezifikation Version 1.1 kompatibel. (Die Mehrkanal-Audiosignale von DVD-Audiodiscs können übertragen werden.) Verwenden Sie für den Anschluss an den S-301 nur Typ-A-Kabel, die die HDMI-Zertifizierung erhalten haben. Für einen stabilen Signaltransfer empfehlen wir Kabel von maximal 5 Metern Länge.
  • Seite 93: Anschluss Eines Fernsehgerätes Mit 21-Pin-Scart-Anschluss

    Dieser Anschluss ist für die Verwendung eines externen Controllers bestimmt. Wenn Sie diesen Anschluss verwenden wollen, dann wenden Sie sich an Ihren DENON-Händler. Anschluss eines TRIGGER-Anschluss • Der S-301 ist mit 1 Systemen von 12 V TRIGGER-Anschlüssen ausgestattet. Ein Ausgang kann bei Auswahl zugewiesener DVD-Eingänge oder AUX1-Eingänge oder AUX2-Eingänge aktiviert werden.
  • Seite 94: Grundlegender Betrieb

    DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb ENTER Drücken Sie die -Taste. • Die Wiedergabe wird auch durch Drücken der -Taste gestartet. Wiedergabe einer Disc Beispiel: Wiedergabe Orange Drücken Sie die 1 1 -Taste. Die Wiedergabe startet vom ersten Kapitel oder von der ersten Spur der Disc aus.
  • Seite 95: Wiedergabe Stoppen

    2 Autom. Strom-Ausschaltfunktion • Das Display wird ausgeschaltet, wenn die ANGLE/CT- Tastegedrückt wird. • Der S-301 ist mit einer Funktion ausgestattet, mit der die • Bei einigen Discs ist es nicht möglich, die Audiosprache Stromversorgung in Bereitschaft geschaltet wird, wenn im während der Wiedergabe zu wechseln.
  • Seite 96: Suche Vorwärts / Rückwärts

    DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb 2 Suchlauf unter Verwendung der NUMBER-Tasten Suche vorwärts / rückwärts Drücken Sie während der Wiedergabe eine der 6 Drücken Sie während der Wiedergabe die SEARCH MODE oder 7 7 -Taste . -Taste • Der Modus ändert sich bei jedem Drücken der Taste wie •...
  • Seite 97: Wiedergabe Von Bespielten Mp3 Oder Wma Cd-R/Cd-Rw

    • Der Disc-Informationsbildschirm wird angezeigt. können. Vondiesen Sites heruntergeladene und auf CD-R/CD- • Die Anzeige kann durch Drücken der DISPLAY-Taste RW-Discs geschriebene Musik kann mit dem S-301 abgespielt zwischen der bereits verstrichenen einfachen Zeit, der werden. verbleibenden einfachen Zeit, dem Spurnamen, dem •...
  • Seite 98 REP 1/ALL gewechselt. • Beim S-301 ist es möglich, Ordnernamen und Dateinamen wie • Die Funktion WMA-Meta ist mit Titel, Interpretenname und Titel auf dem Bildschirm anzeigen zu lassen. Der S-301 kann bis Album kompatibel. ORDNER TRACK-WIEDERHOLUNG zu 31 Zeichen anzeigen, die aus Zahlen, Großbuchstaben und •...
  • Seite 99: Wiedergabe Von Standbild-Dateien (Jpeg-Format)

    -Taste, um 9 Standbilder Wiedergabe kann über den S-301 genossen werden. gleichzeitig anzeigen zu lassen. 2 Wiedergabe von Kodak Picture CDs Drücken Sie das gewünschte Standbild mit den Der S-301 ist in der Lage, Kodak-Bild-CDs wiederzugeben, damit Sie CURSOR • -Tasten ( ª...
  • Seite 100 • Wählen Sie zwischen DIASHOW MODE 1, MODE 11, MODE einmal wiedergegeben. CURSOR RAND und MODE NONE. • Der S-301 ist mit im JPEG-Format gespeicherten Bilddaten Spezielle Wiedergabemodi für MP3/WMA- ENTER kompatibel. Dennoch kann DENON nicht garantieren, dass alle und JPEG-Dateien im JPEG-Format gespeicherten Bilddaten angezeigt werden können.
  • Seite 101: Radio Hören

    DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Radio hören Autom. Tuner-Voreinstellungen (nur Fernbedienung) 2 UKW-Stereoempfang Manuelle Abstimmung Suchen Sie hiermit automatisch nach UKW-Sendungen; ferner können • Wenn ein übertragenes Programm in “FM AUTO”empfangen Sie bis zu 60 Sender in den Speicherplätzen 1 bis 60 speichern. wird, leuchtet die “ST”-Anzeige und dasProgramm wird in Stellen Sie die Eingangsfunktion auf “TUNER“.
  • Seite 102: Vorwahl Von Abgestimmten Sendern Und Senderbenennung (Nur Fernbedienung)

    • Die Vorwahlnummern-Anzeige “P0– ”, blinkt. Sender) vorprogrammiert werden. • Vorprogrammierten Sendern können aus bis zu 8 Zeichen (Buchstaben, Zahlen und Symbole) bestehende Namen FM-DENON zugeordnet werden. • Führen Sie die Sender-Vorprogrammierung mit der im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung aus. CURSOR •...
  • Seite 103: Wiedergabe Über Einen Ipod

    • Je nach Software-Version Ihres iPods ist es u. U. nicht möglich, iPod Ihren iPod über den S-301 zu steuern. Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen die Installation der neuesten Software- Version. • Hinsichtlich weiterer Informationen und Anweisungen für die...
  • Seite 104: Anzeige Der Diashow

    2 Die Tasten auf der Fernbedienung entsprechen wie unten dargestellt den Tasten auf dem iPod. FUNCTION Fernbedienungstasten iPod-Tasten Bedienung über den S-301 Lassen Sie sich eine Spur wiedergeben. – Stoppen Sie die Wiedergabe einer Spur. Unterbrechen Sie die Wiedergabe einer Spur.
  • Seite 105: Wiedergabe Und Aufnahme Anderer Quellen

    Aufnahme weder Eingangsmodus, Surround-Modus noch die Surround- Fernbedienung, um “IN USB” auszuwählen. Parameter des S-301. Dies würde kurze Aufnahmeton- Ausfälle verursachen. Wir empfehlen die Surround-Einstellung “STEREO”. IN USB • Bei der Verwendung der Kopfhörer wird die Aufnahme automatisch im Dolby Headphone-Modus ausgeführt.
  • Seite 106: Funktionseinstellung

    DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Funktionseinstellung FUNCTION FUNCTION Drücken -Taste Stellen Sie die Lautstärke ein. TUNER Hauptgerät und die - oder Taste Fernbedienung, wiederzugebende Eingangsfunktion auszuwählen. VOLUME • Die Funktion wird wie folgt gewechselt. (Hauptgerät) (Fernbedienung) Die Lautstärke wird nun auf der Anzeige eingeblendet.
  • Seite 107: Betrieben Der Surround-Funktionen Wiedergabe Von Dolby Digital Und Dts-Surround-Klang (Nur Bei Digitaleingängen)

    DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb 2 Surround-Parameter w Eingangsmodus bei der Wiedergabe von CD-Quellen Eingangsmodus bei der Wiedergabe von DTS-Quellen • Bei der Wiedergabe von CDs, die Aufnahmen wie Live- • Wenn DTS-kompatible CDs im “PCM”-Modus wiedergegeben DOLBY VS (Dolby Virtual Speaker): werden, treten Geräusche auf, da keine DTS-Wiedergabe möglich Konzerte usw.
  • Seite 108: 2-Kanal-Modus-Einstellung

    Taste, -Taste oder TUNER auszuwählen, drücken Sie anschließend die “VIRTUAL 1” oder “VIRTUAL 2”. Wiedergabe im DENON’S Original-Surround Modi VIRTU L 1 VOLUME Dieses Gerät ist mit einem Hochleistungs-DSP (Digital Signal Dieser kann gewählt werden, wenn der Digitaleingang aus Processor) ausgestattet, der durch Digitalsignalaufbereitung das...
  • Seite 109: Wiedergabe Mit Hilfe Des Dolby Headphone-Modus

    Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb 2 Umschaltung in den Stereo-Modus Wiedergabe mit Hilfe des Dolby Headphone-Modus 2 Surround-Parameter r • Der S-301 ist mit dem Dolby Headphone-Modus ausgestattet, STEREO MUSIC Drücken Sie die -Taste. einer von den Dolby Laboratories und Lake Technology •...
  • Seite 110: Verwendung Des "Help"-Menüs

    Anschluss angeschlossenen externen Gerät anzeigen zu lassen. • Der “TIMER-EINSTELLUNGEN”-Menübildschirm wird angezeigt. Quelle an AUX-3 hören: Wählen Sie den S-301, um den Ton der Audiokomponente, die mit dem AUX3-Anschluss verbunden ist zu hören. Der ausgewählte Posten wird hellblau angezeigt. Die grauen Bereiche weisen darauf hin, dass das SETUP: entsprechende Eingangsgerät nicht angeschlossen wurde.
  • Seite 111: Einstellung Des Sleep-Timers

    DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Einstellung des Sleep-Timers ENTER Drücken Sie zweimal die -Taste, um die gegenwärtig eingestellte Uhrzeit zu ändern. • Mit der beiliegenden Fernbedienung kann die Stromversorgung • Wenn die SLEEP Taste während des Sleep-Timerbetriebs nach maximal Minuten gedrückt wird, wird die Einstellung auf 120 Minuten Bereitschaftsmodusgeschaltet werden.
  • Seite 112: Erweiterter Betrieb

    DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb Verwendung anderer Wiedergabefunktionen (Wiedergabe einer Disc) DVD-Audio-Discs: Normale Wiedergabe Wiedergabe wiederholen Verwenden Sie diese Funktion, um Ihre Lieblingsaudio- und videoabschnitte wiederholt abzuspielen. Spur wird wiederholt Drücken Sie während der Wiedergabe die TRACK-WIEDERHOLUNG 1/ALL -Taste. • Die Anzeige auf dem TV-Bildschirm ändert sich bei Wiederholte Gruppe jederTastenbetätigung entsprechendeWiedergabewiederholungs- oder Stopp-...
  • Seite 113: Titel In Gewünschter Reihenfolge Abspielen (Programm)

    DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb 2 Zurück zur normalen Wiedergabe Titel in gewünschter Reihenfolge abspielen Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen (Programm) • Verwenden Sie diese Funktion bei Video-CDs, Super-Audio-CDs und Drücken Sie die -Taste, um die programmierte Musik-CDs, um Titel in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben. Verwenden Sie diese Funktion bei DVD-Audio-Discs, Video-CDs, Wiedergabe stoppen,...
  • Seite 114: Verwendung Des Rds (Radio-Data-System)

    DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb RDS-Suche Verwenden Sie diese Funktion, um automatisch UKW-Stationen – TUNING zu empfangen, die den RDS-Service aufweisen. – TUNING Stellen Sie den Wellenbereich auf “FM”und drücken Sie anschließend die -Taste, bis die ENTER CURSOR Option “RDS SEARCH” auf der Anzeige DISPLAY eingeblendet wird.
  • Seite 115: Verkehrsfunk-Suche (Tp)

    DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb Verkehrsfunk-Suche (TP) Bildschirmanzeige Beispiel: Bei DVD-Videodiscs Verwenden Sie diese Funktion, um automatisch UKW-Stationen Betrieb mit der Disc-Informations- zu empfangen, die den RDS-Service aufweisen. Bildschirmanzeige Stellen Sie das Band auf “FM”, drücken Sie Verwenden Sie diese Funktion, um Informationen der Disc (Titel, anschließend die -Taste bis die “TP Kapitel, Zeit, usw.)
  • Seite 116: Betrieb Unter Verwendung Der Mehrfach-Audio, Untertitel- Und Winkel-Bildschirmanzeige

    DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb 2 Audiosprache wechseln (Multiple Audiofunktion) • Bei einigen Discs ist es nicht möglich, die Audiosprache Drücken Sie während der Wiedergabe die während der Wiedergabe zu wechseln. Wählen Sie sie in solchen Fälle mithilfe des DVD-Menüs aus ( Seite 19).
  • Seite 117: Einstellen Der Bildqualität

    DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb 2 Den Winkel wechseln Einstellen der Bildqualität Wenn “M1 ~ M5” ausgewählt wird: (Multiple Winkelfunktion) CURSOR -Taste 0 oder 1, um Drücken Sie die Die Bildqualität kann während der Disc-Wiedergabe eingestellt die Bildqualitätsoption auszuwählen, drücken werden.
  • Seite 118 DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb q q Drücken Sie die CURSOR -Taste ª , um die Zahlentafel Wenn “BILDQUALITÄT-EINSTELLUNG 2” CURSOR der Gammakorrektur zu verwenden. (Abbildung 1) ausgewählt wird: CURSOR Drücken Sie die -Taste 0 oder 1, um die Farbqualitätsoption auszuwählen, drücken CURSOR •...
  • Seite 119 DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb Wenn “SETUP-PEGEL” ausgewählt wird: REFERENZ: Wenn “SET” ausgewählt wird: Auf dem Gamma-Korrektur-Display zeigt die horizontale CURSOR • Drücken Sie die -Taste oder ª , um CURSOR Drücken Sie die -Taste 0 oder 1, um Achse die Helligkeitsstufe des auf der Disc gespeicherten den Einstellwert einzustellen, drücken Sie die Bildqualitätsoption auszuwählen.
  • Seite 120: Weitere Funktionen

    DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb FUNCTION ON/STANDBY ENTER CURSOR TONE/SDB ON/STANDBY Weitere Funktionen Initialisierung des Mikroprozessors Wenn die Display-Anzeige nicht normal erscheint oder der Die Soundqualität einstellen (TONE/SDB) Automatische Strom-Einschaltfunktion Gerätebetrieb nicht einwandfrei läuft, muss die Initialisierung desMikroprozessors mithilfe folgenden Verfahrens •...
  • Seite 121: Systemeinrichtung

    Stellen hiermit Hintergrundfarbe ein. (“HDMI-SETUP”, nehmen Sie mittels der Bildschirmanzeigefunktion des S-301’s “FARBFERNSEHNORM”, “PLAYER-MODUS”, “PROGRESSIVE-MODUS”, die verschiedenen, unten auf dem Monitorbildschirm “SQUEEZE-MODUS” und “AV1 VIDEO-AUSGANG” können eingestellt werden.) beschriebenen Einstellungen vor. • Richten Sie das System mit den folgenden Tasten ein: AUDIO-EINSTELLUNGEN: Stellen Sie hier den Audioausgangsmodus fürdieses Gerät ein.
  • Seite 122: Einstellung Der Option "Sprache

    DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Einstellung der Option “SPRACHE” Wenn “OSD-SPRACHE” ausgewählt wird: Wenn “UNTERTITEL” ausgewählt wird: CURSOR • • CURSOR • • ª ª ª ª Drücken Sie die -Taste oder , um Drücken Sie die -Taste oder , um die gewünschte Spracheinstellung auszuwählen, die gewünschte Spracheinstellung auszuwählen, CURSOR Drücken Sie die...
  • Seite 123 DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung 2 Sprachencode-Tabelle Code Code Sprache Code Language Language Code Language Code Language 7576 6565 Afar 6985 Basque Greenlandic 8065 Panjabi 8475 Turkmen 7577 6566 Abkhazian 7065 Persian Cambodian 8076 Polish 8476 Tagalog 6570 Afrikaans 7073 Finnish 7578 Kannada 8083 Pashto, Pushto...
  • Seite 124: Einstellung Der Option "Video-Optionen Einstellen

    DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Einstellung der Option “VIDEO-OPTIONEN Wenn “HDMI-SETUP” ausgewählt wird: Wenn “HDMI AUTO FORMAT” ausgewählt wird: EINSTELLEN” CURSOR • • CURSOR • • ª ª ª ª Drücken Sie die -Taste oder , um Drücken Sie die -Taste oder , um den gewünschten Posten auszuwählen, und den gewünschten Posten auszuwählen, und...
  • Seite 125 DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Wenn “PLAYER-MODUS” ausgewählt wird: Wenn “SQUEEZE-MODUS” ausgewählt wird: Wenn “HDMI-AUDIOAUSGANG” ausgewählt wird: CURSOR • • CURSOR • • CURSOR • • ª ª ª ª ª ª Drücken Sie die -Taste oder , um Drücken Sie die -Taste oder , um...
  • Seite 126: Einstellung Der Option "Audio-Einstellungen

    DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Einstellung der Option “AUDIO- Wenn “SIGNAL FORMAT” ausgewählt wird: Wenn “DIGITAL-AUSGANG” ausgewählt wird: EINSTELLUNGEN” CURSOR • • CURSOR • • ª ª ª ª Drücken Sie die -Taste oder , um Drücken Sie die -Taste oder , um den gewünschten Posten auszuwählen, und den gewünschten Posten auszuwählen, und CURSOR...
  • Seite 127 Stellen Sie in einem solchen Fall die Stellen Sie “DIGITAL-AUSGANG” nur dann auf “PCM”, Audio-Verzögerung so ein, dass Ton und Bild synchron sind. Wenn “DYNAMIKKOMPRESSION” ausgewählt wird: wenn Sie die Signale einer auf dem S-301 wiedergegebenen Die Audio-Verzögerungseinstellung wird für jede einzelne CURSOR • •...
  • Seite 128: Einstellung Der Option "Pegel-Einstellung

    DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Einstellung der Option “PEGEL- CURSOR • Drücken Sie die -Taste, oder ª , um Auswahl des “AUTO”-Modus: EINSTELLUNG” “PEGEL-EINSTELLUNG” auszuwählen, CURSOR -Taste 0 oder 1, um Drücken Sie die ENTER drücken Sie anschließend die -Taste. • Führen Sie die Einstellung so aus, dass die Wiedergabepegel alle Lautsprecher auf die gleiche Lautstärke •...
  • Seite 129: Einstellung Der Option "Entfernung

    DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Einstellung der Option “ENTFERNUNG” CURSOR • Drücken Sie die -Taste, oder ª , um CURSOR Drücken Sie die -Taste ª , um “ENTFERNUNG” auszuwählen, drücken Sie “SETUP-MENÜ” auszuwählen, drücken Sie • Geben Sie die Abstände zwischen der Hörposition und den Lautsprechern ein und bestimmen Sie die Surround- ENTER ENTER...
  • Seite 130: Einstellung Der Option "Kindersicherung

    DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Einstellung der Option CURSOR Drücken Sie die -Taste 0 0 oder 1 CURSOR • ª Drücken Sie die -Taste, oder , um “KINDERSICHERUNG” umdie Option “NIEDRIG”, “MITTEL” oder “LS AUFSTELLUNG” auszuwählen, drücken “HOCH” für den “RAUMDÄMPFUNG”- ENTER Sie anschließend die -Taste.
  • Seite 131: Einstellung Der Option "Sonstige Einstellungen

    DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Einstellung der Option Wenn “EINSTUFEN” ausgewählt wird: Wenn “DREZ. KENNWORT” ausgewählt wird: “SONSTIGE EINSTELLUNGEN” CURSOR • • ª ª Drücken Sie die -Taste oder , um ENTER Drücken Sie zweimal die -Taste. den gewünschten Posten auszuwählen, und ENTER drücken Sie anschließend die -Taste.
  • Seite 132 DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Wenn “TRIGGER” ausgewählt wird: Wenn “BILDUNTERSCHRIFT” ausgewählt wird: CURSOR • • ª ª Drücken Sie die -Taste oder , um CURSOR • • CURSOR • • ª ª ª ª Drücken Sie die -Taste oder , um Drücken Sie die -Taste oder...
  • Seite 133 DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Wenn “HINTERGRUND” ausgewählt wird: Wenn “DISPLAY” ausgewählt wird: Wenn “DIASHOW” ausgewählt wird: CURSOR • • CURSOR • • CURSOR • • ª ª ª ª ª ª Drücken Sie die -Taste oder , um Drücken Sie die -Taste oder , um...
  • Seite 134: Einstellung Der Option "Timer-Einstellungen

    Drücken Sie die -Taste oder , um “AKTIV” aus. den gewünschten Posten auszuwählen, und • Beim S-301 funktioniert der Timer nur, wenn die Funktion auf INAKTIV (werkseitige Voreinstellung): ENTER drücken Sie anschließend die -Taste. “TUNER” oder “DVD” eingestellt wurde. Stellen Sie diese Option ein, um die eingestellte •...
  • Seite 135: Nach Der Änderung Der Systemeinstellungen

    Abstände und der Lautsprecher-Standorte durchgeführt wurde, • Drücken Sie im Standby-Modus die STATUS -Taste, um sich auf müssen diese Einstellungen nicht mehr geändert werden, es der Anzeige des S-301 anzeigen zu lassen, ob der Timer ein- sei denn, die angeschlossenen AV-Komponenten oder oder ausgeschaltet ist.
  • Seite 136: Systemsetup-Punkte Und Voreingestellte Werte (Werkseitig Eingestellt)

    DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Systemsetup-Punkte und voreingestellte Werte (werkseitig eingestellt) Setup-Punkte Voreinstellungen Seite Stellen Sie die Bildschirmanzeige-Einrichtungssprache für alle Modi OSD-SPRACHE ENGLISCH außer Wiedergabe und Pause ein. Stellen Sie die Sprache des von den Lautsprechern ausgegebenen DIALOGE ENGLISCH Tons ein. SPRACHE Stellen Sie die Sprache der durch das Fernsehgerät angezeigten UNTERTITEL Untertitel ein.
  • Seite 137 DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Setup-Punkte Voreinstellungen Seite Führen Sie die Wiedergabe-Beschränkungseinstellung für DVDs mit EINSTUFEN 8-KEIN LIMIT 55, 56 eingeschränkter Ansicht durch. KINDERSICHERUNG Stellen Sie das für die Änderung der Einstellungen erforderliche DERZ. KENNWORT 0000 Passwort ein. Verwenden Sie dies, um die DC 12V Spannung für die einzelnen AUX1 AUX2 TRIGGER...
  • Seite 138: Wissenswertes Über Die Digitale Audio-Signalausgabe

    Systemeinrichtung Wissenswertes über die digitale Audio-Signalausgabe Bei Wiedergabe einer Disc mit dem S-301 (DIGITAL OUT) Linear-PCM-Audio ist das Signalaufnahmeformat, das bei Musik-CDs verwendet wird. Während die Signale bei 44.1 kHz/16 Bit für Musik-CDs aufgenommen werden, werden DVDs bei 48 kHz/16 Bit bis 96 kHz/24 Bit aufgenommen, wodurch eine höhere Soundqualität als bei Musik-CDs erzielt wird.
  • Seite 139: Einrichtung Der Fernbedienung Zur Steuerung Weiterer Audio-/Videogeräte

    • Stellen Sie den MODE SELECTOR-Schalter auf die “DVD”- den Kabel-Tuner oder den Satelliten-Receiver einzustellen. Die Tasten SOURCE POWER, VIDEO INPUT, CHANNEL –, CHANNEL +, Stellung, um den S-301 zu bedienen. GUIDE, CURSOR • , ª , und ENTER auf der Fernbedienung Schalten Sie den MODE SELECTOR-Schalter (TV, (vorne) gelten für das durch diese Einstellung bestimmte Gerät.
  • Seite 140: Additional Information

    2: Stellen Sie im Setup für die Wiedergabe von Dolby Digital aufgenommener 5.1 Kanäle 2 Kanäle Aufnahmesignalen. Surround beim S-301 die Einstellungen “SETUP” – Kanäle(Elemente) q 2-Kanal PCM-Stereosignale “AUDIO SETUP” – “DIGITAL OUT” auf “NORMAL”. (Die w 2-Kanal Dolby Digital-Signale Anzahl werkseitige Einstellung ist “NORMAL”.)
  • Seite 141: Dts-Digital Surround

    Seiten außerhalb des Kopfes, um einen kräftigen Wiedergabe der DTS-Disc und überprüfen Sie dann vor Kino- oder Heimkino-Ton zu erzielen. Diese Technologie wird dem Erhöhen der Lautstärke, ob die DTS-Anzeige am S-301 hauptsächlich für Multikanal-Audio-/Video-Anlagen mit Dolby Digital Seite 51) leuchtet.
  • Seite 142: Surround-Modi Und Parameter

    Einsatz dieses HDCD-Decoders die HDCD-Hauptmerkmale, Dolby Digital-Signalen Signalen Bei der Signalen Bei der Analogsignalen hohe Auflösung und geringe Verzerrung, voll ausgespielt und die Digital-Technologie von DENON optimiert die hohe Tonqualität- 2-Kanal Mehrkanal Mehrkanal 2-Kanal 2-Kanal Möglichkeiten der HDCD-Technologie. Außerdem werden...
  • Seite 143: Fehlersuche

    Sie die Stromversorgung aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an den Händler, Das Bild ist während bei dem Sie das Gerät erworben haben, oder an eine Denon-Verkaufsstelle in der Nähe. • Kleine Störungen sind normal. —...
  • Seite 144 DEUTSCH Fehlersuche Fehlersuche Symptom Ursache Abhilfe Seite Beim Empfang von • Das Antennenkabel ist nicht • Schließen Sie das Antennenkabel UKW-Programmen richtig angeschlossen. richtig an treten kontinuierliche • Schließen Sie eine Außenantenne Störungen auf Beim Empfang von • Hierbei kann es sich um •...
  • Seite 145: Technische Daten

    DEUTSCH Technische daten 2 Uhr-, Timer-Bereich Technische daten Uhr-System: Stromquellen-Synchronsystem Timer: Täglich/Einmal timer: 1 Einstellung Sleep-Timer: maximal 120 min. 2 Ausgangsleistung 2 Allgemein • Audio-Bereich Stromversorgung: 230 V Wechselstrom, 50 Hz Hauptverstärker Ausgangsrate: Front: : 70 W + 70 W (4 Ω/Ohm) Leistungsaufnahme: 85 W (74.5 W + 8 W (iPod) + 2,5 W (USB)) Subwoofer: 140 W (3 Ω/Ohm)
  • Seite 146 MD ou CD ···················································16 Réglages du mode 2 canaux ················································33 Precautions de manipulation Brancher Etablir des connexions S-Vidéo Lecture avec les modes ambiance DENON originaux ···33, 34 Recepteur DVD Surround ·······················································4 (meilleure qualité d’image) ···················································16 Lecture à l’aide du mode Dolby Headphone ······················34 Système d’enceintes······························································4...
  • Seite 147: Introduction

    Régler le “MENU NIVEAU DE PROTECTION” ··············55, 56 Régler le “CHOIX DE MENU” ·····································56 ~ 59 Veuillez contrôler que les articles suivants sont bien joints à la S-301 dans le carton: Régler le “REGLAGE DU TIMER” ·································59, 60 Après avoir changé les réglages système····························60 q Mode d’emploi...
  • Seite 148: Avant L'utilisation

    • La loi interdit toute reproduction, émission, location ou lecture de disques en public sans le consentement du détenteur du copyright. Remarque Veuillez enregistrer et conserver le nom de modèle et le numéro de série de votre ensemble indiqués sur l’étiquette de caractéristiques. Nom de modèle : S-301 Numéro de série FRANCAIS...
  • Seite 149: Precautions De Manipulation

    • Le réglage silencieux après la mise sous sortie sera très élevée après l’arrêt du circuit d’enceintes. DENON n’acceptera aucune tension est sur ON. de mise en sourdine. Toujours attendre que le responsabilité...
  • Seite 150: Disques

    Certains disques DVD Audio, DVD Vidéo et Vidéo CD ne fonctionnent pas comme décrit dans ce manuel due aux intentions des producteurs de disques. Les types de disques énumérés dans le tableau ci-dessous peuvent être utilisés sur le S-301. • REMARQUE 2: Les marques de disque sont indiquées sur les étiquettes ou boîtiers de disque.
  • Seite 151: Precautions De Manipulation Des Diaques

    être lus sur le suivants : • Utiliser un nécessaire de nettoyage de disque S-301. Ne pas tenter leur lecture car ils peuvent 1. Exposés longtemps au soleil disponible dans le commerce ou un chiffon endommager le lecteur.
  • Seite 152: Panneau Avant Recepteur Dvd Surround

    FRANCAIS Introduction Introduction Appellation des pieces et fonctions Affichage !5 ! 4 !3 !1 !0 Panneau avant recepteur DVD surround Pour plus de détails sur les fonctions de ces pièces, se référer aux pages indiquées entre parenthèses ( ). S’allume en mode Dolby Virtual Speaker. (le témoin de lecture) apparaît pendant la lecture d’un disque tandis que (le témoin...
  • Seite 153: Unité De Télécommande

    FRANCAIS Introduction Introduction Arrière Unité de télécommande Touche PROGRAM/DIRECT ··(38) • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). Touche RANDOM ···································(38) Touches NUMBER Avant Touche SOURCE POWER ···································(19) (Pour les modes sélectionnés) Touche REPEAT 1/ALL ···································(64) ···································(37)
  • Seite 154 FRANCAIS Introduction Introduction 2 Touches valides pour chacune des fonctions Fonction DVD Fonction TUNER Fonction AUX FRANCAIS...
  • Seite 155: Fonctionnement Et Configuration Simples

    Le but de ce circuit signaux ayant la phase inversée des signaux Avec le S-301, vous pouvez profiter facilement d’un home cinéma, en utilisant simplement les est de protéger les enceintes contre des de la borne de sortie “+” sont également câbles fournis pour brancher un subwoofer et des enceintes à...
  • Seite 156: Brancher Les Antennes Fournies

    FRANCAIS Fonctionnement et configuration simples Fonctionnement et configuration simples Brancher les antennes fournies Brancher un TV • Lorsque vous effectuez les branchements, reportez-vous également au mode d’emploi de la Ensemble d’antenne-cadre AM Antenne interIeure FM Cadre d’antenne AM télé ou du moniteur. VIDEO Défaire le noeud en Noir...
  • Seite 157: Insertion Des Piles

    à portée de la main, et les insérer aussi rapidement que possible. Brancher le cordon d’alimentation DSW-S301 Le S-301 est équipé d’une fonction d’horloge intégrée, il vous faut donc brancher son cordon d’alimentation à une prise de courant CA ou le courant arrive constamment.
  • Seite 158: Lecture D'un Disque Dvd

    FRANCAIS Fonctionnement et configuration simples Fonctionnement et configuration simples Appuyez sur la touche 5 5 pour insérer le disque ON/STANDBY DVD dans le plateau à disque. VOLUME ON/STANDBY VOLUME Plateau à disque MUTE Appuyez sur la touche 5 5 . Le plateau à...
  • Seite 159 2 Pour arrêter la lecture • Si cela apparaît sur l’écran de TV lorsque les touches sont utilisées, cette opération n’est pas possible sur le S-301 ou avec ce disque. Pendant la lecture, appuyer sur la touche 2 2 .
  • Seite 160: Connexion D'autres Sources

    FRANCAIS Connexion d’autres sources Connexion d’autres sources REMARQUE: • Ne pas brancher les Cordon Secteur avant d’avoir terminé toutes les connexions. • Lorsque vous effectuez les connexions, référez-vous Options de réglage avancées également au mode d’emploi des autres composants. • S’assurer de connecter correctement les canaux, gauche (L) Indications de câblages avec gauche (L) et droit (R) avec droit (R).
  • Seite 161: Brancher Un Dbs / Radio Câble / Vcr

    : S-Vidéo, vidéo composite. Moniteur TV Monitor TV • Le S-301 est équipé d’une fonction pour convertir les signaux vidéo à la hausse ou à la baisse. S VIDEO • Précautions concernant la fonction de conversion vidéo : Il n’y a pas de TBC (correcteur de temps de base) pour les entrées vidéo AUX1 et AUX2.
  • Seite 162: Brancher Etablir Des Connexions De Composant (Qualité D'image Meilleure Qu'en S-Vidéo)

    Interface (HDMI). (Les signaux audio multi-canaux des disques DVD Audio peuvent être transférés.) Utilisez des câbles de Type A qui ont reçu une certification HDMI pour la connexion au S-301. Pour un transfert du signal stable, nous vous conseillons d’utiliser des câbles d’une longueur maximale de 5 mètres.
  • Seite 163: Connexion Une Télévision Avec Une Borne Scart Raccordements

    Consulter votre revendeur DENON avant d’utiliser ce connecteur. Connexion des borne TRIGGER OUT • Le S-301 est équipé de 1 systèmes de TRIGGER OUT à 12V. Une sortie peut être activée après avoir sélectionné les entrées DVD ou entrées AUX1 ou entrées AUX2 désignées.
  • Seite 164: Fonctionnement Élémentaire

    FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire ENTER Appuyez sur la touche • La lecture démarre également si la touche est enfoncée. Exemple: Lecture d’un disque Lecture Orange Appuyez sur la touche 1 La lecture commencera au premier chapitre ou à la première piste du disque.
  • Seite 165: Interrompre La Lecture

    • L’affichage s’éteint lorsque la touche ANGLE/CT est 2 Fonction arrêt automatique activée. • L’ S-301 est équipé d’une fonction qui active automatiquement le mode de veille si aucune opération n’est effectuée pendant • Avec certains disques, il n’est pas possible de modifier la 30 minutes en mode stop et dans la fonction DVD.
  • Seite 166: Recherche Avant / Arrière

    FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire 2 Repérage utilisant les touches NUMBER Recherche avant / arrière Pendant la lecture, appuyer sur la touche Pendant la lecture, appuyez sur la touche 6 6 ou 7 SEARCH MODE • Lorsque cette touche est de nouveau activée, la vitesse de •...
  • Seite 167: Ecouter Des Mp3 Ou Wma Cd-R/Cd-Rw Enregistrés

    CD-R/CD-RW peuvent être lus sur l’S-301. touche DISPLAY. • Si des morceaux de musique ont été enregistrés sur des CD musicaux disponibles dans le commerce et qu’ils ont été...
  • Seite 168 • Le S-301 n’est pas compatible avec les logiciels de gravure en Le mode de répétition change à chaque fois que la de gravure. paquet. • Avec le S-301, il est possible d’afficher sur l’écran les noms de REP 1/ALL touche est activée.
  • Seite 169: Lecture De Fichiers D'image Fixe (Format Jpeg )

    Les fichiers JPEG stockés sur des CD d’images Kodak, des CD-R et des CD-RW peuvent être lus comme diaporama avec le S-301. vous souhaitez lire, puis appuyez sur la touche Appuyez sur la touche...
  • Seite 170 R/CD-RW; ni sur la face comportant l’étiquette ni sur la face comportant les signaux. Si la face d’un disque est recouverte d’adhésif, le disque risque de rester coincé dans le S-301 et de ne pas pouvoir etre éjecté. • Ne pas lire des disques CD-R/CD-RW contenant des fichiers autres que des fichiers de CD musique (en format CDA), les fichiers MP3/WMA et JPEG.
  • Seite 171: Ecouter La Radio

    FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire Ecouter la radio Présélections automatiques du syntoniseur (pour l’unité principale seulement) 2 Réception stéréo FM Réglage manuel Utiliser cette fonction pour rechercher automatiquement des • Lorsqu’un programme radiodiffusé en mode “FM AUTO” est stations FM de radiodiffusion et enregistrer jusqu’à 60 stations reçu, le témoin “ST”...
  • Seite 172: Préréglage Des Stations Syntonisées Et Dénomination Des Stations (Télécommande Uniquement)

    • Le voyant du numéro de préréglage “P0– ” clignote. • Un total de 60 stations (comprenant les stations FM et AM) peut être préréglagené. FM-DENON • Les stations préréglagenées peuvent être dénommées avec un mot de 8 caractères (lettres, chiffres et symboles).
  • Seite 173: Lecture D'un La Ipod

    Branchez sur le connecteur iPod du ADV-S301 à l’aide du câble iPod fourni. REMARQUE: • Allumez le iPod. • Avec le S-301, seul l’iPod peut être commandé à partir de la télécommande du S-301 et des touches sur l’unité FUNCTION Appuyez sur la touche de l’unité...
  • Seite 174: Visionner Le Diaporama (Uniquement Pour Les Ipods Équipés De La Fonction Photo)

    Nous vous recommandons soit d’appuyer sur le Les photographies de l’iPod peuvent être affichées sur l’écran du RETURN MENU/GUIDE ON/STANDBY commutateur pour régler le S-301 sur téléviseur. le mode veille, ou d’appuyer sur la touche FUNCTION de l’unité principale ou sur la touche ENTER Pour plus d’instructions sur les branchements,...
  • Seite 175: Lecture Et Enregistrement D'autres Sources

    Précautions lors de l’enregistrement analogique de DVD ou de sources d’entrée numériques FUNCTION Appuyez sur la touche sur la • Ne pas activer le mode d’entrée de l’S-301, le mode surround télécommande de la télécommande pour ou les paramètres surround pendant l’enregistrement. Cela sélectionner “IN USB”.
  • Seite 176: Réglage Du Fonction

    FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire Réglage du Fonction FUNCTION FUNCTION Appuyez sur la touche de l’unité Ajustez le volume. TUNER principale, et la touche la télécommande pour sélectionner la fonction d’entrée pour la lecture. • La fonction change comme indiqué ci-dessous. VOLUME (Unité...
  • Seite 177: Fonctionnement Des Fonctions Ambiance

    FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire 2 Paramètres ambiance w Mode d’entrée lors de la lecture de source CD Mode d’entrée lors de la lecture de source DTS • Lors de la lecture de CD contenant des enregistrements de • Si des CD compatibles DTS sont lus en mode “PCM”, du DOLBY VS (Mode Dolby Virtual Speaker): concerts en direct, etc., en mode “AUTO”, le son risque bruit est émis parce qu’il n’est pas possible d’effectuer la...
  • Seite 178: Réglages Du Mode 2 Canaux

    0 ou 1 puis appuyez sur la touche CURSOR DVS/CINEMA pour sélectionner “VIRTUAL 1” ou “VIRTUAL Lecture avec les modes ambiance DENON 2”. originaux Cet appareil est équipé d’un DSP (Processeur de signaux numériques) très performant qui utilise le traitement des signaux VIRTU L 1 numériques pour recréer le champ acoustique de façon...
  • Seite 179: Lecture À L'aide Du Mode Dolby Headphone

    Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire 2 Pour passer en mode stéréo Lecture à l’aide du mode Dolby Headphone • Le S-301 est équipé d’un mode Dolby Headphone, une technologie 2 Paramètres ambiance r développée conjointement par Dolby Laboratories et Lake STEREO MUSIC Appuyez sur la touche •...
  • Seite 180: Utiliser Le Menu "Help

    Sélectionner cette fonction afin de lire des fichiers de la mémoire auxiliaire connectée au connecteur USB sur le HELP Appuyez sur la touche panneau avant du S-301. • L’écran du menu “HELP” apparaît. Baladeur sur entrée frontale: A sélectionner pour transmettre les signaux du lecteur audio portable connecté...
  • Seite 181: Réglage De La Minuterie De Sommeil

    FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire Réglage de la minuterie de sommeil ENTER Appuyez sur la touche deux fois à nouveau pour modifier l’heure. • La télécommande de cet appareil peut être utilisée pour mettre • Si la touche SLEEP est activée lorsque la minuterie de sommeil l’appareil en mode de veille après une durée maximum de 120 fonctionne, le réglage repasse sur 120 minutes.
  • Seite 182: Fonctionnement Avancé

    FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé Disques DVD Audio: Lecture normale Utiliser une autre fonction de lecture (lecture du disque) Lecture en répétition Répétition de piste Utiliser cette fonction pour lire en répétition vos sections audio RÉPÉTITION DE PLAGE ou vidéo préférées. Pendant la lecture, appuyez sur la touche Répétition de groupe REP 1/ALL...
  • Seite 183: Lecture Des Plages Dans L'ordre Souhaité (Programme)

    FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé 2 Pour retourner à la lecture normale Lecture des plages dans l’ordre souhaité Lecture aléatoire de plages (Programme) • Utiliser cette fonction avec les CD Vidéo, Super Audio CD et CD Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture musique pour lire les pistes dans un ordre aléatoire.
  • Seite 184: Utilisation Des Rds (Système De Données Radio)

    FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé Recherche RDS Utiliser cette fonction pour ajuster automatiquement les stations – TUNING FM qui proposent le service RDS. – TUNING Réglez la bande sur “FM”, puis appuyez sur la touche jusqu’à ce que “RDS SEARCH” ENTER CURSOR apparaisse sur l’écran.
  • Seite 185: Recherche Tp

    FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé Recherche TP Affichage à l’écran Utiliser cette fonction pour trouver des stations RDS émettant Fonctionnement en utilisant l’OSD des Exemple: Pour les disques DVD Vidéo des programmes trafic (Stations TP). informations concernant le disque Utiliser cette fonction afin d’afficher et de modifier les Réglez la bande sur “FM”, puis appuyez sur la informations du disque (titres, chapitres, temps, etc.) touche...
  • Seite 186: Activer L'utilisation L'audio Multiple, Les Sous-Titres Et L'angle Osd

    FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé 2 Changer la langue audio 2 Changer la langue des sous-titres (Fonction audio multiples) (Fonction sous-titres multiples) Pendant la lecture, appuyez sur la touche CURSOR • Appuyez sur la touche ª pour CURSOR DISPLAY sélectionner “SOUS-TITRES”. •...
  • Seite 187: Ajustement De La Qualité De L'image

    FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé 2 Changer l’angle Ajustement de la qualité de l’image Lorsque “M1 ~ M5” est sélectionné: (Fonction angles multiples) CURSOR 0 ou 1 pour Appuyez sur la touche La qualité de l’image lors de la lecture de disques peut être sélectionner l’élément de qualité...
  • Seite 188 FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé Lorsque “AJUSTEMENT DE LA QUALITE q q Appuyez sur la touche CURSOR ª pour DE L’IMAGE 2” est sélectionné: utiliser la table numérique de correction CURSOR CURSOR Appuyez sur la touche 0 ou 1 pour gamma.
  • Seite 189 FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé REFERENCE: Lorsque “REGLAGE NIVEAU” est sélectionné: Lorsque “REG” est sélectionné: Dans le graphique de la correction gamma, l’axe horizontal CURSOR • CURSOR Appuyez sur la touche ª pour Appuyez sur la touche 0 ou 1 pour indique le niveau de luminosité...
  • Seite 190: Autres Fonctions

    FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé FUNCTION ON/STANDBY ENTER CURSOR TONE/SDB ON/STANDBY Autres fonctions Initialisation du microprocesseur Lorsque l’indication de l’affichage est anormale ou lorsque le Réglage de la qualité du son (TONE/SDB) Fonction de mise sous tension automatique fonctionnement de l’appareil n’indique pas le résultat attendu, l’initialisation du microprocesseur s’impose et doit être réalisée •...
  • Seite 191: Réglage Du Système

    FRANCAIS Réglage du système Réglage du système REGLAGE LANGUE: Utiliser cette fonction pour régler la langue à utiliser lors de la lecture du disque. Changer les reglaes par defaut Si la langue choisie ne figure pas sur ce disque, la langue par défaut du disque est sélectionnée.
  • Seite 192: Régler Le "Reglage Langue

    FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Régler le “REGLAGE LANGUE” Lorsque “LANGAGE OSD” est sélectionné: Lorsque “SOUS-TITRES” est sélectionné: CURSOR • CURSOR • ª ª Appuyez sur la touche pour Appuyez sur la touche pour CURSOR Appuyez sur la touche 0 ou 1 pour sélectionner le réglage de langue souhaité, puis sélectionner l’élément de réglage souhaité, puis...
  • Seite 193 FRANCAIS Réglage du système Réglage du système 2 Liste des codes de langue Code Code Langue Code Langue Langue Code Langue Code Langue 7576 6565 Afar 6985 Basque Greenlandic 8065 Panjabi 8475 Turkmen 7577 6566 Abkhazian 7065 Persian Cambodian 8076 Polish 8476 Tagalog...
  • Seite 194: Régler Le "Menu Reglage Video

    FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Régler le “MENU REGLAGE VIDEO” Lorsque “HDMI SETUP” est sélectionné: Lorsque “FORMAT AUTO HDMI” CURSOR • ª Appuyez sur la touche pour sélectionné: CURSOR Appuyez sur la touche 0 ou 1 pour CURSOR • sélectionner l’élément de réglage souhaité, puis Appuyez sur la touche ª...
  • Seite 195 FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Lorsque “SQUEEZE MODE” est sélectionné: Lorsque “SORTIE AUDIO HDMI” est sélectionné: Lorsque “MODE DE LECTURE” est sélectionné: CURSOR • CURSOR • CURSOR • ª ª ª Appuyez sur la touche pour Appuyez sur la touche pour Appuyez sur la touche pour...
  • Seite 196: Régler Le "Configuration Audio

    FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Régler le “CONFIGURATION AUDIO” Lorsque “MODE D’ENTRÉE” est sélectionné: Lorsque “SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE” est CURSOR • ª Appuyez sur la touche pour sélectionné: CURSOR Appuyez sur la touche 0 ou 1 pour CURSOR • sélectionner l’élément de réglage souhaité, puis Appuyez sur la touche ª...
  • Seite 197 Pour un film, vous pouvez par exemple vous aider du ENTER appuyez sur la touche Avec ce réglage, les DVD ne peuvent être lus sur le S-301 mouvement des lèvres des acteurs pour faire correspondre le en mode Dolby Digital / DTS ambiance. (Le mode ambiance son avec l’image.
  • Seite 198: Régler Le "Reglage Des Niveaux

    FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Régler le “REGLAGE DES NIVEAUX” Lorsque le mode “AUTO” est sélectionné: CURSOR • Appuyez sur la touche ª pour CURSOR Appuyez sur la touche 0 ou 1 pour • Ajustez de façon que les niveaux de lecture des différents sélectionnez “REGLAGE DES NIVEAUX”, canaux soient égaux.
  • Seite 199: Régler Le "Distance

    FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Régler le “DISTANCE” CURSOR • CURSOR ª Appuyez sur la touche ª pour Appuyez sur la touche pour sélectionnez “DISTANCE”, puis appuyez sur la sélectionnez “REGLAGE MENU”, puis • Entrez les distances de la position d’écoute et des différents enceintes pour régler la durée du délai ambiance.
  • Seite 200: Régler Le "Menu Niveau De Protection

    FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Régler le “MENU NIVEAU DE PROTECTION” CURSOR 0 ou 1 pour CURSOR • Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche ª pour sélectionner “FAIBLE”, “MOYEN” sélectionnez “POSITION DES HP”, puis CURSOR Appuyez sur la touche 0 ou 1 pour ENTER “HAUT”...
  • Seite 201: Régler Le "Choix De Menu

    FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Régler le “CHOIX DE MENU” Lorsque “RESTRICTION” est sélectionné: Lorsque “MOT DE PASSE ACTUEL” est CURSOR • ª Appuyez sur la touche pour sélectionné: sélectionner l’élément de réglage souhaité, puis ENTER Appuyez sur la touche 0 ou 1 pour Appuyez sur la touche deux fois.
  • Seite 202 FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Lorsque “SORTIE TRIGGER” est sélectionné: Lorsque “SOUS TITRES” est sélectionné: CURSOR • ª Appuyez sur la touche pour CURSOR • CURSOR • ª ª Appuyez sur la touche pour Appuyez sur la touche pour sélectionner l’élément de réglage souhaité, puis sélectionner l’élément de réglage souhaité, puis...
  • Seite 203 FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Lorsque “FOND D’ECRAN” est sélectionné: Lorsque “DIAPORAMA” est sélectionné: NON: CURSOR • CURSOR • ª ª Appuyez sur la touche pour Appuyez sur la touche pour A sélectionner pour désactiver le capteur lumineux et ajuster manuellement la luminosité...
  • Seite 204: Régler Le "Reglage Du Timer

    CURSOR • Appuyez sur la touche ª pour sélectionné: sélectionner “ACTIF”. • Avec le S-301, la minuterie n’est active que lorsque la fonction CURSOR • ª Appuyez sur la touche pour est réglée sur “TUNER” ou “DVD”. INACTIF (Réglage par défaut): •...
  • Seite 205: Après Avoir Changé Les Réglages Système

    AV ou les enceintes connectées soient remplacés ou que les • Appuyez sur la touche STATUS en mode veille pour voir sur enceintes soient déplacées à un autre endroit. l’affichage du S-301 si le timer est allumé ou éteint. • Arrêt automatique du DVD. Exemple: Lorsque le “TIMER UNE FOIS”...
  • Seite 206: Items D'installation Du Système Et Valeurs Par Défaut (Réglées À La Sortie De L'usine)

    FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Items d’installation du système et valeurs par défaut (réglées à la sortie de l’usine) Items d’installation Réglages par défaut Page Réglez les langues d’affichage du réglage OSD pour les modes autres LANGAGE OSD ANGLAIS que lecture et pause.
  • Seite 207 FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Items d’installation Réglages par défaut Page Effectue le paramétrage de la restriction de lecture pour les DVD avec RESTRICTION 8 (NO LIMIT) 55, 56 MENU contrôle parental. NIVEAU DE PROTECTION MOT DE PASSE ACTUEL Règle le mot de passe requis pour la modification des réglages.
  • Seite 208: A Propos De La Sortie Du Signal Audio Numérique

    Réglage du système A propos de la sortie du signal audio numérique Lorsqu’un disque est lu avec le S-301 (DIGITAL OUT) Le son PCM linéaire est le signal de format d’enregistrement utilisé pour les CD musicaux. Alors que les signaux sont enregistrés à 44,1 kHz/16 bits pour les CD musicaux, en ce qui concerne les DVD, ils sont enregistrés de 48 kHz/16 bits à...
  • Seite 209: Régler La Télécommande Pour Commander D'autresappareils Audio / Vidéo

    ENTER de la télécommande A ce point, les touches SOURCE POWER, VIDEO INPUT, CHANNEL + “DVD” pour faire fonctionner le S-301. (avant) ne fonctionnent que pour l’appareil spécifié avec ce et CHANNEL – fonctionnent pour la télé (valeur par défaut).
  • Seite 210: Informations Supplémentaires

    2: Pour effectuer une lecture en mode Dolby Digital surround enregistrés (éléments) sera de type stéréo normal. avec l’S-301, régler les fonctions “CONFIGURATION” – • Il y a deux types de signaux d’enregistrement de son Nbre. de canaux de “CONFIGURATION AUDIO”...
  • Seite 211: Dolby Virtual Speaker

    à celui 3: Pour effectuer une lecture en mode Dolby Digital Surround d’un cinéma ou d’un home cinéma. Cette technologie est avec l’S-301 , régler les fonctions “CONFIGURATION” – destinée principalement aux équipements audio ou vidéo à multi- “CONFIGURATION AUDIO”...
  • Seite 212: Modes Surround Et Paramètres

    ALPHA original qui a été utilisé avec beaucoup de succès dans les : Compatible avec la reproduction PL composants audio de classe de référence DENON. Le traitement AL24 réduit davantage la distorsion de quantification et constitue la toute dernière technologie de reproduction de forme d’ondes Présence / absence de signaux et contrôle des différents modes...
  • Seite 213: Dépistage Des Pannes

    été acheté ou L’image est déformée le point de vente DENON le plus proche. • Il est normal qu’il y ait quelques parasites. — pendant la recherche.
  • Seite 214 FRANCAIS Dépistage des pannes Dépistage des pannes Symptôme Vérification Measures Page On entend un bruit • Le câble de l’antenne n’est pas • Connectez le câble de l’antenne continu lors de la connecté correctement. correctement. réception d’émissions • Connectez antenne radio FM.
  • Seite 215: Caractéristiques Techniques

    FRANCAIS Caractéristiques techniques 2 Section horloge/minuterie Caractéristiques techniques Méthode de l’horloge: Méthode synchronisée sur la fréquence du réseau Timer: Timer journalier / Timer une fois : un système chacune 2 Section audio Minuterie de sommeil : 120 minutes, maximum • Section amplificateur de puissance 2 Généralités Sortie nominale: Avant...
  • Seite 216: Guida Introduttiva

    Precauzioni sul maneggio Collegamenti S-video Riproduzione nelle modalità surround Ricevitore DVD surround ························································4 (migliore qualità dell’immagine) ············································16 originali DENON······························································33, 34 Sistema di altoparlanti ···························································4 Connessioni di un componente da collegare Riproduzione usando la modalità delle cuffie Dolby·········34 Subwoofer ·············································································4 (Qualità dell’immagine migliore di quella S-Video) ···············17 Utilizzo del menù...
  • Seite 217: Accessori

    ITALIANO Guida introduttiva Guida introduttiva Grazie per avere scelto il sistema Home Theater S-301 DVD di DENON. Questo apparecchio Impostazione del sistema incredibile è stato costruire per fornire un suono surround eccezionale durante l’uso delle sorgenti Cambio delle impostazioni default Home Theater, ad esempio i lettori DVD, e per fornire una fantastica riproduzione ad alta fedeltà...
  • Seite 218: Prima Dell'uso

    Segnare e conservare il nome del modello e il numero di serie dell’unità che sono indicate sulla ristretto come ad esempio una libreria o targhetta. simili. Nome del modello : S-301 Numero di serie Nota Parete Parete...
  • Seite 219: Precauzioni Sul Maneggio

    Se si aumenta il volume, altoparlanti. DENON declina ogni Subwoofer l’uscita sarà molto alta quando termina il responsabilità per danni o incidenti dovuti...
  • Seite 220: Dischi

    Brano 2 Brano 3 Brano 1 Brano 2 2 I seguenti tipi di dischi non possono venire riprodotti nel S-301: • DVD con dei numeri regionali diversi da quello “2” o “ALL” • DVD-ROM/RAMs 2 Tracce (CD Super Audio, video e •...
  • Seite 221: Precauzioni Relative Ai Dischi

    “menu di riproduzione”. • Portando il disco da un luogo molto freddo ad piatto. Il S-301 permette di riprodurre i CD video con un luogo molto caldo si possono formare • Non inserite nel piatto dischi crepati, ondulati, controllo della riproduzione.
  • Seite 222: Nomenclatura E Funzioni

    ITALIANO Guida introduttiva Guida introduttiva Nomenclatura e funzioni Display !5 ! 4 !3 !1 !0 Ricevitore DVD surround pannello frontale Per ulteriori informazioni sulle funzioni di queste parti, fate riferimento alle pagine tra parentesi ( ). S’illumina nella modalità Dolby Virtual (indicatore di riproduzione) s’illumina Speaker.
  • Seite 223: Telecomando

    ITALIANO Guida introduttiva Guida introduttiva Retro Telecomando Tasto PROGRAM/ DIRECT ······················(38) • Per ulteriori informazioni sulle funzioni di queste parti, fate riferimento alle pagine tra parentesi ( ). Tasto RANDOM Parte frontale ···································(38) Tasto SOURCE POWER Tasto NUMBER (per la modalità selezionata) ···································(19) ···································(64) Tasto REP 1/ALL...
  • Seite 224 ITALIANO Guida introduttiva Guida introduttiva 2 Tasti validi per ogni funzione Funzione DVD Funzione TUNER Funzione AUX ITALIANO...
  • Seite 225: Facile Configurazione E Utilizzo

    Lo scopo di Con il modello S-301 è possibile ottenere con facilità un home theater, semplicemente usando i cavi in terminale d’uscita del lato “+” sono emessi...
  • Seite 226: Collegamento Delle Antenne In Dotazione

    ITALIANO Facile configurazione e utilizzo Facile configurazione e utilizzo Collegamento delle antenne in dotazione Collegamento di un televisore • Quando si eseguono i collegamenti, fare riferimento anche ai manuali di istruzioni del televisore Assemblaggio dell’antenna AM a telaio Antenna FM per interni Antenna AM a quadro o del monitor.
  • Seite 227: Installazione Delle Batterie

    Collegamento del cavo di alimentazione DSW-S301 Il modello S-301 include una funzione d’orologio incorporato, perciò dovete collegare la spina del suo cavo d’alimentazione ad una presa murale alla quale è...
  • Seite 228: Riproduzione Di Un Dvd

    ITALIANO Facile configurazione e utilizzo Facile configurazione e utilizzo Premere il tasto 5 per posizionare il disco DVD ON/STANDBY sul vassoio dischi. VOLUME ON/STANDBY VOLUME Piatto portadischi MUTE Premere il tasto 5 5 . Premere il tasto , il piatto portadischi si chiude automaticamente per caricare il disco.
  • Seite 229: Silenziamento Del Suono

    2 Per arrestare la riproduzione • Se appare sullo schermo televisivo durante l’utilizzo dei tasti, non sarà possibile usare il disco nel S-301. • Il disco continua a girare mentre appare lo schermo del menù Premere il tasto 2 2 durante la riproduzione.
  • Seite 230: Collegamento A Sorgenti Diverse

    ITALIANO Collegamento a sorgenti diverse NOTA: Collegamento a sorgenti diverse • Non collegare il cavo CA prima di aver completato tutti i collegamenti. • Nel realizzare il collegamento, fare riferimento anche al Opzioni di configurazione avanzata manuale delle istruzioni degli altri componenti. •...
  • Seite 231: Collegamento Di Un Dbs/Sintonizzatore Via Cavo/Vcr

    Collegamenti S-video (migliore qualità dell’immagine) terminale di uscita del monitor video viene selezionato automaticamente nel seguente ordine: S- Video, video composto. • Il modello S-301 è stato dotato di una funzione per la conversione dei segnali video verso l’alto e Monitor TV Monitor TV verso il basso.
  • Seite 232: Connessioni Di Un Componente Da Collegare (Qualità Dell'immagine Migliore Di Quella S-Video)

    1.1 (i segnali audio a più canali dei dischi DVD audio possono essere trasferiti). Utilizzare cavi di tipo A con certificazione HDMI per i collegamenti all'unità S-301. Per un trasferimento stabile dei segnali, si consiglia di utilizzare cavi con una lunghezza massima di 5 metri.
  • Seite 233: Collegamenti Di Una Tv Con Prese Scart A 21 Piedini

    Collegamento dei terminali TRIGGER OUT • S-301 è dotato di 1 sistemi di collegamenti di TRIGGER OUT a 12 V. È possibile attivare un’uscita alla selezione degli ingressi DVD, AUX1 o AUX2 assegnati. • Attivate e disattivate la tensione AC da 12 V per le singole funzioni. (...
  • Seite 234: Funzionamento Di Base

    ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base ENTER Premere il tasto • La riproduzione inizia anche premere il tasto Esempio: Riproduzione di un disco Riproduzione Orange Premere il tasto 1 La riproduzione avrà inizio dal primo capitolo o brano sul Potete ritornare allo schermo del menù...
  • Seite 235: Arresto Della Riproduzione

    2 Funzione di spegnimento automatico l’angolazione desiderata. • Il modello S-301 è stato dotato di una funzione che imposta • Il display si spegne quando premere il tasto ANGLE/CT. • Con alcuni dischi non è possibile cambiare la lingua audio automaticamente il modo di attesa se nessun’operazione viene...
  • Seite 236: Ricerca In Avanti / All'indietro

    ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base 2 Avanzamento con immagine usando i tasti Ricerca in avanti / all’indietro NUMBER Premere il tasto 6 6 o 7 7 durante la SEARCH MODE Premere il tasto durante la riproduzione. riproduzione. • Alla seconda pressione del tasto, la velocità di ricerca •...
  • Seite 237 CD-R/CD-RW per essere poi dell’artista semplicemente premere il tasto DISPLAY. riprodotto sull’S-301. • Se convertite in file MP3 i segnali musicali registrati sui CD musicali disponibili sul mercati usando un computer ed un codificatore MP3 (software di conversione), i dati sui CD da 12 cm vengono ridotti ad 1/10 circa della quantità...
  • Seite 238 • Il modello S-301 non è compatibile con il software di scrittura. • Con il modello S-301 è possibile visualizzare nomi di cartelle e • Il modello S-301 non è compatibile con la lista di riproduzione.
  • Seite 239: Riproduzione Dei File Di Fermi Immagine (Formato Jpeg)

    2 Riproduzione dei CD immagine CURSOR • Premere il tasto ª Il modello S-301 è in grado di riprodurre i CD immagine Kodak per selezionare il fermo immagine desiderato, poi visualizzare le fotografie memorizzate su uno schermo televisivo. ENTER premere il tasto...
  • Seite 240 • Selezionate tra SLIDE SHOW MODE 1 a MODE 11, MODE RAND e MODE NONE. CURSOR • Il modello S-301 è compatibile con i dati dell’immagine Modalità di riproduzione speciale per i memorizzati nel formato JPEG, ma la DENON non garantisce MP3/WMA e JPEG che tutti i dati dell’immagine memorizzati nel formato JPEG...
  • Seite 241: Ascolto Della Radio

    ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base Ascolto della radio Preselezioni automatiche del sintonizzatore (solo per il unità principale) 2 Ricezione FM Stereo Sintonizzazione manuale Usate questa funzione per localizzare automaticamente le • Alla ricezione di un programma trasmesso in “FM AUTO”, si trasmissioni FM e memorizzare fino a 60 stazioni nei canali di illumina l’indicatore “ST”...
  • Seite 242: Preselezione Delle Stazioni Sintonizzati E Denominazione Delle Stazione (Solo Per Il Telecomando)

    • Lampeggia l’indicatore del numero di preselezione “P0–”. • Potete preselezionare un totale di 60 stazioni (comprese le stazioni FM ed AM. FM-DENON • Potete denominare le stazioni di preselezione con un massimo di 8 caratteri (lettere, numeri e simboli).
  • Seite 243: Riproduzione Ipod

    Per le operazioni iPod, fate riferimento al manuale delle iPod in dotazione. istruzioni iPod. • Accendere la corrente iPod. NOTA: • Nel modello S-301, solo iPod dotati di una porta di connessione iPod Dock può essere manovrato con il FUNCTION Premere tasto dell’unità...
  • Seite 244: Visualizzazione Delle Diapositive (Solo Per Ipod Dotati Di Funzione Photo)

    MENU/GUIDE Le fotografie iPod Photo possono essere visualizzate sul monitor ON/STANDBY per impostare la modalità d’attesa nel FUNCTION modello S-301 o premere il tasto ENTER TUNER sull’unità principale o il tasto Per ulteriori informazioni sui collegamenti, fate sul telecomando ed impostare una funzione diversa riferimento alla pagina 28.
  • Seite 245: Riproduzione E Registrazione Di Altre Fonti

    DVD è emesso senza modifiche, indipendentemente dalla lettore audio portatile. modalità d’ingresso del modello S-301 o della modalità surround. Riproduzione di un file MP3, WMA o WAV sul dispositivo di memorizzazione in lotti...
  • Seite 246: Impostazione Della Funzione

    ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base Impostazione della funzione FUNCTION FUNCTION Premere tasto dell'unità Regolare il volume. TUNER principale e il tasto telecomando per selezionare la funzione dell'ingresso da riprodurre. • La funzione cambia come segue. VOLUME (Unità principale) (Telecomando) Il volume è...
  • Seite 247: Funzionamento Delle Funzioni Surround

    ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base 2 Parametri surround w Modo d’entrata durante la riproduzione di fonti CD Modo d’entrata durante la riproduzione di fonti DTS • Quando riproducete i CD che contengono registrazioni di • Se riproducete dei CD compatibili con il formato DTS nel DOLBY VS (Altoparlante virtuale Dolby): modo “PCM”, verrà...
  • Seite 248: Impostazioni Del Modo A 2 Canali

    0 o 1 per DVS/CINEMA selezionare “VIRTUAL 1” o “VIRTUAL 2”. Riproduzione nelle modalità surround originali DENON VIRTU L 1 Quest’unità è stata dotata di un DSP (Processore dei Segnali Potete selezionare questo modo quando l’ingresso digitale è Digitali) che utilizza l’elaborazione dei segnali digitali per ricreare composto da nessun segnale, dai segnali PCM, dai segnali il campo sonoro in maniera sintetica.
  • Seite 249: Riproduzione Usando La Modalità Delle Cuffie Dolby

    Funzionamento di base 2 Per cambiare alla modalità stereo Riproduzione usando la modalità delle cuffie Dolby • La S-301 è dotato della modalità delle cuffie Dolby, una 2 Parametri surround r tecnologia sviluppata insieme dalla Dolby Laboratories e dalla STEREO MUSIC Premere il tasto •...
  • Seite 250: Utilizzo Del Menù "Help

    0 o 1 per selezionare l'icona “TIMER SETUP”, poi Listen to AUX-3: ENTER Selezionare il modello S-301 per ascoltare il suono del premere il tasto componente audio collegato al terminale AUX3. • Appare lo schermo del menù “TIMER SETUP”. SETUP: Selezionare questo per cambiare le impostazioni del sistema.
  • Seite 251: Impostazione Dello Sleep Timer

    ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base Impostazione dello sleep timer ENTER Premere il tasto due volte per cambiare l’ora corrente. • Il telecomando in dotazione può essere usato per far entrare nel • Se premere il tasto SLEEP durante l’operazione dello sleep modo di attesa l’unità...
  • Seite 252: Funzionamento Avanzato

    ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato Uso di un’altra funzione di riproduzione (riproduzione del disco) Audiodischi DVD: Riproduzione normale Riproduzione ripetuta Usate questa funzione per riprodurre ripetutamente le vostre sezioni audio e video. Ripetizione del brano REP 1/ALL Premere il tasto durante la TRACK REPEAT riproduzione.
  • Seite 253: Riproduzione Dei Brani Nell'ordine Desiderato (Programma)

    ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato 2 Per ritornare alla riproduzione normale Riproduzione dei brani in ordine casuale Riproduzione dei brani nell’ordine desiderato (Programma) • Usate questa funzione con i CD video, CD Super Audio e CD Premere il tasto per fermare la riproduzione musicali per riprodurre i brani in ordine casuale.
  • Seite 254: Utilizzo Del Rds (Radio Data System)

    ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato Ricerca RDS Usare questa funzione per sintonizzare automaticamente le – TUNING stazioni FM che forniscono il servizio RDS. – TUNING Impostare la banda “FM”, poi premere il tasto finché “RDS SEARCH” appare sul display. ENTER CURSOR DISPLAY CURSOR...
  • Seite 255: Ricerca Tp

    ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato Ricerca TP Display sullo schermo Esempio: Per i videodischi DVD Usare questa funzione per localizzare delle stazioni RDS che Operazione usando il display OSD per le trasmettono programmi sul traffico (stazioni TP). informazioni sul disco Impostate la banda “FM”, poi premere il tasto Usate questa funzione per visualizzare e cambiare le informazioni finché...
  • Seite 256: Usare L'audio Multiplo, I Sottotitoli E L'angolo Per La Visualizzazione Sullo Schermo

    ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato 2 Commutazione della lingua audio 2 Commutazione della lingua dei sottotitoli (Funzione Audio Multiplo) (Funzione di Sottotitoli Multipli) CURSOR • Premere il tasto ª per selezionare DISPLAY Premere tasto durante CURSOR “SUBTITLE”. riproduzione. • Appare uno schermo con l’icona di visualizzazione del ENTER tempo ( ), l’icona di selezione (...
  • Seite 257: Regolazione Della Qualità Dell'immagine

    ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato 2 Commutazione dell’angolo Regolazione della qualità dell’immagine Quando selezionate “M1 ~ M5”: (Funzione Angolazioni Multiple) CURSOR 0 o 1 per Premere il tasto Potete regolare la qualità dell’immagine durante la riproduzione dei dischi. selezionare la voce della qualità dell’immagine, CURSOR •...
  • Seite 258 ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato Quando selezionate “IMAGE QUALITY q q Premere il tasto CURSOR ª per usare la ADJUSTMENT 2”: tabella numerica della correzione gamma. CURSOR CURSOR Premere il tasto 0 o 1 per (Figura 1) selezionare la voce della qualità dell'immagine, CURSOR •...
  • Seite 259 ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato Quando selezionate “SETUP LEVEL”: RIFERIMENTI: Quando selezionate “SET”: Nel grafico della correzione gamma, l’asse orizzontale indica il CURSOR • Premere il tasto ª per impostare CURSOR Premere il tasto 0 o 1 per livello di luminosità dell’immagine registrata nel disco, mentre il valore di regolazione, poi premere il tasto selezionare la voce della qualità...
  • Seite 260: Altre Funzioni

    ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato FUNCTION ON/STANDBY ENTER CURSOR TONE/SDB ON/STANDBY Altre funzioni Inizializzazione del microprocessore Se l’ndicazione sul display non è normale o se il funzionamento Regolazione della qualità sonora Funzione di accensione automatica dell’unità non dà risultati ragionevoli, l’inizializzazione del microprocessore va eseguita come segue.
  • Seite 261: Impostazione Del Sistema

    (Si possono impostare le modalità “HDMI SETUP”, “TV TYPE”, “PLAYER usando la funzione di visualizzazione sullo schermo del modello MODE”, “PROGRESSIVE MODE”, “SQUEEZE MODE” e “AV1 VIDEO OUT”.) S-301. • Usate i seguenti tasti per impostare il sistema: AUDIO SETUP: Usate questo modo per impostare il modo di uscita audio.
  • Seite 262: Impostazione Lingua "Language Setup

    ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Impostazione lingua “LANGUAGE SETUP” Quando selezionate “OSD LANGUAGE”: Quando selezionate “SUBTITLE”: CURSOR • CURSOR • ª ª Premere il tasto per selezionare Premere il tasto per selezionare CURSOR Premere il tasto 0 o 1 per l’impostazione della lingua desiderata, poi l’impostazione della lingua desiderata, poi selezionare l’icona “LANGUAGE SETUP”, poi...
  • Seite 263 ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema 2 Lista dei codici delle lingue Codice Codice Lingua Codice Lingua Lingua Codice Lingua Codice Lingua 7576 6565 Afar 6985 Basque Greenlandic 8065 Panjabi 8475 Turkmen 7577 6566 Abkhazian 7065 Persian Cambodian 8076 Polish 8476 Tagalog...
  • Seite 264: Impostazione Lingua "Video Setup

    ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Impostazione lingua “VIDEO SETUP” Quando selezionate “HDMI SETUP”: Quando selezionate “HDMI AUTO FORMAT”: CURSOR • CURSOR • ª ª Premere il tasto per selezionare Premere il tasto per selezionare CURSOR Premere il tasto 0 o 1 per la voce di impostazione desiderata, poi premere la voce di impostazione desiderata, poi premere...
  • Seite 265 ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Quando selezionate “SQUEEZE MODE”: Quando selezionate “HDMI AUDIO OUT”: Quando selezionate “PLAYER MODE”: CURSOR • CURSOR • CURSOR • ª ª ª Premere il tasto per selezionare Premere il tasto per selezionare Premere il tasto per selezionare la voce di impostazione desiderata, poi premere la voce di impostazione desiderata, poi premere...
  • Seite 266: Impostazione Lingua "Audio Setup

    ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Impostazione lingua “AUDIO SETUP” Quando selezionate “INPUT MODE”: Quando selezionate “DIGITAL OUT”: CURSOR • CURSOR • ª ª Premere il tasto per selezionare Premere il tasto per selezionare CURSOR Premere il tasto 0 o 1 per la voce di impostazione desiderata, poi premere la voce di impostazione desiderata, poi premere selezionare l’icona “AUDIO SETUP”, poi...
  • Seite 267 (DIRECT Solo quando desiderate fare una registrazione digitale dei segnali proveniente da un DVD PCM da 48 kHz/20-bit/24-bit o 96 kHz lineari, in fase di riproduzione nel modello S-301, ad CURSOR ª Premere il tasto per selezionare un registratore digitale, impostate “LPCM (44.1 kHz/48...
  • Seite 268: Impostazione Lingua "Channel Level

    ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Impostazione lingua “CHANNEL LEVEL” CURSOR • Quando selezionate della modalità “AUTO”: Premere il tasto ª per selezionare CURSOR Premere il tasto 0 o 1 per registrare • Effettuate la regolazione in modo tale che i livelli di riproduzione “CHANNEL LEVEL”, quindi premere il tasto dei vari canali siano diversi.
  • Seite 269: Impostazione Lingua "Distance

    ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Impostazione lingua “DISTANCE” CURSOR • ª Premere il tasto per selezionare CURSOR ª Premere il tasto per selezionare ENTER “DISTANCE”, quindi premere il tasto • Inserite le distanze dalla posizione di ascolto agli altoparlanti ed “SETUP MENU”, quindi premere il tasto impostate l’intervallo del ritardo surround.
  • Seite 270: Impostazione Lingua "Ratings

    ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Impostazione lingua “RATINGS” CURSOR CURSOR • 0 o 1 per Premere il tasto ª per selezionare Premere il tasto selezionare “LOW”, “MID” o “HIGH” per la “SPEAKER LOCATION”, quindi premere il CURSOR Premere il tasto 0 o 1 per ENTER modalità...
  • Seite 271: Impostazione Lingua "Other Setup

    ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Impostazione lingua “OTHER SETUP” Quando selezionate “RATING LEVEL”: Quando selezionate “PASSWORD”: CURSOR • ª Premere il tasto per selezionare ENTER Premere il tasto due volte. la voce di impostazione desiderata, poi premere CURSOR Premere il tasto 0 o 1 per ENTER...
  • Seite 272 ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Quando selezionate “TRIGGER OUT”: Quando selezionate “CAPTIONS”: CURSOR • ª Premere il tasto per selezionare CURSOR • CURSOR • ª ª Premere il tasto per selezionare Premere il tasto per selezionare la voce di impostazione desiderata, poi premere la voce di impostazione desiderata, poi premere la voce di impostazione desiderata, poi premere ENTER...
  • Seite 273 ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Quando selezionate “WALL PAPER”: Quando selezionate “DISPLAY”: Quando selezionate “SLIDE SHOW”: CURSOR • CURSOR • CURSOR • ª ª ª Premere il tasto per selezionare Premere il tasto per selezionare Premere il tasto per selezionare la voce di impostazione desiderata, poi premere la voce di impostazione desiderata, poi premere...
  • Seite 274: Impostazione Lingua "Timer Setup

    CURSOR • ª Premere il tasto per selezionare “ENABLE”. • Con il modello S-301, il timer funziona solo quando la funzione la voce di impostazione desiderata, poi premere è su “TUNER” o “DVD”. DISABLE (Valore di fabbrica): ENTER • Assicurarsi di impostare l’ora corrente ( pagina 35).
  • Seite 275: Dopo Aver Cambiato Le Impostazioni Del Sistema

    • Premere il tasto STATUS nella modalità d’attesa per mostrare il impostazioni a meno che si cambiano i componenti AV o gli display del S-301 e verificare se il timer è acceso o spento. altoparlanti collegati oppure se si spostano gli altoparlanti in Esempio: un’altra posizione.
  • Seite 276: Voci Di Impostazioni Del Sistema E Valori Default (Impostati In Fabbrica)

    ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Voci di impostazioni del sistema e valori default (impostati in fabbrica) Impostazione Impostazioni default Pagina Impostare la lingua di visualizzazione per l’impostazione OSD per i OSD LANGUAGE ENGLISH modi diversi da quelli di riproduzione e pausa. DIALOG Impostare la lingua dell’uscita sonora dagli altoparlanti.
  • Seite 277 ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Impostazione Impostazioni default Pagina Eseguire le impostazioni del livello di protezione della riproduzione per RATING LEVEL 8 (NO LIMIT) 55, 56 i DVD con visioni limitate. RATINGS PASSWORD Impostare la password richiesta per cambiare l’impostazione. 0000 Usare questa funzione per attivare e disattivare il voltaggio DC 12 V AUX1...
  • Seite 278: Sull'uscita Dei Segnali Audio Digitali

    Impostazione del sistema Sull’uscita dei segnali audio digitali Quando viene riprodotto un disco nell’S-301 (DIGITAL OUT) Audio PCM lineare è il formato di registrazione dei segnali usati per i CD musicali. Mentre i segnali vengono registrati a 44.1 kHz/16 bit per i CD musicali, nei DVD vengono registrati a 48 kHz/16 bit a 96 kHz/24 bit, fornendo così...
  • Seite 279: Impostazione Del Telecomando Per Manovrare Altri Dispositivi Audio E/O Video

    Impostazione perforazione speciale satellitare • Collocare l’interruttore MODE SELECTOR nella posizione “DVD” per usare il modello S-301. Normalmente, l’interruttore MODE SELECTOR va usato nella I componenti (televisore, del sintonizzatore via cavo e del posizione “DVD”.
  • Seite 280: Informazioni Supplementari

    5.1 canali 4 canali riproduzione 2: Per effettuare la riproduzione nel modo Dolby Digital Surround nel modello S-301, impostate “SETUP” – Canali di riproduzione L, R, C, S 2 Le fonti registrati in Dolby Surround sono identificate con L, R, C, SL, SR, SW “AUDIO SETUP”...
  • Seite 281: Dts Digital Surround

    S-301 e in lettori CD. La riproduzione della di volume molto alto, si possono verificare dei danni agli pista surround DTS fornisce lo stesso suono grandioso e altoparlanti.
  • Seite 282: Modi E Parametri Surround

    L’elaborazione AL24 ha ereditato la tecnologia dell’elaborazione ALPHA : Compatibile con l’elaborazione PL originale usata per i componenti audio DENON che hanno riscosso molto successo. L’elaborazione AL24 riduce ulteriormente la distorsione da quantizzazione e rappresenta l’ultima scoperta nella tecnologia della Presenza/assenza dei segnali e controllo nelle varie modalità...
  • Seite 283: Localizzazione Dei Guasti

    L’immagine è disturbata • Alcune interferenze sono normali. — vicino centro assistenza DENON. durante la ricerca. Sintomo I tasti non funzionano. • Alcune operazioni sono disabilitate per il disco.
  • Seite 284: Telecomando (Rc-1005)

    ITALIANO Localizzazione dei guasti Localizzazione dei guasti Sintomo Causa Rimedio Pagina Si sente un rumore • Il cavo dell’antenna non è stato • Collegate il cavo dell’antenna in continuo durante la collegato correttamente. modo ben saldo. ricezione dei programmi • Collegate un’antenna per esterni. Si sente un sibilo o un •...
  • Seite 285 ITALIANO Specifiche 2 Sezione orologio/timer Specifiche Sistema dell’orologio: Sistema sincrono della fonte di alimentazione Timer: Timer quotidiano: 1 impostazione Sleep timer: massimo 120 min. 2 Sezione audio • Sezione amplificatore di potenza 2 Generale Uscita nominale: Parte anteriore : 70 W + 70 W (4 Ω/ohm) Alimentazione: 230 V CA, 50 Hz Subwoofer...
  • Seite 286: Primeros Pasos

    (mejor calidad de imagen) ····················································16 Reproducción en los modos de sonido Sistema de altavoces ····························································4 Conexión de vídeo componente envolvente originales de DENON···································33, 34 Subwoofer ·············································································4 (mejor calidad de imagen que con S-Vídeo) ·························17 Reproducción en el modo Dolby Headphone ····················34 Discos ·······················································································5...
  • Seite 287 ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Gracias por adquirir el Sistema Home Cinema DENON S-301 DVD. Este notable componente ha Configuración del sistema sido diseñado para proporcionarle la escucha de un espléndido sonido de fuentes tales como un Cambio de los ajustes predefinidos de fábrica DVD en el sistema “Home Theatre”...
  • Seite 288: Antes De Utilizar El Aparato

    Nota Guarde y escriba por favor en un lugar seguro el nombre del modelo y el número de serie de su equipo, los cuales se muestran en la etiqueta de clasificación. Nombre del modelo : S-301 No de serie. Pared Pared ESPAÑOL...
  • Seite 289: Precauciones En El Manejo

    Subwoofer sonido envolvente o se hace cualquier otra los altavoces se caigan. DENON no se hará modificación de configuración. Por lo tanto, responsable de los daños o accidentes • Atenuación de sonido tras alimentación...
  • Seite 290: Discos

    Algunos discos de DVD audio, DVD vídeo y CD vídeo no funcionan tal y como se describe en este En el S-301 pueden utilizarse los tipos de discos que figuran en la tabla que sigue a continuación. manual debido a las intenciones de los fabricantes de estos discos.
  • Seite 291: Precauciones En La Manipulación De Discos

    3. Lugares expuestos al calor de radiadores, etc. pueden reproducir en el S-301. No intente para limpiar las huellas de dedos o la reproducir tales discos, ya que podría dañar el suciedad.
  • Seite 292: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Nombres y funciones de las piezas Pantalla !5 ! 4 !3 !1 !0 Receptor surround DVD panel delantero Para conocer en detalle las funciones de estas piezas, consulte las páginas entre paréntesis ( ). Se ilumina en Dolby Virtual Speaker modo. (el indicador de reproducción) se ilumina cuando se está...
  • Seite 293: Mando A Distancia

    ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Parte trasera Mando a distancia Botón PROGRAM/ DIRECT ······················(38) • Para conocer en detalle las funciones de estas piezas, consulte las páginas entre paréntesis ( ). Botón RANDOM Botón SOURCE POWER ···································(38) Parte delantera Botones NUMBER (para modo seleccionado) ···································(19) ···································(64)
  • Seite 294 ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos 2 Botones válidos para cada una de las funciones Función DVD Función TUNER Función AUX ESPAÑOL...
  • Seite 295: Fácil Configuración Y Funcionamiento

    El objeto de Las salidas de altavoces de este equipo Con la unidad S-301, es posible disfrutar de un home cinema, simplemente utilizando los cables este circuito es proteger los altavoces en también emiten señales de fase inversa a las incluidos para conectar un subwoofer, altavoces y su aparato de TV.
  • Seite 296: Conexión De Las Antenas Suministradas

    ESPAÑOL Fácil configuración y funcionamiento Fácil configuración y funcionamiento Conexión de las antenas suministradas Conexión de un televisor Antena interior de FM Antena de cuadro de AM • Al hacer las conexiones, consulte también las instrucciones de uso de los otros TV o monitor. Montaje de la antena AM de cuadro VIDEO Ouitar el recubrimiento...
  • Seite 297: Colocación De Las Pilas

    Conexión del cable de fuente de alimentación DSW-S301 El S-301 incluye una función de reloj incorporada, por lo que es necesario conectar el cable de CA del equipo a una toma de corriente suministre electricidad de forma constante.
  • Seite 298: Reproducción De Un Disco Dvd

    ESPAÑOL Fácil configuración y funcionamiento Fácil configuración y funcionamiento Pulse el botón 5 5 para colocar el disco DVD en ON/STANDBY la bandeja de discos. VOLUME ON/STANDBY VOLUME Bandeja portadisc MUTE Pulse el botón 5 5 . También puede pulsar botón para cerrar...
  • Seite 299 2 Para detener la reproducción botones, significa que no se puede realizar dicha operación en el S-301 o en el disco que está usando. • El disco seguirá girando mientras la pantalla de menú esté Durante la reproducción, pulse el botón 2 2 .
  • Seite 300: Conectar Otras Fuentes

    ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes NOTA: • No enchufe el cable de la fuente de alimentación hasta que se hayan hecho todas las conexiones. • A la hora de realizar las conexiones, consulte también las Configuración avanzada de la opción instrucciones de funcionamiento de los otros componentes.
  • Seite 301: Conexión De Dbs / Sintonizador / Vcr

    S-Vídeo, vídeo compuesto. Monitor de TV Monitor TV • La unidad S-301 está equipada con una función para el aumento o disminución de la frecuencia de las señales de vídeo. S VIDEO • Precauciones para la función de conversión de vídeo: No hay TBC (corrector de base de tiempo) para las entradas de vídeo AUX1 y AUX2.
  • Seite 302: Conexión De Vídeo Componente (Mejor Calidad De Imagen Que Con S-Vídeo)

    1.1. (Se puede transferir señales de audio multi-canal de discos DVD de audio.) Para hacer las conexiones al S-301, utilice cables tipo A que cuenten con la certificación HDMI. Para lograr una transferencia de señales estable, le recomendamos utilizar cables de máximo 5 metros de longitud.
  • Seite 303: Conexión Un Tv Con Un Terminal Scart De 21- Clavijas

    Conexión de los terminales TRIGGER OUT • El S-301 está equipado con 1 sistemas de conexiones TRIGGER OUT de 12V. Es posible activar una salida dependiendo de la selección de las entradas DVD o AUX1 o AUX2 asignadas.
  • Seite 304: Funcionamiento Básico

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico ENTER Pulse el botón • La reproducción también se inicia si se pulsa el botón Ejemplo: Reproducción de un disco Reproducción Naranja Pulse el botón 1 La reproducción se iniciará en el primer capítulo o pista del disco.
  • Seite 305: Detención De La Reproducción

    2 Función de desconexión automática el ángulo deseado. • El S-301 está equipado con una función que desconecta • Cuando se pulse el botón ANGLE/CT la pantalla de • Con algunos discos no es posible cambiar el idioma del audio automáticamente la alimentación (el equipo entra en modo de...
  • Seite 306: Búsqueda En Avance / Retroceso

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico 2 Dar entrada utilizando los botones NUMBER Búsqueda en avance / retroceso Durante la reproducción, pulse el botón Durante la reproducción, pulse el botón 6 SEARCH MODE • Cada vez que pulse el botón, el modo cambiará como se •...
  • Seite 307: Reproducción De Discos Cd-R/Cd-Rw Grabados En Formato Mp3 O Wma

    CD-R/CD- pista, el nombre del título y el nombre del artista pulse RW, puede reproducirse en el S-301. el botón DISPLAY. • Si la música grabada en CDs de música disponibles en el comercio es convertida en ficheros MP3 mediante un ordenador utilizando un codificador MP3 (conversión de...
  • Seite 308 Quizás esto no sea posible con algunos tipos de software de del título, artista y álbum. escritura. Para obtener más detalles, remítase a las • El S-301 no es compatible con el software de escritura del 2 Para activar la función de repetición instrucciones de uso del software de escritura.
  • Seite 309: Reproducción De Archivos De Imagen Fija (Formato Jpeg)

    2 Reproducción de CDs de imagen seleccionar imagen fija deseada, La unidad S-301 puede reproducir discos CD de imagen Kodak, ENTER continuación pulse el botón de modo que podrá visualizar las fotografías almacenadas en ellos en una pantalla de TV.
  • Seite 310 ENTER CURSOR 0 o 1 para seleccionar Pulse el botón el modo de reproducción. • Aun cuando el S-301 es compatible con datos de imagen almacenados en formato JPEG, DENON no garantiza que se CURSOR • Pulse el botón ª...
  • Seite 311: Recepción De Radio

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Presintonización automática de estaciones Recepción de radio (sólo en el unidad principal) 2 Recepción de emisiones estereofónicas de FM Sintonización manual Use esta función para buscar automáticamente emisiones de FM • Cuando se recibe un programa que está siendo transmitido en almacenar hasta emisoras...
  • Seite 312: Presintonización De Estaciones Sintonizadas Y Asignación De Nombres A Las Estaciones (Sólo En El Mando A Distancia)

    • El indicador de número de presintonización, “P0–”,. • Se puede presintonizar un total de 60 estaciones (tanto de la banda de FM como de la de AM). FM-DENON • A las estaciones presintonizadas se les pueden asignar nombres de hasta 8 caracteres (letras, números y símbolos).
  • Seite 313: Reproducir El Ipod

    Conecte la unidad ADV-S301 y el iPod utilizando el cable iPod incluido. NOTA: • Ponga en funcionamiento el iPod. • Con la unidad S-301, sólo los iPod equipados con un puerto de conexión iPod Dock pueden ser accionados con el FUNCTION Pulse el botón...
  • Seite 314: Visualización De Diapositivas (Sólo Para Ipods Equipados Con La Función De Fotografía)

    2 Los botones del mando a distancia se corresponden con los botones del iPod, tal y como se muestra a continuación. FUNCTION Botones del mando a distancia Botones del iPod Funcionamiento de la unidad S-301 Reproducción la pista. – Parada la reproducción de la pista.
  • Seite 315: Reproducción Y Grabación Otras Fuentes

    La señal de audio analógica seleccionada entre las funciones través del S-301. diferentes de DVD es emitida sin modificación, indiferentemente del modo de entrada o modo surround (sonido envolvente) del S-301. Para obtener instrucciones acerca de la reproducción del Reproducción de MP3, WMA o WAV fijas en el reproductor portátil de audio, consulte las instrucciones de...
  • Seite 316: Ajuste De Función

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Ajuste de función FUNCTION FUNCTION Pulse el botón en la unidad Ajustar el nivel del volumen. TUNER principal, y en el mando a distancia para seleccionar la función de entrada que se reproducirá. • La función cambia como se indica a continuación. VOLUME (Unidad principal) (Mando a distancia)
  • Seite 317: Uso De Las Funciones De Sonido Envolvente

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico 2 Parámetros de sonido envolvente w Modo de entrada al reproducir fuentes CD Modo de entrada al reproducir fuentes DTS • Al reproducir CDs que contienen grabaciones de conciertos • Si se reproducen CDs compatibles con DTS en el modo DOLBY VS (Modo Dolby Virtual Speaker): en vivo, etc., en el modo “AUTO”, el sonido puede “PCM”, se producirá...
  • Seite 318: Ajustes De Modo De 2 Canales

    CURSOR DVS/CINEMA para seleccionar “VIRTUAL 1” o “VIRTUAL 2”. Reproducción en los modos de sonido envolvente originales de DENON VIRTU L 1 Este equipo incorpora un DSP (procesador de señales digitales) Este modo puede seleccionarse cuando la entrada digital de altas prestaciones que utiliza procesamiento digital de señales consta de ninguna señal, de señales PCM o de señales...
  • Seite 319: Reproducción En El Modo Dolby Headphone

    Funcionamiento básico 2 Para cambiar al modo estéreo. Reproducción en el modo Dolby Headphone • El S-301 está equipado con el modo Dolby Headphone, una 2 Parámetros de sonido envolvente r tecnología de sonido 3D desarrollada conjuntamente por Dolby STEREO MUSIC Pulse el botón...
  • Seite 320: Uso Del Menú "Help

    ADV-S301’s. Música USB: Seleccione esta opción para reproducir archivos del dispositivo de almacenamiento masivo conectado al conector USB del panel delantero del S-301. HELP Pulse el botón • Aparecerá la pantalla del menú “HELP”.
  • Seite 321: Programación Del Temporizador De Desconexión Automática

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Programación del temporizador de ENTER El equipo entra en modo de espera 50 minutos Pulse de nuevo el botón dos veces para desconexión automática más tarde. cambiar la hora actual. • El mando a distancia incluido puede utilizarse para poner el Para desactivar el temporizador de desconexión automática, equipo en modo de espera después de un período de CURSOR •...
  • Seite 322: Funcionamiento Avanzado

    ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Uso del función de reproducción (repetición el disco) Discos audio DVD: Reproducción normal Repetición de la reproducción Use esta función para reproducir repetidamente sus secciones de audio o vídeo favoritas. Se repite la pista Durante la reproducción, Pulse el botón REPETICIÓN DE PISTA 1/ALL •...
  • Seite 323: Para Reproducir Las Pistas En Un Orden Específico (Programa)

    ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Para reproducir las pistas en un orden 2 Para reanudar la reproducción normal Para reproducir las pistas en orden aleatorio específico (Programa) • Use esta función con CDs de vídeo, Super Audio CD y CDs de Pulse el botón para detener la reproducción música para reproducir las pistas en orden aleatorio.
  • Seite 324: Uso De Rds (Sistema De Información Radial)

    ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Búsqueda RDS Use esta función para sintonizar automáticamente las estaciones – TUNING de FM que proporcionan servicio RDS. – TUNING Ajuste la banda como “FM”, a continuación pulse el botón hasta que aparezca el ENTER CURSOR mensaje “RDS SEARCH”...
  • Seite 325: Búsqueda Tp

    ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Búsqueda TP Visualización en pantalla Utilice esta función para encontrar estaciones RDS que emitan Uso de la función OSD de información de Ejemplo: Para disscos vídeo DVD: programas de tráfico (estaciones TP). disco Use esta función para visualizar y modificar la información del Seleccione la banda “FM”, a continuación pulse disco (títulos, capítulos, tiempo, etc.) el botón...
  • Seite 326: Uso De La Función De Audio Múltiple, Subtítulos Y Osd De Ángulos De Cámara

    ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado 2 Para cambiar el idioma de audio 2 Para cambiar el idioma de los subtítulos (Función de audio múltiple) (Función de subtítulos múltiples) Durante la reproducción, pulse el botón CURSOR • Pulse el botón ª para seleccione CURSOR DISPLAY...
  • Seite 327: Ajuste De La Calidad De La Imagen

    ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Para cambiar el ángulo Ajuste de la calidad de la imagen Al seleccionar “M1 ~ M5”: (función ángulos múltiples) CURSOR Pulse el botón 0 o 1 para seleccionar Durante la reproducción de un disco, la calidad de la imagen puede ajustarse.
  • Seite 328 ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado q q Pulse el botón CURSOR ª Al seleccionar “AJUSTE DE LA CALIDAD DE para utilizar la LA IMAGEN 2”: tabla numérica de la corrección de gamma. CURSOR CURSOR 0 o 1 para seleccionar Pulse el botón (Dibujo 1) el ítem de calidad de la imagen, a continuación CURSOR •...
  • Seite 329 ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado REFERENCIA: Al seleccionar “EST”: Al seleccionar “NIVEL CONFIG.”: En el gráfica de la corrección de gamma, el eje horizontal CURSOR CURSOR • Pulse el botón 0 o 1 para seleccionar Pulse el botón ª para determinar indica el nivel de brillo que la imagen que queda grabado ENTER el ítem de calidad de la imagen.
  • Seite 330: Otras Funciones

    ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado FUNCTION ON/STANDBY ENTER CURSOR TONE/SDB ON/STANDBY Otras funciones Inicialización del microprocesador Cuando la indicación mostrada en la pantalla de visualización no Ajuste de la calidad de sonido (TONE/SDB) Función de encendido automático es normal o cuando el equipo no funciona de la forma esperada, se debe inicializar el microprocesador siguiendo el procedimiento •...
  • Seite 331: Configuración Del Sistema

    ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema CONFIGURACIÓN IDIOMA: Utilice este ajuste para determinar el idioma que ha de utilizarse durante la reproducción del disco. Cambio de los ajustes predefinidos de fábrica Si el idioma ajustado no viene en el disco, se ajustará el idioma por defecto del disco.
  • Seite 332: Configuración Del "Configuracion Idioma

    ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Configuración del “CONFIGURACION IDIOMA” Al selecciona “LENGUAJE OSD”: Al selecciona “SUBTÍTULOS”: CURSOR • CURSOR • ª ª Pulse el botón para seleccionar Pulse el botón para seleccionar CURSOR 0 o 1 para seleccione Pulse el botón el idioma de ajuste deseado, a continuación el idioma de ajuste deseado, a continuación...
  • Seite 333 ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema 2 Lista de códigos de idioma Código Código Idioma Código Idioma Idioma Código Idioma Código Idioma 7576 6565 Afar 6985 Basque Greenlandic 8065 Panjabi 8475 Turkmen 7577 6566 Abkhazian 7065 Persian Cambodian 8076 Polish 8476 Tagalog...
  • Seite 334: Configuración Del "Configuración Video

    ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Configuración del “CONFIGURACIÓN VIDEO” Al selecciona “HDMI SETUP”: Al seleccionar “AUTO FORMATO HDMI”: CURSOR • CURSOR • ª ª Pulse el botón para seleccionar Pulse el botón para seleccionar CURSOR Pulse el botón 0 o 1 para seleccione el elemento de ajuste deseado, a continuación el elemento de ajuste deseado, a continuación...
  • Seite 335 ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Al seleccionar “SALIDA AUDIO HDMI”: Al seleccionar “MODO LECTOR”: Al seleccionar “MODO COMPRIMIDO”: CURSOR • CURSOR • CURSOR • Pulse el botón ª para seleccionar ª ª Pulse el botón para seleccionar Pulse el botón para seleccionar el elemento de ajuste deseado, a continuación el elemento de ajuste deseado, a continuación...
  • Seite 336: Configuración Del"Configuración De Audio

    ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Configuración del“CONFIGURACIÓN DE AUDIO” Al seleccionar “MODO ENTRADA”: Al seleccionar “SALIDA DE AUDIO DIGITAL”: CURSOR • CURSOR • ª ª Pulse el botón para seleccionar Pulse el botón para seleccionar CURSOR Pulse el botón 0 o 1 para seleccione el elemento de ajuste deseado, a continuación el elemento de ajuste deseado, a continuación...
  • Seite 337 “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” a “PCM”. Con una fuente de película, por ejemplo, realice los ajustes de Con este ajuste, no es posible reproducir DVDs en S-301 en forma que el movimiento de los labios de los actores esté el modo de sonido envolvente Dolby Digital / DTS. (El modo sincronizado con el sonido.
  • Seite 338: Configuración Del "Nivel Canales

    ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Configuración del “NIVEL CANALES” Cuando se selecciona el modo “AUTO”: CURSOR • Pulse el botón ª para seleccione CURSOR Pulse el botón 0 o 1 para ajuste • Realice el ajuste de modo de que el nivel de reproducción sea “NIVEL CANALES”, a continuación pulse el igual en los distintos canales.
  • Seite 339: Configuración De "Distancia

    ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Configuración de “DISTANCIA” CURSOR • CURSOR ª Pulse el botón ª para seleccione Pulse el botón para seleccione “DISTANCIA”, a continuación pulse el botón “MENÚ CONFIG.”, a continuación pulse el • Introduzca las distancias desde la posición de audición a los altavoces y establezca el tiempo de retardo de sonido ENTER ENTER...
  • Seite 340: Configuración De "Clasificación

    ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Configuración de “CLASIFICACIÓN” CURSOR CURSOR • 0 o 1 para seleccione Pulse el botón ª para seleccione Pulse el botón “BAJA”, “MEDIA” o “ALTA” para el modo “POSICION ALTAVOZ”, a continuación pulse CURSOR Pulse el botón 0 o 1 para seleccione ENTER...
  • Seite 341: Configuración De "Otras Configuraciones

    ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Configuración de Al seleccionar “NIVEL ACCESO”: “OTRAS CONFIGURACIONES” Al seleccionar “CONTRASEÑA ACTUAL”: CURSOR • ª Pulse el botón para seleccionar ENTER Pulse el botón dos veces. el elemento de ajuste deseado, a continuación ENTER pulse el botón CURSOR...
  • Seite 342 ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Al seleccionar “SALIDA DISPARD”: Al seleccionar “SUBTÍTULOS”: CURSOR • ª Pulse el botón para seleccionar CURSOR • CURSOR • ª ª Pulse el botón para seleccionar Pulse el botón para seleccionar el elemento de ajuste deseado, a continuación el elemento de ajuste deseado, a continuación el elemento de ajuste deseado, a continuación ENTER...
  • Seite 343 ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Al seleccionar “FONDO MENU”: Al seleccionar “SLIDE SHOW”: OFF: CURSOR • CURSOR • ª ª Pulse el botón para seleccionar Pulse el botón para seleccionar Seleccione esta opción para desactivar el sensor de iluminación y ajustar el brillo de la pantalla de la unidad el elemento de ajuste deseado, a continuación el elemento de ajuste deseado, a continuación...
  • Seite 344: Configuración De "Configuracion Del Temporizad

    CURSOR • ª Pulse el botón para seleccionar “HABILITAR”. el elemento de ajuste deseado, a continuación • Con la unidad S-301, el temporizador sólo funciona cuando la INHABILITAR (Factory default): ENTER pulse el botón función seleccionada es “TUNER” o “DVD”. Seleccione esta opción...
  • Seite 345: Después De Cambiar La Configuración Del Sistema

    • Pulse el botón STATUS en el modo de espera para mostrar la distancias y la ubicación de los altavoces, no es necesario visualización del S-301 ya sea que el temporizador esté activado modificar estos ajustes de nuevo a menos que se cambien los o desactivado.
  • Seite 346: Items De Configuración Y Valores Por Defecto (Se Ajustan En La Fábrica)

    ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Items de configuración y valores por defecto (se ajustan en la fábrica) Items de configuración Ajustes por defecto Página Ajuste el idioma de la pantalla de ajuste OSD para modos que no sean LENGUAJE OSD INGLÉS reproducción y pausa.
  • Seite 347 ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Items de configuración Ajustes por defecto Página Realiza el ajuste de restricción de reproducción para DVD con NIVEL ACCESO 8(ABIERTO) 55, 56 restricciones de visionado. CLASIFICACIÓN CONTRASEÑA ACTUAL Ajuste la contraseña necesaria para modificar la configuración. 0000 Utilice esta función para activar o desactivar el voltaje de CC de 12 V AUX1...
  • Seite 348: Acerca De La Salida De Señal De Audio Digital

    Configuración del sistema Acerca de la salida de señal de audio digital Al reproducir un disco en el S-301 (SALIDA DE AUDIO DIGITAL) Audio PCM lineal es el formato de grabación de señales utilizado para los CDs de música. A diferencia de los CDs de música, donde las señales se graban a 44,1 kHz/16 bits, los DVDs se graban a 48 kHz/16 bits - 96 kHz/24 bits, lo que proporciona una mejor calidad de sonido que la de los CDs de música.
  • Seite 349: Configuración Del Mando A Distancia Para Controlar Otros Dispositivos De Audio / Vídeo

    • Ajuste el interruptor MODE SELECTOR en posición “DVD” Utilizar normalmente con el interruptor MODE SELECTOR en componentes en la memoria de preajuste. para accionar la S-301. “DVD”. Los botones SOURCE POWER, VIDEO INPUT, CHANNEL –, CHANNEL En este momento, los botones SOURCE POWER, VIDEO INPUT, +, GUIDE, CURSOR , •...
  • Seite 350: Información Adicional

    5.1 canales 2 canales equipos estereofónicos comunes, en cuyo caso produce un grabados (elementos) 2: Para reproducir en Dolby Digital Surround en el S-301, sonido estereofónico normal. ajuste “CONFIGURACIÓLN” – “CONFIGURACIÓN DE Número de canales de • Estos son dos tipos de señales de grabación de sonido AUDIO”...
  • Seite 351: Dolby Virtual Speaker

    3: Para reproducir en DTS Digital Surround en el S-301, ajuste y hacia los costados, fuera de la cabeza, logrando un sonido “CONFIGURACIÓLN”...
  • Seite 352: Modos Y Parámetros Surround

    El procesamiento AL24 ha heredado la tecnología del ALPHA original El procesamiento que fue utilizado en los componentes de audio de referencia de clase altamente exitoso de DENON. El Presencia/ausencia de señales y control en los diversos modos procesamiento AL24 además reduce la distorsión de Modo de sonido envolvente cuantificación y representa la tecnología de reproducción en...
  • Seite 353: Resolución De Problemas

    DENON más próxima. Los botones no • Algunas operaciones están desactivadas para algunos discos.
  • Seite 354 ESPAÑOL Resolución de problemas Resolución de problemas Symptom Cause Measures Página Se escucha un ruido • El cable de la antena no está • Conecte correctamente el cable continuo durante la conectado correctamente. de la antena. recepción de programas • Conecte una antena exterior. de FM.
  • Seite 355 ESPAÑOL Especificaciones 2 Sección de reloj, temporizador Especificaciones Sistema de reloj: Sistema sincrónico de fuente de alimentación Funciones de temporizador: Temporizador diario / Temporizador una vez : 1 ajuste Temporizador de desconexión automática : Máximo 120 min. 2 Sección de audio 2 General •...
  • Seite 356: Aan De Slag

    Luidsprekersysteem en subwoofer····································3, 4 Aansluiten van S-Video-aansluitingen (betere beeldkwaliteit) ···16 Instellingen van de 2-kanaalsmodus·····································33 Voorzorgsmaatregelen bij de bediening Aansluiten van componentaansluitingen Weergave in de oorspronkelijke DENON-surroundstanden··33, 34 DVD Surroundontvangerr ·······················································4 (betere beeldkwaliteit dan met S-Video) ······························17 Weergeven in de Dolby Headphone-modus·······················34 Luidsprekersysteem ······························································4 Aansluiten HDMI-aansluitingen ············································17...
  • Seite 357 NEDERLANDS Aan de slag Aan de slag Dank u voor de aankoop van uw DENON S-301 DVD Home Theater-systeem. Dit opmerkelijke Systeeminstelling toestel is ontworpen om u te laten genieten van een superieure surroundklank bij het beluisteren Wijzigen van de standaardinstellingen van home-bioscoopbronnen zoals de DVD, alsook voor een uitmuntende, natuurgetrouwe Systeeminstellingen ·····························································46...
  • Seite 358: Voor Gebruik

    Noteer en bewaar de modelnaam en het serienummer van uw toestel die op het kenplaatje zijn vermeld. Opmerking Modelnaam : S-301 Serienr. Muur Muur NEDERLANDS...
  • Seite 359: Voorzorgsmaatregelen Bij De Bediening

    SC-S301 zorgt ervoor dat het volume van de bestaat dat de luidsprekersystemen vallen. uitgangssignalen gedurende enkele seconden DENON is niet aansprakelijk voor schade Subwoofer na het spanningsschakelaar van de spanning of ongevallen veroorzaakt door een slechte of het veranderen van de ingangsfunctie, de keuze van de installatieplaats of een •...
  • Seite 360: Discs

    Hoofdstuk 2 Hoofdstuk 3 Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2 Passage Passage Passage Passage Passage Audio) 2 De volgende typen van discs kunnen niet worden weergegeven met de S-301: • DVD’s met andere regionummers dan “2” of “ALL” 2 Tracks (Super audio CD’s, video- • DVD-ROM/RAM’s en muziek-CD’s) •...
  • Seite 361: Informatie Over Het Hanteren Van Discs

    Verwijder vingerafdrukken en stof. • Bewaar discs niet op de volgende plaatsen: afwijkende vormen (hartvormig, achthoekig, • Gebruik een los verkrijgbaar reinigingssetje 1. Op plaatsen waar ze gedurende langere tijd enz.) kunnen met de S-301 niet worden voor discs zachte doek worden blootgesteld aan direct zonlicht.
  • Seite 362: Namen En Functies Van Onderdelen

    NEDERLANDS Aan de slag Aan de slag Namen en functies van onderdelen Display DVD-surroundontvanger voorpaneel !5 ! 4 !3 !1 !0 Zie de tussen haakjes ( ) vermelde bladzijdenummers voor een gedetailleerde beschrijving van de functies van deze onderdelen. (de weergave-indicator) licht op wanneer Licht op in de Dolby Virtual Speaker-modus.
  • Seite 363 NEDERLANDS Aan de slag Aan de slag Achterkant Afstandsbediening PROGRAM/DIRECT-toets ....(38) • Zie de tussen haakjes ( ) vermelde bladzijdenummers voor een gedetailleerde beschrijving van de functies van deze onderdelen. RANDOM-toets ···································(38) NUMBER-toets Front SOURCE POWER-toets ···································(19) (voor geselecteerde modus) REP 1/ALL-toets ···································(64) ···································(37)
  • Seite 364 NEDERLANDS Aan de slag Aan de slag 2 Geldige toetsen per functie DVD-functie TUNER-functie AUX-functie NEDERLANDS...
  • Seite 365: Eenvoudige Instelling En Bediening

    Dit toestel is uitgerust met een ultrasnel worden signalen met de omgekeerde fase beveiligingscircuit. Dit circuit beschermt de Met de S-301 kunt u eenvoudig van huistheater genieten door de meegeleverde kabels aan te van de signalen van de uitgangsaansluiting luidsprekers...
  • Seite 366: Aansluiten Van De Bijgeleverde Antennes

    NEDERLANDS Eenvoudige instelling en bediening Eenvoudige instelling en bediening Aansluiten van de bijgeleverde antennes Aansluiten van een TV • Raadpleeg bij het aansluiten eveneens de gebruiksaanwijzing van de TV of monitor. In elkaar zetten van de AM-raamantenne FM-binnenantenne AM-raamantenne VIDEO Verwijder het plastic en trek de aansluitdraad uit.
  • Seite 367: Inleggen Van Batterijen

    NEDERLANDS Eenvoudige instelling en bediening Eenvoudige instelling en bediening Inleggen van batterijen q Verwijder het deksel op de achterkant Opmerkingen betreffende batterijen: van de afstandsbediening. • Gebruik batterijen van het type R6P/AA in de afstandsbediening. • De batterijen moeten normaal eenmaal per jaar door nieuwe worden vervangen, maar dit hangt af van de gebruiksfrequentie.
  • Seite 368: Weergeven Van Een Dvd-Disc

    NEDERLANDS Eenvoudige instelling en bediening Eenvoudige instelling en bediening Druk op de -toets om de DVD-disc in de disc- ON/STANDBY lade te plaatsen. VOLUME ON/STANDBY VOLUME Disclade MUTE Druk op de -toets. De disclade kan ook automatisch worden gesloten door op -toets te drukken.
  • Seite 369 2 Stoppen van de weergave toetsen, is de bewerking die u probeert uit te voeren niet mogelijk met de S-301 of met die disc. • De disc blijft draaien terwijl het menuscherm wordt getoond op Druk tijdens de weergave op de toets.
  • Seite 370: Aansluiten Van Andere Bronnen

    NEDERLANDS Aansluiten van andere bronnen Aansluiten van andere bronnen OPMERKING: • Steek het netsnoer pas in nadat alle aansluitingen zijn gemaakt. • Lees tijdens het aansluiten ook de handleidingen van de Geavanceerde instelopties andere componenten. • Zorg dat u de linker en rechter kanalen juist aansluit (links Kabelaanduidingen op links, rechts op rechts).
  • Seite 371: Aansluiten Van Een Dbs/Kabeltuner/Vcr

    TV en VCR. In dit geval sluit u een in de handel verkrijgbare videostabilisator, enz. met een TBC-functie (time base corrector) tussen de S-301 en de VCR aan of schakelt u de TBC-functie van uw VCR aan, indien deze is voorzien.
  • Seite 372: Aansluiten Van Componentaansluitingen (Betere Beeldkwaliteit Dan Met S-Video)

    1.1. (De multikanaals-audiosignalen van DVD-audiodiscs kunnen worden overgedragen.) Gebruik kabels van het type A die goedgekeurd zijn voor HDMI om toestellen aan te sluiten op de S-301. Voor een stabiele signaaloverdracht raden wij aan kabels van minimaal 5 meter lang te gebruiken.
  • Seite 373: Aansluiten Van Een Tv Met 21-Pens Scart-Aansluitingen

    Aansluiten van de TRIGGER OUT-aansluiting • De S-301 is voorzien van 1 systemen 12V TRIGGER OUT-aansluitingen. Een uitgang kan worden geactiveerd door het selecteren van toegewezen DVD-ingangen of AUX1- of AUX2-ingangen. • Schakel de gelijkspanning van 12 V in en uit voor individuele functies. ( blz.
  • Seite 374: Basisbediening

    NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening ENTER Druk op de -toets. • De weergave start eveneens als u op de -toets drukt. Voorbeeld: Weergeven van een disc Weergave Orange Druk op de -toets. De weergave start vanaf het eerste hoofdstuk of de eerste U kunt terugkeren naar het menuscherm door op de toets track van de disc.
  • Seite 375: De Weergave Stoppen

    • Het display wordt uitgeschakeld wanneer u op de 2 Automatische uitschakeling van de spanning. ANGLE/CT-toets drukt. • De S-301 beschikt over een functie die de spanning • Bij sommige discs kan de audiotaal niet worden veranderd automatisch in stand-by schakelt als er geen bediening tijdens de weergave.
  • Seite 376: Voorwaarts/Achterwaarts Zoeken

    NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening 2 Cue-functie met de NUMBER-toetsen Voorwaarts/Achterwaarts zoeken Druk tijdens de weergave op de -toets. SEARCH Druk tijdens de weergave op de • Wanneer u de toets nogmaals indrukt, wordt de zoeksnelheid MODE -toets. verhoogd (DVD, VIDEO CD in zeven stappen, CD in vier •...
  • Seite 377: Beluisteren Van Een Opgenomen Mp3

    één track, de resterende tijd die volgens de instructies op de site is gedownload en op een van één track, de tracknaam, de titelnaam en de CD-R/RW-disc is opgeslagen, kan met de S-301 worden artiestennaam door op de DISPLAY-toets te drukken. weergegeven.
  • Seite 378 • WMA-bestanden met auteursrechtbescherming kunnen niet • De S-301 is compatibel met de norm “MPEG-1 Audio Layer 3” worden weergegeven. Houd er tevens rekening mee dat (bemonsteringsfrequentie van 32, 44,1 of 48 kHz). Hij is sommige bestanden mogelijk niet of niet juist kunnen worden evenwel niet compatibel met andere normen zoals “MPEG-2...
  • Seite 379: Weergeven Van Fotobestanden (Jpeg-Indeling)

    CURSOR Druk op de •, ª , -toets om het De S-301 kan Kodak Picture CD´s weergeven waardoor u de op gewenste stilstaand beeld te selecteren en druk deze discs opgeslagen foto´s op een TV-scherm kunt bekijken. ENTER vervolgens op de -toets.
  • Seite 380 CD-R/CD-RW-discs. Als kleefstof op het oppervlak van de disc terechtkomt, is het mogelijk dat de disc klem komt te zitten in de S-301 en niet meer kan worden uitgeworpen. • Geef geen CD-R/CD-RW-discs weer die andere bestanden dan muziek-CD-bestanden (in CDA-indeling), MP3/WMA- en JPEG- bestanden bevatten.
  • Seite 381: Luisteren Naar De Radio

    NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening Luisteren naar de radio Automatische tunervoorkeuzes (alleen voor het hoofdtoestel) 2 FM-stereo-ontvangst Handmatig afstemmen Gebruik deze functie om automatisch te zoeken naar FM-zenders en • Wanneer een programma in “FM AUTO” wordt ontvangen, maximaal 60 zenders op te slaan op de voorkeuzekanalen 1 t/m 60. licht de indicator “ST”...
  • Seite 382: Voorkiezen Van Zenders Waarop Is Afgestemd En De Zenders Een Naam Geven (Uitsluitend Met De Afstandsbediening)

    • De voorkeuzenummerindicator “P0– ” knippert. • U kunt in totaal 60 zenders (zowel FM- als AM-zenders) voorkiezen. • U kunt de voorgekozen zenders een naam geven van maximaal FM-DENON 8 tekens lang (letters, nummers en symbolen). • Gebruik de bijgeleverde afstandsbediening voor het voorkiezen van zenders.
  • Seite 383: Weergeven Van De Ipod

    DISPLAY-toets te drukken. iPod • Afhankelijk van de softwareversie op uw iPod kan het zijn dat u uw iPod niet vanaf de S-301 kan bedienen. Wij raden u aan de meest recente softwareversie te installeren. Browse iPod •...
  • Seite 384: Bekijken Van De Diavoorstelling

    Wij raden u aan op de -schakelaar te RETURN MENU/GUIDE iPod’s foto´s kunnen op de TV-monitor worden weergegeven. drukken om de spanning van de S-301 in standby- FUNCTION modus te zetten of op de -toets op het ENTER Zie bladzijde 28 voor instructies over de...
  • Seite 385: Weergeven En Opnemen Van Andere Bronnen

    • Merk op dat de werking van en voeding naar alle USB- Start de weergave op de draagbare audiospeler. massaopslagapparaten niet kan worden gegarandeerd. • De signalen van de draagbare audio worden via de S-301 Als u het analoge audiosignaal van een andere functie dan de uitgevoerd.
  • Seite 386: Instellen Van De Functie

    NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening Instellen van de functie FUNCTION FUNCTION Druk op de -toets op het hoofdtoestel Regel het volume. TUNER en de -toets op de afstandsbediening om de ingangsfunctie die u wilt weergeven te selecteren. • De functie verandert zoals hieronder getoond. VOLUME (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
  • Seite 387: Bediening Van De Surroundfuncties

    NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening 2 Surroundparameters w Ingangsmodus bij weergave van CD-bronnen Ingangsmodus bij weergave van DTS-bronnen • Wanneer u in de modus “AUTO” cd’s afspeelt die opnamen • Als cd’s die compatibel zijn met DTS worden weergegeven DOLBY VS (Dolby Virtual Speaker): bevatten van live concerten, enz., kan het geluid in het begin in de modus “PCM”...
  • Seite 388: Instellingen Van De 2-Kanaalsmodus

    -toets om CURSOR DVS/CINEMA “VIRTUAL 1” of “VIRTUAL 2” te selecteren. Weergave in de oorspronkelijke DENON- surroundstanden Dit toestel is uitgerust met een hoogwaardige DSP (digitale VIRTU L 1 signaalprocessor), die door een digitale verwerking van de Deze stand kan worden gekozen wanneer de digitale ingang signalen het geluidsveld synthetisch herschept.
  • Seite 389 NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening 2 Omschakelen naar de stereomodus Weergeven in de Dolby Headphone-modus • De S-301 is uitgerust met de Dolby Headphone-modus. Deze 2 Surroundparameters r technologie werd gezamenlijk ontwikkeld door Dolby STEREO MUSIC Druk op de -toets. Laboratories en Lake Technology voor het reproduceren van •...
  • Seite 390: Gebruik Van Het "Help"-Menu

    -toets. Listen to AUX-3: • Het “TIMER SETUP”-menuscherm verschijnt. Selecteer de S-301 om te luisteren naar het geluid van de audiocomponent die op de AUX3-aansluiting is aangesloten. SETUP: Het geselecteerde item wordt getooond in lichtblauw. Selecteer dit om wijzigingen in de systeeminstellingen uit te De grijze delen geven aan dat het overeenkomstige voeren.
  • Seite 391: Instellen Van De Sluimertimer

    NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening Instellen van de sluimertimer ENTER Druk tweemaal op de -toets om de huidige tijd te wijzigen. • De bijgeleverde afstandsbediening kan worden gebruikt om de • Als de SLEEP-toets wordt ingedrukt terwijl de sluimertimer in spanning in stand-by te schakelen na maximum 120 minuten. werking is, keert de instelling terug naar 120 minuten.
  • Seite 392: Geavanceerde Bediening

    NEDERLANDS Advanced Operation Geavanceerde bediening Gebruik van een andere weergavefunctie (weergeven van een disc) DVD-audiodiscs: Normale weergave Herhaaldelijk weergeven Gebruik deze functie om uw favoriete audio- of videostukken herhaaldelijk weer te geven. Herhaling van een passage REP 1/ALL- Druk tijdens de weergave op de toets.
  • Seite 393: Weergave Van Tracks In De Gewenste Volgorde (Programma)

    NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening 2 Terugkeren naar de normale weergave Weergave van tracks in willekeurige volgorde Weergave van tracks in de gewenste volgorde (Programma) • Gebruik deze functie voor video-CD’s, Super Audio-CD’s en muziek- Druk op de toets om de geprogrammeerde CD’s om de tracks in willekeurige volgorde weer te geven.
  • Seite 394: Gebruik Van Het Rds (Radio Data System)

    NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening RDS-zoekfunctie Gebruik deze functie om automatisch af te stemmen op FM- – TUNING zenders die de RDS-service aanbieden. – TUNING Zet de golfband op “FM” en druk vervolgens op de RDS-toets tot “RDS SEARCH” in het display ENTER CURSOR verschijnt.
  • Seite 395: Tp-Zoekfunctie

    NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening TP-zoekfunctie On-screen display Voorbeeld: Voor DVD-videodiscs Gebruik deze functie om RDS-zenders op te sporen die Bediening met het OSD voor discinformatie verkeersinformatie uitzenden (TP-zenders). Gebruik deze functie om informatie over de disc weer te geven Zet de golfband op “FM”...
  • Seite 396: Bediening Met Gebruik Van Het Osd Voor Meervoudige Audio, Ondertiteling En Hoek

    NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening • De taal die is gekozen in de standaardinstellingen wordt 2 Veranderen van de audiotaal ingesteld wanneer de spanning wordt ingeschakeld en (Multiple Audio-functie) wanneer de disc wordt vervangen. DISPLAY- Druk tijdens de weergave op de toets.
  • Seite 397: Afstellen Van De Beeldkwaliteit

    NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening 2 Veranderen van de kijkhoek Afstellen van de beeldkwaliteit Wanneer “M1 ~ M5” wordt gekozen: (Multiple Angle-functie) CURSOR 0 of 1 -toets om het item Druk op de Bij het afspelen van discs kunt u de beeldkwaliteit afstellen. van de beeldkwaliteit te selecteren en druk CURSOR •...
  • Seite 398 NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening q q Druk op de CURSOR ª -toets als u de Wanneer “IMAGE QUALITY ADJUSTMENT numerieke tabel voor gammacorrectie wilt CURSOR 2” wordt gekozen: CURSOR gebruiken. (afb. 1) Druk op de 0 of 1-toets om het item van de beeldkwaliteit te selecteren, druk CURSOR •...
  • Seite 399 NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening REFERENTIE: Wanneer “SETUP LEVEL” wordt gekozen: Wanneer “SET” wordt gekozen: In de gammacorrectiegrafiek duidt de horizontale as op het CURSOR • CURSOR Druk op de ª -toets om de Druk op de 0 of 1 -toets om het item helderheidsniveau van het op de disc opgenomen beeld en de ENTER afstelwaarde in te stellen en druk op de...
  • Seite 400: Andere Functies

    • Bij elk druk op de TONE/SDB-toets wijzigt de toon zoals Druk op de -schakelaar om de ingeschakeld en start de weergave als een disc in de S-301 is hieronder getoond. geplaatst. standby-modus in te stellen en trek het netsnoer •...
  • Seite 401: Wijzigen Van De Standaardinstellingen

    “PROGRESSIVE MODE”, “SQUEEZE MODE” en “AV1 beschreven instellingen op het scherm met behulp van de on- VIDEO OUT” kan worden ingesteld.) screen displayfunctie van de S-301. • Gebruik de volgende toetsen om het systeem in te stellen: AUDIO SETUP: Stel hier de audio-uitvoerstand van dit toestel in.
  • Seite 402: Instellen Van De "Language Setup

    NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de “LANGUAGE SETUP” Wanneer de “OSD LANGUAGE” wordt Wanneer de “SUBTITLE” wordt geselecteerd: CURSOR • geselecteerd: ª Druk op de -toets om de CURSOR Druk op de 0 of 1-toets om CURSOR • ª Druk op de -toets om de gewenste taalinstelling te selecteren en druk “LANGUAGE SETUP”-pictogram te selecteren...
  • Seite 403 NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling 2 Lijst van taalcodes Code Code Taal Code Taal Taal Code Taal Code Taal 7576 6565 Afar 6985 Basque Greenlandic 8065 Panjabi 8475 Turkmen 7577 6566 Abkhazian 7065 Persian Cambodian 8076 Polish 8476 Tagalog 6570 Afrikaans 7073 Finnish 7578 Kannada...
  • Seite 404: Instellen Van De "Video Setup

    NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de “VIDEO SETUP” Wanneer “HDMI SETUP” wordt gekozen: Wanneer “HDMI AUTO FORMAT” wordt gekozen: CURSOR • CURSOR • ª ª Druk op de -toets om het Druk op de -toets om het CURSOR Druk op de 0 of 1-toets om “VIDEO gewenste instelitem te selecteren en druk gewenste instelitem te selecteren en druk...
  • Seite 405 NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Wanneer “HDMI AUDIO OUT” wordt gekozen: Wanneer “PLAYER MODE” wordt gekozen: Wanneer “SQUEEZE MODE” wordt gekozen: CURSOR • CURSOR • CURSOR • Druk op de ª -toets om het ª ª Druk op de -toets om het Druk op de -toets om het gewenste instelitem te selecteren en druk...
  • Seite 406: Instellen Van De "Audio Setup

    NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de “AUDIO SETUP” Wanneer “INPUT MODE” wordt Wanneer “DIGITAL OUT” wordt geselecteerd: geselecteerd: CURSOR Druk op de 0 of 1-toets om CURSOR • CURSOR • ª ª Druk op de -toets om het Druk op de -toets om het “AUDIO SETUP”-pictogram te selecteren en gewenste instelitem te selecteren en druk...
  • Seite 407 Met deze instelling is het niet mogelijk om tijdens de verschijnt. opname 48 kHz/20-bit/24-bit of 96 kHz lineaire PCM- signalen te decoderen en op de S-301 weer te geven. (De decodering en de weergave vinden plaats in 48 kHz/16-bit lineair PCM-formaat.)
  • Seite 408: Instellen Van De "Channel Level

    NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de “CHANNEL LEVEL” Wanneer “AUTO”-modus wordt CURSOR • Druk op de ª -toets om geselecteerd: “CHANNEL LEVEL” te selecteren en druk op • Stel zodanig af dat de weergaveniveaus van de verschillende CURSOR Druk op de 0 of 1-toets om alle ENTER -toets.
  • Seite 409: Instellen Van De "Distance

    NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de “DISTANCE” CURSOR • CURSOR ª Druk op de ª -toets om Druk op de -toets om “SETUP ENTER “DISTANCE” te selecteren en druk op de MENU” te selecteren en druk op de • Voer de afstanden in vanaf de luisterpositie tot de luidsprekers en stel de surroundvertragingstijd in.
  • Seite 410: Instellen Van De "Ratings

    NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de “RATINGS” CURSOR CURSOR • 0 of 1-toets om Druk op de ª -toets om Druk op de “LOW”, “MID” of “HIGH” voor de “ROOM “SPEAKER LOCATION” te selecteren en druk CURSOR Druk op de 0 of 1-toets om ENTER DAMPING”-modus te selecteren en druk op de...
  • Seite 411: Instellen Van De "Other Setup

    NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de “OTHER SETUP” Wanneer de “RATING LEVEL” wordt Wanneer de “PASSWORD” wordt geselecteerd: geselecteerd: ENTER Druk tweemaal op de -toets. CURSOR • ª Druk op de -toets om het CURSOR Druk op de 0 of 1-toets om gewenste instelitem te selecteren en druk “OTHER SETUP”-pictogram te selecteren en ENTER...
  • Seite 412 NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Wanneer “TRIGGER OUT” wordt gekozen: Wanneer de “CAPTIONS” wordt geselecteerd: CURSOR • ª Druk op de -toets om het CURSOR • CURSOR • ª ª Druk op de -toets om het Druk op de -toets om het gewenste instelitem te selecteren en druk gewenste instelitem te selecteren en druk gewenste instelitem te selecteren en druk...
  • Seite 413 NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Wanneer “WALL PAPER” wordt Wanneer de “DISPLAY” wordt geselecteerd: Wanneer de “SLIDE SHOW” wordt geselecteerd: CURSOR • geselecteerd: ª Druk op de -toets om het CURSOR • Druk op de ª -toets om het CURSOR • ª Druk op de -toets om het gewenste instelitem te selecteren en druk...
  • Seite 414: Instellen Van De "Timer Setup

    CURSOR • Druk op de ª te selecteren geselecteerd: “ENABLE”. • Met de S-301 werkt de timer alleen wanneer de functie is CURSOR • ª Druk op de -toets om het ingesteld op “TUNER”of “DVD”. DISABLE (Fabrieksinstelling): • Zorg ervoor dat u de huidige tijd instelt ( blz.
  • Seite 415: Na Het Wijzigen Van De Systeeminstellingen

    • Druk in de standby-modus op de STATUS-toets om op het AV-componenten of luidsprekers wijzigt of de luidsprekers op display van de S-301 te tonen of de timer is in- of uitgeschakeld. een andere plaats zet. Voorbeeld: •...
  • Seite 416: Instelitems En Standaardwaarden (Ingesteld Bij Verzending Vanuit De Fabriek)

    NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instelitems en standaardwaarden (ingesteld bij verzending vanuit de fabriek) Instellingen Standaardinstellingen Blz. Instellen van de weergavetaal voor de OSD-instelling voor andere OSD LANGUAGE ENGLISH modi dan de weergave- en pauzemodus. DIALOG Instellen van de taal van de geluid weergegeven via de luidsprekers. ENGLISH LANGUAGE SETUP...
  • Seite 417 NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellingen Standaardinstellingen Blz. RATING LEVEL Instellen van de weergavebeperking voor DVD's met kijkbeperking. 8 (NO LIMIT) 55, 56 RATINGS Instellen van het wachtwoord dat vereist is om de instelling te PASSWORD 0000 wijzigen. Hiermee schakelt u de DC 12V-spanning (spanning van 12 V AUX1 AUX2 TRIGGER OUT...
  • Seite 418: Meer Over De Weergave Van Digitaal Audiosignaal

    Systeeminstelling Meer over de weergave van digitaal audiosignaal Wanneer een disc wordt afgespeeld met de S-301 (DIGITAL OUT) Linear PCM-audio is het signaalopnameformaat dat wordt gebruikt voor muziek-CD’s. Terwijl voor muziek-CD’s de signalen worden opgenomen met 44.1 kHz/16 bits, worden ze voor DVD’s opgenomen met 48 kHz/16 bits tot 96 kHz/24 bits, waardoor de geluidskwaliteit van DVD’s hoger is dan die van muziek-CD’s.
  • Seite 419: Voorkeuzegeheugens Van Tv, Kabeltuner En Satellietontvanger

    “DVD”. In dit geval zijn de SOURCE POWER, VIDEO INPUT, CHANNEL • Zet de MODE SELECTOR op de “DVD”-stand om de S-301 De SOURCE POWER, VIDEO INPUT, CHANNEL –, CHANNEL +, GUIDE, + en CHANNEL –...
  • Seite 420: Bijkomende Informatie

    2-kanaals Dolby Digital-signalen 5.1 kan. 2 kan. 2: Om met de S-301 in Dolby Digital Surround weer te geven, kanalen (elementen) stelt u “SETUP” – “AUDIO SETUP” – “DIGITAL OUT” in op “NORMAL” in de setup. (De fabrieksinstelling is...
  • Seite 421: Dolby Virtual Speaker

    51). simuleert de luidsprekerweergave in een kamer en plaatst de 3: Om met de S-301 in DTS Digital Surround weer te geven, geluidsbronnen vooraan of aan de zijkanten, buiten het hoofd; zo wordt een krachtig geluid verkregen dat vergelijkbaar is met het stelt u “SETUP”...
  • Seite 422: Surroundstanden En Parameters

    Bij weergave van Dolby Headphone WOOFER Digital-signalen DTS-signalen PCM-signalen analoge signalen HDCD-compatibele discs en de digitale technologie van DENON haalt het maximum uit de hoge geluidskwaliteitmogelijkheden die de HDCD-technologie biedt. Voorts worden normale CD’s en 2-kanaals Multi-kanaals Multi-kanaals 2-kanaals 2-kanaals HDCD-compatibele CD’s automatisch geïdentificeerd en wordt...
  • Seite 423: Verhelpen Van Problemen

    Schakel de spanning uit, verwijder het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met uw verkooppunt of het dichtstbijzijnde Er treedt beeldstoring verkoopkantoor van DENON. • Een zekere beeldstoring is normaal. —...
  • Seite 424 NEDERLANDS Verhelpen van problemen Symptoom Oorzaak Maatregelen Blz. Tijdens de ontvangst • De antennekabel is niet goed • Sluit de antennekabel juist aan. van FM-programma’s is aangesloten. • Sluit een buitenantenne aan. een voortdurende ruis hoorbaar Tijdens de ontvangst van AM-programma’s is •...
  • Seite 425: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische gegevens Technische gegevens (3) Compact discs (CD-DA, VIDEO-CD) Discs van 12 cm, discs van 8 cm 2 Audiogedeelte Analoog audio-uitvoer: Vast uitgangsniveau: 2 Vrms (AUX3 OUT) • Vermogensversterker-gedeelte Nominaal vermogen: Voor: : 70 W + 70 W (4 Ω/ohm) 2 Klok, timergedeelte Subwoofer: 140 W (3 Ω/ohm) Kloksysteem:...
  • Seite 426: Komma Igång

    SVENSKA Komma igång Komma igång Spela och spela in andra källor Ansluta den bärbara spelaren ···············································30 Spela bärbart ljud (stereominiplugg) ·····································30 Anslutning av masslagringsenheten ·····································30 Innehåll Spela MP3-, WMA- eller WAV-filer på masslagringsenheten···30 Om analog inspelning på en extern ljudkomponent (AUX3) ···30 Ansluta andra källor Komma igång Funktionsinställning ·······················································31, 32...
  • Seite 427 SVENSKA Komma igång Komma igång Tack för att du valt DENON S-301 DVD-hemmabiosystem. Du har valt en högkvalitativ produkt som Systeminställning är konstruerad för att skapa förstklassiga surroundåtergivningar när du lyssnar på home hemma- Ändra standardinställningarna biokällor som DVD, men också för högklassig hifi-återgivning när du lyssnar på vanlig musik.
  • Seite 428: Innan Du Börjar

    ägaren till upphovsrätten först har inhämtats. För att inte hindra värmeavledningen får utrustningen inte installeras i instängda utrymmen, som t.ex. en bokhylla eller liknande. Skriv ner och spara modellnamnet och serienumret som står på apparaturens etikett. Modellnamnet : S-301 Serienumret Observera Vägg Vägg SVENSKA...
  • Seite 429: Försiktighetsåtgärder Vid Hantering

    Subwoofer under denna tid blir ljudet mycket kraftigt när DENON ansvarar inte på något sätt för dämpkretsen kopplas ur. Vänta alltså tills skador eller olyckor som tillkommit genom • Dämpning efter att strömmen sätts på ON.
  • Seite 430 Skivor Vissa DVD-skivor för ljud och bild, och CD-videoskivor fungerar, med avsikt från tillverkarna, inte S-301 kan spela de skivtyper som nämns i tabellen härunder. som beskrivs i denna bruksanvisning. Märkningarna (logotyp) finns alltid utsatt på skivomslaget och själva skivan.
  • Seite 431: Skivor

    Denna typ av skivor kan fastna inuti spelaren Förvara skivor och skada den. S-301 kan endast spela de skivor som visas på • Fingeravtryck och smuts på skivan kan • Ta alltid skivorna ur spelaren när de har spelats sid 5.
  • Seite 432: Bakpanel Subwoofer

    SVENSKA Komma igång Komma igång Delarnas namn och funktioner Display !5 ! 4 !3 !1 !0 DVD-surroundreceiver frontpanel Se sidhänvisningarna inom parentes ( ) för mer information om de olika funktionerna. (avspelningsindikatorn) lyser när en skiva Lyser i Dolby Virtual Speaker-läget. spelas och (pausläge) är aktivt.
  • Seite 433 SVENSKA Komma igång Komma igång Baksida Fjärrkontrollen PROGRAM/DIRECT -tangent ....(38) • Se sidhänvisningarna inom parentes ( ) för mer information om de olika funktionerna. RANDOM-tangent Framsida SOURCE POWER-tangent ........(38) NUMBER-tangent (för valt läge) ........(19) ···································(64) REP 1/ALL-tangent ON/STANDBY-tangent ........(37) SEARCH MODE-tangent ........(13) VIDEO INPUT-tangent ........(21)
  • Seite 434 SVENSKA Komma igång Komma igång 2 Giltiga tangenter för varje funktion DVD-funktion TUNER-funktion AUX-funktion SVENSKA...
  • Seite 435: Enkel Inställning Och Användning

    På denna apparats högtalarutgångar, sänds skyddskrets. Kretsen skyddar högtalarna signaler med omvänd fas på “+”-sidans Med S-301 kan man enkelt få njuta av ett hemmabiosystem genom att använda de medföljande mot skador om förstärkarens utgångar skulle utgångar även ut från “–”-sidans utgång.
  • Seite 436: Ansluta De Medföljande Antennerna

    SVENSKA Enkel inställning och användning Enkel inställning och användning Ansluta de medföljande antennerna Ansluta en TV • Se även TV:ns eller skärmens bruksanvisning när du genomför anslutningarna. Montering av AM-ramantennen AM-ramantenn FM-inomhusantenn VIDEO Ta bort plastbandet Svart Vik baklänges. och linda upp kabeln. WIDE/LB/PS a.
  • Seite 437: Isättning Av Batterier

    • Ha nya batterier klara så att du kan byta urladdade batterier på en gång när det behövs. Ansluta nätkabeln DSW-S301 S-301 innefattar inbyggd klockfunktion, vilket gör att du bör koppla in dess nätkabel i ett vägguttag...
  • Seite 438: Spela En Dvd-Skiva

    SVENSKA Enkel inställning och användning Enkel inställning och användning 5 5 -tangenten för att ställa in DVD- Tryck på ON/STANDBY skivan som sitter i. VOLUME ON/STANDBY VOLUME Skivsläde MUTE Tryck på 5 5 -tangenten. Skivsläden stängs också automatiskt om du trycker på tangenten efter att skivan lagts i.
  • Seite 439 TV-skärmen när du trycker på någon av tangenterna, betyder det att funktionen inte kan användas i det Tryck på 2 2 -tangenten under pågående avspelning. läget på S-301 eller tillsammans med den aktuella skivan. • Skivan roterar under tiden skärmmenyn visas på TV-skärmen. OBSERVERA: 2 För att stänga av huvudenheten...
  • Seite 440: Ansluta Andra Källor

    SVENSKA Ansluta andra källor Ansluta andra källor OBSERVERA: • Sätt inte i stickproppen i eluttaget förrän alla andra kablar har anslutits. • Se även de övriga komponenternas bruksanvisningar när du Alternativ för avancerad inställning utför anslutningarna. • Var noga med att ansluta höger och vänster kanaler på rätt Kabelindikationer sätt (höger till höger och vänster till vänster.) •...
  • Seite 441: Ansluta En Dbs / Kabelavstämningsenhet / Vcr

    Om detta inträffar ska du ansluta en videostabilisator e. dyl. med TBC-funktion (tidbaskorrektor) som du hittar i handeln mellan S-301 och videobandspelaren, eller, om din videobandspelare har en TBC-funktion, slå på den.
  • Seite 442: Anslutning Med Komponenter (Bättre Bildkvalitet Än S-Video)

    COMPONENT VIDEO IN 1.1. (De flerkanaliga ljudsignalerna hos DVD-ljudskivor kan överföras.) Använd kablar av typ A som är HDMI-certifierade för anslutning till S-301. För stabil signalöverföring, rekommenderar vi att du använder kablar som är högst 5 meter långa. • Om du spelar upp en flerkanalig källa mixas ljudsignalerna ned till två kanaler och samplingsfrekvensen samplas ned till 48 kHz innan signalerna skickas ut.
  • Seite 443: Ansluta En Tv Med En 21-Polig Scart-Anslutning

    Ansluta TRIGGER OUT-uttag • S-301 är utrustad med 1 system med 12V TRIGGER OUT-anslutningar. En utgång kan aktiveras vid val av tilldelade DVD-, AUX1- eller AUX2-ingångar. • Slå av och på 12V likspänning för de enskilda funktionerna. (...
  • Seite 444: Grundläggande Bruk

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk ENTER Tryck på -tangenten. • Avspelning startar också om -tangenten trycks ned. Exempel: Spela en skiva Avspelning Orange Tryck på 1 1 -tangenten. Avspelningen kommer att starta vid skivans första kapitel Med de flesta skivor kan du när du vill gå tillbaka till eller spår.
  • Seite 445: Avbryta Avspelningen

    • Visningen på displayen försvinner när du trycker på 2 Automatisk avstängning ANGLE/CT-tangenten. • S-301 har en funktion som automatiskt ställer DVD-spelaren i • Det går inte att ändra ljudspråket under avspelningen med vissa beredskapsläge om du inte gör någonting 30 minuter efter att skivor.
  • Seite 446: Sökning Framåt / Bakåt

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk 2 Ställ i kö med NUMBER-tangenterna Sökning framåt / bakåt SEARCH MODE Tryck på 6 6 - eller 7 7 -tangenten under avspelningen. Tryck på -tangenten under • Sökhastigheten ökar när du trycker en gång till på tangenten avspelningen.
  • Seite 447: Lyssna På Inspelade Mp3 Eller Wma Cd-R-/Cd-Rw-Skivor

    • Visningen kan växlas mellan enkel förfluten tid, enkel anvisningarna på sajten och spelats in på en CD-R-/CD-RW- återstående tid, spårnamn, titelnamn och artistnamn skiva kan spelas i S-301. genom att trycka på DISPLAY-tangenten. • Om du omvandlar musik från en vanlig musik-CD du köpt i handeln på...
  • Seite 448 • Klistra inte fast klistermärken, etiketter osv. på någon av CD-R- /CD-RW-skivans sidor. Om det kommer klister på skivytan kan skivan fastna inuti S-301, och det kan bli omöjligt att ta ut den. • Programmerad avspelning kan inte användas tillsammans med •...
  • Seite 449: Uppspelning Av Stillbildsfiler (Jpeg-Format)

    Tryck på 2 2 -tangenten för att visa upp till 9 tangenten. stillbilder samtidigt. 2 Uppspelning av Picture CD S-301 kan spela Kodak Picture CD-skivor så att du kan visa bilder CURSOR • • Tryck på ª ª -, 0 0 - eller 1 som lagrats på...
  • Seite 450 • Välj bland SLIDE SHOW MODE 1 till MODE 11, MODE RAND och MODE NONE. CURSOR • S-301 är kompatibel med bilddata lagrade i JPEG-format, men Speciella uppspelningslägen för MP3-/WMA- DENON garanterar inte att alla bilddata lagrade i JPEG-format och JPEG-filer kan visas.
  • Seite 451: Manuell Avstämning

