Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Comfee MPS1-07CRN1 Gebrauchsanweisung

Comfee MPS1-07CRN1 Gebrauchsanweisung

Tragbares klimagerät
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Gebrauchsanweisung
IT
Manuale di istruzioni
FR
Manuel d'utilisation
GB
Operating instructions
CZ
Návod k použití
PL
Instrukcje obsługi
SI
Priročnik za uporabo
HU
Használati utasítás
HR
Priručnik za uporabo
BA
Priručnik za upotrebo
RO
Instrucţiuni de folosire
RU
Руководство по эксплуатации
UA
Інструкція з експлуатації
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Comfee MPS1-07CRN1

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manuel d’utilisation Operating instructions Návod k použití Instrukcje obsługi Priročnik za uporabo Használati utasítás Priručnik za uporabo Priručnik za upotrebo Instrucţiuni de folosire Руководство по эксплуатации Інструкція з експлуатації...
  • Seite 2 Lieferumfang Szállított alkatrészek Contenu de la livraison Sadržaj isporuke Scope of delivery Obujam dostave Leveringsomvang Setul de livrare Volume di fornitura Комплект поставки Rozsah dodávky Обсяг постачання Obsah zásielky Προμηθευόμενος εξοπλισμός Zakres dostawy Piegādes komplekts Obseg dobave Tarnekomplekt...
  • Seite 3       1× (*) 1× (*) 1× (*)     4× (*) 3× (*)     1× 1×...
  • Seite 4 Montage Montaža Montaggio Montaj Assembly Монтаж Montáž Συναρμολόγηση Montaż Montāža Szerelés Monteerimine  ...
  • Seite 5    ...
  • Seite 6    ...
  • Seite 7     26.5 ~ 48 26.5 ~ 48    ...
  • Seite 8   max 120CM min 30CM...
  • Seite 9    ...
  • Seite 10 Bedienung Posluživanje Utilizzo Korišćenje Utilisation Operare Operation Эксплуатация Bediening Експлуатація Obsluha Χειρισμός Obsługa Lietošana Upravljanje Kasutamine Kezelés      ...
  • Seite 11 Wartung Održavanje Manutenzione Întreţinerea Maintenance Техническое обслуживание Onderhoud Технічне обслуговування Karbantartás Συντήρηση Údržba Tehniskā apkope Konserwacja Hooldus Vzdrževanje    ...
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Originalbetriebsanleitung Tragbares Klimagerät Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns über Ihr Vertrauen! Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt diese Gebrauchsanweisung! Hier finden Sie alle Hinweise für einen sicheren Gebrauch und eine lange Lebensdauer des Gerätes. Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise in dieser Anweisung! Inhaltsverzeichnis Zum Umgang mit dieser Gebrauchsanweisung .
  • Seite 13: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Was bedeuten die verwendeten Symbole? Gefahrenhinweise und Hinweise sind in der Gebrauchsanweisung deutlich gekennzeichnet. Es wer- den folgende Symbole verwendet: GEFAHR! Unmittelbare Lebens- oder Verletzungsgefahr! Unmittelbar gefährliche Situation, die Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben wird. WARNUNG! Wahrscheinliche Lebens- oder Verletzungsgefahr! Allgemein gefährliche Situation, die Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann.
  • Seite 14 Zu Ihrer Sicherheit • Immer mit Umsicht und nur in guter Verfassung arbeiten: Müdigkeit, Krankheit, Alkoholgenuss, Medikamenten- und Drogeneinfluss sind unverantwortlich, da Sie das Gerät nicht mehr sicher benutzen können. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von dieser Anweisungen, wie das Gerät zu...
  • Seite 15 Zu Ihrer Sicherheit • Das Klimagerät nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie Badezimmern oder Waschkü- chen verwenden. • Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen oder barfuß berühren. • Die Tasten auf dem Bedienfeld ausschließlich mit den Fingern berühren. •...
  • Seite 16: Lieferumfang

    Lieferumfang Betriebsart Raumtemperatur [DRY] 13–35 °C [HEAT](Wärmepumpentyp) 5–30 °C [HEAT](Elektroheizungstyp) ≤ 30 °C Empfohlene Werkzeuge für den Fenstereinbau • Schraubendreher (mittelgroßer Schlitzschraubendreher) • Bandmaß oder Lineal • Messer oder Schere • Säge (Falls der Fenstereinbausatz zurechtgesägt werden muss, weil das Fenster zu schmal für den direkten Einbau ist) Lieferumfang ▸...
  • Seite 17: Zusammenbau

    Zusammenbau Zusammenbau ▸ Montage – S. 4 Aufstellung • Das Klimagerät sollte zur Minimierung von Geräuschen und Vibrationen auf einem festen Unter- grund aufgestellt werden. Für eine sichere Aufstellung das Gerät auf einen glatten, ebenen und für das Gewicht des Geräts ausreichend stabilen Untergrund stellen. •...
  • Seite 18 Zusammenbau Installation des Abluftschlauchs ▸ S. 7, Punkt 9 Der Abluftschlauch und das Adapter müssen entsprechend der Betriebsart installiert bzw. entfernt werden. Betriebsarten [COOL], [HEAT](Wärmepumpentyp) oder [AUTO] Installieren [FAN], [DEHUMIDIFY] oder [HEAT] (Elektroheizungstyp) Entfernen – Den Abluft-Fensteradapter (b) auf den Abluftschlauch installieren. Zur Installation des Fenster- einbausatzes siehe vorherige Seiten.
  • Seite 19: Betrieb

    Betrieb Betrieb ▸ Bedienung – S. 10 Vor Inbetriebnahme sollten Sie sich gründlich mit dem Bedienfeld und der Fernbedienung sowie deren Funktionen vertraut machen und sich anschließend nach den Symbolen für die gewünschten Funktionen richten. Das Gerät kann allein mit dem Bedienfeld am Gerät oder mit der Fernbedienung bedient werden.
  • Seite 20 Betrieb E2 Fehler des Verdampfertemperatursensors – das Gerät vom Stromnetz trennen und wieder anschließen. Tritt der Fehler weiterhin auf, den Kundendienst benachrichtigen. E4 Fehler der Anzeigetafel – das Gerät vom Stromnetz trennen und wieder anschließen. Tritt der Fehler weiterhin auf, den Kundendienst benachrichtigen. Schutzcodes P1 Unterer Auffangbehälter ist voll –...
  • Seite 21 Betrieb [TIMER] Betrieb – Wenn das Gerät eingeschaltet ist, zunächst die [TIMER] Taste drücken (18), die Anzeigeleuchte [TIMER OFF] leuchtet auf. Dies zeigt an, dass das Programm Auto Stop gestartet wurde. Die Taste [TIMER] (18) erneut drücken, die Anzeigeleuchte [TIMER ON] leuchtet auf. Dies zeigt an, dass das Programm Auto Start gestartet wurde.
  • Seite 22: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung – Darauf achten, dass die Lüftungsöffnung während des Heizbetriebs vollständig geöffnet ist. – Die Lüftungsöffnung während des Betriebs vollständig geöffnet halten. Pflege und Wartung GEFAHR! Lebensgefahr! Das Gerät unbedingt vom Stromnetz trennen, bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden. GEFAHR! Lebensgefahr! Das Gerät niemals direkt unter einem Wasserhahn oder mit einem Schlauch abwaschen.
  • Seite 23: Problembeseitigung

    Problembeseitigung – Lassen Sie das Gerät einen halben Tag lang in der Betriebsart [FAN] in einem warmen Raum lau- fen, um das Gerät von innen zu trocknen und Schimmelbildung zu verhindern. – Das Gerät anhalten, vom Stromnetz trennen, das Netzkabel aufwickeln und mit Klebeband bün- deln.
  • Seite 24: Entsorgung

    Entsorgung Fehler/Fehlfunktion Ursache Abhilfe Abschaltung bei Heizungsbe- Automatischer Überhitzungs- Das Gerät wieder anschalten, trieb schutz. Übersteigt die Tempe- wenn es sich abgekühlt hat. ratur am Luftauslass 70 °C, schaltet sich das Gerät aus. Wenn Sie den Fehler nicht selbst beheben können. nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrer nächstgele- genen OBI-Filiale auf.
  • Seite 179: Anhang

    Anhang Appendice Annexe Appendix Dodatek Dodatok Załącznik Dodatek Függelék Dodatak Dodatak Dodatak Anexă Приложение Придаток Παράρτημα Bijvoegsel Pielikums Lisa...
  • Seite 180: Mängelansprüche

    Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktionsstätten gefertigt und unterliegen einem interna- tional anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusam- men mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für unsere Produkte gelten die gesetzlichen Mängelansprüche ab Kaufdatum.

Inhaltsverzeichnis