• Limpie las piezas de plástico o metal con un paño o esponja de algodón húmedo y un jabón
suave.
• Los tapizados, cinturones y cojines suaves se pueden lavar a mano a 30 Cº con un detergente
suave.
• No blanquear. No secar en secadora, lavar a máquina ni planchar.
• No utilice detergentes abrasivos, lejías u otros detergentes agresivos.
• Después de la limpieza, deje que la silla de auto se seque completamente y luego úselo o
guárdelo.
• No moje ni retire las pegatinas. Contienen información importante.
• Guarde siempre su silla de auto en el interior, en un lugar seco y limpio. No lo exponga a la
influencia ambiental directa: sol, lluvia, humedad y cambios bruscos de temperatura.
• Por favor, contacte con su distribuidor autorizado en caso de problemas relacionados con el
uso o reparación.
• Clean the plastic or metal parts with damp cotton cloth or sponge and mild soap.
• Upholstery, belts and soft pads may be hand washed at 30 Cº using mild detergent.
• Do not bleach. Do not tumble dry, machine wash or iron.
• Do not use abrasive, bleach or other aggressive detergents.
• After cleaning, allow the car seat to fully dry and after that use it or store it.
• Do not wet or remove the stickers. They contain important information.
• Always store your car seat indoors, on a dry and clean place. Do not expose to direct environment
influence - sun, rain, moisture and high temperature changes.
• Please, contact your authorized dealer in case of problems related to the use or repair.
• Limpe as partes plásticas ou metálicas com pano ou esponja de algodão úmido e sabão neutro.
• Estofados, cintos e almofadas macias podem ser lavados à mão a 30 Cº com detergente
neutro.
• Não utilizar alvejante. Não seque, lave na máquina ou passe a ferro.
• Não use produtos abrasivos, alvejantes ou outros detergentes agressivos.
• Após a limpeza, deixe a cadeirinha secar completamente e em seguida utilize-a ou guarde-a.
• Não molhe nem remova os adesivos. Eles contêm informações importantes.
• Guarde sempre a cadeirinha do carro dentro de casa, em local seco e limpo. Não exponha à
influência direta do ambiente - sol, chuva, umidade e altas mudanças de temperatura!
• Por favor, entre em contato com seu revendedor autorizado em caso de problemas relacionados
ao uso ou reparo.
• Nettoyez les pièces en plastique ou en métal avec un chiffon ou une éponge en coton humide
et du savon doux.
• Les tissus d' a meublement, les ceintures et les coussins souples peuvent être lavés à la main à
30 °C avec un détergent doux.
• Ne pas javelliser. Ne pas sécher au sèche-linge, laver en machine ou repasser.
• N'utilisez pas d' a brasif, d' e au de Javel ou d' a utres détergents agressifs.
• Après le nettoyage, laissez le siège auto sécher complètement, puis utilisez-le ou rangez-le.
• Ne pas mouiller et retirer les autocollants. Ils contiennent des informations importantes.
• Rangez toujours votre siège auto à l'intérieur, dans un endroit sec et propre. Ne pas exposer à
l'influence directe de l' e nvironnement - soleil, pluie, humidité et changements de température
élevés !
• Veuillez contacter votre revendeur agréé en cas de problèmes liés à l'utilisation ou à la réparation.
18
Limpieza y mantenimiento:
Cleaning and maintenance:
Limpeza e manutenção:
Nettoyage et entretien: