Herunterladen Diese Seite drucken

Lansinoh Momma Serie Bedienungsanleitung Seite 40

2in1 electric breast pump

Werbung

•∙∙ P"'a e∙u∙"dr avan–u∙us""stav'–enih∙"brazaca∙d"–en–a.
•∙∙ O'a— ava∙"ri–e'az∙sa∙d"–en–a∙na∙b"čicu∙i∙"brnut".
•∙∙ P"tiče∙—"d∙d–eteta∙""—ret∙–ezi—"'∙ u∙"b'i—u∙va'a .
•∙∙ P"tiče∙instin—tivn"∙sisan–e∙—"–e∙"rid"n"si∙"rir"dn"'∙razv"–u∙
usne∙ u"'–ine.
1. Prihvaćanje
Żsnice∙"tv"rene∙"re'a∙van∙i∙"rinesene∙na∙
are"'u.
2. Peristaltički pokret jezikom
Jezik, blagim pokretima „u obliku vala"
sti će∙bradavicu∙i∙izv'ači∙''i–e—".∙ź"∙""tiče∙
"rir"dni∙razv"–∙usne∙ u"'–ine,∙če'–usti∙i∙'ica.
Činjenica:∙D–eč–i∙–ezi—∙""nav'–a∙"erista'tič—e∙
pokrete oko 800 do 1000 puta tijekom samo
–edn"g∙hran–en–a.
3. Gutanje
Stra n–i∙di"∙–ezi—a∙d–eteta∙se∙""di e,∙
us'–erava–ući∙''i–e—"∙u∙–edn–a—.
NaturalWave™ Peristaltička Duda dizajnirana je tako da
potiče prirodni obrazac dojenja, što je i klinički dokazano.
2
3
5
1.∙∙ żrh∙dude
Di–ete∙—"ntr"'ira∙"r"t"—∙''i–e—a.
2.∙∙ Me—an∙100%∙si'i—"n
Raste e∙se∙i∙savi–a∙za∙""ti'a'n"∙stis—an–e.
3.∙∙ Żnutarn–a∙"—"'ita∙"–ačan–a
P"–ačava–u∙stru—turu∙dude,∙čine∙–e∙"t""rn"'∙na∙s—u"'–an–e.
4.∙∙ Jedinstveni∙diza–n∙""stu"n"g∙nagiba
O'"guću–e∙nes'etan"∙"erista'tič—"∙—retan–e∙–ezi—a.
5.∙∙ Duda∙sa∙ ir"—a∙"sn"vic"'∙s∙te—stur"'
Za∙'a—"∙"rihvaćan–e∙i∙učin—"vit"∙sisan–e.
6.∙∙ AżS™
S'an–u–e∙un"s∙zra—a,∙—"–i∙'" e∙uzr"—"vati∙—"'i—e.
Jednodijelna, pouzdana duda dostupna u verzijama sa
sporim, srednjim i brzim protokom.
Ż∙"rvih∙6∙'–eseci∙ iv"ta∙d–eteta∙"re""ruču–e∙se∙is—'–učiv"∙d"–en–e.∙
Pri–e∙uv"đen–a∙b"čice∙i∙dude,∙d"–en–e∙i∙"ri'iv∙'a–čin"g∙''i–e—"∙
treba–u∙biti∙čvrst"∙us""stav'–eni.
Upute za uporabu:∙Na"uniti∙""trebn"'∙—"'ičin"'∙te—ućine∙i∙
zategnuti∙"rsten∙s∙nav"–e'.∙Gri–an–e∙u∙'i—r"va'n"–∙"ećnici∙se∙ne∙
"re""ruču–e.∙A—"∙se∙"d'učite∙za∙zagri–avan–e∙hrane∙u∙'i—r"va'n"–∙
"ećnici,∙ne∙zatvara–te∙b"čicu.∙Ż—'"nite∙dudu,∙"rsten∙s∙nav"–e'∙
i∙""—'""ac∙a—"∙stav'–ate∙u∙'i—r"va'nu∙"ećnicu.∙Pr"tresite∙
dobro prije uporabe i uvijek prije hranjenja djeteta provjerite
te'"eraturu.∙Neravn"'–ern"∙zagri–ana∙hrana∙'" e∙""eći∙
d–etet"va∙usta.∙L–uds—"∙''i–e—"∙ne∙stav'–a–te∙u∙'i—r"va'nu∙"ećnicu∙
–e∙n–ezini∙va'"vi∙'i–en–a–u∙sastav∙''i–e—a.∙Pri–e∙"rve∙u""rabe∙
""erite∙"r"izv"d.∙Da∙bi∙"sigura'i∙higi–enu∙"r"izv"da,∙dude∙i∙b"čice∙
sa svim sastavnim dijelovima prije uporabe prokuhajte 5 minuta
u∙v"di.∙Kad∙n"site∙"unu∙b"čicu,∙"r"v–erite∙–e∙'i∙d"br"∙zatv"rena,∙
s∙""—'""ce'∙na∙sv"'∙'–estu,∙"azeći∙da∙–e∙vrh∙dude∙u∙sredini∙
""—'""ca∙ ∙u∙t"'∙s'uča–u∙d–e'u–e∙sustav∙ "r"tiv∙"r"'i–evan–a .
Čišćenje: Prije prve uporabe prokuhajte proizvod u vodi 5 minuta,
pustite da se ohladi i temeljito isperite sve sastavne dijelove
b"čice.∙źa—"∙se∙"sigurava∙higi–ena.∙Kasni–e,∙b"čicu∙–e∙ta—"đer∙
'"guće∙""rati∙na∙g"rn–"–∙""'ici∙"eri'ice∙za∙""suđe,∙a∙'" e∙se∙
steri'izirati∙("tv"rena)∙bi'"∙u∙'i—r"va'n"–∙"ećnici,∙bi'"∙""'"ću∙
""sebn"g∙a"arata∙za∙steri'izaci–u.∙Żvi–e—,∙ne""sredn"∙na—"n∙
u""rabe∙""erite∙sve∙sastavne∙di–e'"ve∙"r"izv"da.∙O"erite∙t""'"'∙
v"d"'∙i∙deterd ent"'∙i∙d"br"∙is"erite.∙O"rati∙"ri–e∙sva—e∙u""rabe.
Sklapanje:∙Na—"n∙te'e'–it"g∙su en–a,∙dude∙"r"vucite∙—r"z∙g"rn–i∙
di"∙"rstena∙s∙nav"–e'.∙D"br"∙"ričvrstite∙"rsten∙s∙nav"–e'∙na∙
gr'"∙b"čice.
Poklopac
Duda
Prsten
Postavite dudu na
B"čica
Mjere opreza: Kad nije u uporabi, pohraniti na suhom i
""—riven"'∙'–est".∙Ova–∙"r"izv"d∙uvi–e—∙—"ristite∙""d∙nadz"r"'∙
"dras'e∙"s"be.∙Ne'"–te∙čistiti,∙čuvati∙i'i∙d""ustiti∙da∙d"đe∙u∙
d"dir∙s∙"ta"a'i'a∙i'i∙agresivni'∙—e'i—a'i–a'a∙-∙'"g'"∙bi∙d"ći∙
38
d"∙" tećen–a.∙Ne∙"stav'–a–te∙"r"izv"d∙""d∙izravn"'∙sunčev"'∙
sv–et'"sti∙i'i∙na∙t""'"',∙—a"∙niti∙u∙dezinici–ensu∙( "t""ini∙za∙
steri'izaci–u )∙du e∙neg"∙ t"∙–e∙"re""ručen".∙Ne∙zagri–ava–te∙
te—ućinu∙""stav'–an–e'∙ a'ice∙izravn"∙na∙"'ins—i∙"'a'eni—∙i'i∙
e'e—tričnu∙"'"ču,∙"'"če∙za∙zagri–avan–e,∙u∙e'e—trične∙"ećnice∙i∙s'.
UPOZORENJE za sigurnost i zdravlje Vašeg djeteta!∙Żvi–e—∙
—"ristite∙"va–∙"r"izv"d∙""d∙nadz"r"'∙"dras'e∙"s"be.∙Dudu∙za∙
b"čicu∙ni—ad∙ne∙—"ristite∙—a"∙dudu∙vara'icu.∙K"ntinuiran"∙i∙
dug"tra–n"∙sisan–e∙te—ućine∙uzr"—u–e∙—ari–es.∙Pri–e∙hran–en–a∙uvi–e—∙
"r"v–erite∙te'"eraturu∙hrane.∙Sve∙sastavne∙di–e'"ve∙""re'e∙—"–e∙
ne∙—"ristite∙dr ite∙izvan∙d"hvata∙d–ece.∙Ne∙"stav'–a–te∙di–ete∙sa'"∙
s∙""re'"'∙za∙"i–en–e∙zb"g∙""asn"sti∙"d∙gu en–a,∙d"∙—"–eg∙'" e∙
d"ći∙zb"g∙"ada∙d–eteta∙i'i∙rastav'–an–a∙"r"izv"da.
UPOZORENJE:∙Zubni∙—ari–es∙'" e∙se∙""–aviti∙—"d∙'a'e∙d–ece∙ča—∙
i∙"nda∙a—"∙se∙—"riste∙nezas'ađene∙te—ućine.∙ź"∙se∙'" e∙d"g"diti∙
ako se djetetu dopušta koristiti bocu/šalicu umjesto dude varalice,
na∙du'–e∙vri–e'e∙"re—"∙dana,∙a∙"s"bit"∙ti–e—"'∙n"ći,∙—ada∙–e∙d"t"—∙
s'ine∙s'an–en.∙Ne∙"stav'–a–te∙"r"izv"d∙""d∙izravn"'∙sunčev"'∙
sv–et'"sti∙i'i∙na∙t""'"',∙—a"∙niti∙u∙dezinici–ensu∙( "t""ini∙za∙
steri'izaci–u )∙du e∙neg"∙ t"∙–e∙"re""ručen"∙–er∙t"∙'" e∙"s'abiti∙
dudu.∙Preg'eda–te∙"ri–e∙sva—e∙u""rabe.∙Bacite∙na∙"rvi∙zna—∙
" tećen–a∙i'i∙istr" en"sti.∙Sva—ih∙7∙t–edana∙za'i–enite∙dude∙zb"g∙
1
sigurn"sti∙i∙higi–ens—ih∙raz'"ga.∙Za∙"r"v–eravan–e∙is"ravn"sti∙
""vucite∙dudu∙za∙b"čicu∙u∙svi'∙s'–er"vi'a.
4
POZOR:∙Ne—i∙s"—"vi∙'"gu∙si'i—"n∙učiniti∙ne"r"zirni'.∙ź"∙ne∙
'i–en–a∙bi'"∙—"–e∙sv"–stv".∙Ne∙stav'–a–te∙'–uds—"∙''i–e—"∙u∙
'i—r"va'nu∙"ećnicu∙–er∙'i—r"va'"vi∙'i–en–a–u∙sastav∙''i–e—a.∙
Gri–an–e∙u∙'i—r"va'n"–∙"ećnici∙'" e∙stv"riti∙u∙ne—i'∙di–e'"vi'a∙
vis"—e∙te'"erature.∙Budite∙""sebn"∙""rezni∙"ri'i—"'∙gri–an–a∙u∙
'i—r"va'n"–∙"ećnici.∙Zagri–anu∙hranu∙uvi–e—∙d"br"∙"r"'i–e a–te∙
6
—a—"∙biste∙t""'inu∙ravn"'–ern"∙ras""redi'i∙i∙"ri–e∙""s'u ivan–a∙
"r"v–erite∙te'"eraturu.
UPOZORENJE:∙Pa—iran–e∙ni–e∙di"∙"r"izv"da.∙Zb"g∙sigurn"sti∙
ża eg∙d–eteta∙"ri–e∙u""rabe∙u—'"nite∙i∙bacite∙svu∙a'ba'a u,∙a'i∙
"r"čita–te∙u"ute∙i∙sačuva–te∙za∙ubuduće.∙Ostaviti∙"tv"ren"∙u∙
'i—r"va'n"–∙"ećnici.
07. Opcije napajanja
Pu'"a∙'" e∙raditi∙u∙bi'"∙—"–e'∙"d∙s'–edećih∙re i'a∙na"a–an–aŠ
AC adapter (obuhvaćen)
S""–ite∙AC∙ada"ter∙na∙"ri—'–uča—∙—"–i∙se∙na'azi∙sa∙desne∙strane∙
"u'"e.∙Ż—'–učite∙AC∙ada"ter∙u∙d"stu"nu∙e'e—tričnu∙utičnicu.
6 alkalnih baterija veličine AA (nisu obuhvaćene)
Provjerite jesu li baterije pravilno umetnute prema polaritetima
(+)∙i∙(-)∙—a"∙ t"∙–e∙naznačen".∙Zatv"rite∙"retinac∙n–e ni'∙"ritis—"'∙
na∙""—'""ac.
Izvadite∙bateri–e∙a—"∙"u'"a∙ni–e∙u∙u""rabi∙du i∙vre'ens—i∙"eri"d.∙
Za'i–enite∙sve∙bateri–e∙u∙ist"∙vri–e'e.∙I'a–te∙na∙u'u∙da∙"u'"a∙
ni–e∙diza–nirana∙da∙se∙—"risti∙s∙"un–ivi'∙bateri–a'a.
Ne'"–te∙'i–e ati∙stare∙i∙n"ve∙bateri–e.∙Ne'"–te∙'i–e ati∙a'—a'ne∙
i∙standardne∙(ug'–i—-cin—)∙bateri–e.∙A—"∙su∙bateri–e∙u∙"u'"i,∙a'i∙–e∙
AC∙ada"ter∙u∙u""rabi,∙"u'"a∙će∙—"ristiti∙ada"ter∙za∙na"a–an–e∙
"u'"e,∙a∙ne∙bateri–e.∙Za∙na–is"'ativi–u∙u""rabu,∙"re""ruču–e'"∙
da∙—"ristite∙sv"–u∙"u'"u∙s∙AC∙ada"ter"'∙—"–i∙d"'azi∙uz∙n–u.∙ża ∙
AC∙ada"ter∙–e∙ti"a∙EŻ∙ada"ter∙sa∙"ri—'–uč—"'∙za∙iz'–eničnu∙stru–u∙
i∙'" e∙se∙—"ristiti∙za∙sustave∙"d∙100∙ż∙d"∙220∙ż∙s∙e'e—trični'∙
're a'a∙"d∙45Hz∙i∙65Hz.
Garancija
Izvornom kupcu ( "Kupac") se garantuje da je ovaj proizvod bez
nedostataka u materijalu i izradi koji nisu komercijalno prihvatljivi
i∙garanci–a∙va i∙g"dinu∙dana∙"d∙datu'a∙—u"n–e∙na∙'ehaniza'∙
"u'"e∙i∙ş0∙dana∙na∙sve∙druge∙—"'""nente∙"r"izv"da.∙Garanci–a∙
"resta–e∙a—"∙"r"date∙i'i∙na∙drugi∙način∙"renesete∙"va–∙"r"izv"d∙
na∙drugu∙"s"bu.∙Ova∙garanci–a∙va'∙da–e∙"dređena∙za—"ns—a∙
"rava,∙a∙'" ete∙i'ati∙i∙druga∙"rava,∙—"–a∙se∙raz'i—u–u∙u∙"visn"sti∙
"d∙'"—aci–e.
Pr"izv"đačŠ∙Lansin"h∙Lab"rat"ries∙Sag'i—∙Gerec'eri∙
źasari'∙San.źic.∙Ltd.∙Sti.
A.O.S.B∙-∙10006∙S"—.∙N"Š64∙35620∙Cig'i∙/∙Iz'ir∙/∙źur—iye
Електричний молоковідсмоктувач
UA
2 в 1 Lansinoh®
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
Вітаємо!
Прилад призначений для годуючих мам, які бажають продовжувати
грудне вигодовування своїх дітей, навіть якщо їм доводитися їх
залишати, електричний молоковідсмоктувач Lansinoh® 2 in 1 безпечний,
продуктивний і ефективний.
vrh prstena
• Дозволяє зціджувати молоко як з однієї груді, так і з двох одночасно
для економії вашого часу.
• Виберіть один з 3 режимів роботи, що можна налаштувати для
комфортного та ефективного зціджування молока.
• Запатентована конструкція запобігає зворотньому потоку молока в
трубку і насос. Простий в обслуговуванні і легко миється.
• Працює від електромережі або від батарейок, тому прилад можна
використовувати в дорозі (батарейки в комплект не входять).
• Прилад невеликий, легкий і з відносно низьким рівнем шуму, в
порівнянні з іншими молоковідсмоктувачами.
