Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70
DVD HOME THEATER SYSTEM
S-101
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Denon S-101

  • Seite 1 DVD HOME THEATER SYSTEM S-101 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING...
  • Seite 2 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA CLASS 1 LASER PRODUCT 2 SAFETY PRECAUTIONS • DECLARATION OF CONFORMITY LUOKAN 1 LASERLAITE We declare under our sole responsibility that this product, to which KLASS 1 LASERAPPARAT this declaration relates, is in conformity with the following CAUTION standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
  • Seite 3 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA • Do not let foreign objects into the apparatus. •...
  • Seite 4 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH CAUTION: A NOTE ABOUT RECYCLING: This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any • Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation. materials in accordance with the local recycling regulations. •...
  • Seite 5 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA System setup menu / Systemsetup-Menü / Menu de configuration système / Menu di configurazione del sistema / Menú System Setup / System Setup-menu / Systeminställningsmeny page 43, 44 page 45 ~ 50 page 51 ~ 53 page 45 page 50, 51 page 53, 54...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    (with digital inputs only)························································30 About digital audio signal output 2-channel mode settings ······················································31 When a disc is played on the S-101 (DIGITAL OUT)············57 Connecting Other Sources Paying in the DENON original surround modes ·············31, 32 Setting up the remote control unit Advanced setup options Playback using the Dolby Headphone mode ·····················32...
  • Seite 7: Accessories

    ENGLISH Getting Started Getting Started Thank you for choosing the DENON S-101 DVD Home Theater System. This remarkable Additional information component has been engineered to provide superb surround sound listening with home theater Surround ··········································································59, 60 sources such as DVD, as well as providing outstanding high fidelity reproduction of your favorite Dolby Virtual Speaker ···························································60...
  • Seite 8: Before Using

    For heat dispersal, do not install this Please, record and retain the Model name and serial number of your set shown on the rating label. equipment in a confined space such as a Model name : S-101 book case or similar unit. Serial No.
  • Seite 9: Cautions On Handling

    If the volume is Subwoofer systems will fall. DENON will accept no turned up during this time, the output will be responsibility for damages or accidents Screws •...
  • Seite 10: Discs

    Discs that have not be finalized cannot be played. The S-101 cannot play DVD-R and DVD-RW discs recorded in the “VR” mode or with “CPRM”. Depending on the disc’s recording status, the disc may not be accepted or may not be played Cautions on handling discs normally (the picture or sound may be not be smooth, etc.).
  • Seite 11: Storing Discs

    ENGLISH Getting Started Getting Started Cleaning discs Storing discs Operating range of the remote control unit • Always eject discs after playing them. • Fingerprints or dirt on the disc may lower • Point the remote control unit at the remote sensor on the main unit as shown on the diagram. •...
  • Seite 12: Part Names And Functions

    ENGLISH Getting Started Getting Started Part names and functions Display !5 ! 4 !3 !1 !0 DVD surround receiver front panel For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). (the play indicator) lights when a disc is Lights in the Dolby Virtual Speaker mode.
  • Seite 13: Remote Control Unit

    ENGLISH Getting Started Getting Started Rear Remote control unit PROGRAM/DIRECT button ······················(36) • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). RANDOM button Front ···································(36) SOURCE POWER button NUMBER button (for selected mode) ···································(17) ···································(58) REP 1/ALL button...
  • Seite 14 ENGLISH Getting Started Getting Started 2 Valid buttons on the each functions DVD function TUNER function AUX function ENGLISH...
  • Seite 15: Easy Setup And Operation

    With this unit’s speaker outputs, signals protection circuit. The purpose of this circuit with the reverse phase of the “+” side With the S-101 it is possible to enjoy a home theater easily, simply by using the included cables to protect speakers under output terminal’s signals are also output...
  • Seite 16: Connecting The Supplied Antennas

    ENGLISH Easy Setup and Operation Easy Setup and Operation Connecting the supplied antennas Connecting a TV • When making connections, also refer to the operating instructions of the TV or monitor. AM loop antenna assembly AM loop antenna FM indoor antenna VIDEO Remove the vinyl tie and take out the...
  • Seite 17: Inserting The Batteries

    • When replacing the batteries, have the new batteries ready and insert them as quickly as possible. Connecting the power supply cord DSW-S101 The S-101 includes a built-in clock function, so plug its power supply cord into a wall AC outlet to which electricity is supplied constantly.
  • Seite 18: Playing A Dvd Disc

    TV screen while buttons are being Playing a DVD disc operated, that operation is not possible on the S-101 or with • Pick up the disc carefully so as not to touch the signal surface and hold it with the labeled side facing up.
  • Seite 19: Connecting Other Sources

    ENGLISH Connecting Other Sources 2 To mute the sound Connecting Other Sources Use this to turn off the audio output temporarily. Advanced setup options MUTE Press the button. Cable indications The hookup diagrams on the subsequent pages assume the use of the following optional connection cables (not supplied). When connecting other equipment, disconnect the power supply cord from the AC power outlet before connecting other equipment.
  • Seite 20: Connecting A Dbs/Cable Tuner/Vcr

    ENGLISH Connecting Other Sources Connecting Other Sources Connecting a DBS/Cable tuner/VCR Connecting a S-Video connections (Better picture quality) • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. • If the device to be connected is equipped with a digital audio output (COAXIAL), connect it to the Monitor TV DIGITAL Input (COAXIAL) on the ADV-S101.
  • Seite 21: Connecting A Tv With 21-Pin Scart Terminal Connections

    ENGLISH Connecting Other Sources Connecting Other Sources Connecting a TV with 21-pin SCART terminal connections To change the speaker cable Refer to the procedure below if you want to switch to a different speaker cable. This example Monitor TV describes how to mount the “+” side cable to the connector. Mount the “–“ side cable in the same 21-pin SCART terminal IN way.
  • Seite 22: Basic Operation

    ENGLISH Basic Operation Basic Operation ENTER Press the button. • Playback also starts if the button is pressed. Example: Playing a disc Playback Orange Press the 1 1 button. Playback will start from the first chapter or track of the disc. You can return to the menu screen by pressing the TOP If the playback does not start automatically, press the MENU button while the DVD is playing, though this depends...
  • Seite 23: Stopping Playback

    2 Auto power off function desired angle. • The S-101 is equipped with a function that automatically • The display turns off when the ANGLE/CT button is switches the power to standby if no operation is performed for pressed.
  • Seite 24: Forward / Reverse Searching

    ENGLISH Basic Operation Basic Operation 2 Cueing using the NUMBER buttons Forward / Reverse searching SEARCH MODE During playback, press the During playback, press the 6 6 or 7 7 button. button. • When pressed again, the search speed increases (DVD, VIDEO CD in seven steps, CD in four steps).
  • Seite 25: Listening To Recorded Mp3 Or Wma Cd-R/Cd-Rw

    CD- time, the single remaining time, track name, title name R/CD-RW disc can be played on the S-101. and artist name by pressing the DISPLAY button. • If music recorded on commercially available music CDs is...
  • Seite 26 • Do not apply stickers, tape, etc., to either the label side or the signal side of CD-R/CD-RW discs. If adhesive gets on the surface of a disc, the disc may get stuck inside the S-101 and • Programmed playback is not possible with MP3/WMA discs.
  • Seite 27: Playing Still Picture Files (Jpeg Format)

    Press the button to display up to 9 still pictures at once. 2 Playing picture CD The S-101 can play Kodak Picture CDs so you can view the CURSOR • Press the ª button to photographs stored on them on a TV screen.
  • Seite 28 CD-R/CD-RW discs. If adhesive gets on the ENTER CURSOR surface of a disc, the disc may get stuck inside the S-101 and be impossible to eject. • Do not play CD-R/CD-RW discs containing any files other than music CD files (in CDA format), MP3/WMA and JPEG files.
  • Seite 29: Listening To The Radio

    ENGLISH Basic Operation Basic Operation Listening to the radio Auto tuner presets (for main unit only) Use this to automatically search for FM broadcasts and store up 2 FM stereo perception Manual tuning to 60 stations at preset channels 1 to 60. •...
  • Seite 30: Presetting Stations That Have Been Tuned In And Giving Names To Stations (For Remote Control Unit Only)

    • The preset number indicator, “P0– ”, flashes. • A total of 60 stations (including both FM and AM stations) can be preset. FM-DENON • Preset stations can be given names with up to 8 characters (letters, numbers and symbols).
  • Seite 31: Playing The Ipod

    Connect the ADV-S101 and iPod using the included iPod cable. • Turn the iPod’s power on. NOTE: • With the S-101, only iPod equipped with an iPod Dock FUNCTION Press the button on the main unit or connector port can be operated with the S-101’s remote button on the remote control unit to select control unit and the buttons on the main unit.
  • Seite 32: Playback

    ENTER Use the ª buttons to possible to control your iPod from the S-101. We recommend display the list of tracks. installing the latest software version. • For information and instructions on upgrading to the latest software version, see the Apple Computer, Inc. website.
  • Seite 33: Viewing The Slideshow (Only For Ipods Equipped With The Photo Function)

    • The battery is not charged while a slideshow is playing. Be sure sources: the battery is sufficiently charged before starting the slideshow. • Do not switch the S-101’s input mode, surround mode or surround parameters during recording. Doing so will interrupt the sound being recorded.
  • Seite 34: Function Setting

    ENGLISH Basic Operation Basic Operation Function setting FUNCTION FUNCTION Press the button on the main unit, Adjust the volume. TUNER button on the remote control unit to select the input function to be played. • The function switches as shown below. VOLUME (Main unit) (Remote control unit)
  • Seite 35: Operating The Surround Functions Playing Dolby Digital And Dts Surround Sound (With Digital Inputs Only)

    ENGLISH Basic Operation Basic Operation 2 Surround parameters w Input mode when playing CD sources Input mode when playing DTS sources • When playing CDs containing recordings of live concerts, • If DTS-compatible CDs are played in the “PCM” mode, DOLBY VS (Dolby Virtual Speaker): etc., in the “AUTO”...
  • Seite 36: 2-Channel Mode Settings

    0 or 1 button to select CURSOR DVS/CINEMA “VIRTUAL 1” or “VIRTUAL 2”. Playing in the DENON original surround modes This unit is equipped with a high performance DSP (Digital Signal VIRTU L 1 Processor) which uses digital signal processing to synthetically This can be selected if there is no digital input signal, if the recreate the sound field.
  • Seite 37: Playback Using The Dolby Headphone Mode

    Basic Operation 2 To change to the stereo mode Playback using the Dolby Headphone mode • The S-101 is equipped with the Dolby Headphone mode, a 2 Surround parameters r technology developed jointly by Dolby Laboratories and Lake STEREO MUSIC Press the button.
  • Seite 38: Using The "Help" Menu

    ENGLISH Basic Operation Basic Operation Using the “HELP” menu Using the sleep timer It is possible to check the currently set function and switch it from the OSD. Setting the clock (24-hour display) Be sure to set the current time beforehand. The timer will not CURSOR •...
  • Seite 39: Setting The Sleep Timer

    ENGLISH Basic Operation Basic Operation Setting the sleep timer ENTER Press the button twice to change the current time. • The included remote control unit can be used to turn the power • If the SLEEP button is pressed while the sleep timer is to the standby mode after a maximum of 120 minutes.
  • Seite 40: Advanced Operation

    ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation Video and music CDs: Normal playback Using other playback function (playing the disc) Playing repeatedly Track repeated Use this function to play your favorite audio or video sections TRACK REPEAT repeatedly. REP 1/ALL During playback, press the button.
  • Seite 41: Playing Tracks In The Desired Order (Program)

    ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation 2 To return to normal playback Playing tracks in the desired order (Program) Playing tracks in the random order • Use this function with video and music CDs to play the tracks Use this function with video and music CDs to play the tracks in Press the button to stop programmed in random order.
  • Seite 42: Using The Rds (Radio Data System)

    ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation RDS search Use this function to automatically tune to FM stations that – TUNING provide RDS service. – TUNING Set the band to “FM”, then press the button until “RDS SEARCH” appears on the ENTER CURSOR display.
  • Seite 43: Tp Search

    ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation TP search On-screen display Use this function to find RDS stations broadcasting traffic Operating using the disc information OSD program (TP stations). CURSOR • Press the ª button to select the Use this function to display and change information on the disc item you wish to change.
  • Seite 44: Operating Using The Multiple Audio, Subtitle And Angle Osd

    ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation Operating using the multiple audio, subtitle and angle OSD • With some discs it is not possible to change the audio language during playback. In such cases, select from the DVD menus For DVDs containing audio language, subtitle language and angle NUMBER page 17).
  • Seite 45: Adjusting The Picture Quality

    ENGLISH Advanced Operation Advanced Operation 2 Switching the angle Adjusting the picture quality CURSOR 0 or 1 button to select the Press the (Multiple angle function) CURSOR • picture quality item, then press the The quality of the picture when playing discs can be adjusted. ª...
  • Seite 46: Other Functions

    Press the button. standby mode, the ADV-S101’s power turns on automatically, • The tone switches as shown below each time the and if a disc is loaded in the S-101 the disc is played. ON/STANDBY Press the switch to set the TONE/SDB button is pressed.
  • Seite 47: System Setup

    ENGLISH System Setup System Setup CURSOR 0 or 1 button to select the Press the ENTER desired setting icon, then press the button. Changing the default settings LANGUAGE SETUP: Use this to set the language to be used when playing the disc. The initial setting that was set prior to shipping from the factory can be changed.
  • Seite 48: Setting "Language Setup

    ENGLISH System Setup System Setup Setting “LANGUAGE SETUP” When “OSD LANGUAGE” is selected: When “SUBTITLE” is selected: CURSOR • CURSOR • ª ª Press the button to select the Press the button to select the CURSOR Press the 0 or 1 button to select ENTER ENTER desired setting language, then press the...
  • Seite 49 ENGLISH System Setup System Setup 2 Language code list Code Code Language Code Language Language Code Language Code Language 7576 6565 Afar 6985 Basque Greenlandic 8065 Panjabi 8475 Turkmen 7577 6566 Abkhazian 7065 Persian Cambodian 8076 Polish 8476 Tagalog 6570 Afrikaans 7073 Finnish...
  • Seite 50: Setting "Video Setup

    ENGLISH System Setup System Setup Setting “VIDEO SETUP” Setting “AUDIO SETUP” NTSC: Select this when your TV’s video format is NTSC. CURSOR CURSOR Press the 0 or 1 button to select Press the 0 or 1 button to select If NTSC is selected, output format is fixed to NTSC. ENTER ENTER “VIDEO SETUP”...
  • Seite 51 Decoding and playback are only performed when PCM signals “PCM”. are being input. With this setting, DVDs cannot be played on the S-101 in the ANALOG: Dolby Digital / DTS surround mode. (The surround mode is The signals input to the analog input terminals are played.
  • Seite 52: Setting "Channel Level

    ENGLISH System Setup System Setup Setting “CHANNEL LEVEL” When “COMPRESSION” is selected: When “AUDIO DELAY” is selected: CURSOR • CURSOR • ª ª Press the button to select the Press the button to select the • Adjust so that the playback levels of the different channels are ENTER ENTER desired setting item, then press the...
  • Seite 53: Setting "Distance

    ENGLISH System Setup System Setup Setting “DISTANCE” When “AUTO” mode is selected: CURSOR • Press the ª button to select CURSOR Press the 0 or 1 button to adjust all ENTER “CHANNEL LEVEL”, then press the • Input the distances from the listening position and the various the speakers to the same volume.
  • Seite 54: Setting "Speaker Location

    ENGLISH System Setup System Setup CURSOR • CURSOR ª ª CURSOR • Press the button to select Press the button to select “SETUP Press the ª button to select ENTER ENTER “DISTANCE”, then press the button. MENU”, then press the button.
  • Seite 55: Setting "Ratings

    ENGLISH System Setup System Setup Setting “RATINGS” When “RATING LEVEL” is selected: CURSOR 0 or 1 button to select Press the CURSOR • ª Press the button to select the “LOW”, “MID” or “HIGH” for the “ROOM CURSOR 0 or 1 button to select Press the ENTER CURSOR ª...
  • Seite 56: Setting "Other Setup

    ENGLISH System Setup System Setup Setting “OTHER SETUP” CURSOR • ª Press the button to select the When “PASSWORD” is selected: ENTER desired setting item, then press the ENTER Press the button twice. button. CURSOR Press the 0 or 1 button to select ENTER “OTHER SETUP”...
  • Seite 57 ENGLISH System Setup System Setup When “CAPTIONS” is selected: When “WALL PAPER” is selected: When “DISPLAY” is selected: CURSOR • CURSOR • CURSOR • ª ª ª Press the button to select the Press the button to select the Press the button to select the ENTER ENTER...
  • Seite 58: Setting "Timer Setup

    ª Press the button to select the Press the button to select the • With the S-101, the timer only works when the function is set ENTER ENTER desired setting item, then press the desired setting item, then press the to “TUNER”...
  • Seite 59: After Changing The System Settings

    • Press the STATUS button in the standby mode to show on the • DVD auto power off as necessary. Example: S-101’s display whether the timer is turned on or off. Listening to P01 (FM 92.5 MHz) from “12:35” to Example: HELP At the “SETUP”...
  • Seite 60: System Setup Items And Default Values (Set Upon Shipment From The Factory)

    ENGLISH System Setup System Setup System setup items and default values (set upon shipment from the factory) Setup items Default settings Page Set the OSD setup display language for modes other than playback OSD LANGUAGE ENGLISH and pause. DIALOG Set the language of the sound output from the speakers. ENGLISH LANGUAGE SETUP...
  • Seite 61 ENGLISH System Setup System Setup Setup items Default settings Page Make the playback restriction setting for DVDs with restricted RATING LEVEL 8 (NO LIMIT) 50, 51 viewing. RATINGS PASSWORD Set the password required for changing the setting. 0000 Set whether or not to display the closed captions (subtitles) recorded CAPTIONS on the DVD.
  • Seite 62: About Digital Audio Signal Output

    System Setup About digital audio signal output When a disc is played on the S-101 (DIGITAL OUT) Linear PCM audio is the signal recording format used for music CDs. While the signals are recorded at 44.1 kHz/16 bit for music CDs, for DVDs they are recorded at 48 kHz/16 bit to 96 kHz/24 bit, providing higher sound quality than music CDs.
  • Seite 63: Setting Up The Remote Control Unit To Control Other Audio / Video Devices

    Special punch through setting • Set the MODE SELECTOR switch to the “DVD” position to memories operate the S-101. Normally use with the MODE SELECTOR switch set at “DVD”. Components (TV, cable tuner or satellite receiver) of other brands At this time, the SOURCE POWER, VIDEO INPUT, CHANNEL + and can be operated with the included remote control unit by storing CHANNEL –...
  • Seite 64: Additional Information

    No. recorded channels 5.1 ch 2 ch 2: To play in Dolby Digital Surround on the S-101, set (elements) 2 Sources recorded in Dolby Surround are indicated with “SETUP” – “AUDIO SETUP” – “DIGITAL OUT” to the logo mark shown below “NORMAL”...
  • Seite 65: Dolby Virtual Speaker

    Dolby Headphone simulates speaker 3: To play in DTS Digital Surround on the S-101, set “SETUP” playback in a room and positions the sound sources to the front – “AUDIO SETUP” – “DIGITAL OUT” to “NORMAL” in the or the sides, outside of the head, achieving a powerful sound setup.
  • Seite 66: Surround Modes And Parameters

    : Compatible with PL processing. AL24 Processing has inherited the technology of the original ALPHA Processing that was used in DENON’s highly-successful Presence / absence of signals and controllability in the various modes reference-class audio components. AL24 Processing further Surround Mode reduces quantization distortion and represents the ultimate Surround parameter –...
  • Seite 67: Troubleshooting

    Turn off the power, unplug the power supply cord from Picture is disturbed the power outlet, and contact your store of purchase or nearest DENON sales office. during the search • Some disturbance is normal.
  • Seite 68 ENGLISH Troubleshooting Troubleshooting Symptom Cause Measures Page Continuous noise is • Antenna cable is not properly • Connect antenna cable heard when receiving connected. properly. FM programs • Connect an outdoor antenna. Hissing or continuous • This may be noise from a TV or •...
  • Seite 69: Specifications

    ENGLISH Specifications 2 General Specifications Power supply: 230 V AC, 50 Hz Power consumption: 75 W (67 W + 8 W (iPod)) (At standby: Approximately 0.7 W) 2 Audio section Maximum external • Power amplifier section dimensions: 380 (W) x 97 (H) x 250 (D) mm Rated output: Front : 50 W + 50 W...
  • Seite 70: Erste Schritte

    2-channel mode settings ······················································31 Erweiterte Einrichtungsoptionen Wissenswertes über die digitale Audio-Signalausgabe Wiedergabe im DENON’S Original-Surround Modi········31, 32 Kabelkennungen ···································································14 Bei Wiedergabe einer Disc mit dem S-101 Wiedergabe mit Hilfe des Dolby Headphone-Modus ········32 Anschluss eines DBS/Kabel-Tuners/Videorecorders·············15 (DIGITAL OUT)······································································57 Verwendung des “HELP”-Menüs ········································33...
  • Seite 71: Zubehör

    DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte Vielen Dank, dass Sie sich für das DENON S-101 DVD-Heimkino-System entschieden haben. Diese Additional Information bemerkenswerte Komponente liefert fantastische Surround-Klangwiedergaben von Heimkino wie Surround ··········································································59, 60 z.B. DVD’s. Darüber hinaus wird Ihre Lieblingsmusik mit einer hervorragenden Wiedergabequalität Dolby Virtual Speaker ···························································60...
  • Seite 72: Vor Inbetriebnahme

    • Die Reproduktion, Ausstrahlung, der Verleih sowie die öffentliche Wiedergabe von Discs erfordern die Zustimmung des Urheberrechtinhabers. Hinweis Bitte notieren Sie sich die Modellbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes, die auf dem Aufkleber mit den Nennleistungsdaten angegeben sind. Modellbezeichnung : S-101 Seriennummer Wand Wand DEUTSCH...
  • Seite 73: Vorsichtsmassnahmen Zur Handhabung

