Seite 1
Instructions for use and installation 110 Sistema de combustible doble Instrucciones para la instalación y uso 110 Mixte Instructions d’utilisation et d’installation Doppio uso 110 – gas / elettricità Istruzioni per l’installazione e l’uso 110 Dual Fuel Gebruiks- en installatiehandleiding 110 Dobbel energi...
Seite 3
Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Tekniske data Datos técnicos Technische gegevens Technische Daten Fiche technique Tekniske data Technical Data Scheda Tecnica Dados técnicos...
Deutsch Den Regler hineindrücken und auf das große Flammensymbol drehen. Sicherheitshinweise Kochstellenbrenner Griddleplatte Warmhalteplatte Grill Backöfen Das Handyrack Diese Anleitung gilt für eine Reihe Das Bräunungselement von Modellen mit unterschiedlichen Schublade Reglern – die Bilder dienen nur zur Veranschaulichung. Die Uhr Den Regler weiter eingedrückt halten.
Seite 17
Deutsch gern die Gasbrennerleistung und Die Griddleplatte nach dem Kochen Der rechte Backofen ist ein Umluft- können die Pfannenträger beschädi- abkühlen lassen, bevor Sie die Platte ofen. Das Gebläse zirkuliert ständig gen. reinigen. heiße Luft, schnellerer Wärmeübertragung an die Speisen Der empfohlene Mindesttopfdurch- Warmhalteplatte führt.
Deutsch geöffnet wird. Beim Öffnen des Back- vorderen Teil anheben, so dass die Das Bräunungselement ofens zurückstehen und eventuellen Rostenden über die Schiebeleisten- Das Bräunungselement befindet sich Dampf austreten lassen. anschläge gehen und dann den vor- oben im linken Backofen. Es kann am deren Teil absenken, so dass der Wenn der Ofen eingeschaltet ist, die Ende der normalen Kochzeit verwen-...
Deutsch Zum Einstellen der Kochzeit Gleichzeitig (-) oder (+) drücken, bis haben. Gerichte können jedoch ein Ihre gewünschte ‚Stoppzeit‘ zu sehen wenig „verlangsamt“ werden, indem ist. Sie kleine Behälter verwenden und diese mit Aluminiumfolie abdecken Die Anzeige zeigt AUTO. oder „beschleunigt“ werden, indem Den Backofen auf die gewünschte Sie kleinere Mengen zubereiten oder Temperatur stellen.
Deutsch Bedienblende und Ofentüren produkte mischen. Sie können mitein- Jede Seite des Ofens ist mit vier Die Verwendung von scheuernden ander mit gesundheitsschädlichen Befestigungsschrauben befestigt. Sie Reinigungsmitteln wie auch Reini- Ergebnissen reagieren. müssen die Schrauben nicht heraus- gungsmilch auf polierten Edelstahl- nehmen, um die Ofenauskleidungen Wenn Sie Ihren Herd vor dem Reini- flächen vermeiden.
Deutsch Die Regler werden heiß, wenn Das Nivellierwerkzeug im Uhrzeiger- das Backblech in den Ofen gesetzt ich den Backofen oder Grill sinn um zwei vollständige (180°) Dre- wird, vergewissern Sie sich, dass es benutze. Kann ich dies hungen drehen. Es wird schwer- mittig auf der Schubleiste sitzt.
Deutsch Grill bereitet nicht richtig zu Kontrollieren Sie, ob es ein Problem Der Anschluss des Herdes darf nur Verwenden Sie Pfanne und Dreifuß mit Ihrer Gasversorgung gibt. Dies ist von einem qualifizierten Elektriker ge- im Lieferumfang des Herdes? Wird möglich, indem Sie sich vergewis- mäß...
Seite 23
Deutsch Bewahren Sie niemals etwas in Lassen Sie eine Friteuse niemals un- Stellen Sie sicher, dass Ihre Küche Schränken über einem Herd auf, das beaufsichtigt. Erwärmen Sie Fett im- jederzeit gut belüftet ist. Verwenden für Kinder von Interesse ist. Kinder, mer langsam und beobachten Sie es, Sie Abzuggebläse oder Dunstabzug- die auf den Herd klettern, um sie zu...
Deutsch Ersatzteile Abschnitt zur Problemlösung, um si- Reparatur und Um optimale und sichere Leistung zu cherzustellen, dass Sie das Gerät Ersatzteile erhalten, nur Originalersatzteile ver- korrekt benutzen. Füllen bitte Geräte- wenden. Keine erneuerten oder un- Wenn danach noch immer informationen unten aus und bewah- befugten Gasregler verwenden.
Seite 25
Deutsch Sicherheitsanforderungen/ Aufstellen des Herdes ins Freie geöffnet werden kann, ist Vorschriften und Richtlinien Die Abbildungen zeigen den empfoh- selbst bei einem Rauminhalt zwi- Dieses Gerät muss von einer Fach- lenen Mindestabstand des Herdes zu schen 5 m und 10 m kein Luftabzug kraft installiert werden.
Seite 26
Deutsch Auspacken des Herdes Das Nivellierwerkzeug am Einsteller Der Schlauch sollte so angebracht Entfernen Sie keine Verpackung vom lassen. Sein Griff sollte zur Rückseite werden, dass Ein- Herd, bis er sich direkt vor dem Auf- des Herdes zeigen, damit der Kunde Auslassanschlüsse senkrecht sind, stellort befindet (es sei denn, er passt es benutzen kann, wenn er den Herd...
Seite 27
Deutsch Die gesamte elektrische Belastung strömen. Den Regler weiter einge- des Geräts beträgt etwa 7,2 kW. Die drückt halten und die Zündtaste drük- verwendete Kabelgröße sollte für die- ken oder das Gas mit einem Streich- se Belastung geeignet sein und alle holz anzünden.
Seite 28
Deutsch Hahneinstellung Umstellung auf eine Sehen Sie in der Tabelle auf der andere Gasart Rückseite der Anleitung nach, ob Umgehungsschrauben Reparatur - Achtung wechselt oder eingestellt werden Diese Umstellung muss von einer müssen. Fachkraft ausgeführt werden. Nach Alle Knebel abziehen. der Umstellung muss die Installation den einschlägigen Vorschriften sowie Die Backofen- und/oder Grilltür öff-...
Seite 118
Strømskema Schaltplan Circuit Diagram Forbindelsen vist på strømskemaet er til Der im Schaltplan gezeigte Anschluss gilt für Connection shown in circuit diagram is for sin- enkeltfase. Mærkedata gælder for 230V 50Hz eine Phase. Nennwerte sind für 230V 50Hz gle phase. Ratings are for 230V 50Hz Forklaring til strømskemaet Legende: Key to circuit diagram...
Seite 120
Konvertering til anden gas Umstellung auf eine andere Gasart Conversion to another gas Conversión a otro gas Modification en vue de l’utilisation d’un autre gaz Conversione ad un tipo diverso di gas Ombouwen voor gebruik met een andere gassoort Konvertering til annen gasstype Conversão para outro tipo de gás...
Seite 121
I 2E , I 2E+ , I 2H I 2L I 2ELL I 3+ I 3B/P I 3B/P G30/31 20mbar 25mbar 20mbar 29mbar 37mbar 50mbar 30mbar I 2E , I 2E+ , I 2H I 2L I 2ELL I 3+ I 3B/P I 3B/P G30/31...