Зміст
1. Важливі запобіжніі заходи
2. Схема насоса
3. Деталі молоко відсмоктувача Lansinoh® 2 in 1
4. Інструкція з чищення
5. Зборка молоковідсмоктувача
6. Годування грудним молоком з перистальтичної соски марки
NaturalWave™
7. Електроживлення
01. Важливі заходи безпеки
Електричний молоковідсмоктувач Lansinoh® 2 in 1 є предметом особистої
гігієни та з метою дотримання правил гігієни, його не можна передавати
іншим матерям або перепродавати.
Виконання будь-якої із цих дій анулює гарантію на прилад.
Якщо ви заражені вірусом гепатиту або ВІЛ, зціджування молока
молоковідсмоктувачем не знижує ризик передачі вірусу дитині через
ваше грудне молоко.
Прочитайте всі інструкції перед використанням приладу.
Небезпека:
Щоб знизити ризик ураження електричним струмом:
• Завжди відключайте прилад від мережі відразу після використання.
• Не використовуйте прилад під час купання.
• Не ставте і не зберігайте прилад там, де він може впасти або
потрапити у ванну або раковину.
• Не розміщуйте і не кидайте молоковідсмоктувач у воду або в іншу
рідину.
• Не чіпайте електроприлад, який впав у воду. Негайно відключіть його
від мережі.
Попередження
Щоб знизити ризик одержання опіку, ураження електричним струмом,
виникнення пожежі або заподіяння травми іншим людям:
• Ніколи не слід залишати цей прилад без нагляду, коли він
підключений до мережі.
• Потрібно бути особливо уважним під час використання приладу поруч
з дітьми і інвалідами.
• Використовуйте цей пристрій лише за прямим призначенням,
як описано у цьому посібнику. Не використовуйте насадки, не
рекомендовані виробником.
• Ніколи не використовуйте цей прилад, якщо пошкоджено шнур
живлення або штепсельну вилку, якщо він некоректно працює, якщо
його упустили або пошкодили, або якщо він упав у воду.
• Не використовуйте молоковідсмоктувач, якщо в трубці видна
рідина або волога, а спочатку ретельно висушіть прилад перед
експлуатацією, якщо є ознаки вологи.
• Не зберігайте мережевий шнур поруч з гарячими поверхнями.
• Ніколи не користуйтеся приладом у сонному або напівсонному стані.
• Ніколи не кидайте або вставляйте предмети в отвір або трубку
приладу.
• Не використовуйте цей прилад, якщо він зламаний або відсутні деякі
деталі.
• Не дозволяйте дітям або домашнім тваринам грати з
молоковідсмоктувачем, адаптером змінного струму і т. д.
• Не використовуйте прилад поза приміщенням при підключенні
адаптера змінного струму до мережі або в місцях розпилення
аерозолів або там, де застосовується кисень.
Збережіть цю інструкцію разом із квитанцією на майбутнє.
ВАЖЛИВІ АСПЕКТИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЕЛЕКТРИЧНОГО
МОЛОКОВІДСМОКТУВАЧА LANSINOH 2 in 1
Не мийте і не стерилізуйте трубку або трубний з'єднувач.
Для досягнення максимальної швидкості потоку молока, виконуйте
наступні дії:
Малюнок 1
Малюнок 2
Режим роботи насосу
Рівні відсмоктування
Режим 1
Режим 2
Режим 3
02. Рівень відсмоктування (Дивіться додаток A) Основні елементи
управління, індикація і характеристики
Мережа, кнопка вмикання/вимикання
01
Кнопка підсиленого рівня відсмоктування
02
Кнопка перемикача режиму роботи насоса
03
РК-дисплей
04
Кнопка «Приплив» (стимуляція) для перемикання між фазою
05
припливу і зціджування і назад
Кнопка зменшення рівня відсмоктування
06
Індикатор фази стимуляції /зціджування Стимуляція (якщо
07
відображається цей індикатор, це означає, що ви знаходитесь у фазі
«припливу»)
Індикатор часу
08
Індикатор режиму роботи насоса, якщо відображається цей
09
індикатор, це означає, що ви перебуваєте у фазі зціджування)
Індикатор живлення від мережі змінного струму
10
Індикатор живлення від батареї
11
Індикатор рівня відсмоктування
12

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Lansinoh Momma Serie