Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lombardini 15 LD 420 Bedienung-Wartung Seite 112

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 15 LD 420:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

8
MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MAINTENANCE - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
Per motori 420-440
Pour moteurs 420-440
For 420-440 engines
Für Motoren 420-440
Para motor 420-440
Para motores 420-440
B
A
- Reinserire i tubi rifiuto gasolio e il tubo da serbatoio a filtro in modo corretto onde evitare fuoriuscite di gasolio.
- Réinsérer les tuyaux d'évacuation du gasoil et le tuyau du réservoir au filtre de façon correcte, afin d'éviter
de possibles sorties du gasoil.
- Insert the diesel fuel exhaust pipe and the tank pipe back into position making sure to do it correctly to
avoid fuel leakage.
- Die Schläuche für den Leckölrücklauf und die Leitung vom Schlauch zum Filter wieder richtig einsetzen,
damit kein Diesel auslaufen kann.
- Volver a colocar los tubos de retorno de gasóleo y el tubo desde depósito a filtro prestando atención para
evitar las pérdidas de gasóleo.
- Reintroduza os tubos de resíduos do gasóleo e o tubo que vai do depósito para o filtro de uma maneira
correcta a fim de evitar saída de gasóleo.
112
- Rimontare il serbatoio ponendo attenzione a riposizionare correttamente i distanziali in metallo (A) e gli anelli antivibranti in gomma (B).
- Remonter le réservoir en faisant attention à repositionner correctement les entretoises en métal (A) et les bagues antivibratoires en caoutchouc (B).
- Reassemble tank paying particular attention in replacing correctly the metal spacers (A), and the vibration-damping rubber rings (B).
- Den Tank wieder einbauen und dabei darauf achten, dass die Distanzstücke aus Metall (A), sowie die schwingungsdämpfenden Gummiringe
(B) korrekt eingesetzt werden.
- Volver a instalar el depósito prestando atención para colocar correctamente los distanciadores de metal (A), y los anillos antivibratorios de goma (B).
- Volte a montar o depósito prestando atenção em recolocar correctamente os distanciadores de metal (A) e os anéis anti-vibração de borracha (B).
- 1. Distanziale in metallo - 2. Anello antivibrante in gomma - 3. Rondella - 4. Dado
- 1. Entretoise en métal – 2. Bague antivibratoire en caoutchouc – 3. Rondelle - 4. Ècrou
- 1. Metal spacer – 2. Vibration-dumping rubber ring – 3. Washer - 4. Nut
- 1. Distanzstück aus Metall - 2. Schwingungsdämpfender Gummiring - 3. Unterlegscheibe - 4. Mutter
- 1. Distanciador de metal - 2. Anillo antivibratorio de goma - 3. Arandela - 4. Dado
- 1. Distanciador de metal - 2. Anel anti-vibração de borracha - 3. Aro - 4. Dado
UM 15LD 225-350-420-440 _ cod. ED0053029940 - 1° ed_rev. 00
4
2
3
3
1
3

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

15 ld 44015 ld 22515 ld 350

Inhaltsverzeichnis