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk Radiolyssning Automatiska snabbval (endast med apparaten) Använd denna funktion för att automatiskt söka genom FM- 2 FM-stereomottagning Manuell avstämning bandet och lagra 60 radiostationer på snabbvalen från 1 till 60. • Vid mottagning av ett stereoprogram då “FM AUTO” har valts tänds “ST”-indikatorn och programmet hörs i stereo.
  • Seite 452: Förinställning Av Stationer Och Namntilldelning (Endast Med Fjärrkontrollen)

    • Indikatorn för förvalsnummer, “P0–”, blinkar. • Du kan totalt förinställa 60 stationer (innefattande både FM- och AM-stationer). • Du kan tilldela förvalsstationer namn med upp till 8 tecken FM-DENON (bokstäver, siffror och symboler). • Du förinställer stationer mer hjälp av fjärrkontrollen. CURSOR • •...
  • Seite 453: Spela Ipod

    DISPLAY-tangenten. • Beroende på din iPod:s mjukvaruversion, kan det hända att det inte går att styra din iPod från S-301. Vi rekommenderar att du iPod installerar den senaste mjukvaruversionen. • För information och instruktioner om hur man uppgraderar till den senaste mjukvaruversionen, se Apple Computer, Inc:s webbsida.
  • Seite 454: Visa Bildspel

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk 2 Tangenterna på fjärrkontrollen motsvarar tangenterna på iPod:en enligt nedan. FUNCTION Fjärrkontrollens tangenter iPod-tangenter Användning av S-301 Spela spåret. – Stoppa avspelningen av spåret. Pausa spåret. MENU/GUIDE MENU Visa menyn eller återgå till den förra menyn.
  • Seite 455: Spela Och Spela In Andra Källor

    “IN USB”. surroundparametrar på S-301 under inspelning. Om du gör det kommer inspelningen av ljudet att avbrytas. Vi rekommenderar att du ställer surroundläget på IN USB “STEREO”. • När du använder hörlurar, utförs inspelningen automatiskt i Dolby Headphone-läge.
  • Seite 456: Funktionsinställning

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk Funktionsinställning FUNCTION FUNCTION Tryck på -tangenten på Ställ in ljudstyrkan. TUNER huvudenheten och - eller tangenten på fjärrkontrollen för att välja ingångsfunktionen som ska spelas. • Ingångskällan växlar i ordningen nedan. VOLUME (På apparaten) (På fjärrkontrollen) Volymen visas på...
  • Seite 457: Använda Surroundfunktionerna

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk 2 Surround-parametrar w Ingångsläge vid avspelning av CD-källor Ingångsläge vid avspelning av DTS-källor • När CD-skivor som innehåller inspelningar av livekonserter, • Om DTS-kompatibla CD-skivor spelas i “PCM”-läget uppstår DOLBY VS (Dolby Virtual Speaker): etc., spelas i “AUTO”-läget, kan det hända att ljudet bryts oljud eftersom DTS-avspelning inte är möjlig.
  • Seite 458: Inställning Av 2-Kanalsläge

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk 2 Surround-parametrar e Inställning av 2-kanalsläge VIRTUAL 1: När 2-kanalssignaler sänds in, kan du välja ett av två I detta läge visas 2-kanalskällor som spelas upp med Dolby Pro uppspelningslägen ställa enlighet Logic Cinema-behandling. Detta läge lämpar sig för kanalslägesinställningen, VIRTUAL eller...
  • Seite 459: Spela Upp I Dolby Headphone-Läge

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk 2 För att ändra stereoläge Spela upp i Dolby Headphone-läge • S-301 är utrustad med ett Dolby Headphone-läge, en teknik 2 Surround-parametrar r som utvecklats genom ett samarbete mellan Dolby STEREO MUSIC Tryck på -tangeten.
  • Seite 460: Använda "Help"-Menyn

    “TIMER SETUP”-ikonen och tryck sedan Listen to AUX-3: ENTER på -tangenten. Välj S-301 för att lyssna till ljudet från den ljudkomponent som har anslutits till AUX3-anslutningen. • “TIMER SETUP”-menyskärmen visas. SETUP: Välj denna för att göra ändringar i systeminställningarna.
  • Seite 461: Ställa Insomningstimern

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk Ställa insomningstimern ENTER Tryck på -tangenten två gånger för att ändra aktuell tid. • Du kan använda den medföljande fjärrkontrollen för att • Om du trycker på SLEEP-tangenten när insomningstimern är automatiskt ställa apparaten i beredskapsläget efter ett aktiv, återgår inställningen till 120 minuter.
  • Seite 462: Avancerat Bruk

    SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk DVD-audioskivor: Normal avspelning Använda annan avspelningsfunktion (spela skivan) Repeterad avspelning Repetering av spår Använd denna funktion för att spela dina favoritljud- eller videospår TRACK REPEAT om och om igen. Gruppen upprepad REP 1/ALL Tryck på -tangenten under pågående avspelning.
  • Seite 463: Avspelning Av Spår I Önskad Ordning (Program)

    SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk 2 För att fortsätta med normal avspelning Avspelning av spår i önskad ordning (Program) Avspelning av spåren på skivan i slumpvis ordning • Använd denna funktion med video-CD, Super Audio CD och Denna funktion använder du med DVD audio-, video-CD-, Super Tryck på...
  • Seite 464: Använda Rds (Radio Data System)

    SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk RDS-sökning Använd den här funktionen för att automatiskt ställa in FM- – TUNING stationer som sänder RDS-tjänster. – TUNING Ställ in bandet på “FM” och tryck sedan på -tangenten tills “RDS SEARCH” visas på ENTER CURSOR skärmen.
  • Seite 465: Tp-Sökning

    SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk TP-sökning Skärmvisningen Använd den här funktionen för att söka efter RDS-stationer som Användning med hjälp av skärmmenyn med Exempel: För DVD-videoskivor sänder trafikmeddelanden (TP-stationer). skivinformation Ställ in bandet på “FM” och tryck sedan på Använd denna funktion för att visa och ändra informationen från -tangenten tills “TP SEARCH”...
  • Seite 466: Användning Med Multipelt Ljud, Undertitlar Och Vinkel-Osd

    SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk 2 Växling av språket 2 Ändring av språket på textremsorna (Flerspårs ljud) (Textremsor för flera olika språk) DISPLAY Tryck på -tangenten under pågående CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att CURSOR avspelning. välja “SUBTITLE”.
  • Seite 467: Justera Bildkvaliteten

    SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk 2 Ändring av bildvinkeln Justera bildkvaliteten När “M1 ~ M5” har valts: (skivor inspelade med olika bildvinklar) CURSOR 0- eller 1-tangenten för att Tryck på Bildkvaliteten under avspelning av skivor kan justeras. välja bildkvalitetspunkt och tryck sedan på CURSOR •...
  • Seite 468 SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk När “IMAGE QUALITY ADJUSTMENT 2” q q Tryck på CURSOR ª -tangenten för att använda har valts: siffertabellen för gammakorrigering. (Figur 1) CURSOR CURSOR Tryck på 0- eller 1-tangenten för att välja bildkvalitetspunkt och tryck sedan på CURSOR •...
  • Seite 469 SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk När “SETUP LEVEL” har valts: REFERENCE: När “SET” har valts: I gammakorrektionens graf indikerar den horisontala axeln CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att CURSOR Tryck på 0- eller 1-tangenten för att ljusstyrkans nivå...
  • Seite 470: Andra Funktioner

    SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk FUNCTION ON/STANDBY ENTER CURSOR TONE/SDB ON/STANDBY Andra funktioner Initialisering av mikroprocessorn Om visningen på displayen blir konstig eller om apparaten inte Justering av ljudkvaliteten (TONE/SDB) Funktion för automatisk tillslagning fungerar som den, måste mikroprocessorn i apparaten initialiseras på...
  • Seite 471: Ändra Standardinställningarna

    ändra apparatens att utföra diverse inställningar enligt förklaringarna härunder via bildskärmsinställningar. bildskärmen och skärmmenyerna från S-301. (“HDMI SETUP”, “TV TYPE”, “PLAYER MODE”, “PROGRESSIVE • Använd dessa tangenter för systeminställningarna: MODE”, “SQUEEZE MODE” och “AV1 VIDEO OUT” kan ställas in.) AUDIO SETUP: Använd denna meny för att ställa in ljudsignalerna som sänds...
  • Seite 472: Ställa In "Language Setup

    SVENSKA Systeminställning Systeminställning Ställa in “LANGUAGE SETUP” När “OSD LANGUAGE” har valts: När “SUBTITLE” har valts: CURSOR • ª CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på - eller -tangenten för att CURSOR Tryck på 0- eller 1-tangenten för att välja önskat inställningsspråk och tryck sedan välja önskat inställningsspråk och tryck sedan välja “LANGUAGE SETUP”-ikonen och tryck...
  • Seite 473 SVENSKA Systeminställning Systeminställning 2 Lista över språkkoder Språk Språk Språk Språk Språk 7576 6565 Afar 6985 Basque Greenlandic 8065 Panjabi 8475 Turkmen 7577 6566 Abkhazian 7065 Persian Cambodian 8076 Polish 8476 Tagalog 6570 Afrikaans 7073 Finnish 7578 Kannada 8083 Pashto, Pushto 8479 Tonga 7579...
  • Seite 474: Ställa In "Video Setup

    SVENSKA Systeminställning Systeminställning Ställa in “VIDEO SETUP” När “HDMI SETUP” har valts: När “HDMI AUTO FORMAT” har valts: CURSOR • ª CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på - eller -tangenten för att CURSOR Tryck på 0- eller 1-tangenten för att välja önskad inställningspunkt och tryck sedan välja önskad inställningspunkt och tryck sedan...
  • Seite 475 SVENSKA Systeminställning Systeminställning När “SQUEEZE MODE” har valts: När “HDMI AUDIO OUT” har valts: När “PLAYER MODE” har valts: CURSOR • ª CURSOR • ª CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på...
  • Seite 476: Ställa In "Audio Setup

    SVENSKA Systeminställning Systeminställning Ställa in “AUDIO SETUP” När “INPUT MODE” har valts: När “DIGITAL OUT” har valts: CURSOR • ª CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på - eller -tangenten för att CURSOR Tryck på 0- eller 1-tangenten för att välja önskad inställningspunkt och tryck sedan välja önskad inställningspunkt och tryck sedan...
  • Seite 477 När du spelar upp DVD-skivor inspelade i Dolby Digital/DTS prioritet. surround eller DVD-skivor med linjära PCM-ljudsignaler om 96 kHz på din S-301, ska du ställa “DIGITAL OUT” på När du spelar en skiva som inte innehåller ett valt lager/skikt, 0 ~ 200mSEC (Grundinställning från fabriken 0mSEC): “NORMAL”...
  • Seite 478: Ställa In "Channel Level

    SVENSKA Systeminställning Systeminställning Ställa in “CHANNEL LEVEL” När “AUTO”-läget är valt: CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att CURSOR Tryck på 0- eller 1-tangenten för att • Justera på så sätt att uppspelningsnivåerna i de olika kanalerna välja “CHANNEL LEVEL”...
  • Seite 479: Ställa In "Distance

    SVENSKA Systeminställning Systeminställning Ställa in “DISTANCE” CURSOR • ª CURSOR ª Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på -tangenten för att välja ENTER ENTER välja “DISTANCE” och tryck sedan på “SETUP MENU” och tryck sedan på • Här kan du ange avstånden från lyssningsplatsen till respektive högtalare samt den önskade tidsfördröjningen i surroundhögtalarna.
  • Seite 480: Ställa In "Ratings

    SVENSKA Systeminställning Systeminställning Ställa in “RATINGS” CURSOR 0- eller 1-tangenten för att CURSOR • ª Tryck på Tryck på - eller -tangenten för att välja “LOW”, “MID” eller “HIGH” som välja “SPEAKER LOCATION” och tryck sedan CURSOR Tryck på 0- eller 1-tangenten för att ENTER “ROOM DAMPING”-läge och tryck sedan på...
  • Seite 481: Ställa In "Other Setup

    SVENSKA Systeminställning Systeminställning Ställa in “OTHER SETUP” När “RATING LEVEL” har valts: När “PASSWORD” har valts: CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att ENTER Tryck på -tangenten två gånger. välja önskad inställningspunkt och tryck sedan CURSOR Tryck på 0- eller 1-tangenten för att ENTER på...
  • Seite 482 SVENSKA Systeminställning Systeminställning När “TRIGGER OUT” har valts: När “CAPTIONS” har valts: CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att CURSOR • ª CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på - eller -tangenten för att välja önskad inställningspunkt och tryck sedan välja önskad inställningspunkt och tryck sedan välja önskad inställningspunkt och tryck sedan...
  • Seite 483 SVENSKA Systeminställning Systeminställning När “WALL PAPER” har valts: När “DISPLAY” har valts: När “SLIDE SHOW” har valts: CURSOR • ª CURSOR • ª CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på...
  • Seite 484: Ställa In "Timer Setup

    ª Tryck på - eller -tangenten för att välja “ENABLE”. • Med S-301 fungerar enbart timern när funktionen är inställd på välja önskad inställningspunkt och tryck sedan “TUNER” eller “DVD”. DISABLE (Grundinställning från fabriken): ENTER • Se till att ställa in aktuell tid ( sidan 35).
  • Seite 485: Efter Att Du Ändrat Systeminställningarna

    SVENSKA Systeminställning Systeminställning 2 Kontrollera timerinställningarna 2 Vid strömavbrott • Vid strömavbrott eller om nätkabeln dras ut ur vägguttaget, blinkar tidsangivelsen när strömmen återkommer. Ställ in HELP Tryck på -tangenten för att visa hjälpskärmen. aktuell tid. • Engångstimerns inställningar har raderats. Gör om inställningarna. •...
  • Seite 486: Inställningarnas Alternativ Och Grundinställningar (Gäller Vid Transporten Från Fabriken)

    SVENSKA Systeminställning Systeminställning Inställningarnas alternativ och grundinställningar (gäller vid transporten från fabriken) Inställningarnas alternativ Grundinställningar Sidan OSD LANGUAGE Ställ in OSD-språket för andra lägen än avspelning och paus. ENGLISH DIALOG Ställ in språket på ljudet från högtalarna. ENGLISH LANGUAGE SETUP SUBTITLE Ställ in språket på...
  • Seite 487 SVENSKA Systeminställning Systeminställning Grundinställningar Sidan Inställningarnas alternativ RATING LEVEL Bestäm spärrnivå för DVD-skivor med begränsad åtkomst. 8 (NO LIMIT) 55, 56 RATINGS PASSWORD Ställ in lösenordet som behövs för att ändra inställningen. 0000 Detta använder du till att aktivera eller inaktivera DC 12V spänning för AUX1 AUX2 TRIGGER OUT...
  • Seite 488: Om Digital Ljudsignalutgång

    Systeminställning Om digital ljudsignalutgång När en skiva spelas på S-301 (DIGITAL OUT) Linjär PCM-audio är det signalformat som används vid ljudinspelning på musik-CD-skivor. Musiksignalerna spelas in i 44,1 kHz/16-bitars formatet på musik-CD-skivor, men på DVD-skivor spelas de in i formatet 48 kHz/16 bitar och ibland 96 kHz/24 bitar, vilket ger mycket högre ljudkvalitet jämfört med musik-CD-skivor.
  • Seite 489: Ställa In Fjärrkontrollen För Att Styra Andra Ljud- / Videoapparater

    • Ställ MODE SELECTOR-omkopplaren på “DVD”-positionen Nu gäller SOURCE POWER-, VIDEO INPUT-, CHANNEL + - och CHANNEL – - för att använda S-301. tangenterna för TV:n (standardvärde). Genomför förfarandet nedan för att Komponenter (TV, kabel-TV-mottagare eller satellitmottagare) av göra tangenterna giltiga för kabelavstämmaren eller satellitmottagaren.
  • Seite 490: Övrig Information

    5.1 kan 2 kan görs. q 2-kanaliga PCM-stereosignaler (element) 2: För återgivning med Dolby Digital Surround via S-301, skall w 2-kanaliga Dolby Digital-signaler du välja “SETUP” – “AUDIO SETUP” – och ställa “DIGITAL Antal 5.1 kan 4 kan OUT” på “NORMAL” i inställningarna. (Grundinställningen avspelningskanaler 2 Källor som spelats in i Dolby Surround är märkta med...
  • Seite 491: Dolby Virtual Speaker

    I detta fall kan DTS-kodade signaler behandlas fel. De Dolby Headphone går då inte att avkoda i S-301 eller resulterar bara i brus. Innan du spelar DTS-media för första gången bör du vrida Dolby Headphone är en 3D-ljudteknik som utvecklats genom ett ner ljudstyrkekontrollen till en låg nivå.
  • Seite 492: Surroundlägen Och Motsvarande Parametrar

    HDCD: karakteristiska egenskaper med hög upplösning Dolby Digital-signaler DTS-signaler PCM-signaler analoga signaler och låg distorsion vid avspelning av HDCE-kompatibla skivor, och Multi- DENON:s digitala teknik optimerar möjligheterna till HDCD- 2-channel Multi-channel 2-channel 2-channel channel teknikens höga ljudkvalitet. Dessutom identifieras vanliga CD- och HDCD-kompatibla CD-skivor automatiskt, och den bästa...
  • Seite 493: Felsökning

    Slå då av strömmen, koppla loss stickproppen från skivor. eluttaget och kontakta din återförsäljare eller närmaste DENON-återförsäljare. • En del störningar är normalt. — .Brus i bilden under sökning.
  • Seite 494 SVENSKA Felsökning Felsökning Symptom Kontrollera Åtgärd Sidan Ett kontinuerligt brus • Antennkabeln är inte rätt ansluten. • Anslut antennen ordentligt. hörs vid mottagning av • Anslut en utomhusantenn. FM-program. Väsande ljud eller • Detta kan vara brus från en TV •...
  • Seite 495: Tekniska Data

    SVENSKA Tekniska data 2 Klockan, timerdelen Tekniska data Klocksystem: Baseras på nätfrekvensen Timer: Varje dag-timer: 1 inställning Insomningstimer: max 120 min. 2 Ljuddelen • Slutsteg 2 Allmänt Uteffekt: Fram : 70 W + 70 W (4 Ω/ohm) Strömförsörjning: 230 V växelström, 50 Hz Subwoofer: 140 W (3 Ω/ohm) Strömförbrukning: 85 W (74,5 W + 8 W (iPod) + 2,5 W (USB))
  • Seite 496 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA 2 List of preset codes / Liste von voreingestellten Codes / Liste de codes préréglés / Lista dei codici pre-regolati / Lista de códigos pre-ajustados / Lijst van vooringestelde codes / Förteckning över förinställda koder CABLE Mr Zap 1112...
  • Seite 497 0724 USDTV 1535 Blue Sky 0668, 1037 Dell 1080, 1178, 1264 Philips 0099, 0200, 0722, 0724, Ventana 0200 Bradford 0180 Denon 0145, 0511 0749, 0853, 1076, 1114, Voom 0869 Broksonic 0236, 0463 Denver 0587 1142, 1442, 1749 Wisi 0173 Bush...
  • Seite 498 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Hitachi 0145, 0178, 0548, 0578, 0171, 0812 Marantz 0030, 0037, 0054, 0556, Nokia 0480, 0548 0730, 0744, 1037, 1145, Ferguson 0037, 0073, 0560 0704, 0855, 1154 Norcent 0748, 0824 1150, 1225, 1245 Finlandia 0208 Mark 0037...
  • Seite 499 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH Vector Research 0030 Sony 0000, 0834, 1010, 1300, RadioShack 0030, 0047, 0154, 0178, Vestel 0037 1651 0180 Victor 0053, 0653 Soundesign 0178, 0180 0047, 0090, 0679, 1047, Videocon 0508 Soundwave 0037 1247, 1547 Vidikron 0054 Squareview...
  • Seite 502 TOKYO, JAPAN www.denon.com Denon Brand Company, D&M Holdings Inc. Printed in China 00D 511 4349 005...

Inhaltsverzeichnis