Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Falcon Classic 110 Gebrauchsanleitung & Installations Anleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Classic 110:

Werbung

GEBRAUCHSANLEITUNG &
INSTALLATIONS ANLEITUNG
Classic 110 Elektro-Gas-Herd
U111313-02b

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Falcon Classic 110

  • Seite 1 GEBRAUCHSANLEITUNG & INSTALLATIONS ANLEITUNG Classic 110 Elektro-Gas-Herd U111313-02b...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vor der Inbetriebnahme Problembeseitigung Persönliche Sicherheit Installation Sicherheitsbestimmungen für elektrischen Lieber Installateur Anschluss Belüftungsmaßnahmen Bei Gasgeruch Aufstellung des Herdes Seltsame Gerüche Umbau Belüftung Aufstellen des Herdes Wartung Versetzen des Herdes Ofenpflege Absenken der zwei hinteren Rollen Ofenroste (je nach Modell) Das Versetzen abschließen Kühlgebläse Montage von...
  • Seite 5: Vor Der Inbetriebnahme

    Deutsch Vor der Inbetriebnahme Bei richtiger Installation und Bedienung den Verwendung für einen anderen Zweck herd bietet er Ihnen viele Jahre unbeschwerten kann zum Verfall der Garantie oder der Kochens. Lesen Sie diesen Abschnitt durch, Haftungsansprüche führen. Vor allem sollte bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Seite 6: Sicherheitsbestimmungen Für Elektrischen Anschluss

    Deutsch Sicherheitsbestimmungen für Abb.1.1 elektrischen Anschluss ACHTUNG: Für dieses Gerät ist eine Erdverbindung zwingend erforderlich. Hinweis: Der Herd muss über eine geeignete Herdsteuerung mit einem doppelpoligen 10 mm² max Schalter mit einer Kontakttrennung von mindestens 3 mm an allen Polen an die korrekte Stromversorgung angeschlossen 6 mm²...
  • Seite 7: Bei Gasgeruch

    Deutsch der Arbeiten vom Gas trennen und nach Der Raum muss gut zur Außenluft belüftbar Abschluss prüfen, ob das Gerät gasdicht ist. sein (siehe „Belüftung“). Personen mit Atmungsschwierigkeiten oder Allergien Stellen Sie sicher, dass die Gasversorgung • sollten den Bereich für diesen kurzen Zeitraum eingeschaltet und der Herd angeschlossen verlassen.
  • Seite 8: Unbeaufsichtigtes

    Deutsch Verwendung Ihrer Herdplattenbrenner Temperaturen sorgfältig auf Spritzer oder beeinträchtigen und stellen potentielle Überhitzen von Nahrungsmitteln. Gesundheitsrisiken dar. Verwenden Sie nicht die Oberseite des • Erwärmen Sie niemals ungeöffnete Abzugs (der Schlitz entlang der Rückseite • Speisebehälter. Druckaufstauung kann des Herdes) zum Vorwärmen von Platten, zum Platzen der Behälter und damit Tellern, Trocknen von Geschirrtüchern oder Verletzungen führen.
  • Seite 9: Ofenroste (Je Nach Modell)

    Deutsch Sie darauf, die Oberfläche NICHT zu Abb.1.3 zerkratzen, auf die Glasplatte. Versehentliche Beschädigung kann zum • Bruch der Glasscheibe führen. Halten Sie die Ofenlüftungen frei. • ArtNo.324-0001 Steam burst Verwenden Sie KEINE scharfen • scheuernden Reinigungsmittel oder scharfen Metallkratzer zur Reinigung der Backofentür, da sie die Oberfläche Abb.1.4 verkratzen können, was wiederum zum...
  • Seite 10: Grill/Gleitgrill™ Flege

    Deutsch Einschubleistenanschlag stößt. Heben Sie das Reinigung Vorderteil an, so dass die Rostenden über die Vor der Durchführung einer größeren • Schiebeleistenanschläge gehen und senken Reinigung die Netzversorgung trennen. Sie dann das Vorderteil ab, so dass der Rost Dann den Herd abkühlen lassen. waagerecht ist und schieben Sie ihn ganz nach hinten.
  • Seite 11 Deutsch Niemals ätzende oder scheuernde reiniger • verwenden, da diese die oberfläche beschädigen werden. Keine Stahlwolle, • Ofenreinigungsschwämme oder andere Materialien, die die Oberfläche verkratzen können, verwenden. Niemals brennbare Materialien in der • Schublade aufbewahren. Dies schließt Papier, Kunststoff und Stoffgegenstände wie Kochbücher, Kunststoffartikel und Handtücher und entzündliche Flüssigkeiten ein.
  • Seite 12: Der Herd Im Überblick

    Deutsch Der Herd im Überblick Abb.2.1 Der 110 „Dual-Fuel“-Herd (Abb.2.1) hat die folgenden Abb.2.2 Eigenschaften: 6 Kochstellenbrenner einschließlich 1 Wok-brenner Eine Bedienblende Ein Gleitgrill Programmierbarer Ventilatorofen Ein Umluftofen Eine Schublade Kochstellenbrenner Die Zeichnung an jedem der mittleren Regler gibt an, welchen Gasbrenner dieser Regler regelt.
  • Seite 13: Wok-Brenner

    Deutsch Durch die Funken der Zündung wird das Gas entzündet. Abb.2.3 Halten Sie den Regler einige Sekunden lang gedrückt, damit das Gas zum Brenner strömen kann. Erlischt der Gasbrenner, wenn der Regler losgelassen wird, hat die Flammensicherung nicht gehalten. Den Regler auf Aus stellen.
  • Seite 14: Das Wok-Gestell (Extra Tillbehör)

    Deutsch Das Wok-Gestell (extra tillbehör) Abb.2.9 Das Wok-Gestell ist passend für einen 35 cm Wok konstruiert. Falls Sie einen anderen wok benutzen, vergewissern Sie sich, dass er auf das Gestell passt. Woks können in Größe und Form stark variieren. Es ist wichtig, dass der Wok gut auf dem Pfannenträger aufliegt - ist der Wok jedoch zu klein, stützt ihn das Gestell nicht korrekt ab (Abb.2.9).
  • Seite 15: Der Gleitgrill

    Deutsch Der Gleitgrill Abb.2.15 VORSICHT: Dieses Gerät ist nur zum Kochen und Backen geeignet. Es darf nicht zu anderen Zwecken, z.B. zum Beheizen eines Raumes, verwendet werden. VORSICHT: Bei eingeschaltetem Grill können zugängliche Bereiche heiß werden. Kleine Kinder fernhalten. Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie den Grillpfannenauszug am ArtNo.331-0001Grill pan pulled forwards Griff nach vorne (Abb.2.15).
  • Seite 16: Die Backöfen

    Deutsch Die Backöfen Abb.2.18 Die Uhr muss auf die Uhrzeit eingestellt sein, bevor die Backöfen funktionieren. Zu den Schritten zur Einstellung der Uhrzeit siehe folgenden Abschnitt „Die Uhr“. Hinweise auf den linken und rechten Ofen beziehen sich auf die Heißluftbackofen Frontansicht des Gerätes.
  • Seite 17: Zusätze

    Deutsch Zusätze Abb.2.23 Auszugbegrenzer Ofenroste (Hauptofen) Wenn ein Gitterrost (Abb.2.23) herausgezogen wird, bleibt es ihm Ofen fixiert, kann aber leicht herausgenommen und wieder hineingeschoben werden. Den Rost nach vorne ziehen, bis die Rückseite des Rostes Vorderes durch die Einschubleistenanschläge in den Ofenseiten gestoppt wird (Abb.2.24).
  • Seite 18: Teleskopauszug (Sonderzubehör)

    Deutsch Teleskopauszug (Sonderzubehör) Abb.2.30 Für jeden der Öfen ist ein Schiebeblech erhältlich (Abb.2.30). Hinweis: Das Handyrack muss entfernt werden, bevor das Glide-Out-Regal montiert wird. Die Sprossen an den Blechaufhängungen sind jeweils paarweise vorhanden. Die Schienen für das Schiebeblech können an jedem Paar mit Ausnahme des oberen Paars angebracht werden.
  • Seite 19: Uhr Mit 3 Reglern

    Deutsch Uhr mit 3 Reglern Einstellen der Zeit Zurücksetzen des Minutenzählers Die Öfen können erst dann verwendet werden, wenn die Uhr eingestellt wurde. Step. 1 Hinweis: Das „Koch“- Step. 1 Symbol [ ] bleibt beim Normalbetrieb weiterhin sichtbar. ArtNo.306-0001 - 3-button clock ArtNo.306-0001 - 3-button clock Step.
  • Seite 20: Ändern Der Alarmfrequenz

    Deutsch Automatisches Ein- und Ausschalten des AUTO wird angezeigt, aber Sie können Backofens den Kochvorgang auch manuell (nur Hauptofen) fortsetzen (nur Hauptofen) Step. 1 Drücken Sie erneut auf den Regler [M], Drücken Sie bis die aktuelle Zeit entweder auf [+] angezeigt wird.
  • Seite 21: Hinweise Zum Kochen

    Deutsch Hinweise zum Kochen Tips för Matlagning med Timer Allgemeine Hinweise zum Ofen Om du vill laga mer än en rätt på samma gång bör du välja Die Drahtroste in einem Ofen sollten immer fest an die rätter som tar ungefär lika lång tid att tillaga. Mat kan dock Rückseite des Backofens geschoben werden.
  • Seite 22: Tabelle Des Kochens

    Deutsch Tabelle des Kochens Die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Einstellungen und Garzeiten für den Backofen sollen NUR ALS EINE RICHTLINIE DIENEN. Je nach individuellem Geschmack kann die Obers Temperatur geändert werden, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen. ArtNo.050-0007DE Mitte Oven shelf positions Speisen werden in einem Umlufbacktofen mit niedrigeren Temperaturen gegart als in einem (German)
  • Seite 23: Reinigen Ihres Herdes

    Deutsch Reinigen Ihres Herdes Grundlegende Informationen Abb.6.1 Schalten Sie die Stromversorgung ab, bevor Sie eine gründliche Reinigung durchführen. Lassen Sie das Gerät abkühlen. VERWENDEN SIE niemals Lösungsmittel, Waschsoda, ätzende Reiniger, bioaktives Pulver, Bleichmittel, Chlorbleiche, grobes Scheuermittel oder Salz. VERWENDEN SIE KEINE verschiedenen ArtNo.311-0032 Burner layout FSD Reinigungsmittel in Kombination, da diese miteinander reagieren und Ihre Gesundheit...
  • Seite 24: Die Grillplatte (Optional)

    Deutsch Der Wok-Ständer Abb.6.5 ArtNo.331-0003 Grill frame out, no pan Empfohlene Reinigungsmittel sind heiße Seifenlauge, ein feuchter Schwamm und etwas Seife, Glaskeramikreiniger oder ein Nylon-Topfreiniger. Die Grillplatte (optional) Reinigen Sie die Grillplatte nach jedem Gebrauch. Lassen Sie sie vollständig abkühlen, bevor Sie sie abnehmen. Tauchen Sie die Grillplatte in heißes Seifenwasser.
  • Seite 25: Bedienfeld Und Türen

    Deutsch Bedienfeld und Türen Abb.6.8 Verwenden Sie keine Scheuermittel wie etwa Scheuermilch auf gebürsteten Edelstahloberflächen. Beste Ergebnisse erzielen Sie mit einem flüssigen Reiniger. Bedienfeld, Regler und Türen sollten ausschließlich mit einem weichen, mit Seifenwasser angefeuchteten Tuch gereinigt werden – es muss allerdings darauf geachtet werden, dass überschüssiges Wasser nicht in das Gerät eindringt.
  • Seite 26: Reinigungstabelle

    Deutsch Hauptofenverkleidung entfernen Reinigungstabelle Ein Teil der Auskleidung kann zum Reinigen entfernt werden. Die aufgeführten Reiniger sind in Supermärkten oder im Elektrofachhandel erhältlich (wie angegeben). Wenn Sie eine Innenreinigung des emaillierten Ofens durchführen wollen, müssen Sie zunächst die Roste Für emaillierte Oberflächen verwenden Sie einen Reiniger, und danach die „Cook &...
  • Seite 27: Problembeseitigung

    Deutsch Problembeseitigung Defekte Kochstellenzündung oder Kochstellenbrenner Stromausfall Ist die Stromversorgung eingeschaltet? Ist die Uhr Im Falle eines Ausfalls der Stromversorgung denken Sie beleuchtet? daran, die Uhr zurückzustellen, um sicherzustellen, dass der Timer des Ofens weiterhin funktioniert. Wenn nicht, kann ein Problem mit der Stromversorgung Speisen garen zu langsam, zu schnell oder verbrennen vorliegen Sind die Zündelektroden oder Gasbrennerlöcher durch...
  • Seite 28 Deutsch Backofentemperatur wird heißer, wenn der Herd älter Abb.7.1 wird Wenn das Herunterdrehen der Temperatur mit dem Ofenregler nicht funktioniert hat oder nur für eine kurze Zeit funktioniert hat, benötigen Sie eventuell ein neues Thermostat. Dies sollte von einem Kundendienstvertreter eingebaut werden.
  • Seite 29: Installation

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Installation Lieber Installateur In Ihrem eigenen und dem Interesse der Sicherheit ist es gesetzlich vorgeschrieben, dass alle Gasgeräte Bevor Sie die Installation beginnen, füllen Sie bitte die von Fachleuten installiert werden müssen. Bei Informationen unten aus.
  • Seite 30 INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Zur zufrieden stellenden Installation des Herdes wird die Überprüfung der Teile: folgende Ausrüstung benötigt: 4 Pfannenträger Spritzschutz • Stützwinkel: Wird der Herd durch einen Schlauch mit Gas versorgt, muss ein Stützwinkel oder eine Stabilitätskette angebracht werden.
  • Seite 31: Aufstellen Des Herdes

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Aufstellen des Herdes Abb.8.1 Abb.8.1 zeigt den empfohlenen Mindestabstand des Herdes zu benachbarten Flächen. 75 mm 75 mm 650 mm Der Herd sollte nicht auf einen Sockel gestellt werden. Die Kochstelleneinfassung sollte auf einer Ebene mit oder über jeder benachbarten Arbeitsfläche liegen.
  • Seite 32: Absenken Der Zwei Hinteren Rollen

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Entfernen Sie die Polystyrol-Verpackung. Kippen Sie den Herd Abb.8.5 von der Rückseite nach vorne und entfernen Sie die vordere Hälfte der Polystyrol-Verpackung (Abb.8.4). Wiederholen Sie dies an der Rückseite und entfernen Sie die hintere Hälfte des Verpackungsbodens.
  • Seite 33: Höheneinstellung

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Wenn eine Stabilitätskette angebracht ist, diese lösen, während Sie den Herd vorsichtig herausziehen. Vergessen Sie nicht, sie nach dem Wiederanschieben des Herdes wieder anzubringen. Beim Wiederanschieben des Herdes erneut dahinter kontrollieren, um sicherzustellen, dass Stromkabel und Gasschlauch sich nicht verfangen haben.
  • Seite 34: Gasanschluss

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Gasanschluss Abb.8.11 Dieser muss einschlägigen Normen entsprechen. Verrohrung Pipework Verrohrung Pipework Der flexible Schlauch (im Lieferumfang des Herdes nicht enthalten) muss mit den entsprechenden Normen übereinstimmen. Schläuche sind in den meisten Baumärkten erhältlich.
  • Seite 35: Elektrischer Anschluss

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Elektrischer Anschluss Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter) Dieses Gerät muss von einem qualifizierten Elektriker Der kombinierte Einsatz Ihres herdes und anderer gemäß einschlägigen Elektrotechnikvorschriften sowie den Haushaltsgeräte kann gelegentlich zu ungewolltem Anforderungen lokaler Elektrizitätsversorgungsunternehmen Auslösen führen.
  • Seite 36: Endmontage

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Endmontage Abb.8.15 Anbringen der Handgriffe und der Handlaufe Die 4 mm Inbusschrauben mit dem Innensechskantschlüssel von den Türen entfernen (Abb.8.15). Die Türgriffe mit den Schrauben befestigen. ArtNo.215-0026 - Handle gaskets fixed Die Griffe sollten über den Befestigungselementen sein.
  • Seite 37: Schaltplan

    Deutsch Schaltplan P095199 P095199 P095199 Legende Der im Schaltplan gezeigte Anschluss gilt für eine Phase. Nennwerte sind für 230 V 50 Hz. Code Bezeichnung Code Bezeichnung Code Farbe Grill-Frontschalter Blau Braun Grill-Temperaturregler Kühlgebläse Schwarz Linke Grillelemente Neonanzeige Orange Rechte Grillelemente Wärmeschutzschalter Linke Backofen Thermostat Zündschalter...
  • Seite 38: 10. Technische Daten

    Deutsch 10. Technische Daten INSTALLATEUR: Bitte lassen Sie diese Anleitung im Anleitungspack und übergeben Sie ihn dem Benutzer. DATENSCHILDBEFESTIGUNG : Innenseite Schubladenboden – Schublade entfernen. Zum Entfernen der Schublade siehe Einbauanleitung. BESTIMMUNGSLAND: GB, IE, FR, NL, DE, SE, BE. Kategorie: Gas/Druckeinstellungen Dieses Gerät ist -abhängig vom Bestimmungsland- bei Auslieferung auf eine der Gasarten aus nachfolgender Tabelle eingestellt.
  • Seite 39: Anschlüsse

    Wurde das Gerät für die Verwendung mit LPG-Gas ausgeliefert, sind die Bypass-Schrauben vollständig zugeschraubt. Für die Umrüstung auf Erdgas müssen die Bypass-Schrauben gemäß der Anleitung im Umbausatz aufgeschraubt werden. Anschlüsse Strom 230/400 V 50 Hz Abmessungen Modellbezeichnung Classic 110 Elektro-Gas-Herd Gesamthöhe minimum 905 mm maximal 930 mm Gesamtbreite 1092 mm Gesamttiefe 608 mm ohne Griffen, 670 mm mit Griffen Platz für Herdplatte (min.)
  • Seite 40 Deutsch 670 mm mit Griffen 670 DEPTH INCLUDING HANDLES 1092 1092 OVERALL WIDTH 608 mm ohne Griffen 608 DEPTH EXCLUDING HANDLES...
  • Seite 41: Leistungsdaten Heizplatte

    Deutsch Leistungsdaten Heizplatte Marke Falcon Modellbezeichnung Classic Größe Elektro-Gas-Herd Art des Kochfelds Anzahl der Kochfelder Zusatzflamme/Kleine Flamme (EE-Gasflamme) Halbschnelle Kochstelle/Mittlere Flamme (EE-Gasflamme) Halbschnelle Kochstelle/Mittlere Flamme (EE-Gasflamme) Schnelle Kochstelle/Große Flamme (EE-Gasflamme) Schnelle Kochstelle/Große Flamme (EE-Gasflamme) Wok (EE-Gasflamme) Wok (EE-Gasflamme) Heizplatte EE-Gaskochfeld (*)
  • Seite 42 Deutsch Ofendaten Marke Falcon Modellbezeichnung Classic Masse Strom Ofentyp Anzahl der Kammern Wirkungsgrad links Kraftstoffart Strom Art des Kammern Heiÿluft Leistung - Heißluft Leistung - Gebläseumluft Volumen Liter Energieverbrauch (Strom) - konventionell kWh / cycle Energieverbrauch (Strom) - Gebläseumluft kWh / cycle 0.83...
  • Seite 43 Notizen...
  • Seite 44 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. www.falconworld.com...

Inhaltsverzeichnis