Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Mica 360
Pro i-Size
40 cm-105 cm
max. 18 kg
0M-4Y
I
1
Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg
I
Maxi-Cosi
i-Size compliant

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Maxi-Cosi Mica 360 Pro i-Size

  • Seite 1 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm max. 18 kg 0M-4Y i-Size compliant Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 2 Index Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 3 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 4 Краткое руководство пользователя предназначено только для ознакомления. Для максимальной защиты и комфорта вашего ребенка важно прочитать всю инструкцию и следовать всем рекомендациям. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 5 Sveikiname įsigijus pirkinį. Norėdami užtikrinti maksimalią apsaugą ir patogumą savo vaikui, įdėmiai perskaitykite visą instrukciją ir vadovaukitės pateiktais nurodymais. .‫نهنئك على شرائك هذا المنتج‬ .‫لتأمين أقصى حماية وراحة لطفلك، من األساسي أن تقوم بقراءة الدليل بأكمله بانتباه وباتباع كافة التعليمات‬ Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 6 Quick start guide 90º Push! 360º Click! Push! Push! Click! Click! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 7 90º Press Click! 40-105 cm >15M & 76-105 cm 180º 360º Click! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 8 Mica 360 Pro i-Size is a baby/toddler car seat that complies with the European regulation R129 i-Size. i-Size aims at increasing children safety in car by promoting UNIVERSAL ISOFIX installation, by supporting rearward-facing travel up to minimum 15 months, by improving protection for head and neck.
  • Seite 9 Mica 360 Pro i-Size es una silla de auto para bebés/niños que cumple con la normativa europea R129 i-Size. i-Size tiene como objetivo aumentar la seguridad de los niños en el coche y promueve la instalación de UNIVERSAL ISOFIX, para que los niños viajen en sentido contrario a la marcha hasta un mínimo de 15 meses, lo que permite aumentar la protección de la cabeza y el cuello.
  • Seite 10 Turvaistuimen kategoria: R129 i-Size (40–105 cm, syntymästä noin 4 vuoden ikään) Turvaistuimen asento: selkä ja kasvot menosuuntaan Mica 360 Pro i-Size to podstawa fotelika samochodowego dla niemowląt / małych dzieci zgodna z europejską normą i-Size R129. Podstawa ta zwiększa bezpieczeństwo dzieci w samochodzie dzięki zastosowaniu uniwersalnego systemu montażu ISOFIX, umożliwiając przewożenie dzieci do 15.
  • Seite 11 4 yaşına kadar) Oto güvenlik koltuğunuzun konumu: Sürüş yönünün tersine ve sürüş yönüne dönük Mica 360 Pro i-Size je autosjedalica za bebe/djecu koja je u skladu s europskom uredbom i-Size R129. Svrha i-Sizea je povećanje sigurnosti djece u automobilu promicanjem postavljanja UNIVERSAL ISOFIX-a i putovanja u smjeru suprotnom od smjera vožnje do dobi od najmanje 15 mjeseci te...
  • Seite 12 4 rokov veku) Poloha vašej sedačky: proti smeru a v smere jazdy Mica 360 Pro i-Size е столче за кола за бебета/малки деца, която отговаря на Европейския регламент R129 i-Size. i-Size има за цел да увеличи безопасността на децата в автомобила чрез инсталацията UNIVERSAL ISOFIX, като насърчава пътуването в...
  • Seite 13 Mica 360 Pro i-Size je avtosedež za dojenčke/malčke, ki je skladen z evropsko uredbo R129 i-Size. Namen te uredbe je povečati varnost otrok v vozilih s spodbujanjem UNIVERZALNE namestitve ISOFIX. To vključuje uporabo otroških avtosedežev, obrnjenih v nasprotni smeri vožnje, ki imajo izboljšano zaščito za otrokovo glavo in vrat ter so namenjeni za otroke do najmanj 15.
  • Seite 14 Mica 360 Pro i-Size este un scaun auto pentru bebeluși/copiii mici, care corespunde normei europene R129 i-Size. Obiectivul i-Size este creșterea siguranței copiilor în mașină prin promovarea montării UNIVERSAL ISOFIX, prin susținerea deplasării în poziție opusă sensului de mers până la minimum 15 luni, prin îmbunătățirea protecției pentru cap și gât.
