Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации; Общие Указания По Технике Безопасности - REMS Power-Press E Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Power-Press E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ron
5.5. Defecţiune: La presarea axială ţeava este strivită între bucşa de presare şi
fiting.
Cauză:
● Expandare prea lungă.
● Ţeavă împinsă prea mult pe bucşa de sprijin de la racordul cu bucşă de
presiune.
● S-a folosit un capăt de expandat necorespunzător (sistemul tuburilor de
presare, mărimea).
● Nu se potrivesc bucşa de presare, ţeava şi bucşa de susţinere.
5.6. Defecţiune: La presele axiale, după strângerea capetelor de presare, rămâne
o fantă vizibilă între bucşa de presare şi capătul fitingului.
Cauza:
● Ţeavă strivită între bucşa de presare şi capătul fitingului, vezi 5.5.
● Capăt de presare necorespunzător (sistem bucşe de presare, dimensiune).
5.7. Defecţiune: Expandorul nu termină operaţia de expandare, capătul de
expandat nu se deschide complet.
Cauză:
● Motorul s-a încălzit extrem (REMS Power-Ex-Press Q & E ACC).
● Perii colectoare uzate (REMS Power-Ex-Press Q & E ACC).
● Acumulator descărcat sau defect (motor REMS cu acumulator).
● Motor defect.
● S-a folosit un capăt de expandat necorespunzător (sistemul tuburilor de
presare, mărimea).
● Capătul de expandat funcţionează greoi sau este defect.
● Dispozitiv de expandare reglat necorespunzător
(REMS Akku-Ex-Press Cu ACC).
● Distanţă insuficientă între bucşa de expandare şi capătul de expandat.
6. Garanţia producătorului
Perioada de garanţie este de 12 luni de la predarea produsului nou primului
utilizator. Momentul predării se va documenta prin trimiterea actelor originale
de cumpărare, în care trebuie să fie menţionate data cumpărării şi denumirea
produsului. Defecţiunile apărute în perioada de garanţie şi care s-au dovedit a
fi o consecinţă a unor erori de fabricaţie sau lipsuri de material, se vor remedia
gratuit. Perioada de garanţie nu se prelungeşte şi nu se actualizează din
momentul remedierii defecţiunilor. Nu beneficiază de serviciile de garanţie
defecţiunile apărute ca urmare a fenomenului normal de uzură, utilizării abuzive
a produsului, nerespectării instrucţiunilor de utilizare, folosirii unor agenţi
tehnologici necorespunzători, suprasolicitării produsului, utilizării necorespun-
zătoare a produsului sau unor intervenţii proprii sau din orice alte motive de
care nu răspunde REMS.
Reparaţiile necesare în perioada de garanţie se vor efectua exclusiv în atelie-
rele autorizate de firma REMS. Reclamaţiile vor fi acceptate numai dacă produsul
este trimis fără niciun fel de modificări, în stare asamblată, la unul din atelierele
de reparaţii autorizate de REMS. Produsele şi piesele înlocuite intră în propri-
etatea REMS.
Cheltuielile de expediere dus-întors vor fi suportate de utilizator.
Drepturile legale ale utilizatorului, în special drepturile de garanţie faţă de
distribuitor sau vânzător în cazul constatării unor lipsuri, nu sunt afectate de
prezenta garanţie. Prezenta garanţie de producător este valabilă numai pentru
produsele noi, cumpărate şi utilizate în Uniunea Europeană, Norvegia sau
Elveţia.
Prezenta garanţie intră sub incidenţa legislaţiei germane, în acest caz nefiind
valabil Acordul Organizaţiei Naţiunilor Unite cu privire la contractele comerciale
internaţionale (CISG)
7. Prelungirea perioadei de garanţie de producător la
36 de luni
Pentru maşinile de antrenare menţionate în aceste instrucţiuni şi care vor fi
predate primului utilizator începând din data de 01.01.2011, există posibilitatea
de a prelungi perioada de garanţie de producător de mai sus la 36 de luni.
Condiţia este ca maşina de acţionare să fie prezentată la interval de cel mult
12 luni de la predarea acesteia primului utilizator la o inspecţie contra cost,
efectuată la unul din atelierele autorizate de REMS, datele de pe plăcuţa de
identificare trebuind să fie obligatoriu lizibile. La inspecţiile anuale se va demonta
maşina de antrenare, vor fi verificate şi - în mod normal - vor fi schimbate
piesele de uzură. La aceasta se adaugă verificările anuale ale aparaturii elec-
trice, prevăzute în standardul european EN 62638:2010-08 (VDE 0702). După
terminarea inspecţiei, atelierul autorizat de REMS va întocmi un certificat de
inspecţie detailat pentru maşina de antrenare, menţionând acolo şi seria maşinii.
Maşina de antrenare va fi prevăzută cu o plăcuţă de control. Momentul predării
se va documenta prin trimiterea actelor originale de cumpărare, respectarea
intervalelor de inspecţie se va dovedi prin trimiterea certificatelor de inspecţie
în original. Înainte de efectuarea reparaţiilor necesare se va întocmi o antecal-
culaţie.
8. Catalog de piese de schimb
Pentru catalogul de piese de schimb vezi www.rems.de. → Downloads (Descăr-
care) → Parts lists.
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
Обжимные клещи REMS, обжимные клещи REMS Мини, пресс-шайбы REMS,
промежуточный зажим REMS, обжимные головки REMS и расширительные
головки REMS для различных систем соединения труб использовать согласно
действующим торговым документам. В случае изменения или нового внедрения
на рынок компонентов систем трубных соединений их изготовителями, следует
запросить актуальную область применения у REMS (факс +49 7151 17 07 – 150).
Возможны изменения о погрешности.
фиг. 1 – 19
1 Пресc-клещи
2 Фиксатор клещей
3 Прижимная планка
4 Замыкающий штифт
5 Пресс-ролики
6 Гриф корпуса
7 Переключатель направления
вращения
8 Курок
9 Рукоять
10 Пресс-щёчка
11 Пресс-контур
12 Штифт
Общие указания по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности! Упущения
в соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности могут
привести к удару электротоком, пожару и/или тяжелым травмам.
Все указания и указания по технике безопасности следует сохранить на
будущее.
Понятие "электроинструмент", использованное в указаниях по технике безопас-
ности, относится к электроинструментам с питанием от сети (с сетевым кабелем),
а также к электроинструментам с питанием от аккумуляторной батареи (без
сетевого кабеля).
1) Техника безопасности на рабочем месте
a) Рабочая зона должна содержаться в чистоте и быть хорошо освещена.
Беспорядок и недостаток освещения в рабочей зоне могут привести к
несчастным случаям.
b) Нельзя использовать электроинструмент во взрывоопасной обстановке,
то есть там, где находятся горючие жидкости, газы или пыль. Электро-
инструменты образуют искры, искры могут воспламенить пыль или пары.
c) Не подпускайте детей и иных посторонних во время использования
электроинструмента. Отвлекаясь, Вы можете потерять контроль над
инструментом.
2) Электрическая безопасность
a) Штекер подключения электроинструмента должен соответствовать
розетке. Изменять штекер нельзя ни в коем случае. Нельзя использовать
переходник совместно с электроинструментом, снабженным защитным
заземлением. Неизменные штекеры и соответствующие розетки снижают
риск электрического удара.
b) Избегайте контакта тела с заземленными поверхностями, такими как
трубы, приборы отопления, кухонные плиты, холодильники. Если Ваше
тело заземлено, то риск электрического удара повышен.
c) Электроинструмент следует защищать от дождя или влаги. Проникно-
вение воды в электроинструмент увеличивает риск удара электротоком.
d) Не использовать кабель не по назначению, например, для того чтобы
переносить электроинструмент, вешать его или для того, чтобы вынуть
штекер из розетки. Кабель следует защищать от воздействия высоких
температур, масла, острых краев или подвижных элементов устройства.
Поврежденный или спутанный кабель повышает риск удара электротоком.
e) Работая с электроинструментом на открытом воздухе, следует приме-
нять только те удлинители, которые пригодны для работы вне поме-
щения. Применение удлинителей, пригодных для работы вне помещения,
снижает риск удара электротоком.
f) Если нельзя отказаться от использования электроинструмента во
влажной обстановке, следует применять автомат защиты от тока утечки.
Применение автомата защиты от тока утечки снижает риск удара электро-
током.
3) Безопасность людей
a) Следует быть внимательными, следить за тем, что Вы делаете, и
разумно подходить к работе с электроинструментом. Не следует
использовать электроинструмент, если Вы устали или находитесь под
воздействием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Момент невни-
мательности при использовании электроинструмента может привести к
серьезным телесным повреждениям.
b) Следует использовать личное защитное снаряжение и всегда носить
защитные очки. Использование личного защитного снаряжения, такого как
противопылевая маска, нескользящие защитные ботинки, каска или средства
защиты слуха в зависимости от вида и целей применения электроинстру-
мента снижает риск телесных повреждений.
c) Следует избегать непреднамеренного запуска устройства. Перед тем
13 Клавиша обратного хода
14 Пресс-головки
15 Устройство для расширения
16 Расширительная головка
17 Расширительные элементы
18 Расширительныей шип
19 Промежуточный зажим
20 Пресс-шайба
21 Запрессовочные сегменты
22 Запрессовочный контур
(пресс-шайба или запрессо-
вочные сегменты)
23 Индикатор уровня зарядки
rus

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis