Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tietzsch omegaMegaSafe ISO 1Ex Bedienungsanleitung Seite 26

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4.6 Measurements of more than 2 GΩ
With the ΩMegaSafe ISO 1Ex you can perform
measurements up to 2 TΩ.
Attention! Appropriate measures have to been
taken for measurements of more than 2 GΩ.
The standard measuring lines has to be replaced by
high-impedance special-purpose ISO-TΩ-measuring
lines, for accessories see secttion 11.
Measurements in these ranges assume knowledge
in the field of electrostatics.
Switch-over to TΩ range:
Keep pressed pushbutton
. The upper LCD part indicates vErS, the lower
32 V
100 V
500 V
LCD part indicates a number, wait for about
10 seconds until the upper line indicates two
flashing arrows and the flashing symbols G and T.
For selection of TΩ press pushbutton
lower line indicates the symbol
switched-over to the TΩ range.
The device selects the GΩ range automatically
when No pushbutton is actuated. A T in the upper
display line indicates the selected TΩ range. This
selection remains stored, even when you switch-off
the device.
4.7 External voltage
When the activated ISO 1Ex is applied to a voltage
from 24 up to 500 V you get warned by the flashing
red Volt-LED and an acoustic signal.
At the same time, the voltage value is indicated at
the LCD.
Attention! Then, the pushbutton
The device is securely protected up to 500 V.
Attention! In Ex areas, at first the zero potential has
to be ensured.
26
and pushbutton
32 V
until the
100 V
500 V
. Now, the device
is locked.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis