Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Comfee SOGNIDORO-09E Bedienungsanleitung

Comfee SOGNIDORO-09E Bedienungsanleitung

Portable air conditioner (local air conditioner)
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für SOGNIDORO-09E:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Portable Air Conditioner
(Local Air Conditioner)
Instruction Manual
SOGNIDORO-09E
SOGNIDORO-12E
MPPFB-09CRN7
Thank you for purchasing our Portable Air Conditioner.
Before using your air conditioner, please read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Comfee SOGNIDORO-09E

  • Seite 46 Mobiles Klimagerät (Lokale Klimaanlage) Bedienungsanleitung SOGNIDORO-09E SOGNIDORO-12E MPPFB-09CRN7 Danke, dass Sie sich für unser mobiles Klimagerät entschieden haben. Bevor Sie Ihr Klimagerät verwenden, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und heben Sie diese für das Nachschlagen auf. LESEN UND VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG!
  • Seite 47 | Inhalt Allgemeine Beschreibung ---------------------------------------------------------- 2 Sicherheitshinweise ----------------------------------------------------------------- 4 Sicherheitswarnungen -------------------------------------------------------------- 5 Sicherheitswarnungen; Mindestraumgröße- Warnungen ------------------ 6 Installation ----------------------------------------------------------------------------- 7 Betrieb ---------------------------------------------------------------------------------- 11 Wartung -------------------------------------------------------------------------------- 16 Fehlerdiagnose ----------------------------------------------------------------------- 17 Hinweise zu Konstruktion und Konformität ------------------------------------ 18 Herstellerhinweis --------------------------------------------------------------------- 19 Weitere Tipps ------------------------------------------------------------------------- 20...
  • Seite 48: Allgemeine Beschreibung

    I Allgemeine Beschreibung Bedienfeld Oberer Luftfilter (hinter dem Gitter) Griff oberer Lufteinlass Horizontale Ausblaslamelle Abflussöffnung Luftauslass Paneel Unterer Luftfilter Unterer Lufteinlass Gerätestecker Kondensatablauf (nur für Wärmepumpenmodus) Netzkabelausgang Netzkabelhalterung Ablauf Kondensatbehälter Vorderseite Rollen Rückseite...
  • Seite 49 I Allgemeine Beschreibung HINWEIS: Das von Ihnen gekaufte Gerät entspricht (einer) der folgenden Darstellung(en):...
  • Seite 50: Sicherheitshinweise

    - Ändern Sie NICHT die Länge des Netzkabels und verwenden I Sicherheitshinweise Sie KEIN Verlängerungskabel. Verwenden Sie eine Einzelsteck- dose nicht zugleich für andere elektrische Geräte. Unsachge- Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie mäße oder unzureichende Stromversorgung kann zu Feuer o- mit der Installation beginnen.
  • Seite 51: Sicherheitswarnungen

    I Sicherheitswarnungen - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit - Wenn sich in der Umgebung des Geräts brennbare Gase ansam- eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- meln, kann dies zu einer Explosion und Feuer führen. - Verlegen Sie das Anschlusskabel nicht unter Teppichen.
  • Seite 52: Sicherheitswarnungen; Mindestraumgröße- Warnungen

    I Sicherheitswarnungen; Mindestraumgröße Warnung Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Mittel für Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in einem gut belüfteten Raum das Abtauen. aufbewahrt wird, der mindestens so groß ist, wie er für den Be- Das Gerät sollte nicht in einem Raum gelagert werden, in denen trieb empfohlen ist.
  • Seite 53: Installation

    I Installation HINWEIS: Wahl des richtigen Aufstellorts Alle Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen le- diglich zur Illustration. Ihr Gerät kann davon leicht abwei- chen. Die tatsächliche Form ist maßgebend. Das Gerät kann über das Bedienfeld oder mit der Fernbedienung ge- steuert werden.
  • Seite 54: Benötigte Werkzeuge

    Fensterset I Installation Schritt eins: Vorbereiten des Abluftschlauchs: Benötigte Werkzeuge Drücken Sie den Abluftschlauch in den Schiebefensteradapter - Mittlerer Schraubendreher Philips PH2; - Maßband oder Li- (bei Wandmontage den Wandauslassadapter A) und auf der an- deren Seite das Adapterstück für das Gerät, sie fixieren sich auto- neal;...
  • Seite 55 I Installation Hinweis: Sind die Abluftschlauchbaugruppe und der verstell- bare Fensterschieber vorbereitet, wählen Sie eine der drei folgenden Montagemethoden. Typ 1: Vertikales Schiebefenster Setzen Sie den Schiebefensteradapter in Schaumdichtung B (kürzere, selbstklebende Dichtung) die Öffnung des Fensterschiebers ein. Fensterschieber B (wenn erforderlich) Fensterschieber A Typ 2: Horizontales Schiebefenster...
  • Seite 56 Typ 3: Wandmontage I Installation  Schneiden Sie ein Loch mit 125 mm (4.9 inch) Durchmesser Schaumdichtung C in die Wand für Wandauslassadapter B. (Nicht selbstklebend)  Befestigen Sie den Wandauslassadapter B mit den Schrau- Sicherheits- klammer ben und Dübeln aus dem Set. ...
  • Seite 57: Betrieb

    | Betrieb *optional *optional (3s Filter zurücksetzen) (3s Ion aktivieren Swing-Taste (optional) Timer-Taste Modus-Taste Wählt den gewünschten Betriebsmodus. Jedes Wird dazu verwendet, die AUTO EIN-Startzeit und Zum Einschalten der Auto- Mal wenn Sie die Taste drücken, wird ein Modus in die AUTO AUS-Stoppzeit einzustellen, in Verbin- Schwenk-Funktion.
  • Seite 58  Drücken Sie die Modus-Taste bis das Symbol für KÜHLEN auf- | Betrieb leuchtet.  Drücken Sie die Einstelltasten " + " oder " – ", um die erwünschte LCD-Display Raumtemperatur zu wählen. Die Temperatur kann im Bereich Zeigt die Temperatur in °C oder °F (°F ohne Anzeige) und von 17°C - 30°C / 62°F - 86°F(oder 88°F) eingestellt werden.
  • Seite 59 Drücken Sie die TIMER-Taste noch einmal innerhalb von 5 Sekun- | Betrieb den, und das AUTO AUS Programm wird aktiviert.  Das Klimagerät regelt die Raumtemperatur automatisch um  Drücken Sie oder halten Sie die + oder – Taste gedrückt, um die den Vorgabewert der Temperatur, den Sie eingestellt haben.
  • Seite 60 ANPASSEN DES LUFTSTROMS: | Betrieb Die Ausblaslamelle kann automatisch oszillierend betrieben wer- Weitere Merkmale den. Die Luftrichtung einstellen:  Funktionen FOLLOW ME / TEMPERATURFÜHLER (optio-  Wenn das Gerät eingeschaltet wird, öffnet die Ausblaslamelle nal) NOTE: Diese Funktion kann NUR von der Fernbedie- vollständig.
  • Seite 61 Ende des Schlauchs direkt über einem Abfluss Ihres Fußbodens. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Schlauch fest und dicht sitzt. | Betrieb Den Schlauch in ein Waschbecken leiten: Führen Sie den Schlauch Wasserablauf: ohne Knicke etc. zum Waschbecken, damit sich das Wasser nicht ...
  • Seite 62: Wartung

    | Wartung Wartungshinweise  Die Luftfilter sollten für eine optimale Leistung alle zwei SICHERHEITSHINWEISE: Wochen gereinigt werden.  Stecken Sie das Gerät vor Reinigungs- und Wartungsarbei-  Der Kondensatauffangbehälter sollte sofort entleert wer- ten immer aus. -Verwenden Sie keine brennbaren Flüssig- den, wenn die Anzeige P1 aufleuchtet, wie auch vor einer keiten oder andere chemische Mittel zur Reinigung des Lagerung des Geräts, um Schimmel zu vermeiden.
  • Seite 63: Fehlerdiagnose

    I Fehlerdiagnose Überprüfen Sie das Gerät nach den folgenden Empfehlungen, bevor Sie den Wartungsdienst rufen: Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Der Kondensatauffangbehälter ist voll. Schalten Sie das Gerät aus, Das Gerät schaltet P1 Fehlercode leeren Sie den Kondensatauffangbehälter und starten Sie das Ge- sich nicht ein, wenn rät wieder.
  • Seite 64: Hinweise Zu Konstruktion Und Konformität

    | Hinweise zu Konstruktion und Konformität Konstruktionshinweis Hinweis: Achten auf eine ausreichende Absicherung und Um die optimale Leistung unserer Produkte zu gewährleisten, ausreichende Kabelquerschnitte. können die Konstruktion und technischen Spezifikationen des Geräts und der Fernbedienung ohne vorherige Ankündi- gung geändert werden. Installation des Abluftschlauchs: Energiebewertung Entsprechend zur Nutzungsart müssen Abluftschlauch und...
  • Seite 65: Herstellerhinweis

    | Herstellerhinweis Wenn Sie diesen Luftentfeuchter in europäischen Ländern verwenden, beachten Sie bitte die folgenden Informationen: ENTSORGUNG: Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den unsortierten Hausmüll. Für die kontrollierte Aufbereitung von Ab- fall dieser Art ist eine getrennte Sammlung erforderlich. Die Entsorgung des Geräts über den Hausmüll ist verboten.
  • Seite 66: Weitere Tipps

