4.
Install wheel axle (2) through wheel carriage (16) and secure wheels (3) onto wheel axle (2) with pushnuts (15)
as shown. Insert pole assembly into base (1) as shown. Secure pole (6) to tank and wheel carriage as shown.
a deep socket is recommended.
Enfilez l'axe des roues (2) dans le train de roulement (16) et installez les roues (3) sur l'axe (2) avec les écrous
(15), comme illustré. Insérez l'ensemble du poteau dans le socle (1), comme illustré. Fixez le poteau (6) au
réservoir et au support de roues, comme illustré. l'utilisation d'une douille longue est recommandée.
die Radachse (2) durch das Räderfahrzeug (16) schieben und die Räder (3) wie gezeigt mit druckmuttern (15)
an der Radachse (2) installieren. den Stangenaufbau wie gezeigt in die Tankbaugruppe (1) stecken. das
untere Stangenteil (6) wie gezeigt am sockel und an der Radhalterung befestigen; dazu wird ein tiefer
Schraubenschlüsseleinsatz empfohlen.
Instale el eje de la rueda (2) a través del carro portamuela (16) e instale las ruedas (3) en el eje de la rueda (2)
con tuercas dentadas (15) como es muestra. Introduzca el conjunto del poste en el conjunto del tanque (1)
como se muestra. asegure el poste (6) en el base y el carro portamuela como se muestra. Se recomienda un
receptáculo profundo.
IMpoRTANT!
IMpoRTANT!
WIcHTIG!
¡IMpoRTANTe!
The Warning label should be
facing towards the front.
l'étiquette d'avertissement doit
être tournée vers l'avant.
der Warnaufkleber sollte zur
Vorderseite hin zeigen.
la etiqueta de advertencia debe
quedar orientada hacia el frente.
IMpoRTANT!
IMpoRTANT!
WIcHTIG!
¡IMpoRTANTe!
do NoT oVeR TIGHTeN.
Ne seRReZ pAs TRop.
NIcHT Zu FesT ANZIeHeN.
No ApRIeTe eXcesIVAMeNTe.
1
3
15
Support pushnut/axle from the end with a block of wood to install
the second pushnut onto the axle.
Soutenez l'ensemble écrou/axe à l'extrémité avec une cale de
bois pour installer le second écrou sur l'axe.
druckmutter/achse vom Ende her auf einem Holzblock ablegen,
um die zweite druckmutter auf der achse zu montieren.
apoye la tuerca dentada/eje desde el extremo con un bloque de
madera para instalar la segunda tuerca dentada en el eje.
6
7
16
2
18
NoTe:
ReMARQue:
HINWeIs:
NoTA:
WARNING!
AVeRTIsseMeNT!
WARNuNG!
¡AdVeRTeNcIA!
TWo cApABle AdulTs ReQuIRed FoR THIs pRoceduRe. FAIluRe
To FolloW THIs WARNING could ResulT IN seRIous INjuRy
ANd/oR pRopeRTy dAMAGe.
deuX AdulTes cApABles ReQuIs pouR ceTTe pRocÉduRe.
suIVeZ ceT AVeRTIsseMeNT sous peINe d'eNcouRIR des
BlessuRes GRAVes eT/ou des dÉGÂTs MATÉRIels.
dIeseR VeRFAHReNsscHRITT Muss VoN ZWeI dAZu IN deR lAGe
BeFINdlIcHeN peRsoNeN AusGeFÜHRT WeRdeN. eIN MIssAcHTeN
dIeseR WARNuNG KANN Zu scHWeReN VeRleTZuNGeN uNd/odeR
sAcHscHÄdeN FÜHReN.
se ReQuIeReN dos AdulTos cApAces pARA ReAlIZAR esTe
pRocedIMIeNTo. sI No se oBseRVA esTA AdVeRTeNcIA se podRÍA
ocAsIoNAR uNA lesIÓN GRAVe y/o dAÑos A lA pRopIedAd.
15
3
Wood Block
Cale en bois
Holzblock
Bloque de madera