Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

INSULIN MANAGEMENT SYSTEM
Podder
-Handbuch
TAGE
*
NONSTOP-
INSULIN
*Bis zu 72 Stunden Insulinabgabe

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Omnipod ATT400

  • Seite 1 INSULIN MANAGEMENT SYSTEM Podder -Handbuch ™ TAGE NONSTOP- INSULIN *Bis zu 72 Stunden Insulinabgabe...
  • Seite 2: Kundendienst

    — Rund um die Uhr Kundendienst-E-Mail: Omnipod-AT@insulet.com Webseite: www.myomnipod.com Adresse: Insulet Corporation, 600 Technology Park Drive, Suite 200 Billerica, MA 01821 USA Billerica, MA, 01821, USA PDM-Modell: ATT400 Seriennummer: ________________________________________________ Omnipod® Insulin-Managementsystem Startdatum: ___________________ Medizinischer Betreuer Krankenschwester/Ausbilder Name Name Adresse Adresse Telefonnummer...
  • Seite 3 © 2012-2017 Insulet Corporation. Omnipod und das Omnipod-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Insulet Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und verschiedenen anderen Rechtssprechungen. Alle Rechte vorbehalten. Patentinformationen unter www.insulet.com/patents. FreeStyle und zugehörige Markenzeichen sind Marken der Abbott Diabetes Care Inc.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    1 Ihr Omnipod® Insulin-Managementsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Ihren PDM personalisieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5 Basal- und BZ-Einstellungen .
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis 6 Ändern der Basal-Insulinabgabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Verwenden von temporären Basalraten .
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Bolus-Erinnerungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 Programm-Erinnerungshinweise .
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis 10 Pflege von PDM und Pod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Pod und Insulin Pflege .
  • Seite 9 Medizinprodukterichtlinie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Omnipod® Systembenachrichtigung bezüglich Interferenz . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Elektromagnetische Verträglichkeit .
  • Seite 10: Einführung

    Über dieses Benutzerhandbuch Vorsicht: Dieses Benutzerhandbuch ist nur für die Verwendung mit dem PDM Modell ATT400 vorgesehen. Um zu erfahren, welche Version des PDM Sie haben, drehen Sie ihn um. Suchen Sie auf der Rückseite des PDM nach „ATT400.“ Wenn Sie das sehen, haben Sie das richtige Benutzerhandbuch.
  • Seite 11: Indikationen Und Kontraindikationen

    Indikationen und Kontraindikationen Vorsicht: Dieses Gerät ist verschreibungspflichtig. Indikation Das Omnipod® Insulin-Managementsystem ist für die subkutane Abgabe (unter die Haut) von Insulin zu festen und variablen Raten für die Kontrolle von Diabetes mellitus bei Personen, die Insulin benötigen und für die quantitative Messung von Glukose in frischem kapillarem Vollblut (in vitro), vorgesehen.
  • Seite 12: Allgemeine Warnungen Und Vorsichtsmaßnahmen

    Einführung Allgemeine Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen Warnungen: Schnell wirkendes U-100 Insulin: Das Omnipod®-System ist für die Verwendung von schnell wirkendem U-100 Insulin konzipiert. Folgende schnell wirksame U-100 Insulinpräparate wurden getestet und für die Verwendung im Pod als sicher befunden: NovoRapid®, Humalog® oder Apidra®.
  • Seite 13: Sichere Verwendung

    Behandlungsbereichs platzieren. Besprechen Sie Richtlinien für die Entfernung des Pods mit Ihrem medizinischen Betreuer. Das Omnipod® System darf NICHT bei niedrigem atmosphärischem Druck (unter 696 hPA) verwendet werden. Ein so niedriger Druck kann in großen Höhen herrschen, wie beim Bergsteigen oder wenn Sie auf einer Höhe über 3.000 Meter (10.000 Fuß) wohnen.
  • Seite 14: Sicherheitsfunktionen

    Ihr medizinischer Betreuer ist eine wertvolle Ressource. Sie vertrauen ihm bei einer Vielzahl wichtiger Informationen über Ihr Omnipod®-System, besonders in den ersten Wochen und Monaten. Wenn Sie nach dem Start des Omnipod®- Systems Fragen über das Diabetesmanagement haben, zögern Sie nicht, mit Ihrem medizinischen Betreuer darüber zu sprechen.
  • Seite 15 Einführung Alarme und Meldungen Zu Ihrer Sicherheit bietet das Omnipod®-System eine Reihe von Alarmen und Meldungen, um Ihnen mitzuteilen, dass Ihre Aufmerksamkeit erforderlich ist oder Sie vor einer Gefahrensituation zu warnen. Eine Beschreibung der Alarme und Meldungen des PDM finden Sie in Kapitel 9.
  • Seite 16: Ihr Omnipod® Insulin-Managementsystem

    KAPITEL 1 Ihr Omnipod® Insulin- Managementsystem Willkommen Das Omnipod® Insulin-Managementsystem ist ein innovatives System für die kontinuierliche Insulinabgabe, die alle nachweislichen Vorteile einer Therapie mit kontinuierlicher subkutaner Insulininfusion (CSII) vereint. Das Omnipod® Insulin-Managementsystem umfasst folgende Einrichtungen: Keine Schläuche: Zwischen Pod und Personal Diabetes Manager (PDM) sind keine Schläuche angeschlossen.
  • Seite 17: Der Pod Und Der Pdm

    Eine Taste gedrückt halten, bis die entsprechende Funktion abgeschlossen ist. Der Pod und der PDM Das Omnipod®-System besteht aus zwei Teilen: Dem Pod, der den Körper mit Insulin versorgt, und dem Personal Diabetes Manager (PDM), mit dem Sie den Pod kontrollieren.
  • Seite 18 Ihr Omnipod® Insulin-Managementsystem 1 Der PDM: Der PDM ist ein Handgerät mit folgenden Funktionen: • Programmiert den Pod kabellos mit Ihren persönlichen Anweisungen für die Insulinabgabe. • Überwacht den Betrieb des Pods kabellos. • Enthält ein integriertes Blutglukose-Messgerät. USB-Anschluss Kopfleiste Bildschirm „Menü“...
  • Seite 19: Bildschirmnavigation

    1 Ihr Omnipod® Insulin-Managementsystem Bildschirmnavigation Der PDM kommuniziert über auf dem Bildschirm angezeigte Bilder mit Ihnen. Sie kommunizieren mit dem PDM, indem Sie Tasten oder Auswahltasten drücken. Die Taste „Menü/Ein-/Aus“ Drücken und halten Sie die Taste „Menü/Ein/Aus“ gedrückt, um den PDM ein- oder auszuschalten.
  • Seite 20: Die Taste „Info

    Ihr Omnipod® Insulin-Managementsystem 1 Die Taste „Info“ Auf einigen Bildschirmen wird in der Kopfzeile (siehe Seite 7) oder rechts von einem Listenelement das Symbol „Weitere Informationen“ angezeigt. Drücken Sie in diesem Fall die Taste „Info“, um einen Bildschirm mit weiteren Details anzuzeigen.
  • Seite 21: Dateneingabe

    1 Ihr Omnipod® Insulin-Managementsystem Dateneingabe In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie Zahlen oder Text in den PDM eingeben. Wenn Sie sich mit Ihrem PDM vertraut machen, sollten Sie dieses Kapitel bei Bedarf erneut lesen. Eingeben von Zahlen Drücken Sie die Taste „Auf/Ab“, um eine Zahl zu erhöhen oder zu vermindern.
  • Seite 22: Die Kopfleiste

    Ihr Omnipod® Insulin-Managementsystem 1 ist z. B. Erinnerungshinweis 1, Erinnerungshinweis 2, Erinnerungshinweis 3 und Erinnerungshinweis 4. Die Kopfleiste In der Kopfleiste eines Bildschirms stehen nützliche Informationen, die an keiner anderen Stelle zu finden sind. Diese Informationen variieren je nach Zweck des Bildschirms.
  • Seite 23: Übergeordnete Bildschirme Des Pdm

    1 Ihr Omnipod® Insulin-Managementsystem Übergeordnete Bildschirme des PDM In diesem Kapitel werden die übergeordneten Bildschirme des PDM vorgestellt: Auf dem Bildschirm „ID“ werden Sie als Eigentümer des PDM identifiziert. • Die Bildschirme „Menü“ und „Weitere Aktivitäten“ sind die Hauptmenüs. •...
  • Seite 24: Bildschirme „Menü" Und „Weitere Aktivitäten

    Bildschirme „Menü“ und „Weitere Aktivitäten“ Mithilfe der Menüpunkte auf dem Bildschirm „Menü“ und im Untermenü „Weitere Aktivitäten“ greifen Sie auf die Funktionen des Omnipod®-Systems zu. Der Bildschirm „Menü“ kann von den meisten Bildschirmen aus geöffnet werden. Drücken Sie dazu die Taste „Menü/Ein/Aus“. Wählen Sie auf dem Bildschirm „Menü“...
  • Seite 25: Bildschirm „Status

    1 Ihr Omnipod® Insulin-Managementsystem Menüpunkt Funktion Siehe ... BZ-Messwert Hier geben Sie einen BZ-Wert ein, der mit Seite 47 hinzufügen einem separaten BZ-Messgerät erfasst wurde. BZ-Marker setzen/ Hier markieren Sie einen BZ-Wert für Seite 47 bearbeiten spätere Referenzen. Bildschirm „Status“ Der Bildschirm „Status“ ist sehr wichtig. Wenn Sie durch den Bildschirm „Status“...
  • Seite 26 Ihr Omnipod® Insulin-Managementsystem 1 Auf dem Bildschirm „Status“ wird Folgendes angezeigt: Die Kopfleiste (siehe „Die Kopfleiste“ auf Seite 7). Der zuletzt erfasste BZ-Wert sowie Uhrzeit und Datum der Aufzeichnung. Der zuletzt erfasste Bolus sowie Uhrzeit und Datum zum Start der Bolusabgabe.
  • Seite 27: Bildschirm „Ai

    1 Ihr Omnipod® Insulin-Managementsystem Bildschirm „AI“ Details zu Ihrem aktiven Insulin (AI) erhalten Sie, wenn Sie zum Bildschirm „Status“ navigieren und die Taste „Info“ drücken. Auf dem Bildschirm „AI“ wird angezeigt, welcher Anteil des gesamten AI aus dem AI einer Mahlzeit und welcher aus dem Korrektur-AI stammt.
  • Seite 28: Ersteinstellung Des Pdm

    Benutzerhandbuch. Lesen Sie diese Informationen und die Kapitel „Einführung“ auf Seite ix, „Ihr Omnipod® Insulin-Managementsystem“ auf Seite 1 und „Pflege von PDM und Pod“ auf Seite 117, bevor Sie einen Termin mit dem Omnipod®- System Trainer vereinbaren. Warnung: Verwenden Sie das Omnipod®-System erst NACH einer Schulung durch einen Omnipod®-System Trainer.
  • Seite 29: Pdm-Einstellung

    2 Ersteinstellung des PDM PDM-Einstellung Obwohl die PDM-Einstellung einfach ist, müssen Sie von Ihrem Omnipod®- System Trainer durch den Prozess geführt werden, wenn Sie ein Erstbenutzer sind. Sie können diese Einstellungen später wie erforderlich anpassen. Vermeiden Sie eine lange Pause während des Startvorgangs. Wenn der PDM während des Einstellungsprozesses 60 Minuten ungenutzt ist, müssen Sie den...
  • Seite 30: Ihren Pdm Personalisieren

    Drücken Sie auf „Weiter“. Basal- und BZ-Einstellungen Maximale Basalrate Das Omnipod® System kann kein Insulin zu einer Basalrate abgeben, die Ihre maximale Basalrate überschreitet. Sie können Ihre maximale Basalrate später anpassen, wenn eine Änderung erforderlich ist. 1. Verwenden Sie die Auf/Ab-Taste, um eine maximale Basalrate auszuwählen.
  • Seite 31 2 Ersteinstellung des PDM Ein Basalratenprofil festlegen Ihr Basalratenprofil legt Ihren täglichen Zeitplan für kontinuierliche Insulinabgabe fest. Das anfängliche Basalratenprofil wird als „Basal 1“ bezeichnet und umfasst den vollen Zeitraum von 24 Stunden von Mitternacht zu Mitternacht. Für eine Erklärung von Basalraten, Basalsegmenten und Basalratenprofilen siehe Seite 146.
  • Seite 32 Ersteinstellung des PDM 2 Konfiguration der temporären Basalrate Für eine Erklärung über die Verwendung von temporären Basalraten, Basalsegmenten und Basalratenprofilen siehe „Temporäre Basalraten“ auf Seite 147. 1. Wählen Sie eine Konfiguration für Ihre temporären Basalraten: Legt Ihre temporären Basalraten als Prozentsatz der derzeit aktiven Basalratenprofile fest.
  • Seite 33: Einstellungen Des Bolusrechners

    2 Ersteinstellung des PDM Einstellungen des Bolusrechners Der Bolusrechner schlägt Boli für Sie basierend auf Ihren aktuellen Blutglukosewerten und der Nahrung, die Sie zu sich nehmen, vor (siehe „Der Bolusrechner“ auf Seite 152 für eine genaue Erklärung). Ein- oder Ausschalten des Bolusrechners 1.
  • Seite 34 Ersteinstellung des PDM 2 Mindest-BZ für Berechnungen Wenn Ihr Blutzuckerwert unter dem von Ihnen festgelegten Mindest-BZ für Berechnungen liegt, wird der Bolusrechner deaktiviert (siehe „Der Bolusrechner“ auf Seite 152). 1. Verwenden Sie die Auf/Ab-Taste, um einen maximalen BZ-Wert für Berechnungen auszuwählen. Dieser Wert muss zwischen 50 und 70 mg/dl liegen.
  • Seite 35: Hinzufügen Von Zeitsegmenten

    2 Ersteinstellung des PDM Hinzufügen von Zeitsegmenten 1. Wählen Sie [Neu hinzufügen] und drücken Sie auf „Neu“. Hinweis: Sie können ein vorhandenes Segment bearbeiten, indem Sie mit der Auf/Ab-Taste ein Segment auswählen, das Sie ändern möchten und auf „Bearbeiten“ drücken. 2.
  • Seite 36: Weitere Boluseinstellungen

    Ersteinstellung des PDM 2 Gegenläufige Korrektur Manchmal kann es vorkommen, dass Ihr Blutglukosewert unter Ihrem Ziel- BZ-Wert liegt, während Sie gerade essen. Wenn die gegenläufige Korrektur eingeschaltet ist, senkt der Bolusrechner einen vorgeschlagenen Mahlzeitbolus, um Ihnen zu helfen, Ihrem niedrigen Blutglukosewert entgegenzuwirken. 1.
  • Seite 37: Pod-Einstellungen

    2 Ersteinstellung des PDM Einstellung verzögerter Bolus Einen Bolus zu verzögern bedeutet, dass ein Mahlzeitbolus über einen verlängerten Zeitraum abgegeben werden kann. Eine Erklärung für verzögerte Boli finden Sie unter Seite 151. 1. Wählen Sie eine Konfiguration für Ihren verzögerten Bolus: Gibt die Menge für den sofortigen Teil des Bolus als Prozentsatz des Gesamt-Bolus an.
  • Seite 38: Benutzerhandbuch

    Verwenden Sie einen Pod NICHT, wenn Sie empfindlich auf Acrylkleber oder allergisch dagegen sind oder eine zarte, leicht verletzbare Haut haben. Wenn Sie das Omnipod®-System zum ersten Mal verwenden, führt Sie Ihr Omnipod®-System Trainer durch die Schritte für die Initialisierung und Anwendung Ihres ersten Pod.
  • Seite 39 3 Austausch des Pods • Einen ungeöffneten Pod • Alkoholtupfer • Ihren PDM 2. Waschen Sie Ihre Hände, bevor Sie beginnen, und halten Sie sie während des Pod-Austausches sauber. 3. Prüfen Sie das Insulin auf Anzeichen von Verfall. 4. Prüfen Sie die Verpackung des Pods auf Beschädigungen, öffnen Sie sie anschließend, und prüfen Sie den Pod auf Anzeichen von Beschädigungen.
  • Seite 40: Vorbereiten Des Pdm Und Deaktivieren Des Alten Pods

    Austausch des Pods 3 Vorbereiten des PDM und Deaktivieren des alten Pods So beginnen Sie mit dem Pod-Austausch: 1. Navigieren Sie zum Bildschirm „Pod-Austausch“: Menü > Weitere Aktivitäten > Pod austauschen 2. Wenn Sie keinen aktiven Pod tragen, fahren Sie mit Schritt 6 fort.
  • Seite 41: Befüllen Der Spritze Mit Insulin

    3 Austausch des Pods 5. Wenn Sie den alten Pod entfernt haben, drücken Sie auf „Weiter“. 6. Auf dem Bildschirm wird die Frage angezeigt, ob Sie nun einen Pod aktivieren möchten. Drücken Sie auf „Ja“. Legen Sie dann den PDM beiseite, ohne weitere Tasten zu drücken.
  • Seite 42: Füllen Und Aktivieren Eines Pods

    Einfüllöffnung eingeführt werden. Verwenden Sie nur die Füllspritze und die Nadel, die im Lieferumfang des Pods enthalten sind. Die Füllspritze ist eine Einmalspritze und darf nur für das Omnipod®-System verwendet werden. So befüllen Sie den Pod mit Insulin: 1.
  • Seite 43 3 Austausch des Pods 2. Führen Sie die Füllspritze gerade und nicht schräg in die Einfüllöffnung ein. 3. Drücken Sie den Kolben der Füllspritze herunter, um das Insulin vollständig in den Pod zu füllen. 4. Achten Sie auf zwei Signaltöne vom Pod Füllöffnung während des Füllprozesses.
  • Seite 44: Auswählen Der Stelle, An Welcher Der Pod Angebracht Werden Soll

    8. Drücken Sie auf „Weiter“. Auf dem angezeigten Bildschirm wird Ihnen mitgeteilt, dass der Pod vorbereitet wird. 9. Das Omnipod®-System führt eine Reihe von Sicherheitsprüfungen durch und bereitet den Pod automatisch vor. Achten Sie auf die Signaltöne, die anzeigen, dass der Pod erfolgreich aktiviert wurde.
  • Seite 45: Vorbereiten Der Infusionsstelle

    3 Austausch des Pods • Die Stelle muss mindestens 2,5 cm (1 Zoll) von der vorherigen Stelle entfernt sein, um Hautreizungen zu vermeiden. • Die Stelle muss mindestens 5 cm (2 Zoll) vom Bauchnabel entfernt sein. • Sie sollten keine Gürtel, Hosenbünde oder enge Kleidung tragen, die am Pod reiben oder diesen lösen könnten.
  • Seite 46: Vorgeschlagene Pod-Ausrichtung

    Austausch des Pods 3 2. Wenn Folgendes zutrifft, drücken Sie auf „Deakt“, entsorgen dann den Pod und beginnen mit einem neuen Pod von vorne: a. Der Pod fällt unabsichtlich hinunter, da dies die Sterilität beeinträchtigen kann b. Der Pod oder seine Klebefläche ist nass, schmutzig oder beschädigt c.
  • Seite 47 3 Austausch des Pods 6. Bringen Sie den Pod an der gewünschten Stelle an, indem Sie ihn fest hinunterdrücken, um den Pod auf der Haut zu befestigen. Der Klebstoff ist für Einmalverwendung vorgesehen. Wenn ein Pod auf Ihrem Körper platziert ist, können Sie ihn nicht an eine andere Stelle verschieben.
  • Seite 48: Überprüfen Sie Die Infusionsstelle

    Austausch des Pods 3 Überprüfen Sie die Infusionsstelle Nach dem Einführen der Kanüle müssen Sie die Infusionsstelle überprüfen: 1. Schauen Sie durch das Sichtfenster des Pods, um zu überprüfen, ob die Kanüle in die Haut eingeführt ist. Die Kanüle ist hellblau gefärbt. 2.
  • Seite 49: Vermeiden Von Infektionen Der Infusionsstelle

    3 Austausch des Pods Vermeiden von Infektionen der Infusionsstelle Überprüfen Sie die Infusionsstelle mindestens einmal pro Tag: • Achten Sie auf Anzeichen einer Infektion, wie Schmerzen, Schwellung, Rötung, Ausfluss oder Erhitzung an der Einstichstelle. Wenn Sie eine Infektion vermuten, entfernen Sie sofort den Pod und bringen Sie einen neuen an einer anderen Stelle an.
  • Seite 50 Austausch des Pods 3 Weitere Informationen zur möglichst effektiven Verwendung des Pods finden Sie in den folgenden Kapiteln: • Pflege Ihres Pod siehe „Pod und Insulin Pflege“ auf Seite 117. • Informationen über die Pod-Alarme siehe „Alarme, Meldungen und andere Nachrichten“...
  • Seite 51 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
  • Seite 52: Blutglukose Überprüfen

    Halten Sie das Blutglukosetest-Zubehör von Kleinkindern fern, da es kleine Teile enthält, die beim Verschlucken gefährlich sein können. Verwenden Sie nur FreeStyle und FreeStyle Lite Teststreifen und FreeStyle Kontrolllösung für das Omnipod®-System. Wenn Sie Teststreifen und Kontrolllösungen anderer Marken für das System verwenden, kann dies zu ungenauen Ergebnissen führen.
  • Seite 53 4 Blutglukose überprüfen Warnungen: Schwere Dehydrierung und übermäßiger Wasserverlust können dazu führen, dass die Blutglukosewerte falsch gemessen werden. Wenn Sie glauben, dass Sie unter einer schweren Dehydrierung leiden, kontaktieren Sie sofort Ihren medizinischen Betreuer. Testergebnisse unter 70 mg/dl deuten auf niedrige Blutglukose hin (Hypoglykämie).
  • Seite 54: Verwendung Des Integrierten Bz-Messgeräts

    Störungen und Leistung) finden Sie auf dem Beipackzettel der Teststreifen. Lesen Sie die Informationen auf dem Beipackzettel der Teststreifenverpackung, bevor Sie das Omnipod®-System und FreeStyle Zubehör verwenden. Einlegen eines Teststreifens in den PDM 1. Schalten Sie den PDM ein, indem Sie die Menü/Ein/Aus-Taste drücken.
  • Seite 55 Lite-Produkte angegeben ist, dass dies nicht erforderlich ist. Keine Codierung gilt nur , wenn diese Streifen mit bestimmten Abbott-Messgeräten verwendet werden, nicht aber für das Omnipod®- System. 4. Warten Sie, bis auf dem Bildschirm die Nachricht „Bitte Blutprobe auf den Streifen aufbringen.“...
  • Seite 56: Testen Der Blutglukose Oder Kontrolllösung

    Teststelle von Creme oder Lotion. Trocknen Sie Hände und Teststelle sorgfältig ab. Messungen, die an alternativen Stellen durchgeführt werden, sollten nicht für die Berechnung der Insulindosis mit dem Omnipod®-System verwendet werden. So messen Sie Ihre Blutglukose oder führen einen Test mit Kontrolllösung durch: 1.
  • Seite 57 4 Blutglukose überprüfen Kontrolllösung: Bereiten Sie die Kontrolllösung gemäß den Nutzungsanweisungen der Kontrolllösung vor. 2. Schalten Sie den PDM bei Bedarf wieder ein. 3. Wenn Sie den Testbereich beleuchten möchten, wählen Sie die Option „Licht“ aus. Wenn Sie das Licht wieder ausschalten möchten, wählen Sie die Option „Licht“...
  • Seite 58: Ergebnisse Eines Kontrolllösungstests

    Blutglukose überprüfen 4 7. Schauen Sie weiterhin auf den PDM-Bildschirm. Wenn die Blutglukosemessung abgeschlossen ist, wird das Ergebnis auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn BZ-Ton eingeschaltet ist, gibt der PDM zudem zwei Signaltöne ab. Hinweis: Je höher der Blutglukosewert ist, desto länger dauert die Messung.
  • Seite 59: Blutglukosewerte

    4 Blutglukose überprüfen 1. Vergleichen Sie die auf dem PDM-Bildschirm angezeigte Nummer mit dem Bereich, der auf dem Gefäß der Kontrolllösung aufgedruckt ist. 2. Liegt die Nummer außerhalb des Bereichs, der auf dem Gefäß der Kontrolllösung aufgedruckt ist, folgen Sie den Anweisungen der Kontrolllösung bezüglich eines neuen Tests, oder rufen Sie den Kundendienst an.
  • Seite 60 Blutglukose überprüfen 4 Niedriger und hoher Blutglukosewert Warnungen: Blutglukosewerte, die besonders niedrig oder hoch sind, können auf eine schwerwiegende Erkrankung hinweisen, die sofortige medizinische Betreuung erfordert. Bleibt eine solche Situation unbehandelt, kann dies schnell zu einer diabetischen Ketoazidose (DKA), zum Schock, zum Koma oder zum Tod führen.
  • Seite 61 4 Blutglukose überprüfen Warnungen: Hohe Werte ohne Symptome Wenn Sie die Nachricht „Auf Ketone prüfen!“ erhalten, aber keine Symptome einer hohen Blutglukose haben, führen Sie die Messung erneut mit einem neuen Teststreifen durch. Wenn die Nachricht „Auf Ketone prüfen!“ danach immer noch angezeigt wird, führen Sie einen Test mit der Kontrolllösung durch, um sicherzustellen, dass das System ordnungsgemäß...
  • Seite 62: Verwenden Des Bz-Messgeräts

    Blutglukose überprüfen 4 Verwenden des BZ-Messgeräts Sie können die Blutglukose auch mit einem separaten BZ-Messgerät messen und dann mit dem PDM einen Bolus abgeben. Außerdem können Sie diesen Blutglukosewert im BZ-Speicher des PDM sichern. Bolusgabe Wenn Sie einen Bolus unter Verwendung eines separaten BZ-Messgerätes abgeben möchten, lesen Sie den Abschnitt „Abgabe eines Insulinbolus“...
  • Seite 63 4 Blutglukose überprüfen 1. Öffnen Sie bei Bedarf den Marker-Bildschirm. Navigieren Sie dazu zu: Menü > Weitere Aktivitäten > BZ-Marker setzen/ bearbeiten 2. Wählen Sie mithilfe der Taste „Auf/Ab“ das erste Element aus, das Sie markieren möchten, und drücken Sie auf „Marker“. 3.
  • Seite 64: Abgabe Eines Insulinbolus

    Gründe für eine Bolusabgabe Wenn Sie einen hohen Blutglukosewert senken müssen oder eine Mahlzeit zu sich nehmen möchten, können Sie einen Insulinbolus abgeben. Mit dem Omnipod®-Insulin-Managementsystem haben Sie folgende Möglichkeiten: • Sie können sich vom Bolusrechner des Systems einen Korrektur- oder Mahlzeitbolus vorschlagen lassen (siehe „Bolusabgabe mit dem...
  • Seite 65 5 Abgabe eines Insulinbolus 3. Geben Sie Ihren Blutglukosewert ein: • Wenn Sie einen mit einem separaten BZ- Messgerät erfassten Wert eingeben möchten, drücken Sie die Taste „Auf/AB“, um den Blutglukosewert einzugeben, und drücken Sie dann auf „Ja“. • Wenn Sie in den vergangenen 10 Minuten einen Blutglukosewert gemessen haben, wird er automatisch auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 66: Den Bolus Abgeben

    Abgabe eines Insulinbolus 5 Den Bolus abgeben Der Bolusrechner berechnet einen Bolusvorschlag und zeigt das Ergebnis an. Es handelt sich um einen Bolusvorschlag, da Sie ihn entweder bestätigen oder ändern müssen. 1. Überprüfen Sie den Bolusvorschlag. Drücken Sie die Taste „Auf“ oder „Ab“, um den Bolusvorschlag zu erhöhen oder zu verringern.
  • Seite 67: Manuell Berechneter Bolus

    5 Abgabe eines Insulinbolus 4. Wenn die Option „BZ-Erinnerungshinweis“ aktiviert ist und Sie einen Erinnerungshinweis für eine Blutglukosemessung erhalten möchten, drücken Sie auf Ja. Geben Sie mithilfe der Auf/Ab-Taste die Uhrzeit für den Erinnerungshinweis ein. Drücken Sie auf „OK“. Im Abschnitt „BZ-Erinnerungshinweise“ auf Seite 81 finden Sie Informationen zur Aktivierung und Deaktivierung des BZ- Erinnerungshinweises.
  • Seite 68 Abgabe eines Insulinbolus 5 3. Navigieren Sie zum Bildschirm „Bolus“: Menü > Bolus 4. Geben Sie die berechnete Bolusmenge ein: • Geben Sie mithilfe der Taste „Auf/Ab“-Taste die Bolusmenge ein, und drücken Sie auf „Eingabe“. • Wenn Sie einen oder mehrere Bolus-Vorgabewerte festgelegt haben, können Sie entweder (1) einen Bolus-Vorgabewert auswählen oder (2) [manuell eingeben] auswählen, mithilfe der Auf/Ab-Taste die gewünschte Bolusmenge eingeben und Eingabe drücken.
  • Seite 69: Ändern Des Laufenden Bolus

    5 Abgabe eines Insulinbolus Zu diesem Zeitpunkt wird die Bolusmenge im BZ-Speicher gesichert. Während der Abgabe eines sofortigen Bolus wird auf dem Bildschirm die Meldung „Bolus wird abgegeben“ angezeigt. Tipp: Sobald ein Bolus gestartet wird, beendet der Pod die Bolusabgabe unabhängig davon, ob sich der Bolus im Bereich des PDM befindet oder nicht.
  • Seite 70: Abbrechen Eines Verzögerten Bolus

    Abgabe eines Insulinbolus 5 „Abbrechen“. Der Pod gibt einen Signalton ab, um zu bestätigen, dass der Bolus abgebrochen wurde. 3. Drücken Sie auf „OK“. Abbrechen eines verzögerten Bolus So brechen Sie einen verzögerten Bolus ab: 1. Schalten Sie das Gerät bei Bedarf ein und bestätigen Sie Ihre ID. 2.
  • Seite 71 5 Abgabe eines Insulinbolus 5. Auf dem nächsten Bildschirm wird die nicht abgegebene Menge des alten verzögerten Bolus angezeigt. Notieren Sie sich diese Zahl, wenn Sie sie dem neuen verzögerten Bolus hinzufügen möchten. 6. Drücken Sie auf „Weiter“. 7. Wenn Sie die nicht abgegebene Menge des alten Bolus hinzufügen möchten, erhöhen Sie die Bolusmenge mithilfe der Auf/Ab-Taste.
  • Seite 72: Ändern Der Basal-Insulinabgabe

    KAPITEL 6 Ändern der Basal-Insulinabgabe In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie die Basal-Insulinabgabe mithilfe von temporären Basalraten oder durch Umschalten auf ein anderes Basalratenprofil ändern können. Verwenden von temporären Basalraten Mit einer temporären Basalrate können Sie eine vorübergehende Änderung Ihrer Routine vornehmen.
  • Seite 73 6 Ändern der Basalinsulinabgabe 3. Wählen Sie [manuell eingeben] aus. Oder gehen Sie zu Abschnitt „Aktivieren eines Vorgabewerts für die temporäre Basalrate“ auf Seite 59, um einen Vorgabewert für eine temporäre Basalrate zu aktivieren. 4. Wenn die temporären Basalraten als Festwert (E/h) konfiguriert sind, fahren Sie mit Schritt 6 fort.
  • Seite 74: Aktivieren Eines Vorgabewerts Für Die Temporäre Basalrate

    Ändern der Basalinsulinabgabe 6 Aktivieren eines Vorgabewerts für die temporäre Basalrate Ein Vorgabewert für die temporäre Basalrate speichert die Details einer temporären Basalrate, die Sie häufig verwenden. Vorgabewerte für temporäre Basalraten können schnell aktiviert werden. Wenn Sie einen Vorgabewert für eine temporäre Basalrate erstellen oder ändern möchten, lesen Sie den Abschnitt „Vorgabewerte für temporäre Basalraten“...
  • Seite 75: Verwenden Von Signaltönen Zur Überwachung Des Fortschritts Der Temporären Basalrate

    6 Ändern der Basalinsulinabgabe Verwenden von Signaltönen zur Überwachung des Fortschritts der temporären Basalrate Optional können Sie einstellen, dass der PDM oder der Pod zu Beginn und zum Ende einer temporären Basalrate einen Signalton abgibt (siehe „Bestätigungs- Erinnerungshinweise“ auf Seite 84). Sie können den Pod optional auch alle 60 Minuten einen Signalton abgeben lassen, während eine temporäre Basalrate läuft (siehe „Programm-Erinnerungshinweise“...
  • Seite 76: Unterbrechen Und Fortsetzen Der Basalinsulinabgabe

    Sie eine Insulinabgabe unterbrechen müssen, bevor Sie ein aktives Basalratenprofil bearbeiten oder Uhrzeit und Datum neu einstellen. Mit dem Omnipod®-System können Sie alle Insulinabgaben für bis zu zwei Stunden unterbrechen. Die Unterschiede zwischen dem Beenden einer Insulinabgabe mit der Funktion Unterbrechen oder mit der Funktion für temporäre Basalraten werden in...
  • Seite 77 6 Ändern der Basalinsulinabgabe Fortsetzen der Insulinabgabe vor Ende der Unterbrechungsphase 1. Wählen Sie auf dem Bildschirm „Menü“ „Fortsetzen“. 2. Drücken Sie auf „Bestätigen“, um das für die aktuelle Zeit geplante Basalratenprofil neu zu starten. Fortsetzen der Insulinabgabe nach Ende der Unterbrechungsphase 1.
  • Seite 78: Anpassen Von Einstellungen

    über Standardwerte, aber alle können geändert werden. Die hier abgebildeten Bildschirme zeigen die beiden Hauptmenüs, über die Sie auf die Einstellungen des Omnipod®-Systems zugreifen können: Das Menü Einstellungen und das Menü Menü > Einstellungen Menü > Einstellungen > Systemeinstellungen Systemeinstellungen.
  • Seite 79: Benutzername Und Bildschirmfarbe

    7 Anpassen von Einstellungen 4. Wählen Sie das Datum aus, und drücken Sie auf „Ändern“. Ändern Sie Jahr, Monat und Tag wie gewünscht, indem Sie zwischen den einzelnen Bildschirmen auf Weiter drücken. Wählen Sie das Datumformat aus, und drücken Sie auf „Wählen“. Drücken Sie dann auf „Bestätigen“. 5.
  • Seite 80: Sperren Oder Entsperren Der Pdm-Tasten

    Warnung: Wenn der PDM keinen Signalton abgibt, rufen Sie sofort den Kundendienst an. Wenn ein aktivierter Pod keinen Signalton abgibt, tauschen Sie den Pod sofort aus. Wenn Sie das Omnipod®-System unter den fehlerhaften Bedingungen weiterhin verwenden, können Risiken für Ihre Gesundheit und Sicherheit entstehen.
  • Seite 81: Zeitlimit Bildschirm

    7 Anpassen von Einstellungen 1. Navigieren Sie zu: „Menü > Einstellungen > Systemeinstellungen > PDM‑Optionen > PDM‑Sperre 2. Wählen Sie „Ein“, um den PDM zu sperren, oder „Aus“, um ihn zu entsperren. Drücken Sie dann auf „Wählen“. Zeitlimit Bildschirm Um die Batterie zu schonen, schaltet sich der PDM-Bildschirm aus, wenn Sie in einem festgelegten Zeitintervall keine Taste gedrückt haben.
  • Seite 82: Einstellungen Für Basalraten Und Temporäre Basalraten

    Anpassen von Einstellungen 7 So setzen Sie den PDM zurück: 1. Bereiten Sie eine Liste Ihrer persönlichen Einstellungen vor, damit Sie diese nach dem Zurücksetzen des PDM wieder eingeben können. Besprechen Sie sich mit Ihrem medizinischen Betreuer, um sicherzustellen, dass die Einstellungen für Sie geeignet sind.
  • Seite 83: Basalratenprofile

    7 Anpassen von Einstellungen Basalratenprofile Sie können zwischen einem und sieben Basalratenprofile festlegen. Jedes Basalratenprofil kann 1–24 Basalraten enthalten. Vorsicht: Konsultieren Sie Ihren medizinischen Betreuer, bevor Sie diese Einstellungen anpassen. Die vorhandenen Basalratenprofile werden auf dem Bildschirm Basalratenprofile angezeigt. Neben dem aktiven Basalratenprofil wird eine Raute () angezeigt. Erstellen eines neuen Basalratenprofils Tipp: Wenn das neue Basalratenprofil einem vorhandenen Basalratenprofil ähnelt, können Sie Zeit...
  • Seite 84 Anpassen von Einstellungen 7 4. Die nächsten Schritte sind identisch mit den Schritten für die Einrichtung des ersten Basalratenprofils. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, wenn Sie schrittweise Anweisungen „Ein Basalratenprofil festlegen“ auf Seite 16. Basalratenprofil als Grafik Basalratenprofil als Liste Wenn Sie das neue Basalratenprofil bestätigt haben, wird es vom PDM zur späteren Verwendung gespeichert.
  • Seite 85: Erstellen Eines Neuen Basalratenprofils Aus Einem Vorhandenen Basalratenprofil

    7 Anpassen von Einstellungen 4. Um Abschnitte hinzuzufügen oder zu bearbeiten, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn Sie schrittweise Anweisungen benötigen, lesen Sie den Abschnitt „Hinzufügen von Zeitsegmenten“ auf Seite 20. 5. So löschen Sie ein Segment: a. Wählen Sie ein benachbartes Segment, und drücken Sie auf „Ändern“. b.
  • Seite 86: Konfiguration Der Temporären Basalrate

    Anpassen von Einstellungen 7 Löschen eines Basalratenprofils Sie können nur ein Basalratenprofil löschen, das nicht aktiv ist. Das aktive Basalratenprofil kann nicht gelöscht werden. So löschen Sie ein Basalratenprofil: 1. Menü > Einstellungen > Basalratenprofile 2. Markieren Sie das Basalratenprofil, das Sie löschen möchten, und drücken Sie auf „Wählen“.
  • Seite 87 7 Anpassen von Einstellungen Hinweis: Sie können maximal sieben Vorgabewerte für temporäre Basalraten festlegen. Wenn Sie bereits sieben Vorgabewerte haben, wird die Option [Neues hinzufügen] nicht angezeigt. Sie können aber bei Bedarf einen Vorgabewert löschen. 3. Geben Sie einen Namen für den Vorgabenwert der neuen temporären Basalrate ein (siehe „Eingeben von Text“...
  • Seite 88: Einstellungen Des Bolusrechners

    Anpassen von Einstellungen 7 5. Drücken Sie auf „Fertig“, um zum Bildschirm „Vorgabewert für die temporäre Basalrate“ zurückzukehren. Löschen eines Vorgabewerts für die temporäre Basalrate Hinweis: Ein aktiver Vorgabewert für die temporäre Basalrate kann nicht gelöscht werden. 1. Menü > Einstellungen > Vorgabewerte > Vorgabewerte für temporäre Basalraten 2.
  • Seite 89: Ein- Oder Ausschalten Des Bolusrechners

    7 Anpassen von Einstellungen Ein- oder Ausschalten des Bolusrechners So schalten Sie den Bolusrechner ein oder aus: 1. Menü > Einstellungen > Systemeinstellung > Bolus/Basal/Berechnungen > Bolusberechnungen 2. Um den Bolusrechner auszuschalten, wählen Sie „Aus“ und drücken „Fertig“. 3. Um den Bolusrechner einzuschalten, wählen Sie „Ein“ und drücken auf „Weiter“.
  • Seite 90: Ki-Verhältnis

    Anpassen von Einstellungen 7 1. Menü > Einstellungen > Systemeinstellungen > Bolus/Basal/ Berechnungen > Verhältnisse/Faktoren/Ziele > Mind.‑BZ für Berechnungen 2. Geben Sie mithilfe der Taste „Auf/Ab“ die minimale Blutglukose an, die vom Bolusrechner verwendet werden soll, und drücken Sie dann auf „Weiter“. KI-Verhältnis Das KI-Verhältnis (Insulin-zu-Kohlhydrate-Verhältnis) legt fest, wie viele Gramm Kohlehydrate von einer Insulineinheit bewältigt werden können.
  • Seite 91: Gegenläufige Korrektur

    7 Anpassen von Einstellungen Gegenläufige Korrektur Die Einstellung „Gegenläufige Korrektur“ bestimmt, wie der Bolusrechner Mahlzeitboli berechnet, wenn Ihr Blutglukosewert unter Ihrem Ziel-BZ liegt (weitere Details finden Sie unter „Gegenläufige Korrektur“ auf Seite 155). 1. Menü > Einstellungen > Systemeinstellungen > Bolus/Basal/ Berechnungen >...
  • Seite 92 Anpassen von Einstellungen 7 4. Geben Sie einen eindeutigen Namen ein, anhand dessen Sie den KH- Vorgabewert zukünftig erkennen (siehe „Eingeben von Text“ auf Seite 6), und drücken Sie auf „Weiter“. Alternativ können Sie einen Standardnamen verwenden, indem Sie Weiter drücken.
  • Seite 93: Einstellungen Für Die Bolusabgabe

    7 Anpassen von Einstellungen 6. Geben Sie (in Gramm) die Kohlehydrate ein, die in dem Lebensmittel enthalten sind, und drücken Sie dann auf „Weiter“. 7. Im nächsten Schritt können Sie optional die Ballaststoffe (in Gramm) angeben, die in der Mahlzeit enthalten sind. Fragen Sie Ihren medizinischen Betreuer, ob Sie Informationen zu den Ballaststoffen eingeben sollen.
  • Seite 94: Maximaler Bolus

    Anpassen von Einstellungen 7 2. Wählen Sie eine Konfiguration für Ihren verzögerten Bolus: Legt die Menge der sofortigen Bolusportion als Prozentwert des Gesamtbolus fest. Der Rest des Bolus wird verzögert. Einheiten Gibt an, wie viele Einheiten Insulin sofort abgegeben werden sollen.
  • Seite 95 7 Anpassen von Einstellungen In einem Bolus-Vorgabewert wird nur die Gesamtzahl der Insulineinheiten in einem Bolus gespeichert. Wenn Sie den Bolus aktivieren, geben Sie an, ob er verzögert oder sofort abgegeben werden soll. Sie können bis zu sieben Bolus-Vorgabewerte erstellen. Ein Bolus-Vorgabewert darf den maximalen Bolus nicht überschreiten.
  • Seite 96: Einstellungen Für Erinnerungshinweise Und Meldungen

    Anpassen von Einstellungen 7 Einstellungen für Erinnerungshinweise und Meldungen Mit Erinnerungshinweisen und Meldungen werden Sie auf bestimmte Aspekte der Systemfunktion aufmerksam gemacht (siehe „Meldungen“ auf Seite 104 und „Informations-Signaltöne“ auf Seite 106). BZ-Erinnerungshinweise Wenn die Option „BZ-Erinnerungshinweise“ aktiviert ist, wird beim Bolusfluss ein Bildschirm mit der Frage angezeigt, ob Sie einen Erinnerungshinweis für die Messung der Blutglukose einstellen möchten.
  • Seite 97: Niedriger Reservoirfüllstand

    7 Anpassen von Einstellungen Niedriger Reservoirfüllstand Der Pod und der PDM geben einen Hinweisalarm aus, wenn der Insulinfüllstand im Pod die Einstellung „Reservoir niedrig“ erreicht. Diese Einstellung kann zwischen 10 und 50 Einheiten liegen. 1. Menü > Einstellungen > Systemeinstellungen > Warn‑/ Erinnerungshinweise >...
  • Seite 98 Anpassen von Einstellungen 7 und es wird eine Meldung angezeigt. Dieses Zeitintervall kann zwischen 1 und 4 Stunden liegen, und Sie können bis zu sechs einzelne Zeitintervalle für Bolus- Erinnerungshinweise einrichten. Aktivieren oder Deaktivieren von Bolus-Erinnerungshinweisen 1. Menü > Einstellungen > Systemeinstellungen > Warn‑/ Erinnerungshinweise >...
  • Seite 99: Programm-Erinnerungshinweise

    7 Anpassen von Einstellungen Löschen eines Bolus-Erinnerungshinweises 1. Menü > Einstellungen > Systemeinstellungen > Warn‑/ Erinnerungshinweise > Bolus‑Erinnerungshinweise 2. Markieren Sie „Ein“, und drücken Sie auf „Wählen“. 3. Markieren Sie das Zeitintervall, das Sie löschen möchten, und drücken Sie auf „Ändern“. 4.
  • Seite 100: Personalisierte Erinnerungshinweise

    Anpassen von Einstellungen 7 3. Um alle Bestätigungs-Erinnerungshinweise zu deaktivieren, wählen Sie „Aus“, und drücken auf „Weiter“. Ausnahme: Sie können Signaltöne, die beim Start einer temporären Basalratenabgabe ertönen, damit kein (null) Insulin abgegeben wird, nicht ausschalten. Personalisierte Erinnerungshinweise Ein persönlicher Erinnerungshinweis besteht aus einem Namen und einer Tageszeit.
  • Seite 101: Einstellungen Für Bz-Messwerte

    7 Anpassen von Einstellungen b. Zum Umbenennen des Hinweises markieren Sie Umbenennen und drücken auf Wählen. Geben Sie den neuen Namen oder die neue Uhrzeit für den Erinnerungshinweis ein (siehe „Eingeben von Text“ auf Seite 6), und drücken Sie auf „Weiter“. c.
  • Seite 102: Bz-Marker

    Anpassen von Einstellungen 7 3. Geben Sie den gewünschten unteren Grenzwert für den BZ-Zielbereich ein, und drücken Sie auf „Weiter“. 4. Geben Sie den gewünschten oberen Grenzwert für den BZ-Zielbereich ein, und drücken Sie auf „Weiter“. 5. Drücken Sie auf „Sichern“. BZ-Marker Mit BZ-Markern können Sie nützliche Informationen zu Ihren Blutglukosemesswerten übermitteln.
  • Seite 103: Signalton Für Das Integrierte Bz-Messgerät

    7 Anpassen von Einstellungen Signalton für das integrierte BZ-Messgerät Sie können kontrollierten, ob das integrierte BZ-Messgerät einen Signalton abgibt, wenn ausreichend Blut oder Kontrolllösung auf dem Teststreifen aufgetragen ist. 1. Menü > Einstellungen > Systemeinstellungen > BZ‑Messgerät 2. Markieren Sie „BZ‑Signalton“, und drücken Sie auf „Wählen“. 3.
  • Seite 104: Ihre Daten Werden Durchsucht

    KAPITEL 8 Ihre Daten werden durchsucht Die PDM-Speicherdaten enthalten Informationen über Blutglukosemesswerte, Insulinabgabe, Kohlehydrat-Einträge und Alarmspeicher. Die Speicherdaten können über 90 Tage Informationen speichern. Wenn der Speicher voll ist, werden die ältesten Daten durch neue ersetzt. Sie können die Informationen in Ihren Daten durchsuchen, aber nicht ändern.
  • Seite 105: Auswahl Von Listenelementen Oder Daten

    8 Ihre Daten werden durchsucht Auswahl von Listenelementen oder Daten Die mittlere Auswahltaste vieler Speicherbildschirme schaltet zwischen „Ereignis“ und „Tag“ um. Die Auswahl von „Ereignis“ oder „Tag“ bestimmt, was geschieht, wenn Sie die Taste „Auf/Ab“ drücken, wie in den nachfolgenden Kapiteln erklärt.
  • Seite 106: Bedeutung Der Symbole, Die Auf Datenbildschirmen

    Ihre Daten werden durchsucht 8 Auswahl des Tages Die Option „Tag“ schaltet die Markierung von der Liste auf das Datum um, das sich in der oberen rechten Ecke des Bildschirms befindet. Wenn das Datum markiert ist, können Sie durch Drücken der Taste „Auf/Ab“ das Datum auf das vorherige oder nachfolgende Datum ändern.
  • Seite 107: Daten Der Insulinabgabe

    8 Ihre Daten werden durchsucht Daten der Insulinabgabe Sie können Basal- und Bolus-Insulinabgabedaten als (1) kombinierte Zusammenfassung oder (2) tägliche Liste von Einzelereignissen anzeigen. Kombinierte Basal- und Boluszusammenfassung 1. Um eine Zusammenfassung der täglichen Basal- und Bolus-Insulinabgabe anzuzeigen, navigieren Sie zu: Menü...
  • Seite 108: Basalspeicher

    Ihre Daten werden durchsucht 8 1. Um die Bolusdaten für einen Ein einzelner einzelnen Tag zu sehen, Bolus, wurde um navigieren Sie zu: 14:56 gestartet. Der verzögerte Menü > Meine Daten > Teil ist auf der Insulinabgabe > Bolus oberen Zeile angeführt, der 2.
  • Seite 109: Bz-Speicherdaten

    8 Ihre Daten werden durchsucht 3. Um weitere Details über ein Listenelement zu sehen, neben dem sich ein Symbol befindet, verwenden Sie die Taste „Auf/Ab“ im Ereignis-Modus, um das Listenelement zu markieren. Drücken Sie dann die Taste „Info“. Temporäre Basalraten werden mit „temp“ markiert. Wenn eine temporäre Basalrate als Prozentsatz (%) des aktiven Basalratenprofils definiert ist, ist die prozentuelle Erhöhung oder Verringerung angeführt.
  • Seite 110 Ihre Daten werden durchsucht 8 • Ihren BZ-Zielbereich und den Prozentsatz an BZ-Messwerten innerhalb, oberhalb und unterhalb des Bereichs. 2. Verwenden Sie die Taste „Auf/Ab“, um das angezeigte Datum zu ändern (siehe „Auswahl von Listenelementen oder Daten“ auf Seite 90). 3.
  • Seite 111: Bz-Daten Mehrerer Tage Anzeigen

    8 Ihre Daten werden durchsucht BZ-Daten mehrerer Tage anzeigen So können Sie eine siebentägige Zusammenfassung der Blutglukosedaten anzeigen: 1. Drücken Sie auf der Liste für einen Tag oder auf der Grafik „Trends“ (oder navigieren Sie vom Bildschirm „Status“ zu: Menü > Meine Daten > BZ-Speicher >...
  • Seite 112: Speicherdaten Alarm

    Ihre Daten werden durchsucht 8 Speicherdaten Alarm Der PDM führt den gesamten Alarmspeicher auf einem einzigen Bildschirm auf. Dieser Speicher kann Alarmdaten von über 90 Tage beinhalten. 1. Um den Alarmspeicher zu sehen, navigieren Sie zu: Menü > Meine Daten > Alarmspeicher 2.
  • Seite 113: Kombinierte Auflistung Aller Speicherdaten

    8 Ihre Daten werden durchsucht Kombinierte Auflistung aller Speicherdaten Der PDM kann Ihre gesamten Speicherdaten auf einem einzigen Bildschirm anzeigen. 1. Um die kombinierte Aufzeichnung aller Ihrer Speicherdaten anzuzeigen, navigieren Sie zu: Menü > Meine Daten > Alle Speicher 2. Verwenden Sie die Taste „Auf/Ab“, um Speicherdaten verschiedener Tage anzuzeigen oder durch die Elemente der Liste zu blättern (siehe „Auswahl von Listenelementen oder Daten“...
  • Seite 114: Referenz

    Gefahrenalarms kann zu Hyperglykämie führen. Wenn Sie den PDM für Ersatz zurückgeben müssen, wenden Sie sich an Ihren medizinischen Betreuer für Anweisungen über die Verwendung von Injektionen. Das Omnipod®-System generiert folgende Alarme und Meldungen: Gefahrenalarme sind Alarme hoher Priorität, die anzeigen, dass ein •...
  • Seite 115: Gefahrenalarme

    9 Alarme, Meldungen und andere Nachrichten auftreten, werden ihre Nachrichten ebenfalls in der Reihenfolge ihres Auftretens weitergegeben. Gefahrenalarme Gefahrenalarme machen Sie auf ernste Situationen aufmerksam. Bei Gefahrenalarmen, die im Pod entstehen, gibt der Pod einen ununterbrochenen Ton ab, der regelmäßig durch eine Reihe von Signaltönen unterbrochen wird, und der PDM gibt einen ununterbrochenen Ton ab.
  • Seite 116 Alarme, Meldungen und andere Nachrichten 9 PDM-Nachricht Maßnahme Beschreibung Drücken Sie auf „OK“. Ein unerwarteter Fehler Systemfehler. des Pods oder PDM Pod entfernen. Pod sofort entfernen. wurde erkannt. Sofort Kundendienst Kundendienst anrufen. anrufen. Der Pod, PDM oder beide können den Blutglukose überprüfen.
  • Seite 117: Hinweisalarme

    9 Alarme, Meldungen und andere Nachrichten Hinweisalarme Hinweisalarme informieren Sie über eine Situation, die Ihre baldige Aufmerksamkeit erfordert. Warnungen: Drei Hinweisalarme („Hinweis: Pod-Ende“, „Reservoir niedrig“ und „Autom. Abschaltung“) steigern sich und führen zu einer Unterbrechung der Insulinabgabe, wenn sie ignoriert werden. Reagieren Sie auf alle Hinweisalarme, wenn sie auftreten.
  • Seite 118 Alarme, Meldungen und andere Nachrichten 9 PDM-Nachricht Signaltöne Beschreibung Maßnahme § Ihr PDM hat Drücken Sie auf Alarm „Autom. 2 Sätze von innerhalb des von „OK“. Abschaltung“ 4 Signaltönen Ihnen gewählten 15 Minuten lang Setzt den Zeitraums nicht jede Minute. Countdown- mit dem Pod Zähler von Pod und PDM kommuniziert.
  • Seite 119: Meldungen

    9 Alarme, Meldungen und andere Nachrichten Meldungen Meldungen erinnern Sie an verschiedene Aktionen, die Sie ausführen sollten. PDM-Nachricht Signaltöne Beschreibung Maßnahme 2 Sätze von Vom Benutzer Drücken Sie auf Warnhinweis Pod- Signaltönen eingestellte Meldung „OK“. Ende. 3 Minuten lang „Pod-Ende Pod-Ende um jede Minute.
  • Seite 120 Alarme, Meldungen und andere Nachrichten 9 PDM-Nachricht Signaltöne Beschreibung Maßnahme § Erinnert Sie daran, Drücken Sie auf Erinnerungshin- 2 Sätze von Ihre Blutglukose „OK“. weis: 3 Signaltönen, nach einem Bolus zu alle 5 Minuten Blutglukose BZ prüfen. überprüfen. wiederholt. überprüfen. PDM- Signaltöne.
  • Seite 121: Informations-Signaltöne

    9 Alarme, Meldungen und andere Nachrichten Informations-Signaltöne Informations-Signaltöne lassen Sie wissen, dass normale Ereignisse wie erwartet eintreten. Der PDM zeigt keine erklärende Nachricht an. Ereignis Signalton Signalton- Kommentar von Pod muster ✓ Start von temporärer Zwei Im Abschnitt Basalrate, Bolus oder Signaltöne „Bestätigungs-Er- verzögertem Bolus...
  • Seite 122: Signalton Signalton-Kommentar Von Pod Muster

    Alarme, Meldungen und andere Nachrichten 9 Ereignis Signalton Signalton- Kommentar von Pod muster Diese Signaltöne Basalratenprofil Zwei können nicht ✓ aktiviert, aktualisiert Signaltöne ausgeschaltet oder fortgesetzt werden. ✓ Start der Zwei Diese Signaltöne Insulinunterbrechung Signaltöne können nicht ausgeschaltet ✓ Insulinunterbrechung, Einzelner werden.
  • Seite 123: Empfang Eines Pod-Status Fehlgeschlagen

    9 Alarme, Meldungen und andere Nachrichten Empfang eines Pod-Status fehlgeschlagen PDM-Nachricht Maßnahme Wenn der PDM vom Pod keine Statusaktualisierung erhält kurz nachdem Sie den PDM eingeschaltet haben oder wenn Sie auf „Status“ drücken, sendet der PDM die Anfrage weiterhin. Sie haben zwei Möglichkeiten: Warten, während der PDM versucht zu kommunizieren oder auf „Weiter“...
  • Seite 124 Alarme, Meldungen und andere Nachrichten 9 PDM-Nachricht Maßnahme Zeitabschaltung der Drücken Sie auf „OK“. Kommunikation. Der PDM fordert vom Pod eine Drücken Sie auf „Ok“, um Statusaktualisierung an. den Pod-Status zu prüfen. Drücken Sie auf „Ok“, um die Pod-Status-Anfrage Zeitabschaltung der erneut zu senden oder auf „Deakt“, um den Pod zu Kommunikation.
  • Seite 125: Fehler Beim Abbrechen Eines Bolus

    9 Alarme, Meldungen und andere Nachrichten Fehler beim Abbrechen eines Bolus PDM-Nachricht Maßnahme Kommunikationsfehler. Wenn der Versuch, einen Bolus abzubrechen nicht sofort erfolgreich ist, zeigt der PDM diesen Bildschirm an. Bringen Sie den PDM nahe Bringen Sie den PDM näher an den Pod heran. an den Pod heran.
  • Seite 126: Fehler Beim Deaktivieren Eines Pods

    Alarme, Meldungen und andere Nachrichten 9 Fehler beim Deaktivieren eines Pods PDM-Nachricht Maßnahme Der Versuch, den Pod zu deaktivieren ist fehlgeschlagen. Kommunikationsfehler. Pod entfernen. Entfernen Ihres Pod. Um die Deaktivierung Drücken Sie auf „Wiederh“, um erneut zu erneut zu versuchen, versuchen, den Pod zu deaktivieren oder auf drücken Sie auf „Erneut „Deakt“, um die Verbindung zwischen dem PDM...
  • Seite 127: Fehler Im Integrierten Bz-Messgerät

    9 Alarme, Meldungen und andere Nachrichten Fehler im integrierten BZ-Messgerät Wenn ein Problem mit dem Blutglukose-Messgerät, dem Teststreifen oder Ergebnissen vorliegt, gibt der PDM drei Signaltöne ab und zeigt eine Messgerät- Fehlerzahl an. Suchen Sie anhand der Messgerät-Fehlerzahl in der folgenden Tabelle nach Korrekturmaßnahmen.
  • Seite 128 Alarme, Meldungen und andere Nachrichten 9 Mögliche PDM-Nachricht Maßnahme Ursachen Wenn Sie Symptome wie Durst, Abgeschlagenheit, übermäßiges Urinieren oder verschwommenes 4 Möglichkeiten: Sehen verspüren, folgen Sie dem Rat Problem mit Ihres medizinischen Betreuers für die dem Teststreifen. Behandlung von Hyperglykämie. Messgerätfehler 2 Problem mit Führen Sie einen Kontrolllösungs-...
  • Seite 129: Einen Alarm Abstellen

    9 Alarme, Meldungen und andere Nachrichten Mögliche PDM-Nachricht Maßnahme Ursachen Führen Sie einen Kontrolllösungs- Test mit einem neuen Teststreifen durch. Wenn die Ergebnisse des Messgerätfehler 4 Kontrolllösungs-Tests innerhalb des 2 Möglichkeiten: an der Seite der Teststreifenampulle Problem mit aufgedruckten Bereichs liegen, testen Weitere dem Teststreifen.
  • Seite 130 Alarme, Meldungen und andere Nachrichten 9 1. Entfernen Sie den Pod von Ihrem Körper. 2. Ziehen Sie ein Stück des Klebepolsters von der Unterseite des Pods an der Kante ab (siehe Abbildung). 3. Lokalisieren Sie den Alarm- Abschaltport rechts des goldenen Alarm-Abschaltport Kreises.
  • Seite 131 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
  • Seite 132: Pflege Von Pdm Und Pod

    KAPITEL 10 Pflege von PDM und Pod Das Omnipod® Insulin-Managementsystem hat keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden müssen. Wenn Sie bei Betrieb oder Wartung des Omnipod®- Systems Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an den Kundendienst. Warnungen: Lagern Sie alle Produkte und sämtliches Zubehör des Omnipod®-Systems, einschließlich ungeöffneter Pod, an einem kühlen, trockenen Ort.
  • Seite 133: Pdm Pflege

    10 Pflege von PDM und Pod Warnung: Setzen Sie einen Pod nie über einen längeren Zeitraum direktem Sonnenlicht aus. Entfernen Sie den Pod, bevor Sie in den Whirlpool steigen oder in die Sauna gehen. Unter diesen Bedingungen kann der Pod extremen Temperaturen ausgesetzt sein und auch das Insulin im Pod kann davon beeinträchtigt werden.
  • Seite 134: Pdm Lagerung

    Vermeiden Sie extreme Temperaturen Extreme Betriebstemperaturen können die Batterie des PDM beeinträchtigen und den Betrieb des Omnipod®-Systems stören. Vermeiden Sie die Verwendung des PDM bei Temperaturen unter 4,4 °C (40 °F) oder über 40 °C (104 °F). Wasser und der PDM Der PDM ist nicht wasserdicht.
  • Seite 135: Ersetzen Der Batterien Des Pdm

    10 Pflege von PDM und Pod Elektrische Interferenz Der PDM widersteht normalen Funkstörungen und elektromagnetischen Feldern, einschließlich Flughafensicherheit und Mobiltelefonen. Wie bei jeder kabellosen Kommunikationstechnologie können bestimmte Betriebsbedingungen jedoch die Kommunikation unterbrechen. Elektrogeräte wie Mikrowellenherde und elektrische Maschinen in Herstellungsumgebungen können Interferenzen verursachen.
  • Seite 136 Pflege von PDM und Pod 10 Der PDM warnt Sie automatisch, wenn die Batterieleistung zu niedrig wird. Wenn Sie die Nachricht „Schwache PDM-Batterie“ erhalten, drücken Sie auf „OK“, um die Nachricht zu löschen. Ersetzen Sie die Batterien so schnell wie möglich.
  • Seite 137: Reinigung Und Desinfektion Des Pdm

    Benutzer beim Test assistiert, müssen BZ-Messgerät und Stechvorrichtung vor Verwendung durch die zweite Person desinfiziert werden. Hinweis: Führen Sie nach der Reinigung oder Desinfektion Ihres PDM einen Kontrolllösungs-Test durch, um sicherzustellen, dass das Omnipod®-System ordnungsgemäß funktioniert (siehe „Testen der Blutglukose oder Kontrolllösung“ auf Seite 41) Hinweis: Waschen Sie nach Handhabung des BZ-Messgeräts, der...
  • Seite 138 Pflege von PDM und Pod 10 Desinfektion des PDM Sie müssen den PDM einmal pro Woche wie folgt desinfizieren: 1. Führen Sie eine Reinigung wie im vorigen Kapitel beschrieben durch. 2. Desinfizieren Sie die Oberfläche des PDM mit einem frischen Dispatch® Krankenhausreinigungstuch mit Desinfektionsmittel und Bleiche.
  • Seite 139: Wenn Sie Den Pdm Fallenlassen

    10 Pflege von PDM und Pod „CDC Clinical Reminder: Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses Risk for Transmitting Bloodborne Pathogens“ (2010) http://www.cdc.gov/ injectionsafety/Fingerstick-DevicesBGM.html Wenn Sie den PDM fallenlassen Der PDM ist so gebaut, dass er dem täglichen Verschleiß standhält, aber ein Stoß oder starker Schlag kann ihn beschädigen.
  • Seite 140: Leben Mit Diabetes

    Sicherheit. Reden Sie mit Ihrem medizinischen Betreuer, wenn Sie Bedenken hinsichtlich der Verwendung des Omnipod®-Systems haben. Besprechen Sie mit Ihrem medizinischen Betreuer die Vorteile des Omnipod®- Systems und die Verpflichtungen, welche mit der Insulinpumpentherapie verbunden sind, bevor Sie eine Entscheidung über das Omnipod®-System treffen.
  • Seite 141: Überprüfen Sie Die Blutglukose Häufig

    11 Leben mit Diabetes Warnungen: Wenn Sie eine Infektion vermuten, entfernen Sie sofort den Pod und bringen Sie einen neuen Pod an einer anderen Stelle an. Rufen Sie dann Ihren medizinischen Betreuer an. Wenn Sie Blut in der Kanüle sehen, überprüfen Sie häufiger Ihre Blutglukose, um sicherzustellen, dass die Insulinabgabe nicht betroffen ist.
  • Seite 142: Reisen Und Urlaub

    • Zusätzliche neue PDM-Batterien (mindestens zwei AAA Alkalibatterien; verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien) • Eine Ampulle schnell wirksames U-100 Insulin (für das Omnipod®-System zugelassene Insulinarten sind in der Einführung angegeben) • Füllspritzen oder Pens für das Injizieren von Insulin •...
  • Seite 143: Nehmen Sie Ausreichend Zubehör Mit

    Sämtliches Diabetes-Zubehör, das Sie in Ihrem Handgepäck tragen. • Tragen Sie ein unterzeichnetes Schreiben Ihres medizinischen Betreuers bei sich, in dem erklärt wird, dass Sie Insulinzubehör und Omnipod®-System- Ausrüstung benötigen. • Bringen Sie Rezepte für alle Medikamente und sämtliches Zubehör mit den Original-Rezeptetiketten mit.
  • Seite 144: Halten Sie Das Zubehör Griffbereit

    Lesen Sie auf der Webseite Ihres Flughafens nach, wenn Sie weitere Fragen oder Bedenken haben. Hinweis: Pods und PDMs können die Röntgengeräte an Flughäfen sicher passieren (siehe „Omnipod® Systembenachrichtigung bezüglich Interferenz“ auf Seite 173). Halten Sie das Zubehör griffbereit Behalten Sie in Flugzeugen, Zügen und Bussen folgende Gegenstände bei sich, anstatt sie aufzugeben: •...
  • Seite 145: Vermeiden Von Hohem Oder Niedrigem Blutzucker Und Dka

    Teilen Sie Ihrem medizinischen Betreuer mit, wenn Sie extrem hohen oder niedrigen Blutzucker haben oder dies öfter als normal auftritt. • Wenn Sie technische Probleme mit Ihrem Omnipod®-System haben, die Sie nicht lösen können, wenden Sie sich ruhig an den Kundendienst. Hypoglykämie (niedrige Blutglukose) Hypoglykämie kann auch auftreten, wenn ein Pod einwandfrei funktioniert.
  • Seite 146 Leben mit Diabetes 11 • Kribbeln auf Lippen oder Zunge • Angstzustände Warnungen: Hypoglykämie-Wahrnehmungsstörung ist eine Erkrankung, bei der Sie nicht merken, wenn Ihr Blutglukosewert zu niedrig ist. Wenn Sie zu einer Hypoglykämie-Wahrnehmungsstörung neigen, sollten Sie den Blutglukose- Erinnerungshinweis des PDM verwenden und Ihre Blutglukose öfter überprüfen (siehe „BZ-Erinnerungshinweise“...
  • Seite 147 11 Leben mit Diabetes Überprüfen Sie regelmäßig das Haltbarkeitsdatum Ihres Glucagonkits, um sicherzustellen, dass es nicht abgelaufen ist. Hinweis: Tragen Sie immer eine medizinische Identifikation (z. B. einen Notfallausweis) bei sich und tragen Sie ein medizinisches Notfallhalsband oder -armband wie Medic Alert. Wieder ist eine häufige Prüfung der Blutglukose der Schlüssel zur Vermeidung potenzieller Probleme.
  • Seite 148 Leben mit Diabetes 11 Mögliche Ursachen Vorgeschlagene Maßnahme von Hypoglykämie Falscher Ziel-BZ-Wert oder Besprechen Sie mit Ihrem medizinischen Betreuer Falscher die Verfeinerung dieser Einstellungen wie Korrekturfaktor erforderlich. oder Falsches KI-Verhältnis Neigung zu schwerer Hypoglykämie Reden Sie mit Ihrem medizinischen Betreuer über oder Hypoglykämie-Wahrnehmungsstörung und die Erhöhung der Ziel-BZ-Werte.
  • Seite 149: Hyperglykämie (Hohe Blutglukose)

    11 Leben mit Diabetes Hyperglykämie (hohe Blutglukose) Pods verwenden schnell wirksames Insulin, daher haben Sie kein langsam wirkendes Insulin im Körper. Wenn ein Verschluss (eine Unterbrechung der Insulinabgabe des Pods) auftritt, kann Ihre Blutglukose rapide ansteigen. Warnungen: Ein Verschluss kann die Folge einer Blockade, einer Fehlfunktion des Pods oder der Verwendung von altem oder inaktivem Insulin sein (siehe „Verschlusserkennung“...
  • Seite 150 Leben mit Diabetes 11 Behandlung von Hyperglykämie (hoher Blutglukose) Überprüfen Sie Ihre Blutglukosewerte immer häufig, während Sie Hyperglykämie behandeln. Behandeln Sie den Zustand nicht zu stark, ansonsten fällt Ihr Blutglukosewert zu sehr ab. 1. Überprüfen Sie Ihren Blutglukosewert. Das Ergebnis hilft Ihnen zu ermitteln, wie viel Insulin erforderlich ist, damit Ihre Blutglukose wieder zu Ihrem Blutglukoseziel zurückkehrt.
  • Seite 151 11 Leben mit Diabetes Mögliche Ursachen Vorgeschlagene Maßnahme von Hyperglykämie Infusionsstelle auf Deaktivieren und entfernen Sie den gebrauchten Pod. oder in der Nähe Bringen Sie einen neuen Pod an einer anderen Stelle einer Narbe oder eines Males Deaktivieren und entfernen Sie den gebrauchten Pod. Infizierte Bringen Sie einen neuen Pod an einer anderen Stelle Infusionsstelle...
  • Seite 152: Diabetische Ketoazidose (Dka)

    Leben mit Diabetes 11 Mögliche Ursachen Vorgeschlagene Maßnahme von Hyperglykämie Üben Sie keine sportliche Bestätigung aus, wenn Blutglukosewert Ketone vorhanden sind. größer als 250 mg/dl Hinweis: Die Blutglukose steigt, wenn Ketone (bei Vorhandensein von Ketonen) vorhanden sind. vor sportlicher Wenden Sie sich an Ihren medizinischen Betreuer für Betätigung.
  • Seite 153 11 Leben mit Diabetes • Unterleibsschmerzen • Dehydration • Fruchtig riechender Atem • Trockene Haut oder Zunge • Benommenheit • Schneller Puls • Atemnot Die Symptome von DKA sind denen einer Grippe sehr ähnlich. Bevor Sie annehmen, dass Sie eine Grippe haben, überprüfen Sie Ihre Blutglukose und suchen Sie nach Ketonen, um DKA auszuschließen.
  • Seite 154: Handhabung Besonderer Situationen

    Leben mit Diabetes 11 Handhabung besonderer Situationen Krankheitstage Jede körperliche Belastung kann eine Erhöhung Ihrer Blutglukose verursachen, und Krankheit ist eine körperliche Belastung. Ihr medizinischer Betreuer, kann Ihnen helfen, einen Plan für Ihre Krankentage zu erstellen. Das Nachfolgende gilt nur als allgemeine Richtlinie. Wenn Sie krank sind, überprüfen Sie Ihre Blutglukose öfter, um DKA zu vermeiden.
  • Seite 155: Röntgen, Mrt Und Computertomographie

    Leben mit Diabetes 11 Vermeiden Sie Körperlotion, Cremen oder Öle in der Nähe der Infusionsstelle; diese Produkte können den Klebstoff lösen. Bei einigen Kontaktsportarten müssen Sie den Pod möglicherweise entfernen. Überprüfen Sie Ihre Blutglukosewerte vor dem Entfernen des Pods und nach Anbringen eines neuen.
  • Seite 156: Verständnis Der Funktion Von Pdm Und Pod

    KAPITEL 12 Verständnis der Funktion von PDM und Pod Interaktionen von PDM und Pod In diesem Kapitel wird beschrieben, wie der PDM den Pod kontrolliert und was der Pod ohne Input vom PDM bewirken kann. Vom PDM kontrollierte Pod-Aktionen Der Pod erfordert Input vom PDM, um folgende Funktionen zu erfüllen: •...
  • Seite 157 12 Verständnis der Funktion von PDM und Pod Statusüberprüfungen: So überprüft der PDM die Pod-Funktion Der PDM überprüft regelmäßig, ob der Pod ordnungsgemäß funktioniert. „Statusprüfungen“ werden wie folgt durchgeführt: Wenn Sie den PDM einschalten und auf dem Bildschirm „ID“ auf •...
  • Seite 158 PDM und Pod mehr als 1,5 Meter (5 Fuß) voneinander entfernt sind. • Die Batterien des PDM leer sind. • Es zu viele Außeninterferenzen gibt (siehe „Omnipod® Systembenachrichtigung bezüglich Interferenz“ auf Seite 173). Anweisungen zur Handhabung von Kommunikationsproblemen finden Sie unter „Kommunikationsfehler des Pods“ auf Seite 107.
  • Seite 159: Aktivitäten Des Pods Zwischen Pdm-Anweisungen

    12 Verständnis der Funktion von PDM und Pod Deaktivieren eines Pods Wenn der PDM den Pod nicht „abschalten“ kann, fragt er, ob Sie den Pod „deaktivieren“ möchten. Durch „Deaktivieren“ wird die Verbindung zwischen dem PDM und dem Pod unterbrochen, sodass der PDM einen neuen Pod aktivieren kann.
  • Seite 160: Autom. Abschaltung

    Verständnis der Funktion von PDM und Pod 12 Autom. Abschaltung Die optionale Funktion „Autom. Abschaltung“ ist nützlich, wenn Sie zu Hypoglykämie-Wahrnehmungsstörung neigen. Wenn Sie die Funktion „Autom. Abschaltung“ aktivieren, definieren Sie eine Zeitspanne für einen Countdown- Zähler von „Autom. Abschaltung“, der einen Alarm von sich gibt, wenn Sie den PDM nicht innerhalb dieses Zeitraums verwenden.
  • Seite 161: Basalinsulinabgabe

    Ungefähr 50 % der täglichen Insulin-Gesamtdosis eines Menschen stammen aus Basalinsulinabgabe; die restlichen 50 % stammen aus Bolusdosen. In diesem Kapitel werden die beiden Modi des Omnipod® Insulin- Managementsystems für die Abgabe von kontinuierlichem Basalinsulin beschrieben: Basalratenprofil und temporäre Basalraten.
  • Seite 162: Temporäre Basalraten

    Mitternacht Temporäre Basalraten Die Möglichkeit, temporäre Basalraten einzustellen ist eine wichtige Funktion des Omnipod® Insulin-Managementsystems. Mit einer temporären Basalrate können Sie das aktuelle Basalratenprofil überschreiben, indem Sie für einen vorher festgelegten Zeitraum eine andere Basalrate einstellen. Wenn Sie zum Beispiel für mehrere Stunden langlaufen gehen, können Sie eine temporäre Basalrate einstellen, um Ihre Basalrate während und nach Ihrer...
  • Seite 163: Temporäre Basalrate Auf E/H Eingestellt

    12 Verständnis der Funktion von PDM und Pod Einstellungen der temporären Basalrate: Einheiten pro Stunde (E/h) oder Prozent (%) Die temporäre Basalrate kann mithilfe von Prozent (%) oder Einheiten pro Stunde (E/h) eingestellt werden. Die Einstellung von temporären Basalraten auf Einheiten pro Stunde (E/h) bedeutet, dass der Pod für die Dauer der temporären Basalrate Insulin zu einer Pauschalrate abgibt.
  • Seite 164 Verständnis der Funktion von PDM und Pod 12 Der Anstieg der temporären Basalrate um 50 % in der vorherigen Abbildung wird wie folgt berechnet: Grenzen des Basalrate des Anstieg um 50 % Resultierende Zeitsegments* Basalratenpro- (E/h) temporäre fils (E/h) Basalrate: (E/h) Mitternacht –...
  • Seite 165: Methoden Für Das Vorübergehende Stoppen Der Insulinabgabe

    12 Verständnis der Funktion von PDM und Pod Vorgabewerte für temporäre Basalraten Einige vorübergehende Änderungen Ihrer täglichen Routine sind leicht vorherzusagen und Sie wissen vielleicht aus Erfahrung, wie sie sich auf Ihren Insulinbedarf auswirken. Sie können zum Beispiel ein Sommerfußball-Camp oder gelegentlich einen Gymnastikkurs besuchen.
  • Seite 166: Sofortige Und Verzögerte Boli

    Verständnis der Funktion von PDM und Pod 12 Temporäre Basalrate Insulin unterbrechen „Aus“ „Ende von Der Bildschirm Bildschirmanzeige Insulinunterbrechung. „Status“ zeigt, dass am Ende der Drücken Sie auf ‚OK‘ , das Basalratenprofil festgelegten Dauer um die Basalratenabgabe aktiv ist. fortzusetzen.“ Gibt einen Signalton von sich, wenn Am Beginn und alle...
  • Seite 167: Manuell Berechnete Boli

    12 Verständnis der Funktion von PDM und Pod Bolus (sofort) Basalratenprofil Verzögerter Bolus Mitternacht 6:00 Mittag 18:00 Mitternacht Sie können einen Bolus verzögern, wenn Ihre Mahlzeit reich an Fetten und Proteinen ist, da diese Nahrungsmittel die Verdauung und damit den Anstieg der Blutglukose nach dem Essen verlangsamen.
  • Seite 168: Bolusrechner-Boli

    Verständnis der Funktion von PDM und Pod 12 Bolusrechner-Boli Beim Berechnen eines Bolus berücksichtigt der Bolusrechner, dass ein Bolus aus folgenden zwei Komponenten bestehen muss: Korrekturbolus: Wird verwendet, um zu hohe Blutglukose zu senken. • Mahlzeitbolus: Wird verwendet, um Kohlehydrate (KH) in einer Mahlzeit •...
  • Seite 169: Wenn Der Bolusrechner Nicht Funktioniert

    12 Verständnis der Funktion von PDM und Pod Wenn der Bolusrechner nicht funktioniert: Der Bolusrechner funktioniert nicht, wenn er „deaktiviert“ oder „ausgeschaltet“ ist. Sie kontrollieren, ob der Bolusrechner ein- oder ausgeschaltet ist, aber der PDM hat die Kontrolle, wenn er deaktiviert ist. Er kann nur deaktiviert werden, wenn er eingeschaltet ist.
  • Seite 170 Verständnis der Funktion von PDM und Pod 12 • Ihrem Mindest-BZ für Berechnungen • Der gegenläufigen Korrektur, falls aktiviert Ziel-BZ Bei der Berechnung eines Korrekturbolus zielt der Bolusrechner darauf ab, Ihre Blutglukose auf den Ziel-BZ einzustellen. „Korrigieren über“-Schwellenwert Der Bolusrechner schlägt nur einen Korrekturbolus vor, wenn Ihr Blutglukosewert über Ihrer „Korrigieren-über“-Einstellung liegt.
  • Seite 171 12 Verständnis der Funktion von PDM und Pod Grenzen der Bolusvorschläge Die folgende Abbildung zeigt die Grenzen zwischen den Arten der Berechnung, die vom Bolusrechner durchgeführt werden. Der Bolusrechner schlägt zum Beispiel einen Mahlzeitbolus vor, nicht aber einen Korrekturbolus, wenn Ihr Blutglukosewert zwischen Ihrem Ziel-BZ und Ihren „Korrigieren über“- Einstellungen liegt.
  • Seite 172: Gleichungen Des Bolusrechners

    Verständnis der Funktion von PDM und Pod 12 Gleichungen des Bolusrechners Der Bolusrechner berechnet zuerst einen vorläufigen Korrektur- und Mahlzeitbolus. Dann stellt er diese vorläufigen Werte für das AI ein, falls zutreffend. Der endgültige Bolusvorschlag entspricht der Summe des daraus resultierenden Korrekturbolus und Mahlzeitbolus.
  • Seite 173 12 Verständnis der Funktion von PDM und Pod Berechnungen für aktives Insulin (AI) Dauer der Insulinaktivität – Zeit seit dem vorherigen Bolus x vorheriger Bolus Dauer der Insulinaktivität AI von einem früheren Korrekturbolus wird als „Korrektur-AI“ bezeichnet. AI von einem früheren Mahlzeitbolus wird als „Mahlzeit-AI“ bezeichnet. Beispiel Korrektur-AI Dauer der Insulinaktivität: 3 Stunden Zeit seit dem ersten Korrekturbolus: 1 Stunde...
  • Seite 174: Beispiele Für Den Bolusrechner

    Verständnis der Funktion von PDM und Pod 12 Beispiele für den Bolusrechner Beispiel 1: Essen, BZ über Ziel, kein AI Ziel-BZ (Ziel): 100 mg/dl Aktueller BZ (aktuell): 150 mg/dl KI-Verhältnis: 1:15 Korrekturfaktor (KF) Kohlehydrate-Aufnahme: 45 Gramm Kohlehydrate (KH) Mahlzeit-AI: Korrektur-AI: Korrekturbolus 150 mg/dl [aktuell] –...
  • Seite 175 12 Verständnis der Funktion von PDM und Pod Beispiel 2: Kein Essen, BZ über Ziel, 1 E Mahlzeit-AI, 1 E Korrektur-AI Ziel-BZ (Ziel): 100 mg/dl Aktueller BZ (aktuell): 150 mg/dl KI-Verhältnis: 1:15 Korrekturfaktor (KF) Kohlehydrate-Aufnahme: 0 Gramm Kohlehydrate (KH) Mahlzeit-AI: Korrektur-AI: Vorläufiger Korrekturbolus 150 mg/dl [aktuell] –...
  • Seite 176 Verständnis der Funktion von PDM und Pod 12 Beispiel 3: Essen, BZ bei Ziel, 1 E Mahlzeit-AI Ziel-BZ (Ziel): 100 mg/dl Aktueller BZ (aktuell): 100 mg/dl KI-Verhältnis: 1:15 Korrekturfaktor (KF) Kohlehydrate-Aufnahme: 45 Gramm Kohlehydrate (KH) Mahlzeit-AI: Korrektur-AI: Vorläufiger Korrekturbolus 100 mg/dl [aktuell] – 100 mg/dl [Ziel] = 0 E vorläufiger Korrekturbolus 50 [KF] Vorläufiger Mahlzeitbolus 45 [KH]...
  • Seite 177 12 Verständnis der Funktion von PDM und Pod Beispiel 4: Essen, BZ über Ziel, 1 E Korrektur-AI Ziel-BZ (Ziel): 100 mg/dl Aktueller BZ (aktuell): 150 mg/dl KI-Verhältnis: 1:15 Korrekturfaktor (KF) Kohlehydrate-Aufnahme: 60 Gramm Kohlehydrate (KH) Mahlzeit-AI: Korrektur-AI: Vorläufiger Korrekturbolus 150 mg/dl –...
  • Seite 178: Regeln Für Den Bolusrechner

    Verständnis der Funktion von PDM und Pod 12 Regeln für den Bolusrechner Der Bolusrechner verwendet folgende Regeln für die Dosen des Bolusvorschlags: • Dosen des Bolusvorschlags werden auf die nächsten 0,05 E abgerundet. • Wenn die Gesamtsumme der Bolusvorschlag-Berechnung (Korrekturbolus und Mahlzeitbolus) weniger als null ist, beträgt die Dosis des Bolusvorschlags 0,00 E.
  • Seite 179 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
  • Seite 180: Anhang

    Anhang Zusammenfassung von Einstellungen und Optionen Die Optionen für die verschiedenen Einstellungen des Omnipod® Insulin- Managementsystems sind: Uhrzeit 12 Stunden oder 24 Stunden Datum MM/TT/JJ TT/MM/JJ MM.TT.JJ TT.MM.JJ JJ-MM-TT Maximale Basalrate 005-30 E/h. Standard ist 3,00 E/h Basalrate E/h. Bereich: 0,05 E/h bis maximale Basalrate in Schritten von 0,05 E/h.
  • Seite 181: Pod-Spezifikationen

    Anhang Mindest-BZ für 50 bis 70 mg/dl in Schritten von 1 mg/dl Berechnungen Standard ist 70 mg/dl Insulin-zu-KH- 8 Zeitsegmente; 1 bis 150 g KH/E in Schritten von Verhältnis (KI- 1 g KH/E Verhältnis) Korrektur- 8 Zeitsegmente; 1 bis 400 mg/dl in Schritten von 1 mg/dl (Empfindlichkeits)- Faktor Gegenläufige Korrektur Ein oder Aus.
  • Seite 182 Anhang Insulinkonzentration: E-100 Alarmtyp: Akustisch. Leistung: ≥ 50 db(A) bei 1 Meter Relative Betriebsfeuchtigkeit: 20 bis 85 %, nicht kondensierend Relative Lagerungsfeuchtigkeit: 20 bis 85 %, nicht kondensierend Atmosphärischer Arbeitsdruck: 696 hPA bis 1060 hPA Atmosphärischer Lagerungsdruck: 696 hPA bis 1060 hPA Nicht pyrogen: Nur Flüssigkeitspfad Anwendungsteil Typ BF: Schutz vor Stromschlag Maximaler Infusionsdruck: 10 psi...
  • Seite 183: Pdm-Spezifikationen

    Anhang PDM-Spezifikationen Größe: 6,21 cm x 11,25 cm x 2,5 cm (2,4” x 4,4” x 0,98”) (B x L x H) Gewicht: 125 Gramm (4,41 Unzen) Bildschirm: 3,6 cm x 4,8 cm (1,4” x 1,9”) (B x L); 6,1 cm Durchmesser (2,4”), LCD Batterie: Angetrieben von 2 AAA Batterien Batterie-Lebensdauer: Ungefähr 3 Wochen Betriebstemperaturbereich: 4,4 °C bis 40 °C (40 °F bis 104 °F)
  • Seite 184: Schutz Vor Über- Oder Unter-Infusion

    Insulinabgabe gestoppt und ein Alarm ertönt. Verschlusserkennung Ein Verschluss ist eine Blockade oder Unterbrechung der Insulinabgabe. Wenn das Omnipod®-System einen Verschluss erkennt, wird ein Gefahrenalarm ausgelöst und Sie werden aufgefordert, Ihren Pod zu deaktivieren und auszutauschen. Ein Gefahrenalarm ertönt bei durchschnittlich 3 E bis 5 E fehlendem Insulin.
  • Seite 185: Systemgenauigkeit Gemäß Der Internationalen Norm Iso 15197:2013

    Anhang Systemgenauigkeit gemäß der internationalen Norm ISO 15197:2013 Kapillarblutglukose-Ergebnisse wurden mit Ergebnissen des YSI Glukose Analysers verglichen. Systemgenauigkeit für Fingerproben mit YSI-Glukoseergebnissen unter 100 mg/dl Innerhalb von Innerhalb von Innerhalb von ± 5 mg/dl ± 10 mg/dl ± 15 mg/dl 141/201 (70,1 %) 192/201 (95,5 %) 200/201 (99,5 %) Systemgenauigkeit für Fingerproben mit YSI-Glukoseergebnissen von 100 mg/dl oder höher.
  • Seite 186: Pdm-Symbole

    Anhang PDM-Symbole In diesem Kapitel werden die Abbildungen auf den PDM-Bildschirmen definiert. Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Menü/Ein/Aus Weitere Aktivitäten Bolus Kommunikation Pod-Austausch Auf/Ab Diagnose/ Auf/Ab (in Farbe) Einstellungen Temporäre Status Basalrate Unterbrechen/ Texteintrag rechts Abbrechen Basalratenprofil Untermenü Gefahrenalarm (wechselndes/ Bildschirm „Menü“ blinkendes Bild) Blutprobe-/ Hinweisalarm...
  • Seite 187: Omnipod®-System Aufkleber Symbole

    „Abgabe überspannt oder ausgewählter Mitternacht” BZ-Marker Temperatur des integrierten Speicherdaten BZ-Messgeräts „Unbestätigt” außerhalb des Normalbereichs Omnipod®-System Aufkleber Symbole Auf dem Omnipod®-System oder seiner Verpackung befinden sich folgende Symbole: Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Einmalgebrauch MR unsicher Vorsicht: Nicht pyrogener Benutzerhandbuch Flüssigkeitspfad...
  • Seite 188: Medizinprodukterichtlinie

    Bestimmungen des PIPEDA. Omnipod® Systembenachrichtigung bezüglich Interferenz Das Omnipod® Insulin-Managementsystem (sowohl Pod als auch PDM) erfüllt Abschnitt 15 der Bestimmungen der Federal Communications Commission (FCC). Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: 1. Diese Geräte dürfen keine schädlichen Interferenzen verursachen.
  • Seite 189: Elektromagnetische Verträglichkeit