    | Weitere Tipps 3) Arbeitsbereich: Das gesamte Wartungspersonal und anderen Personen, die im lokalen 1. Transport von Geräten, die brennbare Kältemittel enthalten: Beachten Arbeitsbereich arbeiten, müssen in die Art der durchzuführenden Arbeit Sie die Transportvorschriften. unterwiesen werden. Arbeiten in engen Räumen sind zu vermeiden. Der 2.
  • Seite 67 | Weitere Tipps und die Ein- und Auslässe nicht verlegt sind. Wird ein indirekter Käl- Alle möglichen Zündquellen, einschließlich Rauchen, müssen sich aus- tekreislauf verwendet, so ist der Sekundärkreislauf auf das Vorhan- reichend weit entfernt vom Arbeitsbereich für die Reparatur oder Ent- densein von Kältemittel zu prüfen.
  • Seite 68 Weitere Tipps: Legen Sie keine dauerhaften induktiven oder kapazitiven Lasten im während der Reparatur, beim Befüllen und Entlüften des Systems span- Stromkreis an, ohne sicherzustellen, dass dies die zulässige Spannung nungsfrei sein. Eine durchgehende Erdung ist vorzusehen. und den zulässigen Strom für das verwendete Gerät nicht übersteigt. Reparaturen an versiegelten Bauteilen: Eigensichere Bauteile sind die einzigen Elemente, mit denen in Gegen- Bei Reparaturen an versiegelten Bauteilen ist die elektrische Strom-...
  • Seite 69 | Weitere Tipps Entlüften; eine erneute Kalibrierung erforderlich ist. (Die Kalibrierung muss in ei- Neuerlich mit Inertgas spülen; nem Bereich erfolgen, der frei von Kältemitteln ist). Stellen Sie sicher, Den Kreislauf durch Schneiden oder Löten öffnen. dass das Lecksuchgerät keine potentielle Zündquelle ist und für das Die Kältemittelfüllung muss in dafür geeignete Kältemittelbehälter abge- verwendete Kältemittel geeignet ist.
  • Seite 70 | Weitere Tipps damit das Kältemittel aus verschiedenen Teilen des Systems ent- Es ist besonders darauf zu achten, dass der Kältekreislauf nicht über- fernt werden kann. füllt wird. Vor dem Befüllen des Systems muss es mit OFN druckge- f) Stellen Sie sicher, dass der Behälter auf der Waage steht, bevor prüft werden.
  • Seite 71 oder Kompressoröle entfernt werden, versichern Sie sich, dass sie auf | Weitere Tipps ein akzeptables Niveau entleert wurden, um sicherzustellen, dass keine zündfähige Konzentration im Schmiermittel verbleibt. Der Ent- muss das gesamte Kältemittel fachgerecht entfernt werden. Verwenden leerungsvorgang ist vor der Rückgabe des Kompressors an den Liefe- Sie nur geeignete Kältemittelbehälter für das Ablassen.
  • Seite 72 MOBILE TYPE AIR CONDITIONERS MOBILE TYPE AIR CONDITIONERS ( LOCAL AIR CONDITIONERS ) ( LOCAL AIR CONDITIONERS ) MODEL SOGNIDORO-09E MODEL SOGNIDORO-09E COOLING CAPACITY 9000Btu/h COOLING CAPACITY 9000Btu/h HEATING CAPACITY HEATING CAPACITY DISCHARGE 2.6MPa DISCHARGE 2.6MPa EXCESSIVE OPERATING EXCESSIVE OPERATING...
  • Seite 73 MOBILE TYPE AIR CONDITIONERS MOBILE TYPE AIR CONDITIONERS ( LOCAL AIR CONDITIONERS ) ( LOCAL AIR CONDITIONERS ) MODEL SOGNIDORO-12E MODEL SOGNIDORO-12E 11000Btu/h COOLING CAPACITY COOLING CAPACITY 11000Btu/h HEATING CAPACITY HEATING CAPACITY EXCESSIVE OPERATING DISCHARGE 2.6MPa DISCHARGE 2.6MPa EXCESSIVE OPERATING PRESSURE SUCTION 1.0MPa...
  • Seite 74 MOBILE TYPE AIR CONDITIONERS ( LOCAL AIR CONDITIONERS ) MODEL MPPFB-09CRN7 COOLING CAPACITY 9000Btu/h HEATING CAPACITY EXCESSIVE OPERATING DISCHARGE 2.6MPa PRESSURE SUCTION 1.0MPa 220-240V~ 50Hz, 1Ph POWER SOURCE R290/0.23Kg REFRIGERANT CURRENT 3.7A COOLING STANDARD 850W INPUT RATING CURRENT CONDITIONS HEATING INPUT RATED CURRENT 5.6A...

Diese Anleitung auch für:

Sognidoro-12eMppfb-09crn7

Inhaltsverzeichnis