    Ausgangssignal wird nach dem Einschalten Schrauben nicht mehr aktiv ist. DENON haftet weder für Schäden noch der Stromversorgung einige Sekunden lang Unfälle, die aufgrund einer falschen Wahl stark gedämpft. Wenn während dieser Zeit • Wann immer sich der Netzschalter in...
  • Seite 74: Discs

    S-101 abgespielt werden. Nicht fertiggestellte Discs können nicht abgespielt werden. Der S-101 ist nicht in der Lage, DVD-Rs oder DVD-RWs wiederzugeben, die im “VR”-Modus oder unter Verwendung von “CPRM” aufgenommen wurden. Vorsichtsmassnahmen zur handhabung von discs Je nach Disc-Aufnahmestatus wird die Disc möglicherweise nicht akzeptiert oder werden nicht...
  • Seite 75: Reinigung Von Discs

    DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte Reinigung von discs Vorsichtsmaßnahmen zur Aufbewahrung von discs Einlegen von discs Handhabung von discs • Fingerabdrücke oder Staub auf der Disc • Werfen Sie Discs nach der Wiedergabe • Legen Sie immer nur eine Disc zur Zeit ein. können zu einer Verschlechterung der Ton- immer aus dem Gerät aus.
  • Seite 76: Bauteilbezeichnungen Und Funktionen

    DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte Bauteilbezeichnungen und funktionen Display !5 ! 4 !3 !1 !0 DVD-surround-receiver frontteil Einzelheiten hinsichtlich Funktionen dieser Bestandteile können den in Klammern ( ) stehenden Seiten entnommen werden. (die Wiedergabe-Anzeige) leuchtet, wenn Diese Anzeige leuchtet im Dolby Virtual eine Disc wiedergegeben wird und (der Speaker-Modus.
  • Seite 77: Fernbedienung

    DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte Rückseite Fernbedienung PROGRAM/DIRECT -Taste·························(36) • Einzelheiten hinsichtlich Funktionen dieser Bestandteile können den in Klammern ( ) stehenden Seiten entnommen werden. RANDOM-Taste ···································(36) SOURCE POWER-Taste NUMBER-Taste Vorderseite ···································(17) (für den ausgewählten REP 1/ALL-Taste Modus) ······················(58) ···································(35) SEARCH MODE-Taste ON/STANDBY-Taste ···································(19)
  • Seite 78 DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte 2 Für die jeweiligen Funktionen erforderliche Tasten DVD-Funktion TUNER-Funktion AUX-Funktion DEUTSCH...
  • Seite 79: Einfacher Setup Und Einfache Bedienung

    Dieses Gerät einer Bei den Lautsprecherausgängen dieses Hochgeschwindigkeits-Schutzschaltung Mit dem S-101 können Sie auf einfache Art und Weise Heimkino genießen, indem Sie einfach die im Gerätes werden Signale ausgestattet. Zweck dieser Schutzschaltung Lieferumfang enthaltenen Kabel verwenden, um einen Subwoofer und Ihr Fernsehgerät entgegengesetzten Phase der “+”-Seiten-...
  • Seite 80: Anschluss Der Im Lieferumfang Enthaltenen Antennen

    DEUTSCH Einfacher Setup und einfache Bedienung Einfacher Setup und einfache Bedienung Anschluss der im Lieferumfang enthaltenen Antennen Anschluss eines Fernsehgerätes • Lesen Sie hinsichtlich der Anschlüsse die Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes oder MW-Rahmenantennenbaugruppe MW-Rahmenantenne Bildschirms. UKW-Antennenadapter VIDEO Entfernen Sie den Schwarz Plastikbinder und ziehen Biegen Sie in Weiß...
  • Seite 81: Einlegen Der Batterien

    • Beim Austauschen der Batterien sollten Sie sofort neue Batterien zur Hand haben und diese so schnell wie möglich einlegen. Anschluss des Netzkabels DSW-S101 Der S-101 hat eine integrierte Uhr-Funktion. Daher sollte der Netzstecker an eine Steckdose angeschlossen werden, kontinuierlich Spannung führt.
  • Seite 82: Wiedergabe Einer Dvd

    TV- Wiedergabe einer DVD Bildschirm erscheint, ist dieser Betrieb mit dem S-101 oder mit • Nehmen Sie die Disc vorsichtig aus der Hülle, berühren Sie dabei nicht die Signaloberfläche und halten Sie sie mit der Schriftseite dieser Disc nicht möglich.
  • Seite 83: Anschluss Anderer Quellen

    DEUTSCH Anschluss anderer Quellen 2 Stummschaltung des Tons Anschluss anderer Quellen Mit dieser Funktion können Sie den Tonausgang zeitweilig unterbrechen. Erweiterte Einrichtungsoptionen MUTE Drücken Sie die -Taste. Kabelkennungen Die Bauteileschaltpläne auf den nachfolgenden Seiten setzen Sie Verwendung der folgenden optionalen Anschlusskabel (kein Lieferumfang) voraus.
  • Seite 84: Anschluss Eines Dbs/Kabel-Tuners/Videorecorders

    DEUTSCH Anschluss anderer Quellen Anschluss anderer Quellen Anschluss eines DBS/Kabel-Tuners/Videorecorders Durchführen eines S-Video-Anschlusses (für eine bessere Bildqualität) • Schließen Sie die Videosignale direkt an das Fernsehgerät an und schalten Sie das Fernsehbild um. Fernsehbildschirm Monitor TV • Falls das anzuschließende Gerät mit einem digitalen Audioausgang (COAXIAL) ausgestattet ist, schließen Sie diesen bitte an den DIGITAL-Eingang (COAXIAL) am ADV-S101 an.
  • Seite 85: Anschluss Eines Fernsehgerätes Mit 21-Pin-Scart-Anschluss

    DEUTSCH Anschluss anderer Quellen Anschluss anderer Quellen Anschluss eines Fernsehgerätes mit 21-Pin-SCART-Anschluss Änderung des Lautsprecherkabels Lesen Sie sich das unten beschriebene Verfahren durch, um ein anderes Lautsprecherkabel zu Fernsehbildschirm Monitor TV verwenden. In diesem Beispiel wird beschrieben, wie das “+”-Kabelende am Anschluss 21-pin SCART terminal IN angebracht wird.
  • Seite 86: Grundlegender Betrieb

    DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb ENTER Drücken Sie die -Taste. • Die Wiedergabe wird auch durch Drücken der -Taste gestartet. Wiedergabe einer Disc Beispiel: Wiedergabe Orange Drücken Sie die 1 1 -Taste. Die Wiedergabe startet vom ersten Kapitel oder von der ersten Spur der Disc aus.
  • Seite 87: Wiedergabe Stoppen

    2 Autom. Strom-Ausschaltfunktion • Das Display wird ausgeschaltet, wenn die ANGLE/CT- Tastegedrückt wird. • Der S-101 ist mit einer Funktion ausgestattet, mit der die • Bei einigen Discs ist es nicht möglich, die Audiosprache Stromversorgung in Bereitschaft geschaltet wird, wenn im während der Wiedergabe zu wechseln.
  • Seite 88: Suche Vorwärts / Rückwärts

    DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb 2 Suchlauf unter Verwendung der NUMBER-Tasten Suche vorwärts / rückwärts Drücken Sie während der Wiedergabe die Drücken Sie während der Wiedergabe eine der 6 SEARCH MODE -Taste oder 7 7 -Taste . • Der Modus ändert sich bei jedem Drücken der Taste wie •...
  • Seite 89 • Der Disc-Informationsbildschirm wird angezeigt. können. Vondiesen Sites heruntergeladene und auf CD-R/CD- • Die Anzeige kann durch Drücken der DISPLAY-Taste RW-Discs geschriebene Musik kann mit dem S-101 abgespielt zwischen der bereits verstrichenen einfachen Zeit, der werden. verbleibenden einfachen Zeit, dem Spurnamen, dem •...
  • Seite 90 REP 1/ALL gewechselt. • Beim S-101 ist es möglich, Ordnernamen und Dateinamen wie • Die Funktion WMA-Meta ist mit Titel, Interpretenname und Titel auf dem Bildschirm anzeigen zu lassen. Der S-101 kann bis Album kompatibel. FOLDER TRACK REPEAT FOLDER REPEAT zu 63 Zeichen anzeigen, die aus Zahlen, Großbuchstaben und...
  • Seite 91: Wiedergabe Von Standbild-Dateien (Jpeg-Format)

    -Taste, um 9 Standbilder Wiedergabe kann über den S-101 genossen werden. gleichzeitig anzeigen zu lassen. 2 Wiedergabe von Kodak Picture CDs Drücken Sie das gewünschte Standbild mit den Der S-101 ist in der Lage, Kodak-Bild-CDs wiederzugeben, damit Sie CURSOR • -Tasten ( ª...
  • Seite 92 • Wählen Sie zwischen DIASHOW MODE 1, MODE 11, MODE einmal wiedergegeben. CURSOR RAND und MODE NONE. • Der S-101 ist mit im JPEG-Format gespeicherten Bilddaten Spezielle Wiedergabemodi für MP3/WMA- ENTER kompatibel. Dennoch kann DENON nicht garantieren, dass alle und JPEG-Dateien im JPEG-Format gespeicherten Bilddaten angezeigt werden können.
  • Seite 93: Radio Hören

    DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Radio hören Autom. Tuner-Voreinstellungen (nur Fernbedienung) 2 UKW-Stereoempfang Manuelle Abstimmung Suchen Sie hiermit automatisch nach UKW-Sendungen; ferner können • Wenn ein übertragenes Programm in “FM AUTO”empfangen Sie bis zu 60 Sender in den Speicherplätzen 1 bis 60 speichern. wird, leuchtet die “ST”-Anzeige und dasProgramm wird in Stellen Sie die Eingangsfunktion auf “TUNER“.
  • Seite 94: Vorwahl Von Abgestimmten Sendern Und Senderbenennung (Nur Fernbedienung)

    • Die Vorwahlnummern-Anzeige “P0– ”, blinkt. Sender) vorprogrammiert werden. • Vorprogrammierten Sendern können aus bis zu 8 Zeichen (Buchstaben, Zahlen und Symbole) bestehende Namen FM-DENON zugeordnet werden. • Führen Sie die Sender-Vorprogrammierung mit der im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung aus. CURSOR •...
  • Seite 95: Wiedergabe Über Einen Ipod

    Docks an.) HINWEIS: Schließen Sie den ADV-S101 unter Verwendung • Beim S-101 kann ausschließlich ein mit einem iPod-Dock des im Lieferumfang enthaltenen iPod-Kabels ausgestatteter iPod über die Fernbedienung des S-101 und die Tasten auf dem Hauptgerät bedient werden. Falls Ihr am iPod an.
  • Seite 96: Wiedergabe

    • Je nach Software-Version Ihres iPods ist es u. U. nicht möglich, • Verwenden Sie die CURSOR-Tasten ª Ihren iPod über den S-101 zu steuern. Aus diesem Grund die ENTER-Taste, um sich ein Verzeichnis der empfehlen wir Ihnen die Installation der neuesten Software- Spuren anzeigen zu lassen.
  • Seite 97: Anzeige Der Diashow

    Eingangsmodus, Surround-Modus noch die Surround- Wiedergabe von tragbarem Audio • Während der Wiedergabe einer Diashow wird die Batterie nicht Parameter des S-101. Dies würde kurze Aufnahmeton- (Stereo-Minibuchse) aufgeladen. Stellen Sie sicher, dass die Batterie ausreichend Ausfälle verursachen. aufgeladen ist, bevor Sie die Diashow starten.
  • Seite 98: Funktionseinstellung

    DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Funktionseinstellung FUNCTION FUNCTION Drücken -Taste Stellen Sie die Lautstärke ein. TUNER Hauptgerät und die - oder Taste Fernbedienung, wiederzugebende Eingangsfunktion auszuwählen. VOLUME • Die Funktion wird wie folgt gewechselt. (Hauptgerät) (Fernbedienung) Die Lautstärke wird nun auf der Anzeige eingeblendet.
  • Seite 99: Betrieben Der Surround-Funktionen

    DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb 2 Surround-Parameter w Eingangsmodus bei der Wiedergabe von CD-Quellen Eingangsmodus bei der Wiedergabe von DTS-Quellen • Bei der Wiedergabe von CDs, die Aufnahmen wie Live- • Wenn DTS-kompatible CDs im “PCM”-Modus wiedergegeben DOLBY VS (Dolby Virtual Speaker): werden, treten Geräusche auf, da keine DTS-Wiedergabe möglich Konzerte usw.
  • Seite 100: Wiedergabe Im Denon's Original-Surround Modi

    Taste, -Taste oder auszuwählen, drücken Sie anschließend die “VIRTUAL 1” oder “VIRTUAL 2”. Wiedergabe im DENON’S Original-Surround Modi VIRTU L 1 Dieses Gerät ist mit einem Hochleistungs-DSP (Digital Signal Dieser kann gewählt werden, wenn der Digitaleingang aus Processor) ausgestattet, der durch Digitalsignalaufbereitung das...
  • Seite 101: Wiedergabe Mit Hilfe Des Dolby Headphone-Modus

    Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb 2 Umschaltung in den Stereo-Modus Wiedergabe mit Hilfe des Dolby Headphone-Modus 2 Surround-Parameter r • Der S-101 ist mit dem Dolby Headphone-Modus ausgestattet, STEREO MUSIC Drücken Sie die -Taste. einer von den Dolby Laboratories und Lake Technology •...
  • Seite 102: Verwendung Des "Help"-Menüs

    DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Verwendung des “HELP”-Menüs Verwendung des sleep-timers Sie können die gegenwärtig eingestellte Funktion überprüfen und von der Bildschirmanzeige aus umschalten. Einstellung der aktuellen Uhrzeit (12-Stunden-Anzeige) CURSOR • ª Drücken Sie mit den -Taste oder den gewünschten Punkt aus. Stellen Sie sicher, dass Sie zuvor die aktuelle Uhrzeit eingestellt CURSOR •...
  • Seite 103: Einstellung Des Sleep-Timers

    DEUTSCH Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Einstellung des Sleep-Timers ENTER Drücken Sie zweimal die -Taste, um die gegenwärtig eingestellte Uhrzeit zu ändern. • Mit der beiliegenden Fernbedienung kann die Stromversorgung • Wenn die SLEEP Taste während des Sleep-Timerbetriebs nach maximal Minuten gedrückt wird, wird die Einstellung auf120 Minuten Bereitschaftsmodusgeschaltet werden.
  • Seite 104: Erweiterter Betrieb

    DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb Video- und Musik-CDs Normale Wiedergabe Verwendung anderer Wiedergabefunktionen (Wiedergabe einer Disc) Wiedergabe wiederholen Spur wird wiederholt Verwenden Sie diese Funktion, um Ihre Lieblingsaudio- und TRACK-WIEDERHOLUNG videoabschnitte wiederholt abzuspielen. Drücken Sie während der Wiedergabe die Gesamte Disc wird wiederholt 1/ALL -Taste.
  • Seite 105: Wiedergabe Im Zoom-Modus

    DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb 2 Zurück zur normalen Wiedergabe Titel in gewünschter Reihenfolge abspielen Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen (Programm) • Verwenden Sie diese Funktion bei Video- und Musik-CDs, um Drücken Sie die -Taste, um die programmierte Titel in zufälligerReihenfolge wiederzugeben. Verwenden Sie diese Funktion bei Video- und Musik-CDs, um Wiedergabe stoppen,...
  • Seite 106: Verwendung Des Rds (Radio-Data-System)

    DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb RDS-Suche Verwenden Sie diese Funktion, um automatisch UKW-Stationen – TUNING zu empfangen, die den RDS-Service aufweisen. – TUNING Stellen Sie den Wellenbereich auf “FM”und drücken Sie anschließend die -Taste, bis die ENTER CURSOR Option “RDS SEARCH” auf der Anzeige DISPLAY eingeblendet wird.
  • Seite 107: Verkehrsfunk-Suche (Tp)

    DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb Verkehrsfunk-Suche (TP) Bildschirmanzeige Verwenden Sie diese Funktion, um automatisch UKW-Stationen Betrieb mit der Disc-Informations- zu empfangen, die den RDS-Service aufweisen. Drücken Sie den Punkt, den Sie ändern wollen, Bildschirmanzeige CURSOR • mit den -Taste oder ª...
  • Seite 108: Betrieb Unter Verwendung Der Mehrfach-Audio, Untertitel- Und Winkel-Bildschirmanzeige

    DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb Betrieb unter Verwendung der Mehrfach-Audio, Untertitel- und Winkel-Bildschirmanzeige • Bei einigen Discs ist es nicht möglich, die Audiosprache während der Wiedergabe zu wechseln. Wählen Sie sie in DVDs, Audio-Sprache, Untertitel-Sprache NUMBER solchen Fälle mithilfe des DVD-Menüs aus ( Seite 17).
  • Seite 109: Einstellen Der Bildqualität

    DEUTSCH Erweiterter Betrieb Erweiterter Betrieb 2 Den Winkel wechseln Einstellen der Bildqualität CURSOR Drücken Sie mit den 0 und 1 (Multiple Winkelfunktion) Die Bildqualität kann während der Disc-Wiedergabe eingestellt Tasten den Bildqualitätspunkt, und stellen Sie werden. • ª CURSOR dann mit den -Tasten den CURSOR •...
  • Seite 110: Weitere Funktionen

    Drücken Sie die -Taste. Stromversorgung des ADV-S101 automatisch ein. Falls eine • Bei jedem Drücken der TONE/SDB-Taste schaltet sich der Disc in den S-101 eingelegt ist, beginnt die Wiedergabe dieser ON/STANDBY Drücken Sie den -Schalter, um Ton wie unten dargestellt um.
  • Seite 111: Systemeinrichtung

    • Wenn alle Anschlüsse mit anderen AV-Komponenten, wie im VIDEO-OPTIONEN EINSTELLEN: Abschnitt Seite 10 oder 15, beschrieben, abgeschlossen sind, Stellen Sie hiermit die Hintergrundfarbe ein. nehmen Sie mittels der Bildschirmanzeigefunktion des S-101’s (Die Optionen “FARBFERNSEHNORM” die verschiedenen, unten auf dem Monitorbildschirm “PROGRESSIVE-MODUS”...
  • Seite 112: Einstellung Der Option "Sprache

    DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Einstellung der Option “SPRACHE” Wenn “SPRACHE” ausgewählt wird: Wenn “UNTERTITEL” ausgewählt wird: CURSOR • • CURSOR • • ª ª ª ª Drücken Sie die -Taste oder , um Drücken Sie die -Taste oder , um die gewünschte Spracheinstellung auszuwählen, die gewünschte Spracheinstellung auszuwählen, CURSOR Drücken Sie die...
  • Seite 113 DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung 2 Sprachencode-Tabelle Code Code Sprache Code Language Language Code Language Code Language 7576 6565 Afar 6985 Basque Greenlandic 8065 Panjabi 8475 Turkmen 7577 6566 Abkhazian 7065 Persian Cambodian 8076 Polish 8476 Tagalog 6570 Afrikaans 7073 Finnish 7578 Kannada 8083 Pashto, Pushto...
  • Seite 114: Einstellung Der Option "Video-Optionen Einstellen

    DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Einstellung der Option “VIDEO-OPTIONEN Einstellung der Option “AUDIO- NTSC: EINSTELLEN” EINSTELLUNGEN” Wählen Sie diese Einstellung, wenn dasVideoformat Ihres TVs NTSC ist. CURSOR CURSOR Drücken Sie die -Taste 0 oder 1, um Wenn NTSC ausgewählt wird, wird dasAusgabeformat auf Drücken Sie die -Taste 0 oder 1, um NTSC festgelegt.
  • Seite 115 Signale eingehen. “LPCM (44.1 kHz/48 kHz)” auf “AUS”. Stellen Sie ““DIGITAL-AUSGANG”” nur dann auf “PCM”, PCM: wenn Sie die Signale einer auf dem S-101 wiedergegebenen Die Dekodierung und Wiedergabe erfolgen nur, wenn PCM- Dolby Digital/DTS-Surround-DVD zu einem digitalen PCM- Signale eingehen.
  • Seite 116: Einstellung Der Option "Pegel-Einstellung

    DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Einstellung der Option “PEGEL- Wenn “DYNAMIKKOMPRESSION” ausgewählt wird: Wenn “AUDIO DELAY” ausgewählt wird: EINSTELLUNG” CURSOR • • CURSOR • • ª ª ª ª Drücken Sie die -Taste oder , um Drücken Sie die -Taste oder , um den gewünschten Posten auszuwählen, und den gewünschten Posten auszuwählen, und •...
  • Seite 117: Einstellung Der Option "Entfernung

    DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Einstellung der Option “ENTFERNUNG” CURSOR • Drücken Sie die -Taste, oder ª , um Auswahl des “AUTO”-Modus: “PEGEL-EINSTELLUNG” auszuwählen, • Geben Sie die Abstände zwischen der Hörposition und den CURSOR -Taste 0 oder 1, um Drücken Sie die ENTER Lautsprechern ein und bestimmen Sie die Surround- drücken Sie anschließend die...
  • Seite 118: Einstellung Der Option "Ls Aufstellung

    DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung CURSOR • Drücken Sie die -Taste, oder ª , um CURSOR Drücken Sie die -Taste ª , um CURSOR • ª Drücken Sie die -Taste, oder , um “ENTFERNUNG” auszuwählen, drücken Sie “SETUP-MENÜ” auszuwählen, drücken Sie “LS AUFSTELLUNG” auszuwählen, drücken ENTER ENTER anschließend die...
  • Seite 119: Einstellung Der Option "Kindersicherung

    DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Einstellung der Option CURSOR Wenn “EINSTUFEN” ausgewählt wird: Drücken Sie die -Taste 0 0 oder 1 “KINDERSICHERUNG” CURSOR • • ª ª Drücken Sie die -Taste oder , um umdie Option “NIEDRIG”, “MITTEL” oder den gewünschten Posten auszuwählen, und “HOCH”...
  • Seite 120: Einstellung Der Option "Sonstige Einstellungen

    DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Einstellung der Option CURSOR • • ª ª Drücken Sie die -Taste oder , um Wenn “DREZ. KENNWORT” ausgewählt wird: “SONSTIGE EINSTELLUNGEN” den gewünschten Posten auszuwählen, und ENTER Drücken Sie zweimal die -Taste. ENTER drücken Sie anschließend die -Taste.
  • Seite 121 DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Wenn “BILDUNTERSCHRIFT” ausgewählt wird: Wenn “HINTERGRUND” ausgewählt wird: Wenn “DISPLAY” ausgewählt wird: CURSOR • • CURSOR • • CURSOR • • ª ª ª ª ª ª Drücken Sie die -Taste oder , um Drücken Sie die -Taste oder , um...
  • Seite 122: Einstellung Der Option "Timer-Einstellungen

    Drücken Sie die -Taste oder , um den gewünschten Posten auszuwählen, und den gewünschten Posten auszuwählen, und • Beim S-101 funktioniert der Timer nur, wenn die Funktion auf ENTER ENTER drücken Sie anschließend die -Taste. drücken Sie anschließend die -Taste.
  • Seite 123: Nach Der Änderung Der Systemeinstellungen

    • Drücken Sie im Standby-Modus die STATUS -Taste, um sich auf müssen diese Einstellungen nicht mehr geändert werden, es Beispiel: der Anzeige des S-101 anzeigen zu lassen, ob der Timer ein- sei denn, die angeschlossenen AV-Komponenten oder Anhören des Senders P01 (UKW 92,5 MHz) zwischen oder ausgeschaltet ist.
  • Seite 124: Systemsetup-Punkte Und Voreingestellte Werte (Werkseitig Eingestellt)

    DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Systemsetup-Punkte und voreingestellte Werte (werkseitig eingestellt) Setup-Punkte Voreinstellungen Seite Stellen Sie die Bildschirmanzeige-Einrichtungssprache für alle Modi OSD-SPRACHE ENGLISH außer Wiedergabe und Pause ein. Stellen Sie die Sprache des von den Lautsprechern ausgegebenen DIALOGE ENGLISH Tons ein. SPRACHE Stellen Sie die Sprache der durch das Fernsehgerät angezeigten UNTERTITEL Untertitel ein.
  • Seite 125 DEUTSCH Systemeinrichtung Systemeinrichtung Setup-Punkte Voreinstellungen Seite Führen Sie die Wiedergabe-Beschränkungseinstellung für DVDs mit EINSTUFEN 8-KEIN LIMIT 50, 51 eingeschränkter Ansicht durch. KINDERSICHE RUNG Stellen Sie das für die Änderung der Einstellungen erforderliche DERZ. KENNWORT 0000 Passwort ein. Stelllen Sie ein, ob die auf der DVD aufgenommenen Untertitel (“closed BILDUNTERSCHRIFT captions”) angezeigt werden sollen.
  • Seite 126: Wissenswertes Über Die Digitale Audio-Signalausgabe

    Systemeinrichtung Wissenswertes über die digitale Audio-Signalausgabe Bei Wiedergabe einer Disc mit dem S-101 (DIGITAL OUT) Linear-PCM-Audio ist das Signalaufnahmeformat, das bei Musik-CDs verwendet wird. Während die Signale bei 44.1 kHz/16 Bit für Musik-CDs aufgenommen werden, werden DVDs bei 48 kHz/16 Bit bis 96 kHz/24 Bit aufgenommen, wodurch eine höhere Soundqualität als bei Musik-CDs erzielt wird.
  • Seite 127: Einrichtung Der Fernbedienung Zur Steuerung Weiterer Audio-/Videogeräte

    • Stellen Sie den MODE SELECTOR-Schalter auf die “DVD”- den Kabel-Tuner oder den Satelliten-Receiver einzustellen. Die Tasten SOURCE POWER, VIDEO INPUT, CHANNEL –, CHANNEL +, Stellung, um den S-101 zu bedienen. GUIDE, CURSOR • , ª , und ENTER auf der Fernbedienung Schalten Sie den MODE SELECTOR-Schalter (TV, (vorne) gelten für das durch diese Einstellung bestimmte Gerät.
  • Seite 128: Additional Information

    2: Stellen Sie im Setup für die Wiedergabe von Dolby Digital aufgenommener 5.1 Kanäle 2 Kanäle Aufnahmesignalen. Surround beim S-101 die Einstellungen “SETUP” – Kanäle(Elemente) q 2-Kanal PCM-Stereosignale “AUDIO SETUP” – “DIGITAL OUT” auf “NORMAL”. (Die w 2-Kanal Dolby Digital-Signale Anzahl werkseitige Einstellung ist “NORMAL”.)
  • Seite 129: Dts-Digital Surround

    Seiten außerhalb des Kopfes, um einen kräftigen Wiedergabe der DTS-Disc und überprüfen Sie dann vor Kino- oder Heimkino-Ton zu erzielen. Diese Technologie wird dem Erhöhen der Lautstärke, ob die DTS-Anzeige am S-101 hauptsächlich für Multikanal-Audio-/Video-Anlagen mit Dolby Digital Seite 46) leuchtet.
  • Seite 130: Surround-Modi Und Parameter

    Einsatz dieses HDCD-Decoders die HDCD-Hauptmerkmale, 2-Kanal Mehrkanal Mehrkanal 2-Kanal 2-Kanal hohe Auflösung und geringe Verzerrung, voll ausgespielt und die Digital-Technologie von DENON optimiert die hohe Tonqualität- REFERENCE 4 PL 4 PL 4 PL Möglichkeiten der HDCD-Technologie. Außerdem werden normale...
  • Seite 131: Fehlersuche

    Problem dadurch nicht behoben werden kann, ist das Gerät möglicherweise beschädigt. Schalten möglich. Sie die Stromversorgung aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben, oder an eine Denon-Verkaufsstelle in der Nähe. Das Bild ist während desSuchbetriebs •...
  • Seite 132 DEUTSCH Fehlersuche Fehlersuche Symptom Ursache Abhilfe Seite Beim Empfang von • Das Antennenkabel ist nicht • Schließen Sie das Antennenkabel UKW-Programmen richtig angeschlossen. richtig an treten kontinuierliche • Schließen Sie eine Außenantenne Störungen auf Beim Empfang von • Hierbei kann es sich um •...
  • Seite 133: Technische Daten

    DEUTSCH Technische daten 2 Allgemein Technische daten Stromversorgung: 230 V Wechselstrom, 50 Hz Leistungsaufnahme: 75 W (67 W + 8 W (iPod)) (im Standby-Betrieb: etwa 0,7 W) 2 Ausgangsleistung Maximale Außenabmessungen: 380 (B) x 97 (H) x 250 (T) mm •...
  • Seite 134 A propos de la sortie du signal audio numérique Reproduction des sons d’ambiance DTS et Dolby Digital Lecture d'un disque DVD ···············································13, 14 Lorsqu’un disque est lu avec le S-101 (DIGITAL OUT) ········57 (avec des entrées numériques seulement) ··························30 Régler la télécommande pour commander Connexion d'autres sources Réglages du mode 2 canaux ················································31...
  • Seite 135: Introduction

    AL24 Processing (mode stéréo uniquement) ·····················61 Dépistage des pannes ····················································62, 63 Accessoires Caractéristiques techniques·················································64 Veuillez contrôler que les articles suivants sont bien joints à la S-101 dans le carton: Liste de codes préréglés·································· La fin d’un livre q Mode d’emploi i Video cable ..........1 o Câble pour iPod ........1...
  • Seite 136: Avant L'utilisation

    • La loi interdit toute reproduction, émission, location ou lecture de disques en public sans le un endroit similaire. consentement du détenteur du copyright. Remarque Veuillez enregistrer et conserver le nom de modèle et le numéro de série de votre ensemble indiqués sur l'étiquette de caractéristiques. Nom du modèle : S-101 No de série. FRANCAIS...
  • Seite 137: Precautions De Manipulation

    Si le aucun risque de chute des systèmes L’amplificateur intégré du subwoofer actif volume est augmenté pendant cet instant, la d’enceintes. DENON n’acceptera aucune comprend un circuit silencieux. Le signal de sortie sera très élevée après l’arrêt du circuit responsabilité...
  • Seite 138: Disques

    Les disques qui n’ont pas été finalisés ne peuvent pas être lus. Le S-101 ne peut pas lire les disques DVD-R et -RW enregistrés en mode “VR” ou avec “CPRM”. Selon l’état d’enregistrement du disque, le disque risque de ne pas être accepté ou lu Precautions de manipulation des diaques normalement (l’image ou le son risque de ne pas être normal, etc.).
  • Seite 139: Nettoyage Des Disques

    FRANCAIS Introduction Introduction Nettoyage des disques Rangement des disques Portée de fonctionnement de la télécommande • Toujours éjecter les disques une fois la lecture • Les empreintes digitales ou salissures sur le • Diriger l’unité de télécommande vers le capteur de télécommande situé sur l’unité principale de terminée.
  • Seite 140: Panneau Avant Recepteur Dvd Surround

    FRANCAIS Introduction Introduction Appellation des pieces et fonctions Affichage !5 ! 4 !3 !1 !0 Panneau avant recepteur DVD surround Pour plus de détails sur les fonctions de ces pièces, se référer aux pages indiquées entre parenthèses ( ). S’allume lorsque HDCD est lu. (le témoin de lecture) apparaît pendant la lecture d’un disque tandis que (le témoin...
  • Seite 141: Unité De Télécommande

    FRANCAIS Introduction Introduction Arrière Unité de télécommande Touche PROGRAM/DIRECT ···································(36) • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). Touche RANDOM Avant ···································(36) Touche SOURCE POWER Touche NUMBER (Pour les modes sélectionnés) ···································(17) ···································(58) Touche REP 1/ALL...
  • Seite 142 FRANCAIS Introduction Introduction 2 Touches valides pour chacune des fonctions Fonction DVD Fonction TUNER Fonction AUX FRANCAIS...
  • Seite 143: Fonctionnement Et Configuration Simples

    Le but de ce circuit signaux ayant la phase inversée des signaux Avec le S-101, vous pouvez profiter facilement d'un home cinéma, en utilisant simplement les est de protéger les enceintes contre des de la borne de sortie “+” sont également câbles fournis pour brancher un subwoofer et des enceintes à...
  • Seite 144: Brancher Les Antennes Fournies

    FRANCAIS Fonctionnement et configuration simples Fonctionnement et configuration simples Brancher les antennes fournies Brancher un TV • Lorsque vous effectuez les branchements, reportez-vous également au mode d'emploi de la Cadre d’antenne AM Antenne interIeure FM Ensemble d’antenne-cadre AM télé ou du moniteur. VIDEO Défaire le noeud en Noir...
  • Seite 145: Insertion Des Piles

    à portée de la main, et les insérer aussi rapidement que possible. Brancher le cordon d'alimentation DSW-S101 Le S-101 est équipé d'une fonction d'horloge intégrée, il vous faut donc brancher son cordon d'alimentation à une prise de courant CA ou le courant arrive constamment.
  • Seite 146: Lecture D'un Disque Dvd

    TV lorsque les touches sont utilisées, cette opération n’est pas possible sur le S-101 ou • Prendre le disque avec précaution, de sorte à ne pas toucher la surface comportant les signaux et le tenir avec la face imprimée avec ce disque.
  • Seite 147: Connexion D'autres Sources

    FRANCAIS Connexion d'autres sources 2 Pour mettre le son en sourdine Connexion d'autres sources Utiliser cette fonction afin d’inactiver temporairement la sortie audio. Options de réglage avancées MUTE Appuyez sur la touche Indications de câblages Les schémas de liaisons des pages suivantes impliquent l'utilisation des câbles de connexion optionnels suivants (non fournis). Lorsque vous branchez un autre équipement , Débranchez la prise du cordon d'alimentation avant de brancher un autre équipement.
  • Seite 148: Brancher Un Dbs / Radio Câble / Vcr

    FRANCAIS Connexion d'autres sources Connexion d'autres sources Brancher un DBS / Radio câble / VCR Brancher Etablir des connexions S-Vidéo (meilleure qualité d'image) • En faisant les connexions, référez-vous aussi au mode d’emploi des autres composants. • Si l'appareil à brancher est équipé d'une sortie audio numérique (COAXIAL), branchez-le à la sortie Ecran de TV Monitor TV NUMERIQUE (COAXIAL) du ADV-S101.
  • Seite 149: Connexion Une Télévision Avec Une Borne Scart Raccordements

    FRANCAIS Connexion d'autres sources Connexion d'autres sources Connexion une télévision avec une borne SCART raccordements Pour changer le câble d'enceinte Référez-vous à la procédure ci-dessous si vous souhaitez basculer sur un câble d'enceinte Ecran de TV Monitor TV différent. Cet exemple décrit la façon de monter le câble latéral “+” sur le connecteur. Montez le 21-pin SCART terminal IN câble latéral “–“...
  • Seite 150: Fonctionnement Élémentaire

    FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire ENTER Appuyez sur la touche • La lecture démarre également si la touche est enfoncée. Exemple: Lecture d'un disque Lecture Orange Appuyez sur la touche 1 La lecture commencera au premier chapitre ou à la première piste du disque.Si la lecture ne démarre pas automatiquement, Il est possible de restituer l’écran de menu en appuyant sur appuyez sur la touche...
  • Seite 151: Interrompre La Lecture

    • L’affichage s’éteint lorsque la touche ANGLE/CT est 2 Fonction arrêt automatique activée. • L’ S-101 est équipé d’une fonction qui active automatiquement le mode de veille si aucune opération n’est effectuée pendant • Avec certains disques, il n’est pas possible de modifier la 30 minutes en mode stop et dans la fonction DVD.
  • Seite 152: Recherche Avant/Arrière

    FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire 2 Repérage utilisant les touches de NUMBER Recherche avant/arrière Pendant la lecture, appuyer sur la touche Pendant la lecture, appuyez sur la touche 6 6 ou 7 SEARCH MODE • Lorsque cette touche est de nouveau activée, la vitesse de recherche augmente (DVD, CD VIDEO en sept pas, CD en •...
  • Seite 153: L'écoute De Mp3 Ou Wma Cd-R/Cd-Rw

    CD-R/CD-RW peuvent être lus sur l’S-101. et le nom de l'artiste, en appuyant sur la touche DISPLAY.
  • Seite 154 • Le S-101 n'est pas compatible avec les logiciels de gravure en Le mode de répétition change à chaque fois que la de gravure. paquet. • Avec le S-101, il est possible d'afficher sur l'écran les noms de REP 1/ALL touche est activée.
  • Seite 155: Lecture De Fichiers D'image Fixe (Format Jpeg )

    Les fichiers JPEG stockés sur des CD d'images Kodak, des CD-R et des CD-RW peuvent être lus comme diaporama avec le S-101. vous souhaitez lire, puis appuyez sur la touche Appuyez sur les touche de...
  • Seite 156 R/CD-RW; ni sur la face comportant l’étiquette ni sur la face comportant les signaux. Si la face d’un disque est recouverte d’adhésif, le disque risque de rester coincé dans le S-101 et de ne pas pouvoir etre éjecté. • Ne pas lire des disques CD-R/CD-RW contenant des fichiers autres que des fichiers de CD musique (en format CDA), les fichiers MP3/WMA et JPEG.
  • Seite 157: Ecouter La Radio

    FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire Ecouter la radio Présélections automatiques du syntoniseur (pour l'unité principale seulement) 2 Réception stéréo FM Réglage manuel Utiliser cette fonction pour rechercher automatiquement des • Lorsqu’un programme radiodiffusé en mode “FM AUTO” est stations FM de radiodiffusion et enregistrer jusqu’à 60 stations reçu, le témoin “ST”...
  • Seite 158: Préréglage Des Stations Syntonisées Et Dénomination Des Stations (Télécommande Uniquement)

    • Le voyant du numéro de préréglage “P0– ” clignote. • Un total de 60 stations (comprenant les stations FM et AM) peut être préréglagené. FM-DENON • Les stations préréglagenées peuvent être dénommées avec un mot de 8 caractères (lettres, chiffres et symboles).
  • Seite 159: Lecture D'un La Ipod

    Branchez sur le connecteur iPod du ADV-S101 à l'aide du câble iPod fourni. • Allumez le iPod. REMARQUE: • Avec le S-101, seuls les iPod équipés d'un port de FUNCTION Appuyez sur la touche de l’unité connecteur peuvent fonctionner avec la télécommande du principale ou touche de la télécommande...
  • Seite 160: Lecture

    ª ENTER Utilisez les touches révéler impossible de commander votre iPod depuis le S-101. Nous pour afficher la liste des pistes. vous recommandons d'installer la dernière version du logiciel. • Pour plus d'informations et d'instructions sur la mise à jour de la dernière version du logiciel, voir le site web Apple Computer, Inc.
  • Seite 161: Visionner Le Diaporama (Uniquement Pour Les Ipods Équipés D'une Fonction Photo)

    • Ne pas activer le mode d’entrée de l’S-101, le mode surround ou les paramètres surround pendant l’enregistrement. Cela • La batterie ne se recharge pas lors de la lecture d'un diaporama. interromprait le son en cours d’enregistrement.
  • Seite 162: Réglage Du Fonction

    FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire Réglage du Fonction FUNCTION FUNCTION Appuyez sur la touche de l'unité Ajustez le volume. TUNER principale, et la touche la télécommande pour sélectionner la fonction d'entrée pour la lecture. • La fonction change comme indiqué ci-dessous. VOLUME (Unité...
  • Seite 163: Fonctionnement Des Fonctions Ambiance

    FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire 2 Paramètres ambiance w Mode d’entrée lors de la lecture de source CD Mode d’entrée lors de la lecture de source DTS • Lors de la lecture de CD contenant des enregistrements de • Si des CD compatibles DTS sont lus en mode “PCM”, du bruit est émis DOLBY VS (Mode Dolby Virtual Speaker): concerts en direct, etc., en mode “AUTO”, le son risque parce qu’il n’est pas possible d’effectuer la lecture DTS.
  • Seite 164: Réglages Du Mode 2 Canaux

    , puis appuyez sur la touche CURSOR DVS/CINEMA CURSOR 0 ou 1 pour sélectionner Lecture avec les modes ambiance DENON “VIRTUAL 1” ou “VIRTUAL 2”. originaux Cet appareil est équipé d’un DSP (Processeur de signaux numériques) très performant qui utilise le traitement des signaux VIRTU L 1 numériques pour recréer le champ acoustique de façon...
  • Seite 165: Lecture À L'aide Du Mode Dolby Headphone

    Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire 2 Pour passer en mode stéréo Lecture à l’aide du mode Dolby Headphone • Le S-101 est équipé d’un mode Dolby Headphone, une technologie 2 Paramètres ambiance r développée conjointement par Dolby Laboratories et Lake STEREO MUSIC Appuyez sur la touche •...
  • Seite 166: Utiliser Le Menu "Help

    FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire Utiliser le menu “HELP” Utilisation du réveil Il est possible de vérifier la fonction activée et de la basculer à partir de l’OSD. Réglage de l’horloge (Affichage sur 24 heures) Assurez-vous de bien régler l’heure actuelle à l'avance. La CURSOR •...
  • Seite 167: Réglage De La Minuterie De Sommeil

    FRANCAIS Fonctionnement élémentaire Fonctionnement élémentaire Réglage de la minuterie de sommeil ENTER Appuyez sur la touche deux fois à nouveau pour modifier l’heure. • La télécommande de cet appareil peut être utilisée pour mettre • Si la touche SLEEP est activée lorsque la minuterie de sommeil l’appareil en mode de veille après une durée maximum de 120 fonctionne, le réglage repasse sur 120 minutes.
  • Seite 168: Fonctionnement Avancé

    FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé CD vidéo et musicaux: Lecture normale Utiliser une autre fonction de lecture (lecture du disque) Lecture en répétition Répétition de plage Utiliser cette fonction pour lire en répétition vos sections audio RÉPÉTITION DE CHAPITRE ou vidéo préférées. Pendant la lecture, appuyez sur la touche Répétition du disque entier 1/ALL...
  • Seite 169: Lecture Des Plages Dans L'ordre Souhaité (Programme)

    FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé 2 Pour retourner à la lecture normale Lecture des plages dans l’ordre souhaité Lecture aléatoire de plages (Programme) • Utiliser cette fonction avec les CD vidéo et musicaux pour lire Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture les plages dans un ordre choisi au hasard.
  • Seite 170: Utilisation Des Rds (Système De Données Radio)

    FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé Recherche RDS Utiliser cette fonction pour ajuster automatiquement les stations – TUNING FM qui proposent le service RDS. – TUNING Réglez la bande sur “FM”, puis appuyez sur la touche jusqu’à ce que “RDS SEARCH” ENTER CURSOR apparaisse sur l’écran.
  • Seite 171: Recherche Tp

    FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé Recherche TP Affichage à l’écran Utiliser cette fonction pour trouver des stations RDS émettant Fonctionnement en utilisant l’OSD des CURSOR • Appuyez sur la touche ª pour des programmes trafic (Stations TP). informations concernant le disque sélectionner l’item que vous souhaitez changer Utiliser cette fonction afin d’afficher et de modifier les •...
  • Seite 172 FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé Activer l’utilisation l’audio multiple, les sou s-titres et l’angle OSD • Avec certains disques, il n’est pas possible de modifier la langue audio pendant la lecture. Dans ce cas, la sélectionner à Pour les DVD contenant des langues audio, des langues de sous- NUMBER partir du menus du DVD ( page 17).
  • Seite 173: Ajustement De La Qualité De L'image

    FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé 2 Changer l’angle Ajustement de la qualité de l’image CURSOR Appuyez sur la touche 0 ou 1 pour (Fonction angles multiples) sélectionner l’élément de qualité d’image, puis La qualité de l’image lors de la lecture de disques peut être ajustée.
  • Seite 174: Autres Fonctions

    FRANCAIS Fonctionnement avancé Fonctionnement avancé FUNCTION ON/STANDBY ENTER CURSOR TONE/SDB ON/STANDBY Autres fonctions Initialisation du microprocesseur Lorsque l’indication de l’affichage est anormale ou lorsque le Réglage de la qualité du son (TONE/SDB) Fonction de mise sous tension automatique fonctionnement de l’appareil n’indique pas le résultat attendu, l’initialisation du microprocesseur s’impose et doit être réalisée •...
  • Seite 175: Réglage Du Système

    15, effectuer les diverses connexions décrites ci-dessous pour Utiliser cette fonction pour régler le mode de sortie audio. l’écran en utilisant la fonction d’affichage à l’écran du S-101’s. (“CONFIGURATION HP”, “MODE D'ENTRÉE”, “SORTIE • Utiliser les touches suivantes pour installer le système: AUDIO NUMÉRIQUE”, “LPCM”, “COMPRESSION”...
  • Seite 176: Régler Le "Reglage Langue

    FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Régler le “REGLAGE LANGUE” Lorsque “LANGAGE OSD” est sélectionné: Lorsque “SOUS-TITRES” est sélectionné: CURSOR • CURSOR • ª ª Appuyez sur la touche pour Appuyez sur la touche pour CURSOR Appuyez sur la touche 0 ou 1 pour sélectionner le réglage de langue souhaité, puis sélectionner l’élément de réglage souhaité, puis...
  • Seite 177 FRANCAIS Réglage du système Réglage du système 2 Liste des codes de langue Code Code Langue Code Langue Langue Code Langue Code Langue 7576 6565 Afar 6985 Basque Greenlandic 8065 Panjabi 8475 Turkmen 7577 6566 Abkhazian 7065 Persian Cambodian 8076 Polish 8476 Tagalog...
  • Seite 178: Régler Le "Menu Reglage Video

    FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Régler le “MENU REGLAGE VIDEO” Régler le “CONFIGURATION AUDIO” NTSC : Sélectionner cette fonction lorsque le format de votre TV est CURSOR CURSOR Appuyez sur la touche 0 ou 1 pour Appuyez sur la touche 0 ou 1 pour NTSC.
  • Seite 179 PCM sont reçus. AUDIO NUMÉRIQUE” sur “PCM”. ANALOGIQUE: Avec ce réglage, les DVD ne peuvent être lus sur le S-101 Les signaux reçus par les prises d’entrée analogiques sont en mode Dolby Digital / DTS ambiance. (Le mode ambiance décodés et lus.
  • Seite 180: Régler Le "Reglage Des Niveaux

    FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Régler le “REGLAGE DES NIVEAUX” Lorsque “COMPRESSION” est sélectionné: Lorsque “AUDIO DELAY” est sélectionné: CURSOR • CURSOR • ª ª Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche • Ajustez de façon que les niveaux de lecture des différents sélectionner l’élément de réglage souhaité, puis sélectionner l’élément de réglage souhaité, puis canaux soient égaux.
  • Seite 181: Régler Le "Distance

    FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Régler le “DISTANCE” Lorsque le mode “AUTO” est sélectionné: CURSOR • Appuyez sur la touche ª pour CURSOR Appuyez sur la touche 0 ou 1 pour sélectionnez “REGLAGE DES NIVEAUX”, • Entrez les distances de la position d’écoute et des différents régler toutes les enceintes au même niveau de ENTER enceintes pour régler la durée du délai ambiance.
  • Seite 182: Régler Le "Position Des Hp

    FRANCAIS Réglage du système Réglage du système CURSOR • CURSOR ª CURSOR • Appuyez sur la touche ª pour Appuyez sur la touche pour Appuyez sur la touche ª pour sélectionnez “DISTANCE”, puis appuyez sur la sélectionnez “REGLAGE MENU”, puis sélectionnez “POSITION DES HP”, puis ENTER ENTER...
  • Seite 183: Régler Le "Menu Niveau De Protection

    FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Régler le “MENU NIVEAU DE PROTECTION” CURSOR Lorsque “RESTRICTION” est sélectionné: 0 ou 1 pour Appuyez sur la touche CURSOR • ª Appuyez sur la touche pour sélectionner “FAIBLE”, “MOYEN” CURSOR Appuyez sur la touche 0 ou 1 pour sélectionner l’icône de réglage souhaitée, puis “HAUT”...
  • Seite 184: Régler Le "Choix De Menu

    FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Régler le “CHOIX DE MENU” SOUS TITRES: Lorsque “MOT DE PASSE ACTUEL” est Réglez si vous souhaitez afficher ou non les textes (sous-titres) sélectionné: enregistrés sur le DVD. (Un décodeur de textes (disponible ENTER Appuyez sur la touche 0 ou 1 pour Appuyez sur la touche...
  • Seite 185 FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Lorsque “FOND D'ECRAN” est sélectionné: Lorsque “AFFICHAGE” est sélectionné: Lorsque “SOUS TITRES” est sélectionné: CURSOR • CURSOR • CURSOR • ª ª ª Appuyez sur la touche pour Appuyez sur la touche pour Appuyez sur la touche pour sélectionner l’icône de réglage souhaitée, puis...
  • Seite 186: Régler Le "Reglage Du Timer

    Lorsque “ECONOMISEUR D'ÉCRAN”est CURSOR • ª sélectionné: Appuyez sur la touche pour • Avec le S-101, la minuterie n’est active que lorsque la fonction CURSOR • ª sélectionner l’icône de réglage souhaitée, puis Appuyez sur la touche pour est réglée sur “TUNER” ou “DVD”.
  • Seite 187: Après Avoir Changé Les Réglages Système

    • Les nouveaux réglages sont entrés et l’affichage d’écran • Appuyez sur la touche STATUS en mode veille pour voir sur s’éteint. l’affichage du S-101 si le timer est allumé ou éteint. La procédure d’installation peut être quittée à n’importe quel Example: point en appuyant sur cette touche.
  • Seite 188: Items D'installation Du Système Et Valeurs Par Défaut (Réglées À La Sortie De L'usine)

    FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Items d’installation du système et valeurs par défaut (réglées à la sortie de l’usine) Items d’installation Réglages par défaut Page Réglez les langues d’affichage du réglage OSD pour les modes autres LANGAGE OSD ANGLAIS que lecture et pause.
  • Seite 189 FRANCAIS Réglage du système Réglage du système Items d’installation Réglages par défaut Page Effectue le paramétrage de la restriction de lecture pour les DVD avec RESTRICTION 8 (NO LIMIT) 50, 51 MENU contrôle parental. NIVEAU DE PROTECTION MOT DE PASSE ACTUEL Règle le mot de passe requis pour la modification des réglages.
  • Seite 190: A Propos De La Sortie Du Signal Audio Numérique

    Réglage du système A propos de la sortie du signal audio numérique Lorsqu’un disque est lu avec le S-101 (DIGITAL OUT) Le son MIC linéaire est le signal de format d’enregistrement utilisé pour les CD musicaux. Alors que les signaux sont enregistrés à 44,1 kHz/16 bits pour les CD musicaux, en ce qui concerne les DVD, ils sont enregistrés de 48 kHz/16 bits à...
  • Seite 191: Régler La Télécommande Pour Commander D'autres Appareils Audio / Vidéo

    ENTER de la télécommande A ce point, les touches SOURCE POWER, VIDEO INPUT, CHANNEL + “DVD” pour faire fonctionner le S-101. (avant) ne fonctionnent que pour l’appareil spécifié avec ce et CHANNEL – fonctionnent pour la télé (valeur par défaut).
  • Seite 192: Informations Supplémentaires

    2: Pour effectuer une lecture en mode Dolby Digital surround enregistrés (éléments) sera de type stéréo normal. avec l’S-101, régler les fonctions “CONFIGURATION” – • Il y a deux types de signaux d’enregistrement de son Nbre. de canaux de “CONFIGURATION AUDIO”...
  • Seite 193: Dts Digital Surround

    à l’avant ou sur les côtés à 3: Pour effectuer une lecture en mode Dolby numérique l’extérieur de la tête produisent un son puissant similaire à celui surround avec l’S-101 régler fonctions d’un cinéma ou d’un home cinéma. Cette technologie est “CONFIGURATION” – “CONFIGURATION AUDIO” –...
  • Seite 194: Modes Surround Et Paramètres

    DVS: ALPHA original qui a été utilisé avec beaucoup de succès dans la valeur par défaut est indiquée entre (parenthèses) Dolby Virtual Speaker les composants audio de classe de référence DENON. Le TONE DHP: CONTROL Signal Dolby Digital / DTS traitement AL24 réduit davantage la distorsion de quantification...
  • Seite 195: Dépistage Des Pannes

    été acheté ou L’image est déformée le point de vente DENON le plus proche. • Il est normal qu’il y ait quelques parasites. — pendant la recherche.
  • Seite 196 FRANCAIS Dépistage des pannes Dépistage des pannes Symptôme Vérification Measures Page On entend un bruit • Le câble de l’antenne n’est pas • Connectez le câble de l’antenne continu lors de la connecté correctement. correctement. réception d’émissions • Connectez antenne radio FM.
  • Seite 197: Caractéristiques Techniques

    FRANCAIS Caractéristiques techniques 2 Généralités Caractéristiques techniques Alimentation électrique: 230 V CA, 50 Hz Consommation électrique: 75 W (67 W + 8 W (iPod)) (En veille: environ 0,7 W) 2 Section audio Dimensions externes • Section amplificateur de puissance maximales: 380 (L) x 97 (H) x 250 (P) mm Sortie nominale: Avant...
  • Seite 198: Guida Introduttiva

    DTS (solo con ingressi digitali) ···················30 Sull’uscita dei segnali audio digitali Indicazioni sui cavi ································································14 Impostazioni del modo a 2 canali ·········································31 Quando viene riprodotto un disco nell’S-101 Collegamento di un DBS/sintonizzatore via cavo/VCR ·········15 Riproduzione nelle modalità surround (DIGITAL OUT)······································································57 Collegamento di una piastra a cassette, originali DENON······························································31, 32...
  • Seite 199: Accessori

    ITALIANO Guida introduttiva Guida introduttiva Grazie per avere scelto il sistema Home Theater S-101 DVD di DENON. Questo apparecchio Informazioni supplementari incredibile è stato costruire per fornire un suono surround eccezionale durante l’uso delle sorgenti Surround ··········································································59, 60 Home Theater, ad esempio i lettori DVD, e per fornire una fantastica riproduzione ad alta fedeltà...
  • Seite 200: Prima Dell'uso

    Segnare e conservare il nome del modello e il numero di serie dell’unità che sono indicate sulla ristretto come ad esempio una libreria o targhetta. simili. Nome del modello : S-101 Numero di serie Nota Parete Parete...
  • Seite 201: Precauzioni Sul Maneggio

    Se si aumenta il volume, Subwoofer altoparlanti. DENON declina ogni l’uscita sarà molto alta quando termina il responsabilità per danni o incidenti dovuti • Silenziamento dopo l’accensione della...
  • Seite 202: Dischi

    DVD-R- und DVD-RW-Discs, die auf einem DVD-Recorder im Videoformat aufgenommen wurden, können auf dem S-101 abgespielt werden. Nicht fertiggestellte Discs können nicht abgespielt werden. Il S-101 non è in grado di riprodurre i dischi DVD-R e DVD-RW registrati nella modalità “VR” o con il “CPRM”. Precauzioni relative ai dischi Je nach Disc-Aufnahmestatus wird die Disc möglicherweise nicht akzeptiert oder werden nicht...
  • Seite 203: Pulizia Dei Dischi

    ITALIANO Guida introduttiva Guida introduttiva Pulizia dei dischi Conservazione dei dischi Campo operativo del telecomando • Impronte digitali o sporcizia sul disco possono • Togliete sempre i dischi dal lettore dopo la • Puntate il telecomando verso il sensore a distanza sull’unità principale come nell’illustrazione. compromettere la qualità...
  • Seite 204: Nomenclatura E Funzioni

    ITALIANO Guida introduttiva Guida introduttiva Nomenclatura e funzioni Display !5 ! 4 !3 !1 !0 Ricevitore DVD surround pannello frontale Per ulteriori informazioni sulle funzioni di queste parti, fate riferimento alle pagine tra parentesi ( ). S’illumina nella modalità Dolby Virtual (indicatore di riproduzione) s’illumina Speaker.
  • Seite 205: Telecomando

    ITALIANO Guida introduttiva Guida introduttiva Retro Telecomando Tasto PROGRAM/ DIRECT ······················(36) • Per ulteriori informazioni sulle funzioni di queste parti, fate riferimento alle pagine tra parentesi ( ). Tasto RANDOM Parte frontale ···································(36) Tasto SOURCE POWER Tasto NUMBER (per la modalità selezionata) ···································(17) ···································(58) Tasto REP 1/ALL...
  • Seite 206 ITALIANO Guida introduttiva Guida introduttiva 2 Tasti validi per ogni funzione Funzione DVD Funzione TUNER Funzione AUX ITALIANO...
  • Seite 207: Facile Configurazione E Utilizzo

    Lo scopo di Con il modello S-101 è possibile ottenere con facilità un home theater, semplicemente usando i cavi in terminale d’uscita del lato “+” sono emessi...
  • Seite 208: Collegamento Delle Antenne In Dotazione

    ITALIANO Facile configurazione e utilizzo Facile configurazione e utilizzo Collegamento delle antenne in dotazione Collegamento di un televisore • Quando si eseguono i collegamenti, fare riferimento anche ai manuali di istruzioni del televisore Assemblaggio dell’antenna AM a telaio Antenna AM a quadro o del monitor.
  • Seite 209: Installazione Delle Batterie

    Collegamento del cavo di alimentazione DSW-S101 Il modello S-101 include una funzione d’orologio incorporato, perciò dovete collegare la spina del suo cavo d’alimentazione ad una presa murale alla quale è...
  • Seite 210: Riproduzione Di Un Dvd

    Riproduzione di un DVD tasti, non sarà possibile usare il disco nel S-101. • Prendete il disco attentamente per non toccare la superficie contenente i segnali e tenetelo con il lato etichettato rivolto verso l’alto.
  • Seite 211: Collegamento A Sorgenti Diverse

    ITALIANO Collegamento a sorgenti diverse 2 Silenziamento del suono Collegamento a sorgenti diverse Usate questa funzione per spegnere l’audio temporaneamente. Opzioni di configurazione avanzata MUTE Premere il tasto Indicazioni sui cavi Negli schemi dei collegamenti delle pagine seguenti si presuppone che l’utente utilizzi i seguenti cavi di collegamento opzionali (non in dotazione).
  • Seite 212: Collegamento Di Un Dbs/Sintonizzatore Via Cavo/Vcr

    ITALIANO Collegamento a sorgenti diverse Collegamento a sorgenti diverse Collegamento di un DBS/sintonizzatore via cavo/VCR Collegamenti S-video (migliore qualità dell’immagine) • Per effettuare i collegamenti, fate riferimento ai manuali delle istruzioni degli altri apparecchi. • Se il dispositivo da collegare è stato dotato di un’uscita audio digitale (COAXIAL), collegarlo Monitor TV Monitor TV all’ingresso DIGITAL (COAXIAL) del modello ADV-S101.
  • Seite 213: Collegamenti Di Una Tv Con Prese Scart A 21 Piedini

    ITALIANO Collegamento a sorgenti diverse Collegamento a sorgenti diverse Collegamenti di una TV con prese SCART a 21 piedini Per cambiare il cavo dell’altoparlante Fate riferimento alla procedura qui sotto per cambiaree ad un altro cavo dell’altoparlante. Questo Monitor TV Monitor TV esempio odescrive come montare il cavo del lato “+”...
  • Seite 214: Funzionamento Di Base

    ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base ENTER Premere il tasto • La riproduzione inizia anche premere il tasto Esempio: Riproduzione di un disco Riproduzione Orange Premere il tasto 1 La riproduzione avrà inizio dal primo capitolo o brano sul Potete ritornare allo schermo del menù...
  • Seite 215: Arresto Della Riproduzione

    CURSOR • Premere il tasto ª per selezionare • Il modello S-101 è stato dotato di una funzione che imposta l’angolazione desiderata. automaticamente il modo di attesa se nessun’operazione viene • Il display si spegne quando premere il tasto ANGLE/CT.
  • Seite 216: Ricerca In Avanti / All'indietro

    ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base 2 Avanzamento con immagine usando i tasti Ricerca in avanti / all’indietro NUMBER Premere il tasto 6 6 o 7 7 durante la SEARCH MODE Premere il tasto durante la riproduzione. riproduzione. • Alla seconda pressione del tasto, la velocità di ricerca aumenta (DVD, VIDEO CD in sette punti, CD in quattro punti).
  • Seite 217: Ascolto Dei Mp3 O Wma Cd/Cd-R/Cd-Rw Registrati

    CD-R/CD-RW per essere poi dell’artista semplicemente premere il tasto DISPLAY. riprodotto sull’S-101. • Se convertite in file MP3 i segnali musicali registrati sui CD musicali disponibili sul mercati usando un computer ed un codificatore MP3 (software di conversione), i dati sui CD da 12 cm vengono ridotti ad 1/10 circa della quantità...
  • Seite 218 • Il modello S-101 non è compatibile con il software di scrittura. • Con il modello S-101 è possibile visualizzare nomi di cartelle e • Il modello S-101 non è compatibile con la lista di riproduzione.
  • Seite 219: Riproduzione Dei File Di Fermi Immagine (Formato Jpeg)

    2 Riproduzione dei CD immagine CURSOR • Premere il tasto ª Il modello S-101 è in grado di riprodurre i CD immagine Kodak per selezionare il fermo immagine desiderato, poi visualizzare le fotografie memorizzate su uno schermo televisivo. ENTER premere il tasto...
  • Seite 220 • Selezionate tra SLIDE SHOW MODE 1 a MODE 11, MODE RAND e MODE NONE. CURSOR • Il modello S-101 è compatibile con i dati dell’immagine Modalità di riproduzione speciale per i memorizzati nel formato JPEG, ma la DENON non garantisce MP3/WMA e JPEG che tutti i dati dell’immagine memorizzati nel formato JPEG...
  • Seite 221: Ascolto Della Radio

    ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base Ascolto della radio Preselezioni automatiche del sintonizzatore (solo per il unità principale) 2 Ricezione FM Stereo Sintonizzazione manuale Usate questa funzione per localizzare automaticamente le • Alla ricezione di un programma trasmesso in “FM AUTO”, si trasmissioni FM e memorizzare fino a 60 stazioni nei canali di illumina l’indicatore “ST”...
  • Seite 222: Preselezione Delle Stazioni Sintonizzati E Denominazione Delle Stazione (Solo Per Il Telecomando)

    • Lampeggia l’indicatore del numero di preselezione “P0–”. • Potete preselezionare un totale di 60 stazioni (comprese le stazioni FM ed AM. FM-DENON • Potete denominare le stazioni di preselezione con un massimo di 8 caratteri (lettere, numeri e simboli).
  • Seite 223: Riproduzione Ipod

    (Non collegare l’unità ADV-S101 al Dock.) Collegare l’ADV-S101 e iPod usando il cavo iPod in dotazione. • Accendere la corrente iPod. NOTA: • Nel modello S-101, solo iPod dotati di una porta di FUNCTION Premere tasto dell’unità connessione iPod Dock può essere manovrato con il telecomando del modello S-101 e con i tasti dell’unità...
  • Seite 224: Riproduzione

    CURSOR • • ª ª ENTER Usare i tasti manovrare l’unità iPod dal modello S-101. Si raccomanda visualizzare la lista dei brani. l’installazione dell’ultima versione software. • Per ulteriori informazioni ed istruzioni sull’aggiornamento all’ultima versione software, fate riferimento al sito web della ENTER Apple Computer, Inc.
  • Seite 225: Visualizzazione Delle Diapositive (Solo Per Ipod Dotati Di Funzione Photo)

    Il segnale audio analogico selezionato tra le funzioni diverse da • Le fotografie iPod’s appaiono sul monitor TV. quella DVD è emesso senza modifiche, indipendentemente dalla modalità d’ingresso del modello S-101 o della modalità surround. Collegare l’ADV-S101 e il lettore audio portatile NOTA:...
  • Seite 226: Impostazione Della Funzione

    ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base Impostazione della funzione FUNCTION FUNCTION Premere tasto dell'unità Regolare il volume. TUNER principale e il tasto telecomando per selezionare la funzione dell'ingresso da riprodurre. • La funzione cambia come segue. VOLUME (Unità principale) (Telecomando) Il volume è...
  • Seite 227: Funzionamento Delle Funzioni Surround

    ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base 2 Parametri surround w Modo d’entrata durante la riproduzione di fonti CD Modo d’entrata durante la riproduzione di fonti DTS • Quando riproducete i CD che contengono registrazioni di • Se riproducete dei CD compatibili con il formato DTS nel DOLBY VS (Altoparlante virtuale Dolby): modo “PCM”, verrà...
  • Seite 228: Impostazioni Del Modo A 2 Canali

    0 o 1 per DVS/CINEMA selezionare “VIRTUAL 1” o “VIRTUAL 2”. Riproduzione nelle modalità surround originali DENON VIRTU L 1 Quest’unità è stata dotata di un DSP (Processore dei Segnali Potete selezionare questo modo quando l’ingresso digitale è Digitali) che utilizza l’elaborazione dei segnali digitali per ricreare composto da nessun segnale, dai segnali PCM, dai segnali il campo sonoro in maniera sintetica.
  • Seite 229: Riproduzione Usando La Modalità Delle Cuffie Dolby

    2 Per cambiare alla modalità stereo Riproduzione usando la modalità delle cuffie Dolby 2 Parametri surround r • La S-101 è dotato della modalità delle cuffie Dolby, una STEREO MUSIC Premere il tasto tecnologia sviluppata insieme dalla Dolby Laboratories e dalla •...
  • Seite 230: Utilizzo Del Menù "Help

    ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base Utilizzo del menù “HELP” Utilizzo della funzione di autospegnimento Si può controllare la funzione attualmente impostata e commutarlo dall’OSD. Impostazione dell’orologio (display delle 24 ore) CURSOR • ª Premere il tasto per selezionare Assicurarsi di impostare prima l’ora corrente.
  • Seite 231: Impostazione Dello Sleep Timer

    ITALIANO Funzionamento di base Funzionamento di base Impostazione dello sleep timer ENTER Premere il tasto due volte per cambiare l’ora corrente. • Il telecomando in dotazione può essere usato per far entrare nel • Se premere il tasto SLEEP durante l’operazione dello sleep modo di attesa l’unità...
  • Seite 232: Funzionamento Avanzato

    ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato Per i CD video e musicali Riproduzione normale Uso di un’altra funzione di riproduzione (riproduzione del disco) Riproduzione ripetuta Ripetizione del brano Usate questa funzione per riprodurre ripetutamente le vostre TRACK REPEAT sezioni audio e video. REP 1/ALL Premere il tasto durante la...
  • Seite 233: Riproduzione Dei Brani Nell'ordine Desiderato Programma)

    ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato 2 Per ritornare alla riproduzione normale Riproduzione dei brani nell’ordine desiderato Riproduzione dei brani in ordine casuale (Programma) • Usate questa funzione con i CD video e musicali per riprodurre Premere il tasto per fermare la riproduzione i brani in ordine casuale.
  • Seite 234: Utilizzo Del Rds (Radio Data System)

    ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato Ricerca RDS Usare questa funzione per sintonizzare automaticamente le – TUNING stazioni FM che forniscono il servizio RDS. – TUNING Impostare la banda “FM”, poi premere il tasto ENTER CURSOR finché “RDS SEARCH” appare sul display. DISPLAY CURSOR TUNING +...
  • Seite 235: Ricerca Tp

    ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato Ricerca TP Display sullo schermo Usare questa funzione per localizzare delle stazioni RDS che Operazione usando il display OSD per le trasmettono programmi sul traffico (stazioni TP). CURSOR • Premere il tasto ª per selezionare informazioni sul disco la voce da cambiare.
  • Seite 236: Usare L'audio Multiplo, I Sottotitoli E L'angolo Per La Visualizzazione Sullo Schermo

    ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato Usare l’audio multiplo, i sottotitoli e l’angolo per la visualizzazione sullo schermo • Con alcuni dischi non è possibile cambiare la lingua audio durante la riproduzione. In tal caso, selezionate del menù DVD. Per i DVD che contengono varie lingue audio, varie lingue per i NUMBER pagina 17).
  • Seite 237: Regolazione Della Qualità Dell'immagine

    ITALIANO Funzionamento avanzato Funzionamento avanzato 2 Commutazione dell’angolo Regolazione della qualità dell’immagine CURSOR Premere il tasto 0 o 1 per (Funzione Angolazioni Multiple) selezionare voce della qualità Potete regolare la qualità dell’immagine durante la riproduzione dei dischi. CURSOR • dell’immagine, poi premere il tasto CURSOR •...
  • Seite 238: Altre Funzioni

    TONE/SDB ON/STANDBY Premere il tasto Premere l’interruttore ADV-S101’s e se un disco è stato inserito nell’S-101, ha inizio la • Il tono cambia come segue ad ogni pressione del tasto riproduzione del disco. impostare la modalità d'attesa, poi scollegare il TONE/SDB.
  • Seite 239: Impostazione Del Sistema

    “PROGRESSIVE MODE”.) usando la funzione di visualizzazione sullo schermo del modello S-101. AUDIO SETUP: • Usate i seguenti tasti per impostare il sistema: Usate questo modo per impostare il modo di uscita audio.
  • Seite 240: Impostazione Lingua "Language Setup

    ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Impostazione lingua “LANGUAGE SETUP” Quando selezionate “OSD LANGUAGE”: Quando selezionate “SUBTITLE”: CURSOR • CURSOR • ª ª Premere il tasto per selezionare Premere il tasto per selezionare CURSOR Premere il tasto 0 o 1 per l’impostazione della lingua desiderata, poi l’impostazione della lingua desiderata, poi selezionare l’icona “LANGUAGE SETUP”, poi...
  • Seite 241 ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema 2 Lista dei codici delle lingue Codice Codice Lingua Codice Lingua Lingua Codice Lingua Codice Lingua 7576 6565 Afar 6985 Basque Greenlandic 8065 Panjabi 8475 Turkmen 7577 6566 Abkhazian 7065 Persian Cambodian 8076 Polish 8476 Tagalog...
  • Seite 242: Impostazione Lingua "Video Setup

    ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Impostazione lingua “VIDEO SETUP” Impostazione lingua “AUDIO SETUP” NTSC: Selezionate questo modo se il formato video del vostro CURSOR CURSOR Premere il tasto 0 o 1 per Premere il tasto 0 o 1 per televisore è...
  • Seite 243 DVD PCM da 48 kHz/20-bit/24-bit funzione d’entrata. Il modo d’entrata selezionato viene o 96 kHz lineari, in fase di riproduzione nel modello S-101, ad memorizzato per ogni singola funzione d’entrata. un registratore digitale, impostate “LPCM (44.1 kHz/48 Quando la funzione d’ingresso è...
  • Seite 244: Impostazione Lingua "Channel Level

    ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Impostazione lingua “CHANNEL LEVEL” Quando selezionate “COMPRESSION”: Quando selezionate “AUDIO DELAY”: CURSOR • CURSOR • ª ª Premere il tasto per selezionare Premere il tasto per selezionare •Effettuate la regolazione in modo tale che i livelli di riproduzione la voce di impostazione desiderata, poi premere la voce di impostazione desiderata, poi premere dei vari canali siano diversi.
  • Seite 245: Impostazione Lingua "Distance

    ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Impostazione lingua “DISTANCE” CURSOR • Quando selezionate della modalità “AUTO”: Premere il tasto ª per selezionare CURSOR Premere il tasto 0 o 1 per registrare “CHANNEL LEVEL”, quindi premere il tasto • Inserite le distanze dalla posizione di ascolto agli altoparlanti ed ENTER tutti gli altoparlanti allo stesso volume.
  • Seite 246: Impostazione Lingua "Speaker Location

    ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema CURSOR • CURSOR ª CURSOR • ª Premere il tasto per selezionare Premere il tasto ª per selezionare Premere il tasto per selezionare ENTER “DISTANCE”, quindi premere il tasto “SETUP MENU”, quindi premere il tasto “SPEAKER LOCATION”, quindi premere il •...
  • Seite 247: Impostazione Lingua "Ratings

    ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Impostazione lingua “RATINGS” CURSOR Quando selezionate “RATING LEVEL”: 0 o 1 per Premere il tasto CURSOR • ª Premere il tasto per selezionare selezionare “LOW”, “MID” o “HIGH” per la CURSOR Premere il tasto 0 o 1 per la voce di impostazione desiderata, poi premere modalità...
  • Seite 248: Impostazione Lingua "Other Setup

    ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Impostazione lingua “OTHER SETUP” CURSOR • ª Premere il tasto per selezionare Quando selezionate “PASSWORD”: la voce di impostazione desiderata, poi premere ENTER Premere il tasto due volte. ENTER il tasto CURSOR Premere il tasto 0 o 1 per selezionare l’icona “OTHER SETUP”, poi CAPTIONS:...
  • Seite 249 ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Quando selezionate “CAPTIONS”: Quando selezionate “WALL PAPER”: Quando selezionate “DISPLAY”: CURSOR • CURSOR • CURSOR • ª ª ª Premere il tasto per selezionare Premere il tasto per selezionare Premere il tasto per selezionare la voce di impostazione desiderata, poi premere la voce di impostazione desiderata, poi premere la voce di impostazione desiderata, poi premere...
  • Seite 250: Impostazione Lingua "Timer Setup

    Premere il tasto per selezionare Premere il tasto per selezionare • Con il modello S-101, il timer funziona solo quando la funzione la voce di impostazione desiderata, poi premere la voce di impostazione desiderata, poi premere è su “TUNER” o “DVD”.
  • Seite 251: Dopo Aver Cambiato Le Impostazioni Del Sistema

    Alla selezione “TUNER”, anche la frequenza di preselezione • Premere il tasto STATUS nella modalità d’attesa per mostrare il altoparlanti collegati oppure se si spostano gli altoparlanti in può essere selezionata. display del S-101 e verificare se il timer è acceso o spento. un’altra posizione. Esempio: Esempio: •...
  • Seite 252: Voci Di Impostazioni Del Sistema E Valori Default (Impostati In Fabbrica)

    ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Voci di impostazioni del sistema e valori default (impostati in fabbrica) Impostazione Impostazioni default Pagina Impostare la lingua di visualizzazione per l’impostazione OSD per i OSD LANGUAGE ENGLISH modi diversi da quelli di riproduzione e pausa. DIALOG Impostare la lingua dell’uscita sonora dagli altoparlanti.
  • Seite 253 ITALIANO Impostazione del sistema Impostazione del sistema Impostazione Impostazioni default Pagina Eseguire le impostazioni del livello di protezione della riproduzione per RATING LEVEL 8 (NO LIMIT) 50, 51 i DVD con visioni limitate. RATINGS PASSWORD Impostare la password richiesta per cambiare l’impostazione. 0000 Impostare se visualizzare o meno i sottotitoli registrati sul DVD.
  • Seite 254: Sull'uscita Dei Segnali Audio Digitali

    Impostazione del sistema Sull’uscita dei segnali audio digitali Quando viene riprodotto un disco nell’S-101 (DIGITAL OUT) Audio PCM lineare è il formato di registrazione dei segnali usati per i CD musicali. Mentre i segnali vengono registrati a 44.1 kHz/16 bit per i CD musicali, nei DVD vengono registrati a 48 kHz/16 bit a 96 kHz/24 bit, fornendo così...
  • Seite 255: Impostazione Del Telecomando Per Manovrare Altri Dispositivi Audio E/O Video

    Impostazione perforazione speciale satellitare • Collocare l’interruttore MODE SELECTOR nella posizione “DVD” per usare il modello S-101. Normalmente, l’interruttore MODE SELECTOR va usato nella I componenti (televisore, del sintonizzatore via cavo e del posizione “DVD”.
  • Seite 256: Informazioni Supplementari

    2: Per effettuare la riproduzione nel modo Dolby Digital Canali di riproduzione L, R, C, S Surround nel modello S-101, impostate “SETUP” – L, R, C, SL, SR, SW 2 Le fonti registrati in Dolby Surround sono identificate con (max.) (SW - raccomandato) “AUDIO SETUP”...
  • Seite 257: Dts Digital Surround

    S-101 e in lettori CD. La riproduzione della di volume molto alto, si possono verificare dei danni agli pista surround DTS fornisce lo stesso suono grandioso e altoparlanti.
  • Seite 258: Modi E Parametri Surround

    AL24 Processing (solo per la modalità stereo) : Compatibile con l’elaborazione PL L’elaborazione AL24 ha ereditato la tecnologia dell’elaborazione Presenza/assenza dei segnali e controllo nelle varie modalità ALPHA originale usata per i componenti audio DENON che hanno Modalità surround riscosso molto successo.
  • Seite 259: Localizzazione Dei Guasti

    L’immagine è disturbata • Alcune interferenze sono normali. — vicino centro assistenza DENON. durante la ricerca. Sintomo I tasti non funzionano. • Alcune operazioni sono disabilitate per il disco.
  • Seite 260: Telecomando (Rc-1007)

    ITALIANO Localizzazione dei guasti Localizzazione dei guasti Sintomo Causa Rimedio Pagina Si sente un rumore • Il cavo dell’antenna non è stato • Collegate il cavo dell’antenna in continuo durante la collegato correttamente. modo ben saldo. ricezione dei programmi • Collegate un’antenna per esterni. Si sente un sibilo o un •...
  • Seite 261 ITALIANO Specifiche 2 Sezione orologio/timer Specifiche Sistema dell’orologio: Sistema sincrono della fonte di alimentazione Timer: Timer quotidiano: 1 impostazione Sleep timer: massimo 120 min. 2 Sezione audio • Sezione amplificatore di potenza 2 Generale Uscita nominale: Parte anteriore : 50 W + 50 W Alimentazione: 230 V CA, 50 Hz Subwoofer...
  • Seite 262: Primeros Pasos

    Acerca de la salida de señal de audio digital (sólo con entradas digitales) ·················································30 Configuración avanzada de la opción Al reproducir un disco en el S-101 (Salida digital) ···············57 Ajustes de modo de 2 canales ·············································31 Indicaciones del cable ··························································14 Configuración del mando a distancia para controlar...
  • Seite 263 ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Gracias por adquirir el Sistema Home Cinema DENON S-101 DVD. Este notable componente ha Información adicional sido diseñado para proporcionarle la escucha de un espléndido sonido de fuentes tales como un Surround ··········································································59, 60 DVD en el sistema “Home Theatre” y para obtener una reproducción de alta fidelidad Dolby Virtual Speaker ···························································60...
  • Seite 264: Antes De Utilizar El Aparato

    Nota Guarde y escriba por favor en un lugar seguro el nombre del modelo y el número de serie de su equipo, los cuales se muestran en la etiqueta de clasificación. Nombre del modelo : S-101 No de serie. Pared Pared ESPAÑOL...
  • Seite 265: Precauciones En El Manejo

    Subwoofer activado o cuando se cambia de modo de los altavoces se caigan. DENON no se hará sonido envolvente o se hace cualquier otra responsable de los daños o accidentes • Atenuación de sonido tras alimentación Tornillos modificación de configuración.
  • Seite 266: Discos

    Primeros pasos Discos Termilogía utilizada con los discos En el S-101 pueden utilizarse los tipos de discos que figuran en la tabla que sigue a continuación. 2 Control de reproducción 2 Títulos y capítulos (DVD-vídeos) Las marcas están indicadas en las etiquetas o estuches de los discos.
  • Seite 267: Limpieza De Los Discos

    ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Ámbito de actuación del mando a distancia Limpieza de los discos Guardar los discos • Dirija el mando a distancia de modo que apunte hacia el sensor remoto situado en la unidad • Las huellas de dedos o la suciedad depositada •...
  • Seite 268: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Nombres y funciones de las piezas Visualización !5 ! 4 !3 !1 !0 Receptor surround panel delantero Para conocer en detalle las funciones de estas piezas, consulte las páginas entre paréntesis ( ). (el indicador de reproducción) se ilumina Se ilumina en Dolby Virtual Speaker modo.
  • Seite 269: Mando A Distancia

    ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Parte trasera Mando a distancia Botón PROGRAM/ DIRECT ······················(36) • Para conocer en detalle las funciones de estas piezas, consulte las páginas entre paréntesis ( ). Botón RANDOM ···································(36) Botón NUMBER ···································(17) Botón SOURCE POWER Botón REP 1/ALL Parte delantera (para modo seleccionado)
  • Seite 270 ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos 2 Botones válidos para cada una de las funciones Función DVD Función TUNER Función AUX ESPAÑOL...
  • Seite 271: Fácil Configuración Y Funcionamiento

    El objeto de Las salidas de altavoces de este equipo Con la unidad S-101, es posible disfrutar de un home cinema, simplemente utilizando los cables este circuito es proteger los altavoces en también emiten señales de fase inversa a las incluidos para conectar un subwoofer, altavoces y su aparato de TV.
  • Seite 272: Conexión De Las Antenas Suministradas

    ESPAÑOL Fácil configuración y funcionamiento Fácil configuración y funcionamiento Conexión de las antenas suministradas Conexión de un televisor • Al hacer las conexiones, consulte también las instrucciones de uso de los otros TV o monitor. Antena de cuadro de AM Antena interior de FM Montaje de la antena AM de cuadro VIDEO...
  • Seite 273: Colocación De Las Pilas

    Conexión del cable de fuente de alimentación DSW-S101 El S-101 incluye una función de reloj incorporada, por lo que es necesario conectar el cable de alimentación del equipo a una toma de corriente que suministre electricidad de forma constante.
  • Seite 274: Reproducción De Un Disco Dvd

    • Tome el disco con cuidado, asegurándose de no tocar la superficie grabada, y sosténgalo con el lado de la etiqueta hacia arriba. el S-101 o en el disco que está usando. • Con la bandeja portadisco completamente abierta, coloque el disco en la bandeja.
  • Seite 275: Conectar Otras Fuentes

    ESPAÑOL Conectar otras fuentes 2 Para desactivar el sonido Conectar otras fuentes Use esta función para interrumpir temporalmente la salida de sonido. Configuración avanzada de la opción MUTE Pulse el botón Indicaciones del cable Los diagramas de la red de circuitos de las siguientes páginas implican el empleo de los siguientes cables de conexión opcionales (no incluidos).
  • Seite 276: Conexión De Dbs/Sintonizador

    ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes Conexión de DBS/Sintonizador/VCR Conexión de S-Vídeo (mejor calidad de imagen) • Al hacer las conexiones, consulte también las instrucciones de uso de los otros componentes. Monitor de TV • Si se va a conectar un dispositivo que cuenta con salida de audio digital (COAXIAL), conéctelo a Monitor TV la entrada DIGITAL (COAXIAL) del ADV-S101.
  • Seite 277: Conexión Un Tv Con Un Terminal Scart De 21- Clavijas Conexiones

    ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes Conexión un TV con un terminal SCART de 21- clavijas conexiones Para cambiar el cable de los altavoces Consulte el siguiente procedimiento si desea cambiar a un cable de altavoz diferente. Este ejemplo describe cómo montar el cable del lado “+” al conector. Monte el cable del lado “-“ Monitor de TV Monitor TV del mismo modo.
  • Seite 278: Funcionamiento Básico

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico ENTER Pulse el botón • La reproducción también se inicia si se pulsa el botón Ejemplo: Reproducción de un disco Reproducción Orange Pulse el botón 1 La reproducción se iniciará en el primer capítulo o pista del disco.
  • Seite 279: Detención De La Reproducción

    2 Función de desconexión automática el ángulo deseado. • El S-101 está equipado con una función que desconecta • Cuando se pulse el botón ANGLE/CT la pantalla de • Con algunos discos no es posible cambiar el idioma del audio automáticamente la alimentación (el equipo entra en modo de...
  • Seite 280: Búsqueda En Avance / Retroceso

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico 2 Dar entrada utilizando los botones de número Búsqueda en avance / retroceso Durante la reproducción, pulse el botón Durante la reproducción, pulse el botón 6 SEARCH MODE • Cada vez que pulse el botón, el modo cambiará como se •...
  • Seite 281: Reproducción De Discos Cd/Cd-R/Cd-Rw O Grabados En Formato Mp3

    CD-R/CD- pista, el nombre del título y el nombre del artista RW, puede reproducirse en el S-101. pulsando el botón DISPLAY. • Si la música grabada en CDs de música disponibles en el comercio es convertida en ficheros MP3 mediante un ordenador utilizando un codificador MP3 (conversión de...
  • Seite 282 álbum. que no sea posible la visualización y reproducción normal. • El S-101 no es compatible con el software de escritura del 2 Para activar la función de repetición Además, los nombres de carpetas y archivos que incluyan otros paquete.
  • Seite 283: Reproducción De Archivos De Imagen Fija (Formato Jpeg)

    ª spara 2 Reproducción de CDs de imagen seleccionar la imagen fija deseada, y pulse el La unidad S-101 puede reproducir discos CD de imagen Kodak, ENTER botón de modo que podrá visualizar las fotografías almacenadas en ellos en una pantalla de TV.
  • Seite 284 0 o 1 para seleccionar Pulse el botón el modo de reproducción • Aun cuando el S-101 es compatible con datos de imagen almacenados en formato JPEG, DENON no garantiza que se puedan reproducir todos los datos de imagen almacenados en CURSOR •...
  • Seite 285: Recepción De Radio

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Presintonización automática de estaciones Recepción de radio (sólo en el unidad principal) 2 Recepción de emisiones estereofónicas de FM Sintonización manual Use esta función para buscar automáticamente emisiones de FM y • Cuando se recibe un programa que está siendo transmitido en almacenar hasta 60 emisoras en los canales de presintonización 1 a 60.
  • Seite 286: Presintonización De Estaciones Sintonizadas Y Asignación De Nombres A Las Estaciones (Sólo En El Mando A Distancia)

    • El indicador de número de presintonización, “P0–”,. • Se puede presintonizar un total de 60 estaciones (tanto de la banda de FM como de la de AM). FM-DENON • A las estaciones presintonizadas se les pueden asignar nombres de hasta 8 caracteres (letras, números y símbolos).
  • Seite 287: Reproducir El Ipod

    Conecte la unidad ADV-S101 y el iPod utilizando el cable iPod incluido. • Ponga en funcionamiento el iPod. NOTA: • Con la unidad S-101, sólo los iPod equipados con un puerto FUNCTION Pulse el botón en la unidad principal de conexión iPod Dock pueden ser accionados con el mando a distancia y los botones de la unidad principal del o el botón...
  • Seite 288: Reproducción

    Utilice los botones ª para no sea posible controlar su iPod desde la unidad S-101. visualizar una lista de las pistas. Recomendamos la instalación de la última versión del software. • Para información e instrucciones acerca de actualizaciones a la última versión del software, consulte el sitio web de Apple...
  • Seite 289: Visualización De Diapositivas (Sólo Para Ipods Equipados Con La Función Photo)

    Inicie la reproducción en el reproductor portátil de audio. • Las señales de la unida de audio portátil se emiten a través del S-101 Para obtener instrucciones acerca de la reproducción del reproductor portátil de audio, consulte las instrucciones de uso del reproductor portátil de audio.
  • Seite 290 ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Ajuste de función FUNCTION FUNCTION Pulse el botón en la unidad Ajustar el nivel del volumen. TUNER principal, y en el mando a distancia para seleccionar la función de entrada que se reproducirá. • La función cambia como se indica a continuación. VOLUME (Unidad principal) (Mando a distancia)
  • Seite 291: Uso De Las Funciones De Sonido Envolvente

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico 2 Parámetros de sonido envolvente w Modo de entrada al reproducir fuentes CD Modo de entrada al reproducir fuentes DTS • Al reproducir CDs que contienen grabaciones de conciertos • Si se reproducen CDs compatibles con DTS en el modo DOLBY VS (Modo Dolby Virtual Speaker): en vivo, etc., en el modo “AUTO”, el sonido puede “PCM”, se producirá...
  • Seite 292: Ajustes De Modo De 2 Canales

    CURSOR DVS/CINEMA para seleccionar “VIRTUAL 1” o “VIRTUAL 2”. Reproducción en los modos de sonido envolvente originales de DENON VIRTU L 1 Este equipo incorpora un DSP (procesador de señales digitales) Este modo puede seleccionarse cuando la entrada digital de altas prestaciones que utiliza procesamiento digital de señales consta de ninguna señal, de señales PCM o de señales...
  • Seite 293: Reproducción En El Modo Dolby Headphone

    Funcionamiento básico 2 Para cambiar al modo estéreo. Reproducción en el modo Dolby Headphone • El S-101 está equipado con el modo Dolby Headphone, una 2 Parámetros de sonido envolvente r tecnología de sonido 3D desarrollada conjuntamente por Dolby STEREO MUSIC Pulse el botón...
  • Seite 294: Uso Del Menú "Help

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Uso del menú “HELP” Uso del temporizador de apagado automático Es posible comprobar la función ajustada actualmente y cambiarla desde el OSD. Ajuste del reloj (indicación en formato de 24 horas) CURSOR • Pulse el botón ª...
  • Seite 295: Programación Del Temporizador De Desconexión Automática

    ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Programación del temporizador de ENTER El equipo entra en modo de espera 50 minutos Pulse de nuevo el botón dos veces para desconexión automática más tarde. cambiar la hora actual. • El mando a distancia incluido puede utilizarse para poner el Para desactivar el temporizador de desconexión automática, equipo en modo de espera después de un período de CURSOR •...
  • Seite 296: Funcionamiento Avanzado

    ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado CDs de vídeo y música: Reproducción normal Uso del función de reproducción (repetición el disco) Repetición de la reproducción Se repite la pista Use esta función para reproducir repetidamente sus secciones REPETICIÓN DE PISTA de audio o vídeo favoritas. Durante la reproducción, Pulse el botón Se repite el disco completo 1/ALL...
  • Seite 297: Para Reproducir Las Pistas En Un Orden Específico (Program)

    ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Para reproducir las pistas en un orden 2 Para reanudar la reproducción normal Para reproducir las pistas en orden aleatorio específico (Programa) • Use esta función con CDs de vídeo y de música para reproducir Pulse el botón para detener la reproducción las pistas en orden aleatorio.
  • Seite 298: Uso De Rds (Sistema De Información Radial)

    ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Búsqueda RDS Use esta función para sintonizar automáticamente las estaciones – TUNING de FM que proporcionan servicio RDS. – TUNING Ajuste la banda como “FM”, a continuación pulse el botón hasta que aparezca el ENTER CURSOR mensaje “RDS SEARCH”...
  • Seite 299: Búsqueda Tp

    ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Búsqueda TP Visualización en pantalla Utilice esta función para encontrar estaciones RDS que emitan Uso de la función OSD de información de CURSOR • Pulsando el botón ª para programas de tráfico (estaciones TP). disco seleccionar el ítem que desea cambiar.
  • Seite 300: Subtítulos Y Osd De Ángulos De Cámara

    ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Uso de la función de audio múltiple, subtítulos y OSD de ángulos de cámara • En algunos discos no es posible cambiar el idioma de audio durante la reproducción. En tales casos, seleccione el idioma en Para discos DVD que contengan idiomas de audio, idiomas de el menú...
  • Seite 301: Ajuste De La Calidad De La Imagen

    ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Para cambiar el ángulo Ajuste de la calidad de la imagen CURSOR 0 o 1 para seleccionar Pulse el botón (función ángulos múltiples) Durante la reproducción de un disco, la calidad de la imagen la opción de calidad de imagen; luego, utilice lo puede ajustarse.
  • Seite 302: Otras Funciones

    Pulse el botón modo de espera, la alimentación del ADV-S101’s se conectará • El tono cambia tal y como se muestra a continuación automáticamente, y si hay un disco cargado en el S-101, el ON/STANDBY Pulse el interruptor para poner cada vez que se pulsa el botón TONE/SDB.
  • Seite 303: Configuración Del Sistema

    ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema CONFIGURACIÓN IDIOMA: Utilice este ajuste para determinar el idioma que ha de utilizarse durante la reproducción del disco. Cambio de los ajustes predefinidos de fábrica Si el idioma ajustado no viene en el disco, se ajustará el idioma por defecto del disco.
  • Seite 304 ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Ajuste de “CONFIGURACION IDIOMA” Al selecciona “LENGUAJE OSD”: Al selecciona “SUBTÍTULOS”: CURSOR • CURSOR • ª ª Pulse el botón para seleccionar Pulse el botón para seleccionar CURSOR 0 o 1 para seleccione Pulse el botón el idioma de ajuste deseado, a continuación el idioma de ajuste deseado, a continuación...
  • Seite 305 ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema 2 Lista de códigos de idioma Código Código Idioma Código Idioma Idioma Código Idioma Código Idioma 7576 6565 Afar 6985 Basque Greenlandic 8065 Panjabi 8475 Turkmen 7577 6566 Abkhazian 7065 Persian Cambodian 8076 Polish 8476 Tagalog...
  • Seite 306: Configuración Del "Configuración Video

    ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Configuración del “CONFIGURACIÓN VIDEO” Configuración del“CONFIGURACIÓN DE AUDIO” NTSC: Seleccione este ajuste cuando el formato de vídeo de su CURSOR CURSOR Pulse el botón 0 o 1 para seleccione Pulse el botón 0 o 1 para seleccione televisor sea NTSC.
  • Seite 307 ADV-S101 a un componentes PCM digital, ajuste la opción “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” a “PCM”. ANALÓGICO: Con este ajuste, no es posible reproducir DVDs en S-101 en Las señales enviadas a los conectores de entrada analógica el modo de sonido envolvente Dolby Digital/DTS. (El modo son descodificadas y reproducidas.
  • Seite 308: Configuración Del "Nivel Canales

    ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Configuración del “NIVEL CANALES” Al seleccionar “COMPRESIÓN”: Al seleccionar “RETARDO AUDIO”: CURSOR • CURSOR • ª ª Pulse el botón para seleccionar Pulse el botón para seleccionar • Realice el ajuste de modo de que el nivel de reproducción sea el elemento de ajuste deseado, a continuación el elemento de ajuste deseado, a continuación igual en los distintos canales.
  • Seite 309: Configuración De "Distancia

    ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Configuración de “DISTANCIA” CURSOR • Cuando se selecciona el modo “AUTO”: ª Pulse el botón para seleccione CURSOR Pulse el botón 0 o 1 para ajuste ENTER “NIVEL CANALES”, y pulse el botón •...
  • Seite 310: Configuración De "Posicion Altavoz

    ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema CURSOR • CURSOR • ª CURSOR ª Pulse el botón ª para seleccione Pulse el botón para seleccione Pulse el botón para seleccione ENTER “DISTANCIA”, y pulse el botón “MENÚ CONFIGURACIÓN”, y pulse el botón “POSICION ALTAVOZ”, y pulse el botón •...
  • Seite 311: Configuración De "Clasificación

    ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Configuración de “CLASIFICACIÓN” Al seleccionar “NIVEL ACCESO”: CURSOR Pulse el botón 0 o 1 para seleccione CURSOR • ª Pulse el botón para seleccionar “BAJA”, “MEDIA” o “ALTA” para el modo CURSOR Pulse el botón 0 o 1 para seleccione el elemento de ajuste deseado, a continuación ENTER ª...
  • Seite 312: Configuración De "Otras Configuraciones

    ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Configuración de “OTRAS CURSOR • ª Pulse el botón para seleccionar Configuración de “CONTRASEÑA CONFIGURACIONES” el elemento de ajuste deseado, a continuación ACTUAL”: ENTER pulse el botón ENTER Pulse el botón dos veces. CURSOR Pulse el botón 0 o 1 para seleccione...
  • Seite 313 ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Al seleccionar “SUBTÍTULOS”: Al seleccionar “FONDO MENU”: Al seleccionar “VISUALIZADOR” : CURSOR • CURSOR • CURSOR • ª ª ª Pulse el botón para seleccionar Pulse el botón para seleccionar Pulse el botón para seleccionar el elemento de ajuste deseado, a continuación el elemento de ajuste deseado, a continuación...
  • Seite 314: Configuración De "Configuracion Del Temporizad

    Pulse el botón para seleccionar el elemento de ajuste deseado, a continuación el elemento de ajuste deseado, a continuación • Con la unidad S-101, el temporizador sólo funciona cuando la función seleccionada es TUNER o DVD. ENTER ENTER pulse el botón pulse el botón...
  • Seite 315: Después De Cambiar La Configuración Del Sistema

    • Pulse el botón STATUS en el modo de espera para mostrar la finalización y la función, a continuación, pulse el • Esto completa el procedimiento de cambio de la configuración visualización del S-101 ya sea que el temporizador esté activado ENTER botón del sistema.
  • Seite 316: Items De Configuración Y Valores Por Defecto (Se Ajustan En La Fábrica)

    ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Items de configuración y valores por defecto (se ajustan en la fábrica) Items de configuración Ajustes por defecto Página Ajuste el idioma de la pantalla de ajuste OSD para modos que no sean LENGUAJE OSD INGLÉS reproducción y pausa.
  • Seite 317 ESPAÑOL Configuración del sistema Configuración del sistema Items de configuración Ajustes por defecto Página Realiza el ajuste de restricción de reproducción para DVD con NIVEL ACCESO 8(ABIERTO) 50, 51 restricciones de visionado. CLASIFICACIÓN CONTRASEÑA ACTUAL Ajuste la contraseña necesaria para modificar la configuración. 0000 Seleccione si desea visualizar o no las leyendas cerradas (subtítulos) SUBTÍTULOS...
  • Seite 318: Acerca De La Salida De Señal De Audio Digital

    Configuración del sistema Acerca de la salida de señal de audio digital Al reproducir un disco en el S-101 (Salida digital) Audio PCM lineal es el formato de grabación de señales utilizado para los CDs de música. A diferencia de los CDs de música, donde las señales se graban a 44,1 kHz/16 bits, los DVDs se graban a 48 kHz/16 bits - 96 kHz/24 bits, lo que proporciona una mejor calidad de sonido que la de los CDs de música.
  • Seite 319: Configuración Del Mando A Distancia Para Controlar Otros Dispositivos De Audio / Vídeo

    • Ajuste el interruptor de MODE SELECTOR en posición otras marcas; para ello, se debe almacenar los códigos de dichos “DVD” para accionar la S-101. componentes en la memoria de preajuste. Utilizar normalmente con el selector de modo en “DVD”.
  • Seite 320: Información Adicional

    5.1 canales 2 canales grabados (elementos) 2: Para reproducir en Dolby Digital Surround en el S-101, sonido estereofónico normal. ajuste “CONFIGURACIÓN” – “CONFIGURACIÓN DE • Estos son dos tipos de señales de grabación de sonido Número de canales de...
  • Seite 321: Dolby Virtual Speaker

    Esto es válido también cuando se 2 Medios compatibles con DTS y métodos de reproducción reproducen CDs o LDs grabados en DTS en el S-101 o compatibles con LD/DVD. Para los DVDs, las señales DTS Marcas que indican compatibilidad con DTS: se graban de forma especial, de modo que este problema Los siguientes son ejemplos generales.
  • Seite 322: Modos Y Parámetros Surround

    El procesamiento que fue utilizado en los componentes Señal Dolby Digital/DTS Dolby Headphone 2ch DECODE MODE de audio de referencia de clase altamente exitoso de DENON. El procesamiento AL24 además reduce la distorsión de REFERENCE C (OFF) C (OFF)
  • Seite 323: Resolución De Problemas

    DENON más próxima. Los botones no • Algunas operaciones están desactivadas para algunos discos.
  • Seite 324 ESPAÑOL Resolución de problemas Resolución de problemas Symptom Cause Measures Página Se escucha un ruido • El cable de la antena no está • Conecte correctamente el cable continuo durante la conectado correctamente. de la antena. recepción de programas • Conecte una antena exterior. de FM Se escucha siseo o •...
  • Seite 325: Especificaciones

    ESPAÑOL Especificaciones 2 General Especificaciones Fuente de alimentación: CA 230 V, 50 Hz Consumo de energía: 75 W (67 W + 8 W (iPod)) (Modo de espera 0,7 W) 2 Sección de audio Dimensiones externas • Sección amplificador de potencia máximas:: 380 (anchura) x 97 (altura) x 250 (profundidad) mm Salida:...
  • Seite 326 Weergeven van Dolby Digital- en DTS-surroundgeluid Meer over de weergave van digitaal audiosignaal Geavanceerde instelopties (uitsluitend met digitale ingangen) ·······································30 Wanneer een disc wordt afgespeeld met de S-101 Kabelaanduidingen································································14 Instellingen van de 2-kanaalsmodus·····································31 (DIGITAL OUT)······································································57 Aansluiten van een DBS/kabeltuner/VCR ·····························15...
  • Seite 327 NEDERLANDS Aan de slag Aan de slag Dank u voor de aankoop van uw DENON S-101 DVD Home Theater-systeem. Dit opmerkelijke Bijkomende informatie toestel is ontworpen om u te laten genieten van een superieure surroundklank bij het beluisteren Surround ··········································································59, 60 van home-bioscoopbronnen zoals de DVD, alsook voor een uitmuntende, natuurgetrouwe Dolby Virtual Speaker ···························································60...
  • Seite 328: Aan De Slag

    Noteer en bewaar de modelnaam en het serienummer van uw toestel die op het kenplaatje zijn vermeld. Modelnaam : S-101 Opmerking: Serienr. Muur Muur NEDERLANDS...
  • Seite 329: Voorzorgsmaatregelen Bij De Bediening

    SPEAKER hebben een dempingscircuit. Dit bestaat dat de luidsprekersystemen vallen. Subwoofer zorgt ervoor dat het volume van de DENON is niet aansprakelijk voor schade uitgangssignalen gedurende enkele seconden of ongevallen veroorzaakt door een slechte • Demping na inschakeling van de spanning...
  • Seite 330: Discs

    DVD-R- en DVD-RW-discs die zijn opgenomen in videoformaat op een DVD-recorder kunnen op de S-101 worden afgespeeld. Niet-gefinaliseerde discs kunnen niet worden afgespeeld. De S-101 kan geen DVD-R- en DVD-RW-discs weergeven die zijn opgenomen in de “VR”- modus of beschermd zijn met “CPRM”. Informatie over het hanteren van discs Afhankelijk van de opnamestatus van de disc is het mogelijk dat een disc wordt geweigerd of niet normaal wordt afgespeeld (storingen in beeld of geluid, enz.).
  • Seite 331: Het Reinigen Van Discs

    NEDERLANDS Aan de slag Aan de slag Het reinigen van discs Bewaren van discs Bedieningsbereik van de afstandsbediening • Vingerafdrukken of stof op de disc kunnen de • Neem discs na het afspelen altijd uit de DVD- • Richt de afstandsbediening naar de sensor op het hoofdtoestel zoals getoond op de afbeelding. beeld- en geluidskwaliteit aantasten en speler.
  • Seite 332: Namen En Functies Van Onderdelen

    NEDERLANDS Aan de slag Aan de slag Namen en functies van onderdelen Display !5 ! 4 !3 !1 !0 DVD-surroundontvanger voorpaneel Zie de tussen haakjes ( ) vermelde bladzijdenummers voor een gedetailleerde beschrijving van de functies van deze onderdelen. Licht op in de Dolby Virtual Speaker-modus. 1 (de weergave-indicator) licht op wanneer een disc wordt weergeven en 3 (de pauzestand) is Licht op om het momenteel weergegeven...
  • Seite 333 NEDERLANDS Aan de slag Aan de slag Achterkant Afstandsbediening PROGRAM/DIRECT-toets ........(36) • Zie de tussen haakjes ( ) vermelde bladzijdenummers voor een gedetailleerde beschrijving van de functies van deze onderdelen. RANDOM-toets ........(36) NUMBER-toets Voorkant SOURCE POWER-toets ........(17) (voor geselecteerde modus) REP 1/ALL-toets ···································(58) ........(35)
  • Seite 334 NEDERLANDS Aan de slag Aan de slag 2 Geldige toetsen per functie DVD-functie TUNER-functie AUX-functie NEDERLANDS...
  • Seite 335: Eenvoudige Instelling En Bediening

    Dit toestel is uitgerust met een ultrasnel Met de luidsprekeruitgangen van dit toestel beveiligingscircuit. Dit circuit beschermt de worden signalen met de omgekeerde fase Met de S-101 kunt u eenvoudig van huistheater genieten door de meegeleverde kabels aan te luidsprekers onder bepaalde van de signalen van de uitgangsaansluiting sluiten op een subwoofer, luidsprekers en uw TV “Eenvoudige installatie en bediening”...
  • Seite 336: Aansluiten Van De Bijgeleverde Antennes

    NEDERLANDS Eenvoudige instelling en bediening Eenvoudige instelling en bediening Aansluiten van de bijgeleverde antennes Aansluiten van een TV • Raadpleeg bij het aansluiten eveneens de gebruiksaanwijzing van de TV of monitor. In elkaar zetten van de AM-raamantenne AM-raamantenne FM-binnenantenne VIDEO Verwijder het plastic en trek de aansluitdraad uit.
  • Seite 337: Inleggen Van Batterijen

    • Houd bij het vervangen van de batterijen de nieuwe batterijen klaar en installeer ze zo snel mogelijk. Aansluiten van het netsnoer DSW-S101 De S-101 heeft een ingebouwde klokfunctie; sluit het netsnoer daarom aan op een stopcontact met constante stroomvoorziening.
  • Seite 338: Weergeven Van Een Dvd-Disc

    • Wees voorzichtig dat u het signaaloppervlak van de disc niet aanraakt en houd de disc met de bedrukte zijde naar boven. mogelijk met de S-101 of met die disc. • Wanneer de disclade volledig open is, plaatst u de disc in de disclade.
  • Seite 339: Aansluiten Van Andere Bronnen

    NEDERLANDS Aansluiten van andere bronnen 2 Dempen van het geluid Aansluiten van andere bronnen Gebruik deze functie om de audio-uitvoer tijdelijk uit te schakelen. Geavanceerde instelopties MUTE Druk op de -toets. Kabelaanduidingen De aansluitschema´s op de volgende bladzijden veronderstellen het gebruik van de volgende optionele aansluitkabels (niet bijgeleverd) Wanneer u een ander apparaat wilt aansluiten, trekt u eerst het netsnoer uit het stopcontact voordat u het apparaat aansluit.
  • Seite 340: Aansluiten Van Een Dbs/Kabeltuner/Vcr

    NEDERLANDS Aansluiten van andere bronnen Aansluiten van andere bronnen Aansluiten van een DBS/kabeltuner/VCR Aansluiten van S-Video-aansluitingen (betere beeldkwaliteit) • Raadpleeg voor het maken van aansluitingen ook de gebruiksaanwijzigingen van de andere componenten. Monitor-TV Monitor TV • Als het toestel dat u wilt aansluiten een digitale audio-uitgang (COAXIAL) heeft, sluit u deze op de DIGITAL-ingang (COAXIAL) van de ADV-S101 aan.
  • Seite 341: Aansluiten Van Een Tv Met 21-Pens Scart-Aansluitingen

    NEDERLANDS Aansluiten van andere bronnen Aansluiten van andere bronnen Aansluiten van een TV met 21-pens SCART-aansluitingen Wijzigen van de luidsprekerkabel Volg de onderstaande procedure als u wilt overschakelen naar een andere luidsprekerkabel. Dit Monitor-TV Monitor TV voorbeeld beschrijft hoe u de kabel van de “+”-zijde op de connector bevestigt. Bevestig de kabel 21-pin SCART terminal IN van de “–“-zijde op dezelfde manier.
  • Seite 342: Basisbediening

    NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening ENTER Druk op de -toets. • De weergave start eveneens als u op de -toets drukt. Example: Weergeven van een disc Weergave Orange Druk op de 1 1 -toets. De weergave start vanaf het eerste hoofdstuk of de eerste U kunt terugkeren naar het menuscherm door op de toets track van de disc.
  • Seite 343: De Weergave Stoppen

    ANGLE/CT-toets drukt. •Bij sommige discs kan de audiotaal niet worden veranderd • De S-101 beschikt over een functie die de spanning tijdens de weergave. In dit geval moet u de taal vanaf het automatisch in stand-by schakelt als er geen bediening “SETUP”-menu kiezen.
  • Seite 344: Voorwaarts/Achterwaarts Zoeken

    NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening 2 Cue-functie met de NUMBER-toetsen Voorwaarts/Achterwaarts zoeken SEARCH Druk tijdens de weergave op de 6 6 of 7 7 -toets. Druk tijdens de weergave op de MODE -toets. • Wanneer u de toets nogmaals indrukt, wordt de zoeksnelheid verhoogd (DVD, VIDEO CD in zeven stappen, CD in vier stappen).
  • Seite 345: Beluisteren Van Een Opgenomen Mp3 Of Wma Cd-R/Cd-Rw

    één track, de resterende tijd CD-R/RW-disc is opgeslagen, kan met de S-101 worden van één track, de tracknaam, de titelnaam en de weergegeven.
  • Seite 346 S-101 en kan hij mogelijk niet meer worden discs. uitgeworpen. • De S-101 is compatibel met de norm “MPEG-1 Audio Layer 3” • WMA-bestanden met auteursrechtbescherming kunnen niet (bemonsteringsfrequentie van 32, 44,1 of 48 kHz). Hij is worden weergegeven.
  • Seite 347: Weergeven Van Fotobestanden (Jpeg-Indeling)

    101 worden bekeken. ENTER -toets. tegelijk te bekijken. 2 Weergeven van Picture CD De S-101 kan Kodak Picture CD´s weergeven waardoor u de op CURSOR • Druk op de ª -toets om deze discs opgeslagen foto´s op een TV-scherm kunt bekijken.
  • Seite 348 CD-R/CD-RW-discs. Als kleefstof op het oppervlak van de disc terechtkomt, is het mogelijk dat de disc klem komt te zitten in de S-101 en niet meer kan worden uitgeworpen. • Geef geen CD-R/CD-RW-discs weer die andere bestanden dan muziek-CD-bestanden (in CDA-indeling), MP3/WMA- en JPEG- bestanden bevatten.
  • Seite 349: Luisteren Naar De Radio

    NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening Luisteren naar de radio Automatische tunervoorkeuzes (alleen voor het hoofdtoestel) Handmatig afstemmen 2 FM-stereo-ontvangst Gebruik deze functie om automatisch te zoeken naar FM-zenders en • Wanneer een programma in “FM AUTO” wordt ontvangen, maximaal 60 zenders op te slaan op de voorkeuzekanalen 1 t/m 60. licht de indicator “ST”...
  • Seite 350: Voorkiezen Van Zenders Waarop Is Afgestemd En De Zenders Een Naam Geven (Uitsluitend Met De Afstandsbediening)

