DOREL FRANCE S.A.S.
DOREL ITALIA S.P.A.
Z.I. - 9 bd du Poitou
a Socio Unico
BP 905
Via Verdi, 14
49309 Cholet Cedex
24060 Telgate (Bergamo)
FRANCE
ITALIA
DOREL BELGIUM
DOREL HISPANIA S.A.U.
BITM Brussels
Edificio Barcelona Moda Centre
International Trade Mart
Ronda Maiols, 1
Atomiumsquare 1, BP 177
Planta 4ª, Locales 401
1020 Brussels
08192 Sant Quirze del Vallès
BELGIQUE / BELGIE
ESPAÑA
DOREL U.K.
DOREL PORTUGAL
Imperial Place 4
Rua Pedro Dias, 25
Maxwell Road
4480-614 Rio Mau (VDC)
Borehamwood
PORTUGAL
Hertfordshire WD6 1JN
DOREL SWITZERLAND S.A.
UNITED KINGDOM
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
DOREL GERMANY
Augustinusstraße 9 c
SWITZERLAND / SUISSE
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL POLSKA
Innowacyjna 8
41-208 Sosnowiec
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
POLAND
5700 ET Helmond
NEDERLAND
www.maxi-cosi.com
MiloFix
403
405
-
-
GR.0+ ISOFIX
0 - 13 Kg
GR.1 ISOFIX
9 - 18 Kg
2
EN
PT
Congratulations on your purchase.
Felicitámo-lo pela sua compra.
For the maximum protection and comfort of
Para uma máxima protecção conforto para o seu
your child, it is essential that you read through
bebé, é importante que leia atentamente e siga
the entire manual carefully and follow all
todas as instruções de utilização.
instructions.
JA
FR
このたびはご購入いただきありがとうござい
Nous vous félicitons pour votre achat.
ます。
お子様を危険から守り、できる限り快適な空間を
Pour une protection maximale et un confort
整えていただくため、マニュアル全体を熟読し、
optimal de votre bébé, il est essentiel de
注意事項は必ずお守りください。
lire attentivement et intégralement le mode
d'emploi et de respecter les instructions.
PL
Gratulujemy zakupu.
DE
Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf.
bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie
Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres
zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej
Baby ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung
przestrzegać.
vollständig und sorgfältig zu lesen und zu
beachten.
UK
Вітаємо Вас із придбанням!
NL
Для максимального захисту і комфорту
Gefeliciteerd met de aankoop.
вашої дитини важливо, щоб ви прочитали
Voor een maximale bescherming en een
цю інструкцію і дотримувались всіх
optimaal comfort voor je kind is het essentieel
рекомендацій.
de volledige handleiding zorgvuldig door te
lezen en op te volgen.
HR
Čestitamo vam na kupnji.
ES
Da biste djetetu zajamčili maksimalnu zaštitu
Enhorabuena por su compra.
i udobnost, morate pažljivo pročitati cijeli
Para ofrecer la máxima protección y un óptimo
priručnik i slijediti sve upute.
confort para su bebé, es muy importante que lea
el manual atentamente y siga las instrucciones
SK
de uso.
Blahoželáme k nákupu.
Aby vaše dieťa malo maximálnu ochranu a
IT
pohodlie, je potrebné prečítať si pozorne celú
Congratulazioni per il vostro acquisto.
príručku a dodržiavať všetky pokyny.
Per la massima protezione e per un comfort
ottimale del vostro bambino è molto importante
leggere e seguire attentamente tutte le
istruzioni.