    IC-RSS-210. Elektromagnetische Verträglichkeit Die Informationen in diesem Kapitel (z. B. Trennungsabstände) wurden im Allgemeinen speziell im Hinblick auf das Omnipod® System verfasst. Die bereitgestellten Zahlen sind keine Garantie für fehlerfreies Funktionieren, bieten jedoch eine vernünftige Absicherung. Diese Informationen gelten möglicherweise nicht für andere medizinische elektrische Geräte; ältere Geräte sind möglicherweise besonders empfindlich auf Interferenzen.
  • Seite 190: Elektromagnetische Emissionen

    Wenn das Omnipod®-System angrenzend an andere elektrische Geräte verwendet wird, ist Vorsicht geboten; ist eine angrenzende Verwendung unvermeidlich, z. B. in Arbeitsumgebungen, muss das Omnipod® System beobachtet werden, um den Normalbetrieb in diesem Umfeld zu überwachen. Das Omnipod®-System benutzt schwache HF-Energie zur Kommunikation.
  • Seite 191: Elektromagnetische Störfestigkeit

    Anhang Elektromagnetische Störfestigkeit Das System ist für die Verwendung in der unten spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Sie müssen diese Anforderungen bei der Verwendung des Systems einhalten. Übereinstim- Störfestigkeit IEC 60601-1-2 mungspegel gegen Prüfpegel (dieses Gerätes) Elektromagnetische Umgebung Elektrostatische Kontaktent- Wenn die Böden mit synthetischem Entladung, ESD ladung: Material bedeckt sind, elektrostatische...
  • Seite 192: Empfohlene Trennungsabstände Zwischen Tragbaren Und Mobilen Hf-Kommunikationsgeräten Und Dem System

    Anhang Elektromagnetische Störfestigkeit Die Feldstärke von festen Sendeanlagen wie Basisstationen für (mobile/schnurlose) Telefone und mobilen Landfunk, Amateurfunk, MW- und UKW-Radiosender und Fernsehsender kann in der Theorie nicht mit Genauigkeit vorhergesehen werden. Um die elektromagnetische Umgebung aufgrund der festen HF-Sender zu bestimmen, wird eine elektromagnetische Standortüberwachung empfohlen.
  • Seite 193: Gewährleistung Für Pdm Und Pods

    Gemäß den nachstehenden Geschäftsbedingungen gewährleistet Insulet Ihnen, dem ursprünglichen Empfänger des Omnipod® Insulin Managementsystems, dass Insulet, wenn Insulet feststellt, dass ein Omnipod®-System Pod („Pod”), den Sie erhalten haben, bezüglich Material oder Verarbeitung bei Verwendung unter normalen Bedingungen im Zeitraum von achtzehn (18) Monaten ab dem Herstellungsdatum und zweiundsiebzig (72) Stunden nach der Aktivierung einen Defekt aufweist, diesen Pod nach eigenem Ermessen repariert oder ersetzt.
  • Seite 194 Sie Insulet über den beanstandeten Defekt des PDM oder Pod innerhalb des geltenden Gewährleistungszeitraums in Kenntnis setzen, indem Sie den Kundendienst unter 0800 281 248 | Omnipod-AT@insulet.com kontaktieren. Für eine Forderung bezüglich PDM müssen Sie die Seriennummer des PDM und eine Beschreibung des beanstandeten Defekts bereitstellen.
  • Seite 195 Pods an eine andere Person oder ein anderes Unternehmen übertragen oder zugewiesen werden. Diese Gewährleistung gilt nur wenn der fragliche PDM oder Pod in Übereinstimmung mit dem Benutzerhandbuch des Omnipod®-Systems oder mit schriftliche Anweisungen von Insulet verwendet wurde. Diese Gewährleistung ist nicht gültig, wenn der PDM oder die Pods: •...
  • Seite 196 Ihre Rechte werden durch diese Gewährleistung nicht beeinträchtigt. Insulet übernimmt keine Gewährleistung für die Eignung des PDM oder der Pods oder des Omnipod® Systems für eine bestimmte Person, da Gesundheitsversorgung und Behandlung komplexe Themen sind, welche die Dienste qualifizierter Gesundheitsdienstleister erfordern.
  • Seite 197 Anhang zurückgegeben, so stellt dies ein Einverständnis mit dem Haftungs- und Gewährleistungsausschluss und der Begrenzung von Rechtsmitteln dar. Anwendbares Recht und Gerichtsbarkeit Diese Gewährleistung (und alle nichtvertraglichen Verpflichtungen, die daraus oder in Verbindung damit entstehen) untersteht der Gesetzgebung des Territoriums. Jedes zuständige Gericht des Territoriums hat die ausschließliche Rechtsprechung und den Gesichtsstand für jegliche Streitigkeiten, die aus oder in Verbindung mit dieser Gewährleistung entstehen.
  • Seite 198: Glossar

    Glossar A1c (siehe Hämoglobin A1c) Aktives Insulin (AI): die Menge an Insulin, die noch von einem vorherigen Bolus in Ihrem Körper aktiv ist. Der Bolusrechner verfolgt das AI für Sie. Die Zeitspanne, in der Insulin „aktiv“ bleibt, hängt von Ihrer Einstellung der Dauer der Insulinaktivität ab.
  • Seite 199 Glossar Bolus-Vorgabewert: eine festgelegte Bolusdosis Insulin, die einem benutzerdefinierten Namen zugeordnet ist und vom PDM zur späteren Wiederverwendung gespeichert wird. BZ-Zielbereich: ein benutzerdefinierter Bereich für gewünschte Blutglukosewerte. Dieser Bereich wird im Speicher verwendet, um anzuzeigen, welche Blutglukosewerte in diesen Bereich fallen. Dauer der Insulinaktivität: Zeitspanne, in der das Insulin im Körper nach einem Bolus aktiv und verfügbar bleibt.
  • Seite 200 Glossar Hämoglobin A1c (HbA1c): ein Test, der den durchschnittlichen Blutglukosewert einer Person in den letzten zwei oder drei Monaten misst. Der Test wird auch als glykosyliertes Hämoglobin bezeichnet und misst die Menge an Glukose, die am Hämoglobin roter Blutkörperchen haftet. Diese Menge ist proportional zur durchschnittlichen Glukosemenge im Blut über einen längeren Zeitraum hinweg.
  • Seite 201 Glossar Kohlehydratbolus: (siehe Mahlzeitbolus) Kohlehydrate (KH): Eine der drei Hauptenergiequellen in Lebensmitteln. (Die anderen beiden sind Proteine und Fett.) Lebensmittel, die Kohlehydrate enthalten sind Stärke, Zucker, Gemüse, Obst und Milchprodukte. Korrekturbolus: Insulinmenge, die eingenommen wird, um hohe Blutglukosewerte zu korrigieren. Korrekturfaktor (auch als Sensibilitätsfaktor bezeichnet): ein Wert, der anzeigt, um wie viel eine Insulineinheit Ihre Blutglukose senken wird.
  • Seite 202 Temporäre Basalraten werden oft während sportlicher Betätigung und für Insulinanpassungen während Krankentagen verwendet. Verschluss: Blockade oder Unterbrechung der Insulinabgabe. Verzögerter Bolus: eine Funktion des Omnipod®-Systems, die es ermöglicht, eine Mahlzeitbolus-Dosis über einen verlängerten Zeitraum abzugeben. Vorgabewert der temporären Basalrate: eine Anpassung der Basalrate entweder in % oder in E/h, die einem benutzerdefinierten Namen zugeordnet und vom PDM zur späteren Wiederverwendung gespeichert werden kann.
  • Seite 203 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
  • Seite 204: Index

    Index Basaldaten 92, 93 Basalrate 146, 183 Abbrechen Fluss 167 Bolus 54, 55 Maximum 67 Temporäre Basalrate 59 Temporär 57–60, 147 Abstellen Basalratenprofil 183 Alarme 114 Erstellen, Bearbeiten, Prüfen, Signaltöne 64, 105 Löschen 68 Aktives Insulin. Siehe Aktives Grafik 69 Insulin (AI) Über 146 Aktives Insulin (AI) 155, 158–161, Umschalten 60...
  • Seite 205 Index Blockade. Siehe Verschluss Blutglukose Daten 89–98 BZ-Zielbereich 86, 184 Alarme 97 Daten 94 Alle Daten 98 Hoch und niedrig 45–46 Basal 93 Manuell eingeben 47 Basal-, Boluszusammenfassung 92 Marker 47, 87, 95 Blutglukose 94 Teststreifen 37, 39 Bolus 92 Überprüfen 39–46 Daten oder Listenelemente werden Ziel-BZ 74, 155–164, 187 ausgewählt 90...
  • Seite 206 Index Bestätigungs- Elektromagnetische Erinnerungshinweise 84 Verträglichkeit 174 Bildschirmfarbe 64 Empfindlichkeitsfaktor. Bolus-Erinnerungshinweise 82 Siehe Korrekturfaktor Bolusrechner 73–88 Ende überschritten, Pod 81, 102, 104 Bolusschritt 79 Entfernung zwischen Pod Bolus-Vorgabewert 79 und PDM 27, 141–144 BZ-Erinnerungshinweise 81 Entsperren des Bildschirms 65, 119 BZ-Messgerät, Ton 88 Erinnerungshinweise BZ-Zielbereich 86 Bestätigung 84...
  • Seite 207 Index Marker-Messwerte 47, 87 mithilfe von 39–46 Hämoglobin A1c (HbA1c) 185 Signaltöne 88 Handys 140 Spezifikationen 168 Helligkeitsmodus 5 Werte 44, 45, 46 Heruntergefallener PDM 124 Interaktionen, PDM Hinweisalarme 102, 185 und Pod 141–145 Hinweise 64 IV Prep Wischtücher 122 Hoher BZ-Messwert 45 Hoher, niedriger Blutzucker und DKA 130...
  • Seite 208 Index Laufender Bolus, Ändern 54 Lebensmittelbolus. Oberer Grenzwert, BZ-Zielbereich 86 Siehe Mahlzeitbolus Operation 140 Leckage 34 Licht Öffnung für Teststreifen 42 PDM-Bildschirm 66 Löschen Batterien 14, 120 Basalratenprofil 71 Beschriftete Teile 3 Bolus-Vorgabewerte 80 Einstellung 14–22 KH-Vorgabewerte 78 Ersatz 123 Vorgabewert für temporäre Heruntergefallen oder Basalrate 73 beschädigt 124...
  • Seite 209 Index Flussrate 167 Sperren des Bildschirms 65, 119 Lagerung 117 Spezifikationen Pflege 117 BZ-Messgerät 168 Reinigung 118 PDM 168 Sicherheitsprüfungen xiii, 29 Pod 166 Spezifikationen 166 Sport 139 Status überprüfen 142 Spritze, Befüllen 26 Verschlussalarm 100 Luftblasen 27 Warnhinweis Reservoir niedrig 82 Standardeinstellungen 165 Pod anbringen 30 Statusprüfung 142...
  • Seite 210 Index Vorgabewerte 71, 187 Bolus 53, 79 Testalarme 65 KH 50, 76 Teststreifen x, 37, 39 Temporäre Basalrate 59, 71 Codenummer 40 Vormitt.-/Nachmitt.- oder Text eingeben 6 24-h-Anzeige 63 U-100 Insulin xi Warnhinweis Reservoir niedrig 82 Überprüfungsfunktion Wasser 118, 119 Alarme 65 Webseite i BZ-Messgerät 38...
  • Seite 211 Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
  • Seite 212: Meine Pdm-Einstellungen

    Meine PDM-Einstellungen Auf diesen Seiten können Sie Ihre wichtigen PDM-Einstellungen verfolgen. Vergessen Sie nicht, Ihre Informationen zu aktualisieren, wenn Sie Einstellungen ändern oder hinzufügen. Basalratenprofil 1 Basalratenprofil 2 Basalrate Name_______________ Basalrate Name_______________ Mitternacht Mitternacht Basalratenprofil 4 Basalratenprofil 3 Basalrate Basalrate Name_______________ Name_______________ Mitternacht...
  • Seite 213: Insulin-Zu-Kohlehydrat-Verhältnis (Ki-Verhältnis)

    Meine PDM-Einstellungen Insulin-zu-Kohlehydrat- Korrekturfaktor Verhältnis (KI-Verhältnis) 1 Einheit 1 Einheit Insulin Korrekturfaktor für KI-Verhältnis für jedes Insulin senkt jedes Zeitsegment reicht für Zeitsegment den BZ um Mitternacht bis Mitternacht bis g KH mg/dl g KH mg/dl g KH mg/dl g KH mg/dl g KH mg/dl...
  • Seite 214 Meine Hinweise...
  • Seite 215 Meine Hinweise...
  • Seite 216 Unterstützung/Zubehör: 0800 281 248 | Omnipod-AT@insulet.com www.myomnipod.com Willkommen Podder ™ © 2012-2017 Insulet Corporation. Omnipod und das Omnipod-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Insulet Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und verschiedenen anderen Rechtssprechungen. Alle Rechte vorbehalten. Patentinformationen unter www.insulet.com/patents.

Inhaltsverzeichnis