  • Seite 15 Este sistema de retenção para crianças é classificado para utilização "i-Size" e é adequado para ser instalado no banco dos automóveis que se seguem: IMPORTANTE: Para obter uma lista completa de automóveis, visite www.maxi-cosi.com/car-fitting-list Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 16 Denne barnesikringen er klassifisert for bruk i "i-Size" og er egnet for festing i setestillingen til følgende biler: VIKTIG: For en fullstendig og oppdatert oversikt over biler, vennligst se www.maxi-cosi.com/car-fitting-list Эта система фиксации ребенка классифицируется как «i-Size» и подходит для установки на сиденьях следующих автомобилей: ВАЖНАЯ...
  • Seite 17 Za celovit in posodobljeni seznam avtomobilov obiščite spletno stran www.maxi-cosi.com/car-fitting-list. See lapse turvasüsteem on klassifitseeritud i-Size’ina kasutamiseks ja sobib kinnitamiseks järgmiste autode istmetele: TÄHTIS! Autode täieliku ja ajakohastatud nimekirja saamiseks vajutage linki www.maxi-cosi.com/car-fitting-list Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 18 :‫" كما يصلح للتثبيت في موضع المقعد الموجود في السيارات اآلتية‬ " ‫إن نظام مانع حركة الطفل هذا مصنف الستخدام‬ i-Size :‫هام‬ ‫للحصول على قائمة كاملة بالسيارات، يرجى زيارة الموقع اإللكتروني‬ www.maxi-cosi.com/car-fitting-list Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 19 O manual indica os lugares compatíveis com a classe de tamanho da cadeira com homologação i-Size Universal ISOFIX. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 20 "i-Size" oto güvenlik koltuğunu kullanmadan ve çocuk oto güvenlik koltuğunu aracınıza monte etmeden önce aracın kullanma kılavuzunu okumanız ZORUNLUDUR. Bu kılavuzda, i-Size Universal ISOFIX onaylı olarak, oto güvenlik koltuğu sınıfı boyutuna uygun yerler gösterilmiştir. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 21 ISOFIX. Enne i-Size'i turvatooli kasutamist peate enne lapse asetamist turvatooli ILMTINGIMATA lugema sõiduki kasutusjuhendit. Kasutusjuhendis on toodud turvatooli i-Size'i klassi Universal ISOFIXi suurusele vastavad heakskiidetud kohad. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 22 ‫قبل تركيب مقعد الطفل في السيارة. يبين لك هذا الدليل األماكن المتوافقة مع الحجم المحدد ضمن فئة مقعد السيارة المعتمدة‬ ‫وف ق ً ا لنظام‬ ‫، المتوافق مع القانون‬ i-Size Universal ISOFIX Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 23 HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO NAVODILA ZA UPORABO ANVÄNDARINSTRUKTIONER KASUTUSJUHEND BRUGSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KÄYTTÖOHJEET INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS ‫لامعتسإلا تاميلعت‬ ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 24 Instalace do vozu Εγκατάσταση στο Asennus autoon αυτοκίνητο Instalacja w samochodzie Installasjon i bil Instalare în mașină Установка в автомобиль Montavimas automobilyje ‫التركيب في الس ي ّارة‬ Araca montaj maxi-cosi.com Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 25 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 26 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 27 Push! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 28 90º Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 29 360º Click! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 30 Push! Push! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 31 Push! R-R-R-T! R-R-R-T! Click! Click! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 32 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 33 Press Click! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 34 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 35 Press! Press! Pull! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 36 Pull! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 37 Drej og træk ud Otáčení a posouvání Περιστροφή & Ολίσθηση Käännä ja liu’uta Rotire și glisare Funkcja obrotu i wysuwania Pasukimas ir išstūmimas Roter og skyv ‫التدوير والتحريك‬ Вращение и выдвижение maxi-cosi.com Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 38 90º Click! Pull! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 39 Pull! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 40 Push! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 41 90º Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 42 RO Poziția opusă sensului de mers/Poziția sensului de mers Į galą nukreipta padėtis / Į priekį nukreipta padėtis ‫وضعية المواجهة للخلف / وضعية المواجهة لألمام‬ maxi-cosi.com Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Pearl 360 40-105 cm / 0 M - 4 Y Maxi-Cosi Maxi-Cosi...
