Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dispositifs De Sécurité; Mise En Service - Kärcher HDS 2000 Super Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HDS 2000 Super:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
– Le dispositif de chauffage de l'appareil
est une installation de combustion. Les
installations d'allumage doivent être
contrôlées régulièrement en concor-
dance avec les dispositions légales na-
tionales respectives.
– Il est interdit d'effectuer des modifica-
tion sur l'appareil/les accessoires.
Dispositifs de sécurité
Les dispositifs de sécurité ont pour but de
protéger l'utilisateur. Par conséquent, ils ne
doivent en aucun cas être désactivés ou
transformés.
Clapet de décharge doté de deux
pressostats
– En cas de réduction du débit d'eau avec
le réglage de pression/quantité au ni-
veau de la poignée pistolet, la soupape
de recyclage s'ouvre et une partie de
l'eau est évacuée vers le côté aspiration
de la pompe.
– Si la poignée-pistolet est fermés, de
sorte que toute l'eau retourne vers le
côté aspiration de la pompe, le pressos-
tat du clapet de décharge désactive la
pompe.
– Si la poignée-pistolet est de nouveau
ouverte, le pressostat de la culasse
réactive la pompe.
Le clapet de décharge est réglé et plombé
d'usine. Seul le service après-vente est au-
torisé à effectuer le réglage.
Soupape de sûreté
– Le clapet de sécurité s'ouvre, lorsque le
clapet de décharge est en panne.
La soupape de sûreté est réglée et plom-
bée d'usine. Seul le service après-vente est
autorisé à effectuer le réglage.
Dispositif de sécurité en cas de
manque d'eau
– Le dispositif de sécurité en cas de
manque d'eau permet d'éviter que le
brûleur se mette en marche lorsque la
quantité d'eau est insuffisante.
36
– Un tamis protège le dispositif de sécuri-
té contre les impuretés. Il doit être net-
toyé régulièrement.

Mise en service

AVERTISSEMENT
Risque de blessure ! L'appareil, les acces-
soires, les conduites et les raccords doivent
être dans un parfait état. Ne pas utiliser
l'appareil si son état n'est pas irrépro-
chable.
 Bloquer le frein de stationnement.
Monter la poignée
Figure 4
 Remettre les deux poignées-étriers sur
l'appareil.
Monter pistolet pulvérisateur à
main, lance, buse et flexible haute
Remarque : Le système EASY!Lock relie
les composants au moyen d'un filetage ra-
pide et fiable avec une seule rotation.
Figure 5
 Relier le tube d'acier au pistolet à main
et serrer à la main (EASY!Lock).
 Brancher la buse haute pression au
tube d'acier.
 Monter l'écrou-raccord et le serrer à la
main (EASY!Lock).
 Relier le flexible haute pression au pis-
tolet à main et au flexible haute pres-
sion de l'appareil et serrer à la main
(EASY!Lock).
Contrôler le niveau d'huile dans la
pompe haute pression
 Ouvrir le capot de l'appareil.
 Couper les bouts des couvercles du ré-
servoir d'huile.
 Contrôler le niveau d'huile dans les ré-
servoirs d'huile.
 Ne pas mettre l'appareil en service, si le
niveau d'huile est descendu au-des-
sous de "MIN".
 En cas de besoin, remplir de nouvelle
huile (cf. Données techniques).
– 4
FR
pression

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis