Die Batterie Ihres Elektrofahrrades enthält chemische Substanzen die unter Missachtung der folgenden Sicherheitshinweise gefährliche Reaktionen aufweisen können. ► Versuchen Sie niemals die Komponenten der SR SUNTOUR Antriebseinheit zu öffnen, besonders nicht die Batterie. Ein unsachgemäßes Öffnen birgt die Gefahr ernsthafter Ver- letzungen.
Seite 3
Umgebung geschehen ► Der Kraftmesssensor ihres HESC Systems erkennt bereits leichte Tritte aufs Pedal. Wenn der Kraftmesssensor einen Tritt auf Pedal registriert, gibt er dem Motor die Anweisung zu Starten. Daher sollten sie immer, wenn sie auf der Stelle stehen(z.B. vor einer Ampel) und den Fuß...
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components Vor jeder Fahrt! Fahren Sie nicht mit dem Fahrrad, wenn eines der folgenden Kriterien nicht erfüllt wird! Wenn das Fahrrad beschädigt ist oder wenn die notwendigen Einstellungen nicht vorgenommen wurden und das Fahrrad dennoch verwendet wird, kann dies zu Unfällen, schwerwiegenden Verletzungen und Tod führen...
HESC components Vorwort Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren zum Kauf Ihres neuen Elektrofahrrades mit einem SR SUNTOUR SRS-SY-Pedelec Antrieb. Das System besteht aus einer wiederaufladbaren Lithium-Ion Batterie, einem LCD Display, einem Drehmomentsensor, einem Controller und einem bürstenlosen Vorderradnabenmotor. Nehmen Sie sich bitte die Zeit diese Bedienungsanleitung zu lesen. Sie enthält Informationen für die Benutzung des Fahrrades, speziell der Funktion des elektrischen Antriebes und der Batterie sowie des Ladegerätes.
Seite 6
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components Die unten angegebene Graphik gibt ihnen Überblick wie alle HESC Komponen- ten mit einander interagieren...
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components Display und Bedieneinheit Geschwindigkeit Ladezustand Motor Status Modus Anzeige D a t e n a n z e i g e a b h ä n g i g v o m gewählten Modus...
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components Wie nehme ich das Display ab DRÜCKEN SCHIEBEN Um das Display von der Dockingstation abzunehmen, führen sie die oben genannten Schrit- ten aus. Um das Display auf der Dockingstation anzubringen, schieben sie das Display auf die Dockingstation.
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components Schalten sie das Display aus, bevor sie es abnehmen Wenn im angeschalteten Zustand abnehmen kann das System dadurch beschädigt werden Das Display speichert alle Daten wie z.B. Tageskilometer und durch. Geschwindigkeit auf einem sog. Festspeicher. Wenn sie das im angeschalteten Zustand abnehmen kön- nen diese Daten verloren gehen.
- Druck aufs Pedal Lichtanlage Der Controller des SR Suntour HESC Pedelec/eBike Systems ist mit einem Mechanismus ausgerüstet welcher automatisch die Lichtanlage ihres Rades mit Strom versorgt(anschaltet), sobald das System angeschaltet wird. Da es sich hierbei um eine Zubehörausstattung handelt, kann es sein, dass dieser Mechanismus nicht bei jedem Pedelec/eBike, welches mit SR Suntour HESC Kompo- nenten ausgerüstet ist, verwendet wird.
HESC components Anfahrhilfe Ihr mit HESC Komponenten ausgestattetes Pedelec/eBike ist mit einer sog. „Anfahrhilfe“ ausges- tattet, welche sie beim Anfahren in Steigungen, beim Warten vor der Ampel usw. unterstützen soll. Die Anfahrhilfe unterstützt sie bis zu einer Geschwindigkeit von 4-5km/h, danach wird sie...
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components Die Reichweite beeinflussende Faktoren Die unten aufgeführten Punkte können die Reichweite beeinflussen. ► Temperatur der Batterie während des Ladevorgangs(desto niedriger = desto besser) ► Betriebstemperatur der Batterie bei Nichtnutzung (desto höher = desto besser) ►...
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components Zurücksetzen der Tageskilometer 1. Wechseln sie zu “Tageskilometer” 2. Drücken sie die “Modus” und die “Info” Taste simultan. Bitte beachten sie! Wenn sie die Tageskilometer zurücksetzen wird die Fahrzeit auch automatisch zurück gesetzt. Zurücksetzen der Fahrzeit (Gesamtzeit) 1.
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components Gesamtkilometer Wenn das System eingeschaltet ist, wird die Gesamtfahrstrecke registriert. Sie wird in Kilome- terdargestellt [km]. Die Werte werden auf im Festspeicher gespeichert und können nicht manuell gelöscht werden. Darstellbarer Bereich: 0.0 .. 9999.9km / Genauigkeit: 0.1km...
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components Fahrzeit (Gesamtzeit) Die Fahrzeit wird aufgezeichnet sobald das Display eingeschaltet ist und das Vorderrad sich dreht. Darstellbarer Bereich: 00:00 .. 99:59 hh:mm / 1 Einheit = 1 Minute Sie können die Fahrzeit manuell zurücksetzen, bitte lesen sie hierzzu den Abschnitt “Zurücksetzen der Fahrzeit”.
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components Durchschnittsgeschwindigkeit Die Durchschnittsgeschwindigkeit wird auf Basis der gefahrenen Tageskilometer berechnet und angezeigt. Tageskilometer / Fahrzeit Bitte beachten sie! Wenn die Fahrzeit 0 ist kann die Durchschnittsgeschwindigkeit nicht angezeigt werden. Display accuracy: 0.1km/h Motor Status Der Motor Status gibt die gegenwärtig abgegebene Leistung des Motor in Bezug auf den...
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components Laufradgröße Das Einstellen der richtigen Laufradgröße ist notwendig um damit die Geschwindigkeit akurat wiedergegeben werden kann. Laufrad- Durch- größe messer 26” 2075mm 27” 2155mm 28” 2234mm 1. Wechseln sie zu “Durchschnittsgeschwindigkeit” 2. Drückenn sie die “Modus” und “Info” Taste simultan (SCHNELL) 3.
Seite 20
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components Der Batterieladezustand wird angezeigt, nachdem sie das System angeschaltet haben. Die verbleibende Batteriekapazität wird wie unten dargestellt angezeigt. Restkapazität Restkapazität 75-50% 100-75% Restkapazität Restkapazität 50-25% 25-10% Blinkt 8 mal pro Sekunde Blinkt 2mal pro Sekunde Restkapazität...
Batterie - Allgemeine Informationen Das HESC System ist mit einer Li-ION Batterie ausgestattet. Es gibt zwei verschieden Typen Bat- terien mit welchem ihr Rad geliefert werden könnte. 1. Eine aufrechtstehende Batterie welche sich hinter dem Sattelrohr befindet, 2. Flachliegende Batterie welche in den Gepäckträger ihres Rades integriert ist.
Seite 22
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components aufrechtstehender Batterietyp (befindet sich hinter dem Sattelrohr) flachliegender Batterietyp (in den Gepäckträger integriert)
Risiko eines Feuers durch Funken oder Überhitzung zu reduzieren, achten sie darauf, dass die Ladeeinheit nicht mit Müll oder ähnlich leicht entzündlichen Materialien bedeckt ist ► Benutzen sie ausschließlich SR Suntour Originalbauteile. Die Benutzung von Bauteilen von Drittanbietern kann zu irreparablen Schäden führen. ►...
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components ► Stellen sie das Ladengerät auf eine plane Unterfläche. Drehen sie das Ladegerät niemals auf den Kopf. Ein überdehnen des Kabels kann zu einer Fehlfunktion, Feuer oder elektrischem Schlag führen. ► Stecken sie den Stecker des Ladegeräts komplett in die Steckdose ►...
Seite 25
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components Bitte benutzen sie ausschließlich das mit- laden werden. Nach jeder Benutzung des gelieferte Ladegerät zum Laden ihrer Bat- Fahrrades sollte die Batterie ebenfalls voll terie. Laden sie die Batterie niemals mit aufgeladen werden. Unabhängig vom La- Ladengeräten von Drittanbietern.
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components Ladestatus-Anzeige Verbinden sie das Ladegerät mit dem Stromnetz. = Batterie wird geladen = Batterie ist voll geladen = Batterie wird nicht geladen, bitte über- prüfen sie alle Verbindungen. Battery Anzeige Schalten sie das Ladegerät ein.
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components 2. Abolute Kapazität (drücken sie den Knopf 3. Anzahl Ladenzyklen (drücken sie den Knopf für 3 sec.) für 6 sec.) Gibt den Wert der gesamt verfügbaren Bat- Gibt den Wert über die Anzahl der Lad- teriekapazität an.
Seite 28
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components Bitte benutzen sie ausschließlich das mit- triebnahme muss die Batterie voll aufge- gelieferte Ladegerät zum Laden ihrer Bat- laden werden. Nach jeder Benutzung des terie. Laden sie die Batterie niemals mit Fahrrades sollte die Batterie ebenfalls voll Ladengeräten von Drittanbietern.
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components Verbinden sie das Ladegerät mit dem Battery Anzeige Stromnetz. Ihre Batterie Anzeige liefert ihnen 3 verschie- dene Statusinformationen. 1. Verbleibende Kapazität (drücken sie den Knopf für 1sec.) 6. Die Statusanzeige sollte “rot” leuchten. Gibt den Wert der restlich verbleibenden Bat- teriekapazität an.
Seite 30
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components 3. Drücken sie den Knopf für mindestens 10 Sek. 2. Lassen sie den Knopf für 1 Sek. los. Absolute Kapazität 3. Drücken sie den Knopf für mindestens 10 Sek. LED Anzeige Absl. Kapazität (“Absl. Kapazität” wird angezeigt) - 80% 4.
Arbeiten am System besteht die Gefahr von Unfällen, Verletzungen oder sogar Tode des Ausführenden. Ihr SR Suntour HESC ebike/Pedelec System ist mit einem sogenannten „Error Message Report System“ (EMRS) ausgestattet. Dieses Programm wurde dazu entwickelt Ihnen im Falle eines auftre- tenden Fehlers, eine schnelle und effektive Fehlermeldung zu liefern.
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components Wartung und Reinigung Reinigung Falls ihr Fahrrad oder eine der Komponenten des elektrischen Antriebes verschmutzt ist, stellen Sie sicher vor der Reinigung die Batterie zu entfernen. Reinigen Sie das Fahrrad mit einem weichen und feuchten Tuch, einem Neutralreiniger oder Haushaltsspülmittel sowie Wasser. Benutzen Sie niemals einen Dampf- oder Hochdruckreiniger.
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components Ausbau des Vorderrades Um das Voderrad ihres Fahrrades sachgemäß auszubauen folgen sie bitte den unten angege- benen Schritten WARNUNG ! Entfernen sie die Batterie bevor sie eine der Kabelverbindun- gen lösen und bevor sie das Voderrad ausbauen.
Seite 35
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components Lösen sie die Achsmutter mit einem 19mm Gabelschlüssel Bevor sie das Voderrad ausbauen, entnehmen sie die Unterlegscheibe welche die Achse fixiert.
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components Einbau des Voderrades Installieren sie die Unterlegscheibe Ziehen sie die Achsmuttern mit 25-30Nm an. Benutzen sie einen 19mm Gabelschlüssel.
Seite 37
SR SUNTOUR OWNERS MANUAL HESC components 3. Verbinden sie die Stecker. Montieren sie die Kabelführung und befestigen sie sie mit 4mm Imbusschlüssel. Ziehen sie die Schrauben mit 1Nm fest.
Regelung ist die Li-Ionen Batterie. Die Garantie der Batterie beträgt 1 Jahr.Diese Garantie wird von SR SUNTOUR Inc. nur dem ursprünglichen Käufer gewährt und kann nicht auf Dritte übertragen werden. Ein Anspruch gemäß dieser Garantie kann nur bei dem Fachhändler geltend gemacht werden, bei dem das Fahrrad erworben wurde.
Seite 39
Taiwan, R.O.C. Tel.: +886 4 769115 Fax: +886 4 7694028 email: orders@srsuntour.com.tw SR SUNTOUR EUROPE SR SUNTOUR USA SR SUNTOUR EUROPE GMBH SR SUNTOUR USA Am Marschallfeld 6a 503 Columbia Street, 83626 Valley Vancouver, WA 98660 Germany Tel.: +49 8024 473 99 0 Tel.:...