  • Seite 43 40-105 cm >15M & 76-105 cm 180º 360º Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 44 4 ans). Ceci permet d’améliorer très significativement la protection de la tête et du cou de l’enfant, encore très fragile à cet âge. Vous pouvez installer le Mica 360 Pro i-Size en position face à la route quand votre enfant a plus de 15 mois et mesure entre 76 et 105 cm.
  • Seite 45 Si può installare il Mica 360 Pro i-Size rivolto in avanti quando il bambino ha più di 15 mesi ed è alto almeno 76-105 cm.
  • Seite 46 Pode instalar a Mica 360 Pro i-Size numa posição voltada para a frente quando a sua criança tiver mais de 15 meses e pelo menos 76 a 105 cm de altura. Bilbarnstolen måste användas i bakåtvänd position, minst upp till det att barnet är 15 månader, för att optimal säkerhet ska kunna garanteras.
  • Seite 47 18 kg (do približno 4. godine). To omogućuje vrlo značajno poboljšanje zaštite glave i vrata djeteta, koji su još uvijek vrlo krhki u toj dobi. Mica 360 Pro i-Size možete postaviti u položaj u smjeru vožnje ako je vaše dijete visoko od 76 do 105 cm i starije od 15 mjeseci.
  • Seite 48 18 kg (do pribl. 4 rokov veku). Takýmto spôsobom je možné výrazne zvýšiť ochranu hlavy a krku dieťaťa, ktoré sú v tomto veku veľmi zraniteľné. Mica 360 Pro i-Size môžete nainštalovať do polohy v smere jazdy vtedy, keď je vaše dieťa staršie ako 15 mesiacov a má výšku min. od 76 do 105 cm.
  • Seite 49 še vedno dokaj krhka. Mica 360 Pro i-Size lahko namestite v položaj v smeri vožnje, ko vaš otrok dopolni 15 mesecev in je visok med 76 in 105 cm.
  • Seite 50 și gâtului copilului, care este încă foarte fragil la această vârstă. Puteți instala Mica 360 Pro i-Size în poziția sensului de mers atunci când copilul are mai mult de 15 luni și cel puțin între 76 și 105 cm lungime.
  • Seite 51 Instalace pro dítě v pozici proti směru jízdy Τοποθέτηση παιδιού με προσανατολισμό προς τα πίσω RO Instalare pentru copii în poziție opusă sensului de mers Vaiko pasodinimas į galą nukreiptoje padėtyje ‫وضعية الطفل المواجهة للخلف‬ maxi-cosi.com Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 52 40-60 cm 61-105 cm Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 53 90º Pull! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 54 Press! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 55 40-60 cm Pull! Push! Push! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 56 Click! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 57 Max. Pull! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 58 Push! 90º Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 59 >60 cm Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 60 61-105 cm Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 61 Push! Push! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 62 Push! Push! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 63 Click! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 64 Max. 1 cm Push! Pull! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 65 90º Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 66 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 67 Instalace pro dítě v pozici po směru jízdy Τοποθέτηση παιδιού με προσανατολισμό προς τα εμπρός RO Instalare pentru copii în poziția sensului de mers Vaiko pasodinimas į priekį nukreiptoje padėtyje ‫وضعية الطفل المواجهة لألمام‬ maxi-cosi.com Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 68 >15M & 76-105 cm 360º Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 69 Click! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 70 Nagib Sitzneigung Sklápanie Наклон Kantelen Функція відкидання Reclinación Reclinata Dőlés Reclinar Nagib Lutning Lamamisasend Læne Sklopení Ανάκλιση Kallistus Dispozitiv de înclinare Nachylenie Atlošas Legge bakover Откидывающаяся спинка ‫اإلمالة‬ maxi-cosi.com Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 71 Press! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 72 40-75 cm 76-105 cm >15M & 76-105 cm Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 73 Washing Yıkama Lavage Pranje Reinigung Umývanie Почистване Wassen Очищення Lavado Lavaggio Mosás Lavagem Pranje Tvätt Pesemine Vask Mytí Πλύσιμο Pesu Pranie Spălare Rengjøring Skalbimas Стирка ‫الغسل‬ maxi-cosi.com Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 74 P 59 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 75 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 76 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 77 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 78 Push! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 79 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 80 Pull! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 81 Pull! Pull! Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 82 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 83 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 84 (recline SAFETY positions and headrest adjustment) fit in your car. • The Mica 360 Pro i-Size is intended for car use only. ATTENTION: • The Mica 360 Pro i-Size is developed for an •...
  • Seite 85 • If you use the Mica 360 Pro i-Size on the front from 40 to 60 cm. The newborn inlay is seat, it is mandatory to deactivate the airbag of...
  • Seite 86 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 87 à une utilisation en voiture. la position maximale dos à la route. Merci de • L’Mica 360 Pro i-Size est conçu pour un usage vérifier que le siège peut s’installer dans votre intensif d’environ 12 ans.
  • Seite 88 40 à 60 cm. Le réducteur pour nouveau-né est • Si vous utilisez le Mica 360 Pro i-Size sur le amovible et sa housse peut être retirée pour siège avant, il est obligatoire de désactiver être lavée ;...
  • Seite 89 être retirés pour être lavés. Si la housse doit être remplacée, utilisez uniquement une housse de rechange officielle Maxi-Cosi, car cette pièce fait partie intégrante du dispositif de retenue. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 90 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 91 SICHERHEIT vordersten Position befinden. • Wenn das Kinderrückhaltesystem in der am • Der Kindersitz Mica 360 Pro i-Size darf nur in weitesten nach hinten gerichteten Position Autos verwendet werden. eingebaut werden soll, passt es möglicherweise •...
  • Seite 92 Freiräume zwischen der Basis des Kindersitzes abgenommen werden. Bringen Sie den Einsatz und dem Fahrzeugsitz möglich. anschließend wieder entsprechend an. • Wenn Sie den Mica 360 Pro i-Size auf dem Verwenden Sie ausschließlich diesen Beifahrersitz verwenden, müssen Sie den Originaleinsatz Maxi-Cosi Mica 360 Pro i-Size entsprechenden Airbag deaktivieren und den für Neugeborene.
  • Seite 93 Einlage für Neugeborene können zum Waschen entfernt werden. Müssen Sie den Bezug ersetzen, so verwenden Sie ausschließlich einen Originalbezug von Maxi-Cosi, da dieser einen wichtigen Teil der Produktleistung ausmacht. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 94 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 95 12 jaar. (leunstanden en bijstelling hoofdsteun) in uw • Gebruik geen andere dragende contactpunten auto past. dan degene beschreven in de instructies en aangegeven in het kinderbevestigingssysteem. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 96 Maxi-Cosi • Als je de Mica 360 Pro i-Size op de Mica 360 Pro i-Size inlegkussen voor bijrijdersstoel gebruikt, is het verplicht om de pasgeborenen te gebruiken.
  • Seite 97 Indien de hoes op enig moment dient te worden vervangen, gebruik dan alleen een originele Maxi-Cosi hoes aangezien deze essentieel is voor de prestaties van het beveiligingssysteem. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 98 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 99 Compruebe que • La silla de auto Mica 360 Pro i-Size ha sido todas las posiciones posibles de la silla (posiciones concebida para su uso exclusivo en automóviles.
  • Seite 100 • Si usa el Mica 360 Pro i-Size en el asiento deberá volver a colocar antes de su uso y utilizar delantero, es obligatorio desactivar el airbag del exclusivamente este reductor oficial Mica 360 asiento en cuestión y echar hacia atrás el respaldo...
  • Seite 101 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 102 Controllare che tutte • Mica 360 Pro i-Size è stato sviluppato per un le possibili posizioni del seggiolino (posizioni uso intensivo di circa 12 anni.
  • Seite 103 • Non si deve regolare la posizione del seggiolino Mica 360 Pro i-Size è da usarsi esclusivamente mentre l’auto è in movimento. con il Mica 360 Pro i-Size e svolge un ruolo • Quando si installa il seggiolino auto è possibile importante nella sicurezza del sistema di...
  • Seite 104 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 105 SEGURANÇA mais avançada. • Quando o sistema de restrição da criança está • A Mica 360 Pro i-Size destina-se apenas a ser instalado na posição máxima voltada para trás, utilizada em automóveis. poderá não caber em todos os veículos aprovados.
  • Seite 106 ATENÇÃO: AVISO: • Ao utilizar o ISOFIX, os clipes de encaixe para • Quanto utilizar a Mica 360 Pro i-Size na posição a fixação inferior ao veículo não são suficientes. voltada para trás, é obrigatório usar a posição de É essencial fixar o “Pé de Apoio”.
  • Seite 107 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 108 Alla bilar har inte dessa markeras på bilbarnstolen. fästpunkter, men det är standard på nyare • Lämna aldrig barnet utan uppsikt i bilen. Vid en modeller. utetemperatur på 20 °C värms bilens interiör Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 109 • Det är förbjudet att justera stolen position under körning. • När du installerar bilbarnstolen kan det uppstå tomma utrymmen mellan bilbarnstolens bas och bilens säte, beroende på hur bilens fästpunkter är placerade. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 110 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 111 SIKKERHED OBS: • Mica 360 Pro i-Size er kun beregnet til bilbrug. • Med ISOFIX er det ikke tilstrækkeligt at • Mica 360 Pro i-Size er udviklet til intensiv brug montere klemmerne til et nedre i en periode på...
  • Seite 112 Maxi-Cosi-dæksler, fordi det udgør en integreret del af fastholdelsesydelsen. ADVARSEL: • Når du bruger Mica 360 Pro i-Size i en bagudvendt position, er det obligatorisk at bruge den maksimale tilbagelænet position for børn op til 75 cm.
  • Seite 113 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 114 • ISOFIX-kiinnittimet on kehitetty lapsen • Älä jätä lasta koskaan autoon ilman valvontaa. turvajärjestelmien turvalliseen ja helppoon Kun ulkoilman lämpötila on 20 astetta, auton kiinnittämiseen auton sisällä. Kaikkia autoja ei Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 115 ääriasentoon on pakollista lapsille 75 cm:n pituuteen saakka. • Älä koskaan anna lapsesi kiivetä turvaistuimeen ja siitä pois, kun Mica 360 Pro -jalusta on ulos vetämisen asennossa. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 116 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 117 • Nie należy stosować żadnych innych nośnych (pochylenie i regulacja zagłówka) pasują do punktów kontaktowych niż opisane w instrukcji i samochodu. oznaczone na urządzeniu przytrzymującym dziecko. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 118 OSTRZEŻENIE: oryginalny pokrowiec Maxi-Cosi, ponieważ stanowi on integralną część systemu urządzenia • W przypadku używania Mica 360 Pro i-Size przytrzymującego. tyłem do kierunku jazdy dla dziecka o wzroście do Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 119 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 120 Manuell lagrin og nakkestøttejustering) passer i bilen din. SIKKERHET OBS: • Mica 360 Pro i-Size er kun beregnet for bruk i • ISOFIX-feste til ankrene i bilen er ikke biler. tilstrekkelig. Det er avgjørende å feste • Mica 360 Pro i-Size er utviklet for en intensiv «støttebenet».
  • Seite 121 1 cm, stram selebeltet ytterligere. • Sørg for at hodestøtten er justert i riktig høyde. ADVARSEL: • Når du bruker Mica 360 Pro i-Size med ansiktet i bakovervendt posisjon, er det obligatorisk å bruke maksimal hvilestilling for et barn opptil 75 cm.
  • Seite 122 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 123 для интенсивного использования в течение ВНИМАНИЕ: примерно 12 лет. • Используйте только те несущие контактные • При применении системы ISOFIX точки, которые указаны в инструкциях и использование соединительных зажимов Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 124 • При использовании Mica 360 Pro i-Size лицом назад обязательно используйте максимальное положение откидывания кресла для детей ростом до 75 см. • Когда Mica 360 Pro находится в выдвинутом положении, не разрешайте Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 125 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 126 • Mica 360 Pro i-Size yaklaşık 12 yıllık yoğun dayanağı ayarı) aracınıza sığıp sığmadığını kullanım için geliştirilmiştir. kontrol edin. • Talimatlarda belirtilen ve çocuk emniyet sistemi üzerinde işaretli noktaların dışında herhangi bir yük taşıyıcı temas noktası kullanmayın. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 127 UYARI: Maxi-Cosi kılıflarını kullanın. • Mica 360 Pro i-Size ürününü arkaya dönük konumda kullanırken, boyu 75 cm’ye kadar olan çocuklar için maksimum geriye yatırma pozisyonunun kullanılması zorunludur. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 128 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 129 • Autosjedalica Mica 360 Pro i-Size proizvedena vozila. Provjerite mogu li svi mogući položaji je za intenzivnu uporabu u trajanju od otprilike autosjedalice (spušteni položaj i prilagodba 12 godina. naslona) stati u vaš automobil. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 130 Mica 360 Pro i-Size isključivo služi • Ako autosjedalicu Mica 360 Pro i-Size za uporabu s Mica 360 Pro i-Size i igra značajnu upotrebljavate na prednjem sjedalu, obavezno ulogu u pogledu efikasnosti sustava vezivanja za deaktivirajte zračni jastuk za to sjedalo i...
  • Seite 131 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 132 • V prípade systému ISOFIX použitie body, iné ako tie, ktoré sú popísané v pokynoch a nastavovacích spôn pre dolné ukotvenie k vozidlu vyznačené na bezpečnostnom systéme dieťaťa. nestačí. Je dôležité upevniť „Podpornú nohu“. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 133 Maxi-Cosi, pretože predstavuje neoddeliteľnú súčasť VAROVANIE: zádržnej funkcie • Pri používaní Mica 360 Pro i-Size v polohe proti smeru jazdy a s vložkou pre novorodenca Mica 360 Pro i-Size je povinné používať maximálnu polohu naklonenia pre dieťa do 75 cm.
  • Seite 134 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 135 12 години. защипване, които са за по-ниско закрепване • Не използвайте носещи товар контактни към автомобила, не са достатъчни. Важно е точки, различни от описаните в да фиксирате „поддържащия крак“. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 136 360 Pro е в позиция за изваждане с плъзгане. • Столчето за кола трябва винаги да бъде заключено в обърната напред или назад позиция по време на път. НЕ пътувайте, Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 137 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 138 • Не використовуйте будь-які інші контактні з'єднувальних фіксаторів для нижнього точки, які несуть навантаження, крім тих, кріплення до автомобілю недостатньо. що описані у інструкції, і позначені в системі Важливо закріпити «опорну ніжку». Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 139 • Під час руху автокрісло завжди має бути зафіксовано в положенні обличчям вперед або назад. НЕ починайте рух, якщо автокрісло повернене в бічне (посадочне) положення або в будь-яке інше розблоковане проміжне положення. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 140 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 141 12 év az élettartama. az autós ülés minden lehetséges pozícióban • A használati útmutatóban és a (hátradöntött pozíciók és a fejtámasz gyermekbiztonsági eszközön megjelölt beállítása) befér az autójába. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 142 Ha a huzatot bármikor le kell venni, FIGYELMEZTETÉS: akkor csak hivatalos Maxi-Cosi huzatot használjon, mert ez jelentős mértékben hozzájárul a gyermek • Ha a(z) Mica 360 Pro i-Size terméket rögzítéséhez. menetiránnyal ellentétes pozícióban használja, Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 143 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 144 • Mica 360 Pro i-Size je namenjen samo za združljiv z vsemi odobrenimi vozili. Preverite, ali uporabo v avtomobilu. vsi možni položaji avtosedeža (položaji nagiba • Avtosedež Mica 360 Pro i-Size je bil razvit za in prilagoditve vzglavnika) ustrezajo vašem intenzivno uporabo, ki lahko traja približno avtomobilu.
  • Seite 145 OPOZORILO: • Ko uporabljate Mica 360 Pro i-Size nasprotno smeri vožnje, obvezno uporabljajte položaj z maksimalnim nagibom za otroka do 75 cm višine. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 146 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 147 (lamamisasendid ja intensiivseks kasutamiseks ligikaudu 12 aastaks. peatoe reguleerimine). • Ärge kasutage mingeid koormusele alluvaid kinnituspunkte peale nende, mida on kirjeldatud juhendis ja mis on turvatoolile märgitud. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 148 Kui kate tuleb ükskõik millal välja vahetada, Kui ruumi on üle 1 cm, pingutage rakmeid. kasutage ainult Maxi-Cosii originaalkatteid, sest • Jälgige, et peatugi oleks reguleeritud õigele need on turvatooli tähtsad osad. kõrgusele. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 149 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 150 • Sedačka Mica 360 Pro i-Size byla vyvinuta pro intenzivní používání po dobu přibližně 12 let. • Nepoužívejte žádná jiná styčná místa přenášející zatížení než ta, které jsou popsána v pokynech a která jsou označena v dětském Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 151 VAROVÁNÍ: • Pokud používáte Mica 360 Pro i-Size v pozici proti směru jízdy a vaše dítě měří méně než 75 cm, je nutné autosedačku nastavit do maximálně sklopené polohy. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 152 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 153 διαρκή χρήση περίπου 12 ετών. υποστήριγμα κεφαλιού) στο αυτοκίνητό σας. • Μη χρησιμοποιείτε ανθεκτικά σημεία επαφής διαφορετικά από αυτά που περιγράφονται στις οδηγίες και σημειώνονται στο σύστημα πρόσδεσης παιδιών. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 154 Maxi-Cosi, τα οποία παίζουν σημαντικό ρόλο • Όταν χρησιμοποιείτε το Mica 360 Pro στην απόδοση του συστήματος πρόσδεσης. i-Size με προσανατολισμό προς τα πίσω θα πρέπει οπωσδήποτε να ρυθμίζετε τη Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 155 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 156 (pozițiile înclinate și reglarea utilizare intensă de aproximativ 12 ani. tetierei) se potrivesc în mașina dumneavoastră. • Nu utilizați niciun alt punct de contact autoportant decât cele descrise în instrucțiuni și Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 157 • Inserția pentru noi născuți inclusă în scaunul fixare în interiorul vehiculului. Mica 360 Pro i-Size joacă un rol important în • Dacă utilizați Mica 360 Pro i-Size pe scaunul din eficiența sistemului de reținere pentru copilul față, este OBLIGATORIU să dezactivați airbag-ul dumneavoastră...
  • Seite 158 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 159 • Mica 360 Pro i-Size yra sukurta intensyviam naudojimui maždaug 12 metų. • Nenaudokite jokių laikančių taškų, išskyrus nurodytus instrukcijose ir pažymėtus vaiko apsaugos priemonėse. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 160 ĮSPĖJIMAS: • Naudojant Mica 360 Pro i-Size atsukus atlošą į galą, iki 75 cm ūgio vaikui privaloma naudoti maksimaliai atlenktą atlošo padėtį. Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 161 ‫مقعد السيارة إلى الموضع الجانبي (تحميل)، أو إلى أي‬ .‫موضع وسيط آخر غير مؤمن‬ .‫• ي ُحظر ضبط وضعية المقعد أثناء التحرك بالسيارة‬ ‫عند تركيب مقعد السيارة، يمكن ترك مسافات بين قاعدة‬ Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 162 ‫االستعمال المكثف الذي يصل إلى حوالي‬ ‫التركيب الخاصة بالتثبيت السفلي بالمركبة غير كاف. من‬ ‫• ال تقم باستخدام أي نقاط اتصال لدعم الحمل غير تلك‬ ."‫الضروري تثبيت "ذراع الدعم‬ Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 163 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 164 Nepogodbene Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται fotografije Lepinguvälised pildid Nesmluvní fotografie στον παρόντα οδηγό ενδέχεται να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν În funcţie de model ‫الصور غير التعاقدية‬ Nesutartinės nuotraukos Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / 18 kg Maxi-Cosi...
  • Seite 165 Mica 360 Pro i-Size 40 cm-105 cm / max. 18 kg / 0M-4Y DOREL FRANCE S.A.S. DOREL GERMANY GMBH DOREL PORTUGAL Z.I. - 9 bd du Poitou Lintgasse 9 Rua Pedro Dias, 25 BP 905 D-50667 Köln 4480-614 Rio Mau (VDC)