Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für finnlo maximum 3977 M1

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Index Inhaltsverzeichnis Seite/Page Safety instructions Sicherheitshinweise General Allgemeines Packaging Verpackung Assembly Montage Assembly Steps Montageschritte Care and Maintenance Pflege und Wartung Training manual Trainingsanleitung Training photos Übungsbilder Parts list Teileliste Explosion drawing Explosionszeichnung Warranty (Germany only) Garantie Service-Hotline & Ersatzteilbestellformular...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions WICHTIG! IMPORTANT!  Es handelt sich bei diesem Kraftgerät um ein Trainingsgerät  The gym is produced according to DIN EN 957-1/2. der Klasse H, nach DIN EN 957-1/2.  Max. Belastbarkeit 135 kg.  Max. user weight is 135 kg. ...
  • Seite 4: Allgemeines

    2. Allgemeines 2. General Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der This training equipment is for use at home. The equipment Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN complies with the requirements of DIN EN 957-1/2. Damage to health cannot be ruled out if this equipment is not used as EN 957-1/2.
  • Seite 5 Seilzüge Cable chart...
  • Seite 6: Assembly Steps

    3.1 Montageschritte / Assembly steps Schritt / Step 1 Die Schraubverbindungen nur lose anziehen! DO NOT TIGHTEN ANY HARDWARE IN THIS STEP A) Verbinden Sie den senkrechten Rahmen (11) mit dem A) Attach the Main Upright (11) to the Main Base (1) using 2- Hauptrahmen (1) in dem Sie zwei M10x40 Sechskantschrauben M10x40 Hex bolts (46) and 2- M10 Washers (62).
  • Seite 7 Schritt / Step 2 Die Schraubverbindungen nur lose anziehen! DO NOT TIGHTEN ANY HARDWARE IN THIS STEP Befestigen Sie den hinteren Rahmen (12) am senkrechten Attach the Rear Base (12) to the Main Upright (11) using 1- Rahmen (11) mit einer M10x75 Sechskantschraube (50), zwei- M10x75 Hex bolts (50), 2- M10 Washers (62), and 1- M10 er M10 Unterlegscheiben (62) und einer M10 selbstsichernden Lock Nuts (65).
  • Seite 8 Schritt / Step 3 Die Schraubverbindungen nur lose anziehen! DO NOT TIGHTEN ANY HARDWARE IN THIS STEP A) Befestigen Sie die linke (13) und rechte Strebe (14) am A) Attach the Left Base Brace (13) and Right Base Brace (14) Hauptrahmen mit einer M10x125 Sechskantschraube (54), using a M10x125 Hex Bolt (54), 2- M10 Washers (62), and zweier M10 Unterlegscheiben (62), und einer M10 selbstsi-...
  • Seite 9 Schritt / Step 4 Die Schraubverbindungen nur lose anziehen! DO NOT TIGHTEN ANY HARDWARE IN THIS STEP Montieren Sie die senkrechten Stützen (15) mit je vier M10x20 Insert the Upright Supports (15) to the Rear Base (12) using Sechskantschrauben und vier M10 Unterlegscheiben. 8- M10x20 Hex bolts (44) and 8- M10 Washers (62).
  • Seite 10 Schritt / Step 5 Die Schraubverbindungen nur lose anziehen! DO NOT TIGHTEN ANY HARDWARE IN THIS STEP Befestigen Sie die mittlere horizontale Strebe (18) am senk- Attach the Center Upright Brace (18) to the Main Upright (11) rechten Rahmen (11) mit einer M10x75 Sechskantschraube using 1- M10x75 Hex bolts (50), 2- M10 Washers (62), and 1- (50), zweier M10 Unterlegscheiben (62) und einer M10 selbst- M10 Lock Nuts (65).
  • Seite 11 Schritt / Step 6 Die Schraubverbindungen nur lose anziehen! Die Schraubverbindungen nur lose anziehen! A) Montieren Sie die die Gewichteführungsstangen (3) am A) Attach Guide Rods (3) to the Main Base (1) using 2- M10x45 Hauptrahmen (1) mit je einer M10x45 Innensechskantschraube Sock Head Screws, 4- M10 Washers (62), and 2- M10 Lock (47), zweier M10 Unterlegscheiben (62) und einer M10 selbst- Nuts (65).
  • Seite 12 Schritt / Step 7 Die Schraubverbindungen nur lose anziehen! DO NOT TIGHTEN ANY HARDWARE IN THIS STEP A) Sollten Sie die vier extra Gewichteplatten benutzen, dann müs- A) Slide the Weight Stack Risers (7), Rubber Donuts (6), and sen die Abstandshalter (7) nicht montiert werden. Ansonsten 15 Weight Plates (5) onto the Guide Rods (3).
