Herunterladen Diese Seite drucken

REXROTH AA2FM Reparaturanleitung Seite 85

Werbung

Einstellhinweise - Bypassventil
Adjustment instructions - Bypass valve
Fahrzeuge mit rein-hydrostatischem Fahrantrieb
bzw. mit hydrostatischem Fahrantrieb und Schalt-
getriebe ohne Leerlaufstellung (Freilauf).
Hydrostatischer Antrieb / Bypaß-Schaltung
In diesem Fall wird der Fahrantrieb auf freien
Umlauf geschaltet. Zu diesem Zweck haben die
in der Verstellpumpe integrierten Hochdruck-
begrenzungsventile eine sogenannte Bypaß-Funktion.
D.h. durch Drehen der entsprechenden
Schraube (Pos.1) wird der Ventil-Einsatz so ent-
spannt, daß ein freier Öl-Umlauf möglich ist.
Bypass: Pos.1 einschrauben bis eben mit Mutter.
Mutter wieder anziehen.
Schleppgeschwindigkeit
Die maximale Schleppgeschwindigkeit sollte
2 km/h nicht überschreiten.
-
Höhere zulässige Schleppgeschwindigkeiten
sind abhängig von der Hydromotordrehzahl
bzw. dem eingelegten Gang.
Abschleppdistanz
Die Schleppentfernung sollte 1 km nicht überschreiten.
-
Bei fehlender Einspeisung entleert sich der
Hydraulik-Kreislauf.
Zu beachten ist die Wärmeentwicklung im
Hydromotor-Triebwerk.
Abschleppvorgang beendet
Nach beendetem Abschleppvorgang Pos.1 zurück-
drehen. Der ursprüngliche Einstellwert der Hochdruck-
ventile liegt somit wieder vor.
Ventilfunktion: Pos.1 zurückschrauben bis
Anschlag. Mutter anziehen.
1
1
Vehicle with hydrostatic transmission and gear
shift without idling setting position (free wheeling).
Hydrostatic transmission / Bypass-switching
In this case the travel transmission is switched on to
free wheeling.For this purpose the variable displace-
ment pump has incorporated high pressure relief
valves with bypass function.
The screw (item 1) is unscrewed to such an extent,
that the valve cartridge is released and free oil
circulation is possible.
Bypass: Screw in item1 up to planeness with nut.
Screw up nut again.
Towing speed
The max. towing speed of 2 km/h should not be
exceeded.
-
Higher admissible towing speeds depend on the
avaiable hydr. motor speed and engaged
gear shift.
Towing distance
The towing distance should not exceed 1 km.
-
If there is a lack of oil boosting, the hydraulic
circuit will get empty.
Take care of the heat development in the hydr.
motor-rotary group.
Towing operation terminated
After termination of the towing operation turn item 1
back. The original pressure value setting of the high
pressure relief valves will be avaiable again.
Valve function: Screw back item 1 up to stop.
Screw up the nut.
RDE 92003-01-R/07.96
Reparaturanleitung A4VG
Repair Instructions A4VG
1
105
Brueninghaus Hydromatik
37

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

A4vgA2f