Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Antes De Montar Cada Vez; Instalación Del Amortiguador Trasero - SR Suntour RS9 EPICON Handbuch

Rear shock series
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

SR SUNTOUR – MANUAL DEL PROPIETARIO
¡ANTES DE MONTAR CADA VEZ!
¡No monte la bicicleta si falla alguno de los siguientes criterios de prueba!
Montar la bicicleta sin eliminar cualquier defecto o sin realizar los ajustes
necesarios puede ocasionar accidentes, lesiones fatales o incluso la mu-
erte.
►¿Ha notado grietas, abolladuras, curvaturas
o piezas tiznadas en el amortiguador trasero
o en cualquier otra pieza de su bicicleta? Si
es así, consulte a un mecánico de bicicletas
capacitado y calificado para inspeccionar la
horquilla o la bicicleta.
►¿Nota algún derrame de aceite fuera del
amortiguador trasero? También inspeccio-
ne las áreas ocultas. Si es así, consulte a un
mecánico de bicicletas capacitado y califica-
do para inspeccionar su amortiguador trase-
ro o la bicicleta.
►Comprima el amortiguador trasero con el
peso de su cuerpo. Si se siente demasiado su-
ave, en relación con la presión correcta para
lograr un SAG preciso, ínflela hasta que logre
obtener el valor requerido. Consulte también
el capítulo " AJUSTE DE SAG"
►Asegúrese de que los frenos se encuentran
correctamente instalados/ajustados y que
funcionen apropiadamente. Esto también
aplica para cada pieza de su bicicleta como
el manillar, los pedales, los brazos del piñón,
el poste del asiento, el sillín, etc. También
consulte los manuales del propietario pro-
INSTALACIÓN DEL AMORTIGUADOR TRASERO
Para cambiar su amortiguador trasero usado y para mejorar su bicicleta con un amortiguador
trasero SR SUNTOUR tiene que seguir los pasos mencionados descritos a continuación. Tenga en
cuenta que le recomendamos encarecidamente que su amortiguador trasero SR SUNTOUR sea
instalado por un mecánico de bicicletas capacitado y calificado.
1. Asegúrese de que la "longitud ojo a ojo" sea la misma que la del amortiguador instalado
originalmente. La "longitud ojo a ojo" es la distancia medida a partir del centro del perno de
fijación superior al centro del perno de fijación inferior. También consulte el dibujo mostrado
más adelante.
RS EPICON / RS RAIDON / RS DUROLUX
porcionados por otros fabricantes de com-
ponentes.
►Asegúrese de que las ruedas se encuentren
perfectamente centradas para evitar cual-
quier contacto con la horquilla de suspensi-
ón o con el sistema de frenos.
►Si utiliza un sistema de cierre rápido para su-
jetar el juego de ruedas, asegúrese de que
todas las palancas y las tuercas se encuent-
ren ajustadas correctamente. En caso de que
utilice un sistema de eje pasante, asegúrese
de que todos los pernos de fijación se en-
cuentren apretados de acuerdo a los valores
de par de torsión correctos.
►Verifique la longitud del cable y el enrutado
de sus componentes. Asegúrese de que no
interfieran con sus acciones de dirección.
►Si utiliza reflectores para el ciclismo en carre-
teras, asegúrese de que se encuentren limpi-
os y correctamente instalados.
►Haga rebotar ligeramente su bicicleta sobre
el suelo mientras observa y escucha lo que
pudiera estar flojo.
longitud ojo a ojo
5
Español

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rs11epicon lodpRs11 raidonRs11 durolux

Inhaltsverzeichnis