  • Seite 13 Schritt / Step 8 Die Schraubverbindungen nur lose anziehen! DO NOT TIGHTEN ANY HARDWARE IN THIS STEP Montieren Sie das obere Verbindungsrohr (19) an den senk- Attach the Upper Swivel Pulley Bracket (19) to the Upright rechten Stützen (15) mit acht M8x25 Sechskantschrauben Supports (15) using 8-M8x25 Button Head Bolts (58), 16- M8 (58), sechszehn M8 Unterlegscheiben (63) und acht M8 selbst- Washers (63), and 8- M8 Lock Nuts (66).
  • Seite 14 Schritt / Step 9 Die Schraubverbindungen nur lose anziehen! DO NOT TIGHTEN ANY HARDWARE IN THIS STEP A) Befestigen Sie den oberen Rahmen (16) am oberen A) Attach the Top Beam Assembly (16) to the Upper Swivel Verbindungsrohr (19) mit einer M10x75 Sechskantschraube Pulley Bracket (19) using a M10x75 Button Head Bolt (57) and (57) und einer M10 Unterlegscheibe (62).
  • Seite 15 Schritt / Step 10 A) Befestigen Sie das hintere Rollenpaar (21) mit zwei M10x50 A) Attach the Rear Upper Pulley Assembly (21) to the Main Sechskantschrauben (48), vier M10 Unterlegscheiben (62) und Upright (11) using 2-M10x50 Hex Bolts (48), 4- M10 Washers zwei M10 selbstsichernden Muttern (65).
  • Seite 16 Schritt / Step 11 Ausgehend von oben, befestigen Sie alle Rollenhalter in gleicher A) Attach 2 Swivel Pulleys (22) to the Upper Swivel Pulley Vorgehensweise: Bracket (19) using 2-M12x65 Hex bolts (60), 1- M12 Washers (61), and 2- M12 Lock Nuts (64). Die M12x65 Sechskantschraube (60) wird von hinten zuerst durch den Rahmen und dann durch den Rollenhalter gesteckt, B) Attach 2 Swivel Pulleys (22) to the Center Upright Base (18)
  • Seite 17 Schritt / Step 12 A) Montieren Sie die vordere Sitzführung mit Arretierknopf (25) A) Attach Pinned Linkage Bar (25) to the front, left side of the am Hauptrahmen (1) mit einer M10x205 Sechskantschraube Main Base (1) using 1-M10x205 Hex bolts (55) and 1- M10 (55) und einer M10 Unterlegscheibe (62) und schieben eine Washers (62).
  • Seite 18 Schritt / Step 13 Fixieren Sie die Halterung für die Rückenlehne (26) am Attach the Back Pad Mount (26) to the Seat Frame (23) using Sitzrahmen (23) mit einer M10x125 Sechskant- schraube (54) 1- M10x125 Hex bolt (54), 2- M10 Washers (62), and 1- M10 , zwei M10 Unterlegscheiben (62) und einer M10 selbstsichern- Lock Nut (65).
  • Seite 19 Schritt / Step 14 Befestigen Sie das Sitzpolster (27) mit zwei M10x90 Attach the Seat Pad (27) to the Seat Frame (23) using 2- Sechskantschrauben (52) und zweier M10 Unterlegschei-ben M10x90 Hex bolts (52) and 2- M10 Washers (62). (62). Befestigen Sie das Rückenpolster (28) mit vier M10x25 Attach the Back Pad (28) to the Back Pad Mount (26) using Innensechskantschrauben (56).
  • Seite 20 Schritt / Step 15 Einziehen des oberen Seilzuges: Assemble the rubber ball (38) on the cable, slide the u-bracket Schieben Sie den den Kunststoffball (38) auf den Seilzug (34) on it and fix it with a Button head bolt (36) and the T-Nut auf, montieren die U-Halterung (34) mit der M6x12 (37).
  • Seite 21 Schritt / Step 16 Einziehen des unteren Seilzuges: Route the one lower cable starting from the lower Swivel Pulley Schieben Sie den den Kunststoffball (38) auf den Seilzug (22). Follow the picture shown above. auf, montieren die U-Halterung (34) mit der M6x12 Innensechskantschraube (36) und der M6 Hülsenmutter (37).
  • Seite 22 Schritt / Step 17 A) Fixieren Sie die obere Halterung für Gewichteverkleidung (17) A) Assemble the top shroud plate (17) with two hex head screws mit zwei Sechskantschrauben (68) relativ weit unten, sodass Sie (68) in a lower position, so that the shroud can be assembled die Verkleidung ungespannt anbringen können.
  • Seite 23 Schritt / Step 18 Befestigen Sie die Griffe (30, 43) an den Karabinern (67). Attach the D-Handle Straps (30, 43) to the cable ends with Spring Clips (67).
  • Seite 24: Pflege Und Wartung

    4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance Wartung Maintenance   Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung. principle, equipment does require maintenance.   Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den Regularly inspect all parts of the equipment and the festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen secure seating of all screws and connections.
  • Seite 25: Training Photos

    5.1 Übungsbilder 5.1 Trainings photos Biceps: Bizeps: Fixieren Sie die Ellenbogen am Körper und führen die Unterarme Fix the ellbow at side of your body and move the forearms up. nach oben. Pay attention, that the upper body stays straight. Achtung: Spannen Sie die Bauch und Rückenmuskulatur an.
  • Seite 26 Trizeps sitzend: Triceps, seating version: Führen Sie den Unterarm an der Seite ihres Kopfes nach oben Move your forearms besides your head upwards, till they are bis diese fast vollständig gestreckt sind. nearly comletely straight. Achtung: Oberkörper und Ellenbogen fixieren. Bauch- und Attention: Fix upper body.
  • Seite 27 Bauchmuskel, seitlich: Side Ab dominal crunches: Sit upright with your back supported by the back pad. Grip the Greifen Sie den gegenüberliegenden Griffe von der Seite, zu handle , which is located on the opposite side to your exercise welcher Sie die Übung ausführen. Führen nun unter Anspannung side, curl your body forward to the side approximately half way der Bauchmuskeln den Oberkörper nach vorne seitlich unten.
  • Seite 28 Shoulder front lift: Frontheben: Lift of your arm to the horizontal. Führen Sie Ihren angewinkelten Arm bis zur waagerechten nach vorne oben. Attention: Fix the upper body. This exercise can cause pain in your neck! Achtung: Oberkörper fixieren, Ellenbogen nicht über die Höhe der Schulter nach oben ziehen.
  • Seite 29 Nackendrücken: Shoulder press Ausgangsposition: Hände befinden sich in der theoretischen Start position: Hands are in the same line as the ears are. Widen Verlängerung der Ohren. Beine sind zur Seite gespreizt. your legs to the side. Endposition: Arme nach vorne oben führen. Endposition: Move your arms forward up Achtung: Ellenbogen nicht durchstrecken! Attention: Arms should not lock-out completely.
  • Seite 30 Lat pull version 1: Lat-Ziehen Version 1: Start position: Arms are nearly complete straight. Fix your legs at Ausgangsposition: Ellenbogen sind fast gestreckt. Beine seitlich the side of the seat cushion. am Sitzpolster fixieren. Endposition: Pull down the two handles, until they are in the same Endposition: Beide Griffe nach unten führen, bis diese auf level as your ears are.
  • Seite 31 Reverse Butterfly: Reverse Butterfly: Ausgangsposition: Ellenbogen sind fast gestreckt. und die Arme Start position: Ellbows are nearly straighten and show upwards zeigen nach vorne oben. to the upper handles. Endposition: Beide Griffe nach hinten führen, Endposition: Pull back your forearms. Achtung: Sollten Sie bereits im Nackenbereich Verspannungen Attention: Exercise can cause pain to your neck! oder Schmerzen haben, dann sollten Sie diese Übung nicht...
  • Seite 32 Enges Bankdrücken im Sitzen: Narrow seated Benchpress: Ausgangsposition: Ellenbogen sind auf Griffhöhe und nahe am Start position: Put your forearms and pay attention, that the Körper. Beine befinden sich seitlich am Sitzpolster. ellbows are close to your body. Legs are at the side of the seat cushion.
  • Seite 33 Bankdrücken auf der Schrägbank: Benchpress on the incline bench: Ausgangsposition: Griffe und Ellenbogen sind auf Schulterhöhe Start position: Position the handles and ellbows in the same und abgewinkelt. Achten Sie darauf, dass der Ellbogen maximal height as your shoulders are. Legs are at the side of the seat 90 Grad angewinkelt ist.
  • Seite 34 Shoulder external rotation : Schulteraußenrotation: Grip the handle, ellbow is bended with a 90 dregree angle and Greifen Sie den Griff. Zugarm ist rechtwinklig angewinkelt und shows to the gym. Rotate the arm in your shoulder, that the zeigt zum Gerät hin. Führen Sie nun in der Schulter eine Rotation handle is pointed away of the gym.
  • Seite 35 Butterfly: Butterfly auf der Schrägbank: Start position: Sit on the item and hold both small handles. The Ausgangsposition: Setzen Sie sich auf das Gerät und greifen Sie handles should be positioned in such a way, that already at the mit beiden Händen die Griffe. Stellen Sie die Griffe so ein, dass beginning of the exercise a tension can be felt.
  • Seite 36 Adduktoren: Aductor: Ausgangsposition: Die Gerätenahe Hand greift zum Gerät. Der Startposition: The inner hand hold on the the gym. Stand as far Abstand des Trainierenden zum Trainingsgerät sollte so weit as necessary away, till the exercising leg is under tension, even it gewählt werden , dass das Seil immernoch gespannt ist, auch is in the outer position.
  • Seite 37: Parts List

    6. Teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description: Abmessung/ Menge/ Dimension Quantity 3977 -1 Hauptrahmen Main frame Gewichteführungsplatte, unten Bottom shroud plate Gewichteführungsstange Weight rod Gewichteauswahlstab mit Top Platte Seletor stem/ top weight Gewichteplatte Weight plate Gummidämpfer Rubber donut Abstandshalter Weight stack riser Rolle für Gewichteauswahlstab Adjustable pulley...
  • Seite 38: Explosionszeichnung / Eplosion Drawing

    Gebrauch ausge- intensive or long-term use. In this case, please contact Finnlo tauscht werden müssen. In diesem Falle wenden Sie sich bitte Customer Service. You can request the parts and be charged an den Finnlo –...
  • Seite 39: Warranty (Germany Only)

    8. Garantiebedingungen / Warranty (Germany only) Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Fabrikationsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 36 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden.
  • Seite 40: Service-Hotline Und Ersatzteilbestellformular

    9. Service-Hotline und Ersatzteilbestellformular Um Ihnen optimal helfen zu können, halten Sie bitte Artikel-Nummer, Seriennummer, Explosionszeichnung und Teileliste bereit S E R V I C E - H O T L I N E Tel.: 0731-97488- 62 oder -68 Fax: 0731-97488-64 Montag bis Donnerstag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr Freitag...

Inhaltsverzeichnis