Herunterladen Diese Seite drucken

Beninca KT4 Betriebsanleitung Seite 11

Werbung

g) Predisporre le staffe di attacco al soffitto preferibilmente vicino al motore ed in prossimità dell'unione dei
profili di guida (Fig.8). Per il fissaggio vedere Fig.9.
h) Ancoraggio delle staffe di attacco al soffitto con il profilo di guida (Fig.9).
g)Place the fixing brackets to ceiling, preferably near the motor and in proxy to the guide profiles link
point (Fig.8). For fastening, see Fig.9.
h)To anchor the ceiling fixing brackets to the guide profile (Fig.9).
g) Bügel zur Befestigung an die Decke wenn möglich in der Nähe des Motors und der Verbindung der Führungs-
profile vorbereiten (Abb.8). Zur Befestigung siehe Abbildung 9.
h) Verankerung der Bügel zur Befestigung an die Decke mit dem Führungsprofil (Abb.9).
g)Mettre en place les brides de fixation au plafond de préférence près du moteur et à proximité de l'as-
semblage des profils de guidage (Fig.8). Pour la fixation voir la figure 9.
h)Ancrage des brides de fixation au plafond avec le profil de guidage (Fig.9).
g) Predisponer los estribos de unión al techo, preferentemente cerca del motor y cerca de la unión de los perfiles de
guía (Fig.8). Para la fijación ver la figura 9.
h) Anclaje de los estribos de unión al techo con el perfil de guía (Fig.9).
Fig.8
Vite M6x20 UNI 5739.
Screw M6x20 UNI 5739.
Schraube M6x20 UNI 5739.
Vis M6x20 UNI 5739.
Tornillo M6x20 UNI 5739.
Rosetta 8x24x2.
Washer 8x24x2.
Unterlegscheibe 8x24x2.
Rondelle 8x24x2.
Arandela 8x24x2.
Fig.9
Dado M6.
Nut M6.
Mutter M6.
Ecrou M6.
Tuerca M6.
11

Werbung

loading