Herunterladen Diese Seite drucken
BASE ISOFIX
FORTIX
REF.: 21625
40 cm
87 cm max.
13 Kg max.
ECE R129/03
www.asalvo.com
ES
EN
PT
FR
IT
DE
VIDEO/
ASSEMBLY/
MONTAJE
1
loading

Inhaltszusammenfassung für asalvo FORTIX

  • Seite 1 BASE ISOFIX FORTIX REF.: 21625 40 cm 87 cm max. 13 Kg max. VIDEO/ ASSEMBLY/ ECE R129/03 MONTAJE www.asalvo.com...
  • Seite 2 AVISO Puede instalar en este lugar No puede instalar en este lugar No instalar en el asiento delantero si el airbag está activado Puede instalar en este lugar si hay ISOFIX o cinturón de seguridad de 3 puntos NOTICE You can install in this position Unable to install in the position Do not install at the front seat with airbag on...
  • Seite 3 AVVISO Puoi installare in questa po- sizione Impossibile installare nella po- sizione Non installare sul sedile anteriore con airbag attivato Installare in questa posizione solo con attacchi ISOFIX o con la cintura di sicurezza a tre punti BEACHTEN Sie können in dieser Position installieren Installation an dieser Position nicht möglich...
  • Seite 5 AVISO: Esta es una base para la silla de auto “i-Size”. Está homologada conforme al Reglamento ECE R 129, para ser utilizada en vehículos con asientos “i-Size compatibles”, según lo indica el fabricante del vehículo en el manual de instrucciones del mismo y según resulta en la lista de los vehículos compatibles.
  • Seite 6 ¡IMPORTANTE! - LEER DETENIDAMENTE Y MANTENER PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIAS: • Este producto está diseñado para niños desde el nacimiento hasta los 13 Kg de peso (De 40 a 87 cm de altura). • Para el montaje y la instalación del producto, siga las instrucciones. No utilice el producto sin haber leído antes las instrucciones.
  • Seite 7 • Nunca utilice la silla de auto sin la funda textil. • Durante los primeros meses después del nacimiento, los niños podrían presentar problemas para respirar cuando están sentados. El niño no debe ponerse a dormir en la silla mientras no pueda mantener la cabeza erguida por sí solo. •...
  • Seite 8 • Never leave the i-Size base or seat on the vehicle seat without attaching it: they could hit and injure passengers. • Do not place anything other than an approved accessory for the product between the i-Size base and the seat, between the vehicle seat and the seat, or between the seat and the child: in the event of an accident, the i-Size base and the seat may not function correctly.
  • Seite 9 • O risco de lesões graves para a criança, não só em caso de acidente, mas também noutras situações (por exemplo, travagens bruscas) aumenta se não forem seguidas escrupulosamente as indicações fornecidas neste livro de instruções. Verifique sempre se a base i-Size e a Cadeira auto estão fixadas corretamente no banco do automóvel. •...
  • Seite 10: Avertissements

    IMPORTANT! - A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENTS: • Ce produit est conçu pour les enfants de la naissance jusqu' à 13 kg (40 à 87 cm de hauteur). • Pour le montage et l'installation du produit, veuillez suivre les instructions. N'utilisez pas le produit sans avoir lu au préalable les instructions.
  • Seite 11 en position assise. L ’ e nfant ne doit pas dormir sur la chaise tant qu’il n’ e st pas capable de tenir sa tête droite tout seul. • Les bébés prématurés nés à moins de 37 semaines de gestation peuvent être exposés à des risques en cas d' a ccouchement à...
  • Seite 12 colpire e ferire i passeggeri. • Non posizionare nulla, ad eccezione di un accessorio omologato per il prodotto, tra la base i-Size e il seggiolino, o tra il sedile del veicolo e il seggiolino, o tra il seggiolino e il bambino: in caso di incidente, l'i-Size - Dimensioni della base - Le dimensioni e la sedia potrebbero non funzionare correttamente.
  • Seite 13 Sicherheit Ihres Kindes garantieren, aber die Verwendung kann das Risiko schwerer Verletzungen oder des Todes verringern. • Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung besteht für Ihr Kind im Falle eines Unfalls oder einer plötzlichen Bremsung eine erhöhte Gefahr schwerer Verletzungen. •...
  • Seite 14 ESTAR ASALVO S.L. P. I. Hacienda Dolores, C/Dos, 2 41500 Alcalá de Guadaíra · Sevilla · España TLF. (+34) 955 631 407 · info@asalvo.com www.asalvo.com...

Diese Anleitung auch für:

21625