7
Transmitter Operation Sender Funktionen Fonctionnement de l'émetteur
Left turn
Straight (Neutral)
Nach links
Geradeaus (Neutral)
Vers la gauche
Tout droit (neutre)
左まわり
直進位置(ニュートラル)
Forward
Vorwärts
En avant
前進
Throttle Trigger
Gâchette d'accélération
Gashebel
スロットルトリガー
Forward
Vorwärts
En avant
前進
8
Fill Fuel Tank Füllen des Kraftstofftanks Remplissez le réservoir de carburant
We recommend that you use
fuel containing 16-20% nitro.
Wir empfehlen, dass Sie Modellauto-
Kraftstoff mit einem Nitromethan-
Gehalt von 16-20% verwenden.
Nous vous conseillons d'utiliser
du carburant qui contient 16 à
20% de nitrométhane.
ニトロ含有量16-20%のR/Cカー用
グロー燃料を使用してください。
16% - 20%
Right turn
Nach rechts
Vers la droite
右まわり
Steering Wheel
Lenkrad
Brake
Bremse
Frein
ブレーキ
Stop (Neutral)
Stopp (Neutral)
Arrêt (neutre)
停止 (ニュートラル)
送信機の操作方法
Steering Dual Rate
Lenkeinschlagsbegrenzung
Double débit de direction
ステアリングデュアルレート
To be used to adjust steering servo throw.
Zum Einstellen des maximalen Lenkeinschlags.
À utiliser pour le réglage du taux et de l'angle du servo.
R/Cカーの曲がる量を調整できます。
Volant de direction
ステアリングホイール
Front
Vorne
Avant
フロント
Brake
Bremse
Frein
ブレーキ
燃料の給油
Fuel Bottle
Kraftstofffl asche
Bouteille de carburant
フューエルポンプ
13
P.31
Put the car on a stand.
Stellen Sie das Auto auf eine Box.
Mettez la voiture sur un support.
台の上に車を乗せます。