    • De voorkeuzenummerindicator “P0– ” knippert. • U kunt in totaal 60 zenders (zowel FM- als AM-zenders) voorkiezen. • U kunt de voorgekozen zenders een naam geven van maximaal FM-DENON 8 tekens lang (letters, nummers en symbolen). • Gebruik de bijgeleverde afstandsbediening voor het voorkiezen van zenders.
  • Seite 351: Weergeven Van De Ipod

    Zie blz 28) als uw iPod geen iPod iPod” te selecteren. Dock-connectorpoort heeft.In dit geval is het niet mogelijk de afstandsbediening van de S-101 en de toetsen op het hoofdtoestel te gebruiken, maar u kunt de tracks wel op de IN iPod iPod weergeven.
  • Seite 352: Weergave

    Gebruik de ª -toetsen uw iPod niet vanaf de S-101 kan bedienen. Wij raden u aan de om de lijst met tracks te tonen. 1 meest recente softwareversie te installeren. • Zie de website van Apple Computer, Inc. voor informatie en...
  • Seite 353: Bekijken Van De Diavoorstelling (Alleen Voor Ipod´s Uitgerust Met De Photo-Functie)

    Start de weergave op de draagbare audiospeler. stellen. • De signalen van de draagbare audio worden via de S-101 uitgevoerd. Zie de gebruiksaanwijzing van de draagbare audiospeler voor instructies over het weergeven van de draagbare audiospeler.
  • Seite 354: Instellen Van De Functie

    NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening Instellen van de functie FUNCTION FUNCTION Druk op de -toets op het hoofdtoestel Regel het volume. TUNER en de -toets op de afstandsbediening om de ingangsfunctie die u wilt weergeven te selecteren. • De functie verandert zoals hieronder getoond. VOLUME (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
  • Seite 355: Bediening Van De Surroundfuncties

    NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening 2 Surroundparameters w Ingangsmodus bij weergave van CD-bronnen Ingangsmodus bij weergave van DTS-bronnen • Wanneer u in de modus “AUTO” cd’s afspeelt die opnamen • Als cd’s die compatibel zijn met DTS worden weergegeven in de modus DOLBY VS (Dolby Virtual Speaker): bevatten van live concerten, enz., kan het geluid in het begin “PCM”...
  • Seite 356: Instellingen Van De 2-Kanaalsmodus

    0 of 1-toets om vervolgens op de CURSOR DVS/CINEMA “VIRTUAL 1” of “VIRTUAL 2” te selecteren. Weergave in de oorspronkelijke DENON- surroundstanden VIRTU L 1 Dit toestel is uitgerust met een hoogwaardige DSP (digitale signaalprocessor), die door een digitale verwerking van de Deze stand kan worden gekozen wanneer de digitale ingang signalen het geluidsveld synthetisch herschept.
  • Seite 357: Weergeven In De Dolby Headphone-Modus

    NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening 2 Omschakelen naar de stereomodus Weergeven in de Dolby Headphone-modus • De S-101 is uitgerust met de Dolby Headphone-modus. Deze 2 Surroundparameters r technologie werd gezamenlijk ontwikkeld door Dolby STEREO MUSIC Druk op de -toets. • DOLBY H/P (Dolby Headphone):...
  • Seite 358: Gebruik Van Het "Help"-Menu

    NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening Gebruik van het “HELP”-menu Gebruik van de sluimertimer Het is mogelijk de momenteel ingestelde functie te controleren en te wijzigen vanaf het OSD. Instellen van de klok (24-urendisplay) Stel de huidige tijd op voorhand in. De timer werkt niet als de CURSOR •...
  • Seite 359: Instellen Van De Sluimertimer

    NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening Instellen van de sluimertimer ENTER Druk tweemaal op de -toets om de huidige tijd te wijzigen. • De bijgeleverde afstandsbediening kan worden gebruikt om de • Als de SLEEP-toets wordt ingedrukt terwijl de sluimertimer in spanning in stand-by te schakelen na maximum 120 minuten. werking is, keert de instelling terug naar 120 minuten.
  • Seite 360: Geavanceerde Bediening

    NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening Video- en muziek-CD’s: Normale weergave Gebruik van een andere weergavefunctie (weergeven van een disc) Herhaaldelijk weergeven Herhaling van track Gebruik deze functie om uw favoriete audio- of videostukken TRACK REPEAT herhaaldelijk weer te geven. REP 1/ALL- Druk tijdens de weergave op de toets.
  • Seite 361: Weergave Van Tracks In De Gewenste Volgorde (Programma)

    NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening 2 Terugkeren naar de normale weergave Weergave van tracks in willekeurige volgorde Weergave van tracks in de gewenste volgorde (Programma) • Gebruik deze functie voor video- en muziek-CD’s om de tracks Druk op de toets om de geprogrammeerde in willekeurige volgorde weer te geven.
  • Seite 362: Gebruik Van Het Rds (Radio Data System)

    NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening RDS-zoekfunctie Gebruik deze functie om automatisch af te stemmen op FM- – TUNING zenders die de RDS-service aanbieden. – TUNING Zet de golfband op “FM” en druk vervolgens op de RDS-toets tot “RDS SEARCH” in het display ENTER CURSOR verschijnt.
  • Seite 363: Tp-Zoekfunctie

    NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening TP-zoekfunctie On-screen display Gebruik deze functie om RDS-zenders op te sporen die Bediening met het OSD voor discinformatie verkeersinformatie uitzenden (TP-zenders). Druk het item dat u wilt veranderen met de CURSOR • ª -toetsen. Gebruik deze functie om informatie over de disc weer te geven Zet de golfband op “FM”...
  • Seite 364: Bediening Met Gebruik Van Het Osd Voor Meervoudige Audio, Ondertiteling En Hoek

    NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening Bediening met gebruik van het OSD voor meervoudige audio, ondertiteling en hoek • Bij sommige discs kan de audiotaal niet worden veranderd tijdens de weergave. In dit geval moet u de taal vanaf het DVD- Voor DVD´s met audiotaal, ondertitelingstaal en hoeksignalen NUMBER menus kiezen (...
  • Seite 365: Afstellen Van De Beeldkwaliteit

    NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening 2 Veranderen van de kijkhoek Afstellen van de beeldkwaliteit CURSOR Druk op de 0 of 1-toets om het item (Multiple Angle-functie) voor beeldkwaliteit te selecteren en druk Bij het afspelen van discs kunt u de beeldkwaliteit afstellen. CURSOR •...
  • Seite 366: Andere Functies

    • Bij elk druk op de TONE/SDB-toets wijzigt de toon zoals Druk op de -schakelaar om de ingeschakeld en start de weergave als een disc in de S-101 is hieronder getoond. geplaatst. standby-modus in te stellen en trek het netsnoer •...
  • Seite 367: Wijzigen Van De Standaardinstellingen

    10 of 15, maakt u de hierna beschreven instellingen op het scherm met behulp van de on- AUDIO SETUP: screen displayfunctie van de S-101. Stel hier de audio-uitvoerstand van dit toestel in. • Gebruik de volgende toetsen om het systeem in te stellen: (“SPEAKER SETUP”, “INPUT MODE”, “DIGITAL OUT”,...
  • Seite 368: Instellen Van De "Language Setup

    NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de “LANGUAGE SETUP” Wanneer de “OSD LANGUAGE” wordt Wanneer de “SUBTITLE” wordt geselecteerd: CURSOR • geselecteerd: ª Druk op de -toets om de CURSOR Druk op de 0 of 1-toets om CURSOR • ª Druk op de -toets om de gewenste taalinstelling te selecteren en druk “LANGUAGE SETUP”-pictogram te selecteren...
  • Seite 369 NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling 2 Lijst van taalcodes Code Code Taal Code Taal Taal Code Taal Code Taal 7576 6565 Afar 6985 Basque Greenlandic 8065 Panjabi 8475 Turkmen 7577 6566 Abkhazian 7065 Persian Cambodian 8076 Polish 8476 Tagalog 6570 Afrikaans 7073 Finnish 7578 Kannada...
  • Seite 370: Instellen Van De "Video Setup

    NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de “VIDEO SETUP” Instellen van de “AUDIO SETUP” NTSC: Kies deze instelling wanneer het videoformaat van uw TV CURSOR CURSOR Druk op de 0 of 1-toets om “VIDEO Druk op de 0 of 1-toets om NTSC is.
  • Seite 371 De ingangsstand wordt automatisch ingesteld op “AUTO” opname 48 kHz/20-bit/24-bit of 96 kHz lineaire PCM- wanneer de ingang wordt veranderd in DVD. signalen te decoderen en op de S-101 weer te geven. (De decodering en de weergave vinden plaats in 48 kHz/16-bit lineair PCM-formaat.)
  • Seite 372: Instellen Van De "Channel Level

    NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de “CHANNEL LEVEL” Wanneer “COMPRESSION” wordt Wanneer “AUDIO DELAY” wordt geselecteerd: geselecteerd: • Stel zodanig af dat de weergaveniveaus van de verschillende CURSOR • CURSOR • ª ª Druk op de -toets om het Druk op de -toets om het kanalen gelijk zijn.
  • Seite 373: Instellen Van De "Distance

    NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de “DISTANCE” Wanneer “AUTO”-modus wordt CURSOR • Druk op de ª -toets om geselecteerd: “CHANNEL LEVEL” te selecteren en druk op • Voer de afstanden in vanaf de luisterpositie tot de luidsprekers CURSOR Druk op de 0 of 1-toets om alle ENTER en stel de surroundvertragingstijd in.
  • Seite 374: Instellen Van De "Speaker Location

    NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling CURSOR • CURSOR ª CURSOR • Druk op de ª -toets om Druk op de -toets om “SETUP Druk op de ª -toets om ENTER “DISTANCE” te selecteren en druk op de MENU” te selecteren en druk op de “SPEAKER LOCATION”...
  • Seite 375: Instellen Van De "Ratings

    NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de “RATINGS” CURSOR Wanneer de “RATING LEVEL” wordt 0 of 1-toets om Druk op de geselecteerd: “LOW”, “MID” of “HIGH” voor de “ROOM CURSOR Druk op de 0 of 1-toets om CURSOR • ª Druk op de -toets om het DAMPING”-modus te selecteren en druk op de “RATINGS”-pictogram te selecteren en druk...
  • Seite 376: Instellen Van De "Other Setup

    NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de “OTHER SETUP” CURSOR • ª Druk op de -toets om het Wanneer de “PASSWORD” wordt geselecteerd: gewenste instelitem te selecteren en druk ENTER Druk tweemaal op de -toets. ENTER vervolgens op de -toets. CURSOR Druk op de 0 of 1-toets om “OTHER SETUP”-pictogram te selecteren en...
  • Seite 377 NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Wanneer de “CAPTIONS” wordt geselecteerd: Wanneer “WALL PAPER” wordt Wanneer de “DISPLAY” wordt geselecteerd: CURSOR • CURSOR • ª geselecteerd: ª Druk op de -toets om het Druk op de -toets om het CURSOR • ª gewenste instelitem te selecteren en druk Druk op de -toets om het gewenste instelitem te selecteren en druk...
  • Seite 378: Instellen Van De "Timer Setup

    “SLIDE SHOW” wordt Wanneer de “SCREEN SAVER” wordt geselecteerd: geselecteerd: • Met de S-101 werkt de timer alleen wanneer de functie is CURSOR • CURSOR • ª ª Druk op de -toets om het Druk op de -toets om het ingesteld op “TUNER”of “DVD”.
  • Seite 379: Na Het Wijzigen Van De Systeeminstellingen

    • Druk in de standby-modus op de STATUS-toets om op het AV-componenten of luidsprekers wijzigt of de luidsprekers op Voorbeeld: display van de S-101 te tonen of de timer is in- of uitgeschakeld. een andere plaats zet. Luisteren naar P01 (FM 92,5 MHz) van “12:35” tot Voorbeeld: •...
  • Seite 380: Instelitems En Standaardwaarden (Ingesteld Bij Verzending Vanuit De Fabriek)

    NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instelitems en standaardwaarden (ingesteld bij verzending vanuit de fabriek) Instellingen Standaardinstellingen Blz. Instellen van de weergavetaal voor de OSD-instelling voor andere OSD LANGUAGE ENGLISH modi dan de weergave- en pauzemodus. DIALOG Instellen van de taal van de geluid weergegeven via de luidsprekers. ENGLISH LANGUAGE SETUP...
  • Seite 381 NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellingen Standaardinstellingen Blz. RATING LEVEL Instellen van de weergavebeperking voor DVD's met kijkbeperking. 8 (NO LIMIT) 50, 51 RATINGS Instellen van het wachtwoord dat vereist is om de instelling te PASSWORD 0000 wijzigen. Instellen van het al dan niet weergeven van de bijschriften CAPTIONS (ondertitels) opgenomen op de DVD.
  • Seite 382: Meer Over De Weergave Van Digitaal Audiosignaal

    Systeeminstelling Meer over de weergave van digitaal audiosignaal Wanneer een disc wordt afgespeeld met de S-101 (DIGITAL OUT) Linear PCM-audio is het signaalopnameformaat dat wordt gebruikt voor muziek-CD’s. Terwijl voor muziek-CD’s de signalen worden opgenomen met 44.1 kHz/16 bits, worden ze voor DVD’s opgenomen met 48 kHz/16 bits tot 96 kHz/24 bits, waardoor de geluidskwaliteit van DVD’s hoger is dan die van muziek-CD’s.
  • Seite 383: Voorkeuzegeheugens Van Tv, Kabeltuner En Satellietontvanger

    “DVD”. In dit geval zijn de SOURCE POWER, VIDEO INPUT, CHANNEL • Zet de MODE SELECTOR op de “DVD”-stand om de S-101 De SOURCE POWER, VIDEO INPUT, CHANNEL –, CHANNEL +, GUIDE, + en CHANNEL –...
  • Seite 384: Bijkomende Informatie

    2-kanaals Dolby Digital-signalen 5.1 kan. 2 kan. 2: Om met de S-101 in Dolby Digital Surround weer te geven, kanalen (elementen) stelt u “SETUP” – “AUDIO SETUP” – “DIGITAL OUT” in op “NORMAL” in de setup. (De fabrieksinstelling is...
  • Seite 385: Dolby Virtual Speaker

    46). geluidsbronnen vooraan of aan de zijkanten, buiten het hoofd; zo 3: Om met de S-101 in DTS Digital Surround weer te geven, wordt een krachtig geluid verkregen dat vergelijkbaar is met het geluid van een bioscoop of home cinema. Deze technologie richt stelt u “SETUP”...
  • Seite 386: Surroundstanden En Parameters

    Dolby Headphone WOOFER resolutie en lage vervorming van HDCD tijdens de weergave van Digital-signalen DTS-signalen PCM-signalen analoge signalen HDCD-compatibele discs en de digitale technologie van DENON haalt het maximum uit de hoge geluidskwaliteitmogelijkheden 2-kanaals Multi-kanaals Multi-kanaals 2-kanaals 2-kanaals die de HDCD-technologie biedt. Voorts worden normale CD’s en HDCD-compatibele CD’s automatisch geïdentificeerd en wordt...
  • Seite 387: Verhelpen Van Problemen

    Schakel de spanning uit, verwijder het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met uw verkooppunt of het dichtstbijzijnde Er treedt beeldstoring verkoopkantoor van DENON. • Een zekere beeldstoring is normaal. —...
  • Seite 388 NEDERLANDS Verhelpen van problemen Verhelpen van problemen Symptoom Oorzaak Maatregelen Blz. Tijdens de ontvangst • De antennekabel is niet goed • Sluit de antennekabel juist aan. van FM-programma’s is aangesloten. • Sluit een buitenantenne aan. een voortdurende ruis hoorbaar Tijdens de ontvangst van AM-programma’s is •...
  • Seite 389: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische gegevens 2 Klok, timergedeelte Technische gegevens Kloksysteem: Synchroon met de stroombron Timer: Dagelijkse timer: 1 instelling 2 Audiogedeelte Sluimertimer: maximum 120 min. • Vermogensversterker-gedeelte 2 Algemeen Nominaal vermogen: Voor: : 50 W + 50 W Stroomvoorziening: 230 V AC, 50 Hz Subwoofer: 100 W Stroomverbruik: 75 W (67 W + 8 W (iPod))
  • Seite 390: Komma Igång

    Om digital ljudsignalutgång Avspelning i DENONs originalsurroundlägen ·················31, 32 Spela en DVD-skiva ························································13, 14 När en skiva spelas på S-101 (DIGITAL OUT) ······················57 Spela upp i Dolby Headphone-läge·····································32 Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra ljud- / videoapparater Ansluta andra källor Använda “HELP”-menyn ······················································33...
  • Seite 391 SVENSKA Komma igång Komma igång Tack för att du valt DENON S-101 DVD-hemmabiosystem. Du har valt en högkvalitativ produkt som Övrig information är konstruerad för att skapa förstklassiga surroundåtergivningar när du lyssnar på home hemma- Surround ··········································································59, 60 biokällor som DVD, men också för högklassig hifi-återgivning när du lyssnar på vanlig musik.
  • Seite 392: Innan Du Börjar

    ägaren till upphovsrätten först har inhämtats. För att inte hindra värmeavledningen får utrustningen inte installeras i instängda utrymmen, som t.ex. en bokhylla eller liknande. Skriv ner och spara modellnamnet och serienumret som står på apparaturens etikett. Modellnamnet : S-101 Serienumret Observera Vägg Vägg SVENSKA...
  • Seite 393: Försiktighetsåtgärder Vid Hantering

    Subwoofer under denna tid blir ljudet mycket kraftigt när DENON ansvarar inte på något sätt för dämpkretsen kopplas ur. Vänta alltså tills skador eller olyckor som tillkommit genom • Dämpning efter att strömmen sätts på ON dämpkretsen är urkopplad innan du justerar...
  • Seite 394: Skivor

    DVD-R- och DVD-RW-skivor inspelade i videoformat på en DVD-brännare kan spelas på S-101. Skivor som inte stängts kan inte spelas. S-101 kan inte spela DVD-R- och DVD-RW-skivor som spelats in i “VR”-läget eller med “CPRM”. Beroende på skivans inspelningsstatus kan den eventuellt inte accepteras eller spelas normalt Försiktighetsåtgärder angående skivhantering...
  • Seite 395: Rengöring Av Skivor

    SVENSKA Komma igång Komma igång Rengöring av skivor Förvara skivor Fjärrkontrollens arbetsområde • Ta alltid skivorna ur spelaren när de har spelats • Fingeravtryck och smuts på skivan kan • Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på apparaten. Se bilden. klart. påverka ljud- och bildkvaliteten eller orsaka •...
  • Seite 396: Bakpanel Subwoofer

    SVENSKA Komma igång Komma igång Delarnas namn och funktioner Display !5 ! 4 !3 !1 !0 DVD-surroundreceiver frontpanel Se sidhänvisningarna inom parentes ( ) för mer information om de olika funktionerna. (avspelningsindikatorn) lyser när en skiva Lyser i Dolby Virtual Speaker-läget. spelas och (pausläge) är aktivt.
  • Seite 397 SVENSKA Komma igång Komma igång Baksida Fjärrkontrollen PROGRAM/DIRECT -tangent ....(36) • Se sidhänvisningarna inom parentes ( ) för mer information om de olika funktionerna. RANDOM-tangent Framsida SOURCE POWER-tangent ........(36) NUMBER-tangent (för valt läge) ........(17) ···································(58) REP 1/ALL-tangent ON/STANDBY-tangent ........(35) SEARCH MODE-tangent ........(13) VIDEO INPUT-tangent ........(19)
  • Seite 398 SVENSKA Komma igång Komma igång 2 Giltiga tangenter för varje funktion DVD-funktion TUNER-funktion AUX-funktion SVENSKA...
  • Seite 399: Enkel Inställning Och Användning

    På denna apparats högtalarutgångar, sänds skyddskrets. Kretsen skyddar högtalarna signaler med omvänd fas på “+”-sidans Med S-101 kan man enkelt få njuta av ett hemmabiosystem genom att använda de medföljande mot skador om förstärkarens utgångar skulle utgångar även ut från “–”-sidans utgång.
  • Seite 400: Ansluta De Medföljande Antennerna

    SVENSKA Enkel inställning och användning Enkel inställning och användning Ansluta de medföljande antennerna Ansluta en TV • Se även TV:ns eller skärmens bruksanvisning när du genomför anslutningarna. Montering av AM-ramantennen AM-ramantenn FM-inomhusantenn VIDEO Ta bort plastbandet Svart Vik baklänges. och linda upp kabeln. WIDE/LB/PS a.
  • Seite 401: Isättning Av Batterier

    • Ha nya batterier klara så att du kan byta urladdade batterier på en gång när det behövs. Ansluta nätkabeln DSW-S101 S-101 innefattar inbyggd klockfunktion, vilket gör att du bör koppla in dess nätkabel i ett vägguttag...
  • Seite 402: Spela En Dvd-Skiva

    • Lyft skivan försiktigt och undvik att röra vid signalytan. Håll skivan så att sidan med text vänder uppåt. läget på S-101 eller tillsammans med den aktuella skivan. • Lägg skivan på skivsläden efter att släden har öppnats helt.
  • Seite 403: Ansluta Andra Källor

    SVENSKA Ansluta andra källor 2 För att tysta ljudet Ansluta andra källor Med hjälp av den här funktionen kan du stänga av ljudet tillfälligt. Alternativ för avancerad inställning MUTE Tryck på -tangenten. Kabelindikationer Kopplingsschemana på följande sidor förutsätter användning av följande kablar (säljs separat). Vid anslutning av annan utrustning ska du först koppla ur nätkabeln från AC-kraftuttaget innan du ansluter den andra utrustningen.
  • Seite 404: Ansluta En Dbs/Kabelavstämningsenhet/Vcr

    SVENSKA Ansluta andra källor Ansluta andra källor Ansluta en DBS/kabelavstämningsenhet/VCR Ansluta med S-Video (bättre bildkvalitet) • När du utför anslutningarna ska du också se efter i de övriga komponenternas bruksanvisningar. • Om anordningen som ska anslutas är utrustad med en digital ljudutgång (COAXIAL) ska den TV-monitor Monitor TV anslutas till DIGITAL-ingången (COAXIAL) på...
  • Seite 405: Ansluta En Tv Med En 21-Polig Scart-Anslutning

    SVENSKA Ansluta andra källor Ansluta andra källor Ansluta en TV med en 21-polig SCART-anslutning Byta högtalarkabel Se förfarandet nedan om du vill växla till en annan högtalarkabel. Detta exempel beskriver hur man Monitor TV TV-monitor kopplar “+”-kabeln till kontakten. Koppla “–”-kabeln på samma sätt. 21-pin SCART terminal IN q För in den medföljande sexkantskruven i hålet på...
  • Seite 406: Grundläggande Bruk

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk ENTER Tryck på -tangenten. • Avspelning startar också om -tangenten trycks ned. Exempel: Spela en skiva Avspelning Orange Tryck på 1 1 -tangenten. Avspelningen kommer att starta vid skivans första kapitel Med de flesta skivor kan du när du vill gå tillbaka till eller spår.
  • Seite 407: Avbryta Avspelningen

    • Visningen på displayen försvinner när du trycker på 2 Automatisk avstängning ANGLE/CT-tangenten. • S-101 har en funktion som automatiskt ställer DVD-spelaren i • Det går inte att ändra ljudspråket under avspelningen med vissa beredskapsläge om du inte gör någonting 30 minuter efter att skivor.
  • Seite 408: Sökning Framåt / Bakåt

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk 2 Ställ i kö med NUMBER-tangenterna Sökning framåt / bakåt SEARCH MODE Tryck på -tangenten under Tryck på 6 6 - eller 7 7 -tangenten under avspelningen. avspelningen. • Sökhastigheten ökar när du trycker en gång till på tangenten (DVD, VIDEO CD i sju steg, CD i fyra steg).
  • Seite 409: Lyssna På Inspelade Mp3 Eller Wma Cd-R-/Cd-Rw-Skivor

    • Visningen kan växlas mellan enkel förfluten tid, enkel anvisningarna på sajten och spelats in på en CD-R-/CD-RW- återstående tid, spårnamn, titelnamn och artistnamn skiva kan spelas i S-101. genom att trycka på DISPLAY-tangenten. • Om du omvandlar musik från en vanlig musik-CD du köpt i handeln på...
  • Seite 410 • Klistra inte fast klistermärken, etiketter osv. på någon av CD-R- /CD-RW-skivans sidor. Om det kommer klister på skivytan kan skivan fastna inuti S-101, och det kan bli omöjligt att ta ut den. • Programmerad avspelning kan inte användas tillsammans med •...
  • Seite 411: Uppspelning Av Stillbildsfiler (Jpeg-Format)

    Tryck på 2 2 -tangenten för att visa upp till 9 tangenten. stillbilder samtidigt. 2 Uppspelning av Picture CD S-101 kan spela Kodak Picture CD-skivor så att du kan visa bilder CURSOR • • Tryck på ª ª -, 0 0 - eller 1 som lagrats på...
  • Seite 412 • Välj bland SLIDE SHOW MODE 1 till MODE 11, MODE RAND och MODE NONE. CURSOR • S-101 är kompatibel med bilddata lagrade i JPEG-format, men Speciella uppspelningslägen för MP3-/WMA- DENON garanterar inte att alla bilddata lagrade i JPEG-format och JPEG-filer kan visas.
  • Seite 413: Manuell Avstämning

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk Radiolyssning Automatiska snabbval (endast med apparaten) Använd denna funktion för att automatiskt söka genom FM- 2 FM-stereomottagning Manuell avstämning bandet och lagra 60 radiostationer på snabbvalen från 1 till 60. • Vid mottagning av ett stereoprogram då “FM AUTO” har valts tänds “ST”-indikatorn och programmet hörs i stereo.
  • Seite 414: Förinställning Av Stationer Och Namntilldelning (Endast Med Fjärrkontrollen)

    • Indikatorn för förvalsnummer, “P0–”, blinkar. • Du kan totalt förinställa 60 stationer (innefattande både FM- och AM-stationer). • Du kan tilldela förvalsstationer namn med upp till 8 tecken FM-DENON (bokstäver, siffror och symboler). • Du förinställer stationer mer hjälp av fjärrkontrollen. CURSOR • •...
  • Seite 415: Spela Ipod

    (Anslut inte direkt till ADV-S101 med Dock.) Anslut ADV-S101 iPod medföljande iPod-kabeln. • Sätt på strömmen till din iPod. OBSERVERA: • Med S-101 kan enbart iPod utrustad med iPod Dock-kontakt FUNCTION Tryck på -tangenten på användas med S-101:s fjärrkontroll och tangenterna på...
  • Seite 416: Avspelning

    ª ª ENTER Använd - och inte går att styra din iPod från S-101. Vi rekommenderar att du tangenterna för att visa spårlistan. installerar den senaste mjukvaruversionen. • För information och instruktioner om hur man uppgraderar till den senaste mjukvaruversionen, se Apple Computer, Inc:s ENTER webbsida.
  • Seite 417: Visa Bildspel (Enbart För Ipods Med Photo-Funktion)

    är tillräckligt laddat innan du startar bildspelet. surroundparametrar på S-101 under inspelning. Om du gör det kommer inspelningen av ljudet att avbrytas. Vi rekommenderar att du ställer surroundläget på Spela bärbart ljud (stereominiplugg) “STEREO”. Koppla ifrån din iPod •...
  • Seite 418: Funktionsinställning

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk Funktionsinställning FUNCTION FUNCTION Tryck på -tangenten på Ställ in ljudstyrkan. TUNER huvudenheten och - eller tangenten på fjärrkontrollen för att välja ingångsfunktionen som ska spelas. • Ingångskällan växlar i ordningen nedan. VOLUME (På apparaten) (På fjärrkontrollen) Volymen visas på...
  • Seite 419: Använda Surroundfunktionerna

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk 2 Surround-parametrar w Ingångsläge vid avspelning av CD-källor Ingångsläge vid avspelning av DTS-källor • När CD-skivor som innehåller inspelningar av livekonserter, • Om DTS-kompatibla CD-skivor spelas i “PCM”-läget uppstår DOLBY VS (Dolby Virtual Speaker): etc., spelas i “AUTO”-läget, kan det hända att ljudet bryts oljud eftersom DTS-avspelning inte är möjlig.
  • Seite 420: Inställning Av 2-Kanalsläge

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk 2 Surround-parametrar e Inställning av 2-kanalsläge VIRTUAL 1: När 2-kanalssignaler sänds in, kan du välja ett av två I detta läge visas 2-kanalskällor som spelas upp med Dolby Pro uppspelningslägen ställa enlighet Logic Cinema-behandling. Detta läge lämpar sig för kanalslägesinställningen, VIRTUAL eller...
  • Seite 421: Spela Upp I Dolby Headphone-Läge

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk 2 För att ändra stereoläge Spela upp i Dolby Headphone-läge • S-101 är utrustad med ett Dolby Headphone-läge, en teknik 2 Surround-parametrar r som utvecklats genom ett samarbete mellan Dolby STEREO MUSIC Tryck på -tangeten.
  • Seite 422: Använda "Help"-Menyn

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk Använda “HELP”-menyn Använda sömntimer Det är möjligt att kontrollera den nyligen inställda funktionen och byta den från OSD:n. Ställa in klockan (24-timmars visning) Se till att aktuell tid är inställd först. Timern kommer inte att CURSOR •...
  • Seite 423: Ställa Insomningstimern

    SVENSKA Grundläggande bruk Grundläggande bruk Ställa insomningstimern ENTER Tryck på -tangenten två gånger för att ändra aktuell tid. • Du kan använda den medföljande fjärrkontrollen för att • Om du trycker på SLEEP-tangenten när insomningstimern är automatiskt ställa apparaten i beredskapsläget efter ett aktiv, återgår inställningen till 120 minuter.
  • Seite 424: Avancerat Bruk

    SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk Video- och musik-CD-skivor: Normal avspelning Använda annan avspelningsfunktion (spela skivan) Repeterad avspelning Spåret repeteras Använd denna funktion för att spela dina favoritljud- eller videospår TRACK REPEAT om och om igen. REP 1/ALL Tryck på -tangenten under pågående Hela skivan repeteras avspelning.
  • Seite 425: Avspelning Av Spår I Önskad Ordning (Program)

    SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk 2 För att fortsätta med normal avspelning Avspelning av spår i önskad ordning (Program) Avspelning av spåren på skivan i slumpvis ordning • Använd denna funktion för att spela spår på video- och musik- Använd denna funktion med video- och musik-CD-skivor för Tryck på...
  • Seite 426: Använda Rds (Radio Data System)

    SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk RDS-sökning Använd den här funktionen för att automatiskt ställa in FM- – TUNING stationer som sänder RDS-tjänster. – TUNING Ställ in bandet på “FM” och tryck sedan på -tangenten tills “RDS SEARCH” visas på ENTER CURSOR skärmen.
  • Seite 427: Tp-Sökning

    SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk TP-sökning Skärmvisningen Använd den här funktionen för att söka efter RDS-stationer som Användning med hjälp av skärmmenyn med sänder trafikmeddelanden (TP-stationer). CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att skivinformation välja den punkt du vill ändra. Ställ in bandet på...
  • Seite 428 SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk Användning med multipelt ljud, undertitlar och vinkel-OSD • Det går inte att ändra ljudspråket under avspelningen med vissa skivor. Välj i så fall språket från DVD-menyer. ( sidan 17). För DVD-skivor med ljudspråk, undertitelspråk och vinkelsignaler NUMBER •...
  • Seite 429: Justera Bildkvaliteten

    SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk 2 Ändring av bildvinkeln Justera bildkvaliteten CURSOR 0- eller 1-tangenten för att Tryck på (skivor inspelade med olika bildvinklar) CURSOR välja bildfunktion och tryck sedan på Bildkvaliteten under avspelning av skivor kan justeras. • ª - eller -tangenten för att justera värdet.
  • Seite 430: Andra Funktioner

    SVENSKA Avancerat bruk Avancerat bruk FUNCTION ON/STANDBY ENTER CURSOR TONE/SDB ON/STANDBY Andra funktioner Initialisering av mikroprocessorn Om visningen på displayen blir konstig eller om apparaten inte Justering av ljudkvaliteten (TONE/SDB) Funktion för automatisk tillslagning fungerar som den, måste mikroprocessorn i apparaten initialiseras på...
  • Seite 431: Ändra Standardinställningarna

    ändra apparatens att utföra diverse inställningar enligt förklaringarna härunder via bildskärmsinställningar. bildskärmen och skärmmenyerna från S-101. (“TV TYPE” och “PROGRESSIVE MODE” kan ställas in.) • Använd dessa tangenter för systeminställningarna: AUDIO SETUP: Använd denna meny för att ställa in ljudsignalerna som sänds från apparaten som önskas.
  • Seite 432: Ställa In "Language Setup

    SVENSKA Systeminställning Systeminställning Ställa in “LANGUAGE SETUP” När “OSD LANGUAGE” har valts: När “SUBTITLE” har valts: CURSOR • ª CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på - eller -tangenten för att CURSOR Tryck på 0- eller 1-tangenten för att välja önskat inställningsspråk och tryck sedan välja önskat inställningsspråk och tryck sedan välja “LANGUAGE SETUP”-ikonen och tryck...
  • Seite 433 SVENSKA Systeminställning Systeminställning 2 Lista över språkkoder Språk Språk Språk Språk Språk 7576 6565 Afar 6985 Basque Greenlandic 8065 Panjabi 8475 Turkmen 7577 6566 Abkhazian 7065 Persian Cambodian 8076 Polish 8476 Tagalog 6570 Afrikaans 7073 Finnish 7578 Kannada 8083 Pashto, Pushto 8479 Tonga 7579...
  • Seite 434: Ställa In "Video Setup

    SVENSKA Systeminställning Systeminställning Ställa in “VIDEO SETUP” Ställa in “AUDIO SETUP” NTSC: Välj detta läge om din TV använder NTSC-videoformatet. CURSOR CURSOR Tryck på 0- eller 1-tangenten för att Tryck på 0- eller 1-tangenten för att Om du väljer NTSC, blir videoutsignalen en NTSC-signal. välja “VIDEO SETUP”-ikonen och tryck sedan välja “AUDIO SETUP”-ikonen och tryck sedan PAL (Grundinställning från fabriken):...
  • Seite 435 När du spelar upp DVD-skivor inspelade i Dolby Digital/DTS surround eller DVD-skivor med linjära PCM-ljudsignaler om DTS: 96 kHz på din S-101, ska du ställa “DIGITAL OUT” på Avkodning och avspelning görs endast då DTS-signaler tas “NORMAL” och “LPCM (44.1 kHz/48 kHz)”-läget på “OFF”.
  • Seite 436: Ställa In "Channel Level

    SVENSKA Systeminställning Systeminställning Ställa in “CHANNEL LEVEL” När “COMPRESSION” har valts: När “AUDIO DELAY” har valts: CURSOR • ª CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på - eller -tangenten för att • Justera på så sätt att uppspelningsnivåerna i de olika kanalerna välja önskad inställningspunkt och tryck sedan välja önskad inställningspunkt och tryck sedan ligger på...
  • Seite 437: Ställa In "Distance

    SVENSKA Systeminställning Systeminställning Ställa in “DISTANCE” När “AUTO”-läget är valt: CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att CURSOR Tryck på 0- eller 1-tangenten för att välja “CHANNEL LEVEL” och tryck sedan på • Här kan du ange avstånden från lyssningsplatsen till respektive ENTER justera alla högtalare på...
  • Seite 438: Ställa In "Speaker Location

    SVENSKA Systeminställning Systeminställning CURSOR • ª CURSOR ª Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på -tangenten för att välja CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att ENTER ENTER välja “DISTANCE” och tryck sedan på “SETUP MENU” och tryck sedan på välja “SPEAKER LOCATION”...
  • Seite 439: Ställa In "Ratings

    SVENSKA Systeminställning Systeminställning Ställa in “RATINGS” CURSOR När “RATING LEVEL” har valts: 0- eller 1-tangenten för att Tryck på CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att välja “LOW”, “MID” eller “HIGH” som CURSOR Tryck på 0- eller 1-tangenten för att välja önskad inställningspunkt och tryck sedan “ROOM DAMPING”-läge och tryck sedan på...
  • Seite 440: Ställa In "Other Setup

    SVENSKA Systeminställning Systeminställning Ställa in “OTHER SETUP” CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att När “PASSWORD” har valts: välja önskad inställningspunkt och tryck sedan ENTER Tryck på -tangenten två gånger. ENTER på -tangenten. CURSOR Tryck på 0- eller 1-tangenten för att välja “OTHER SETUP”-ikonen och tryck CAPTIONS: ENTER...
  • Seite 441 SVENSKA Systeminställning Systeminställning När “CAPTIONS” har valts: När “WALL PAPER” har valts: När “DISPLAY” har valts: CURSOR • ª CURSOR • ª CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på - eller -tangenten för att Tryck på - eller -tangenten för att välja önskad inställningspunkt och tryck sedan...
  • Seite 442: Ställa In "Timer Setup

    - eller -tangenten för att Tryck på - eller -tangenten för att • Med S-101 fungerar enbart timern när funktionen är inställd på välja önskad inställningspunkt och tryck sedan välja önskad inställningspunkt och tryck sedan “TUNER” eller “DVD”. ENTER ENTER •...
  • Seite 443: Efter Att Du Ändrat Systeminställningarna

    SVENSKA Systeminställning Systeminställning 2 Kontrollera timerinställningarna 2 Vid strömavbrott CURSOR • ª Tryck på - eller -tangenten för att • Vid strömavbrott eller om nätkabeln dras ut ur vägguttaget, välja “ENABLE”. blinkar tidsangivelsen när strömmen återkommer. Ställ in HELP Tryck på -tangenten för att visa hjälpskärmen.
  • Seite 444: Inställningarnas Alternativ Och Grundinställningar (Gäller Vid Transporten Från Fabriken)

    SVENSKA Systeminställning Systeminställning Inställningarnas alternativ och grundinställningar (gäller vid transporten från fabriken) Inställningarnas alternativ Grundinställningar Sidan OSD LANGUAGE Ställ in OSD-språket för andra lägen än avspelning och paus. ENGLISH DIALOG Ställ in språket på ljudet från högtalarna. ENGLISH LANGUAGE SETUP SUBTITLE Ställ in språket på...
  • Seite 445 SVENSKA Systeminställning Systeminställning Grundinställningar Sidan Inställningarnas alternativ RATING LEVEL Bestäm spärrnivå för DVD-skivor med begränsad åtkomst. 8 (NO LIMIT) 50, 51 RATINGS PASSWORD Ställ in lösenordet som behövs för att ändra inställningen. 0000 Ställ in huruvida undertitlarna som är inspelade på DVD-skivan ska CAPTIONS visas.
  • Seite 446: Om Digital Ljudsignalutgång

    Systeminställning Om digital ljudsignalutgång När en skiva spelas på S-101 (DIGITAL OUT) Linjär PCM-audio är det signalformat som används vid ljudinspelning på musik-CD-skivor. Musiksignalerna spelas in i 44,1 kHz/16-bitars formatet på musik-CD-skivor, men på DVD-skivor spelas de in i formatet 48 kHz/16 bitar och ibland 96 kHz/24 bitar, vilket ger mycket högre ljudkvalitet jämfört med musik-CD-skivor.
  • Seite 447: Ställa In Fjärrkontrollen För Att Styra Andra Ljud- / Videoapparater

    • Ställ MODE SELECTOR-omkopplaren på “DVD”-positionen Nu gäller SOURCE POWER-, VIDEO INPUT-, CHANNEL + - och CHANNEL – - för att använda S-101. tangenterna för TV:n (standardvärde). Genomför förfarandet nedan för att Komponenter (TV, kabel-TV-mottagare eller satellitmottagare) av göra tangenterna giltiga för kabelavstämmaren eller satellitmottagaren.
  • Seite 448: Övrig Information

    5.1 kan 2 kan görs. q 2-kanaliga PCM-stereosignaler (element) 2: För återgivning med Dolby Digital Surround via S-101, skall w 2-kanaliga Dolby Digital-signaler du välja “SETUP” – “AUDIO SETUP” – och ställa “DIGITAL Antal 5.1 kan 4 kan OUT” på “NORMAL” i inställningarna. (Grundinställningen avspelningskanaler 2 Källor som spelats in i Dolby Surround är märkta med...
  • Seite 449: Dolby Virtual Speaker

    I detta fall kan DTS-kodade signaler behandlas fel. De Dolby Headphone går då inte att avkoda i S-101 eller resulterar bara i brus. Innan du spelar DTS-media för första gången bör du vrida Dolby Headphone är en 3D-ljudteknik som utvecklats genom ett ner ljudstyrkekontrollen till en låg nivå.
  • Seite 450: Surroundlägen Och Motsvarande Parametrar

    HDCD: karakteristiska egenskaper med hög upplösning och låg distorsion vid avspelning av HDCE-kompatibla skivor, och Multi- 2-channel Multi-channel 2-channel 2-channel DENON:s digitala teknik optimerar möjligheterna till HDCD- channel teknikens höga ljudkvalitet. Dessutom identifieras vanliga CD- REFERENCE 4 PL 4 PL 4 PL och HDCD-kompatibla CD-skivor automatiskt, och den bästa...
  • Seite 451: Felsökning

    Slå då av strömmen, koppla loss stickproppen från skivor. eluttaget och kontakta din återförsäljare eller närmaste DENON-återförsäljare. • En del störningar är normalt. — .Brus i bilden under sökning.
  • Seite 452 SVENSKA Felsökning Felsökning Symptom Kontrollera Åtgärd Sidan Ett kontinuerligt brus • Antennkabeln är inte rätt ansluten. • Anslut antennen ordentligt. hörs vid mottagning av • Anslut en utomhusantenn. FM-program. Väsande ljud eller • Detta kan vara brus från en TV •...
  • Seite 453: Tekniska Data

    SVENSKA Tekniska data 2 Allmänt Tekniska data Strömförsörjning: 230 V växelström, 50 Hz Strömförbrukning: 75 W (67 W + 8 W (iPod)) (Beredskapsläge 0,7 W) 2 Ljuddelen Max yttermått: 380 (B) x 97 (H) x 250 (D) mm • Slutsteg (14-61/64”...
  • Seite 454 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA 2 List of preset codes / Liste von voreingestellten Codes / Liste de codes préréglés / Lista dei codici pre-regolati / Lista de códigos pre-ajustados / Lijst van vooringestelde codes / Förteckning över förinställda koder CABLE Mr Zap 1112...
  • Seite 455 0724 USDTV 1535 Blue Sky 0668, 1037 Dell 1080, 1178, 1264 Philips 0099, 0200, 0722, 0724, Ventana 0200 Bradford 0180 Denon 0145, 0511 0749, 0853, 1076, 1114, Voom 0869 Broksonic 0236, 0463 Denver 0587 1142, 1442, 1749 Wisi 0173 Bush...
  • Seite 456 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Hitachi 0145, 0178, 0548, 0578, 0171, 0812 Marantz 0030, 0037, 0054, 0556, Nokia 0480, 0548 0730, 0744, 1037, 1145, Ferguson 0037, 0073, 0560 0704, 0855, 1154 Norcent 0748, 0824 1150, 1225, 1245 Finlandia 0208 Mark 0037...
  • Seite 457 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH Vector Research 0030 Sony 0000, 0834, 1010, 1300, RadioShack 0030, 0047, 0154, 0178, Vestel 0037 1651 0180 Victor 0053, 0653 Soundesign 0178, 0180 0047, 0090, 0679, 1047, Videocon 0508 Soundwave 0037 1247, 1547 Vidikron 0054 Squareview...
  • Seite 458 TOKYO, JAPAN www.denon.com Denon Brand Company, D&M Holdings Inc. Printed in China 00D 511 4352 005...

Inhaltsverzeichnis