Herunterladen Diese Seite drucken

HPI Racing WR8G3.0 Bauanleitung Seite 12

The LED in the receiver will continuously fl ash red and the throttle servo will move to the brake position. This means that the fail safe is working properly.
2
Die LED im Empfänger sollte durchgängig blinken und das Gasservo sollte in die Bremsposition gehen. Dies heißt, dass das Fail-Safe korrekt funktioniert.
La LED du récepteur devrait s'allumer en rouge et le servo d'accélérateur se mettre en position de freinage. Cela signifi e que la sécurité redondante fonctionne correctement.
このとき受信機のLEDが点滅しスロットルサーボが下図のような位置になります。
この状態がフェイルセーフシステムの機能した状態になります。
Make sure the brake is on.
Achten Sie darauf, dass die Bremse angezogen ist.
Vérifi ez que le frein est mis.
ブレーキが効いているか確認します。
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Reference Section
Abschnitt
Section de référence
参照セクション
3
1
Make sure the throttle is off.
Achten Sie darauf, dass kein Gas gegeben wird.
Vérifi ez que l'accélérateur est à l'arrêt.
スロットルが全閉になります。
Throttle Linkage
Gas-Gestänge
Tringlerie d'accélération
スロットルリンケージ
Throttle Servo
Gasservo
Servo d'accélération
スロットルサーボ
If the red LED is fl ashing, but the throttle servo is not closing the throttle or applying the
brake, refer to the page 32 and perform the fail-safe setup procedure .
P.32
Wenn die rote LED leuchtet, das Gas-Servo den Vergaser aber nicht schließt und bremst,
schauen Sie bitte auf Seite 32 und führen Sie den Fail-Safe Einstellvorgang durch.
Si la LED rouge s'allume, mais que le servo d'accélérateur n'arrête pas d'accélérer ou n'actionne
pas le frein, reportez-vous à la page 32 et effectuez la procédure de réglage de sécurité.
上記のような状態にならない場合は32ページを参考にフェイルセーフの再設定を行います。
70545
Body Clip
12
Carburetor
Vergaser
Carburateur
キャブレター
Make sure the red LED is continuously fl ashing.
Stellen Sie sicher, dass die rote LED durchgängig blinkt.
Vérifi ez que la LED rouge clignote continuellement.
受信機のLEDが点滅します。
ON
2
AN
MARCHE
オン
Hold the button down.
Den Knopf drücken.
Maintenez le bouton enfoncé
ボタンを押したままにして
loading