Herunterladen Diese Seite drucken

Lansinoh Momma Serie Bedienungsanleitung Seite 32

2in1 electric breast pump

Werbung

Żna∙vez∙„ue∙se∙ha∙inducid"∙'a∙ba–ada∙de∙'a∙'eche,∙e'∙bebé∙
se∙a'a'anta∙succi"nand"∙de∙f"r'a∙'ás∙'enta∙y∙"r"funda.∙
Aunque no existe nada que pueda replicar exactamente cómo
se amamanta un bebé, para simular el ritmo natural, Lansinoh
2 in 1 ofrece dos fases: la fase de estimulación y la fase de
extracción.
La fase de estimulación (bajada de la leche) consiste en un
ritmo de succión más rápido para inducir la bajada de la leche y
"r"v"car∙„ue∙esta∙c"'ience∙a∙luir.
Realizar un masaje circular de los pechos y aplicar compresas
hú'edas∙y∙ca'ientes∙a∙'"s∙"ech"s,∙c"n∙anteri"ridad∙y∙durante∙una∙
sesión∙de∙b"'be",∙"uede∙inducir∙este∙rele–"∙natura'.
La fase de extracción (fase 2) tiene 3 estilos de bombeo
regu'ab'es.∙La∙fuerza∙de∙succión∙"uede∙ser∙regu'ada∙según∙se∙
"reiera,∙¡una∙característica∙exc'usiva∙de'∙Lansin"h
estilos de bombeo pueden cambiarse usando el botón selector
de estilos de bombeo para encontrar el ritmo de bombeo que
'e∙resu'te∙'ás∙c"nveniente.∙Pu'se∙este∙b"tón∙"ara∙se'ecci"nar∙
consecutivamente los estilos 1, 2 y 3, como aparece indicado
en∙'a∙igura∙1.
El extractor comenzará a funcionar en la fase de estimulación y,
una vez transcurridos dos minutos, pasará automáticamente a la
fase∙de∙extracción∙(fase∙2).
Si∙"reiere∙"'itir∙'a∙fase∙de∙esti'u'ación∙"reestab'ecida∙de∙d"s∙
minutos o requiere menos de dos minutos para inducir la bajada
de la leche, pulse el botón de bajada-eyección para pasar a la
fase∙de∙extracción.∙Si∙durante∙e'∙b"'be"∙e'∙lu–"∙de∙'eche∙se∙
ralentiza o detiene, puede presionar de nuevo el botón de bajada-
eyección∙"ara∙v"'ver∙a∙'a∙fase∙de∙esti'u'ación∙c"n∙'a∙ina'idad∙de∙
inducir∙una∙segunda∙ba–ada∙de∙'a∙'eche.
Puede aumentar/disminuir el nivel de succión al nivel máximo en
el que se sienta cómoda, tanto en la fase de estimulación (bajada
de la leche) como en la fase de extracción, pulsando los botones
+∙y∙-,∙c"'"∙se∙indica∙en∙'a∙igura∙2.
Bombeo simple (Por favor, consulte el anexo D)
Sa„ue∙un∙tub"∙y∙cierre∙e'∙c"nect"r∙de'∙tub".∙Asegúrese∙de∙„ue∙
el tapón esté colocado correctamente en la salida del tubo y
""rí'a'"∙ir'e'ente.∙A∙c"ntinuación∙siga∙'as∙instrucci"nes∙„ue∙
se∙indican∙aba–"∙desde∙e'∙"as"∙2.
Bombeo doble
1.∙∙ Asegúrese∙de∙„ue∙t"d"s∙'"s∙tub"s∙estén∙unid"s∙a'∙c"nect"r∙
de∙tub"s.
2.∙∙ C"'"„ue∙e'∙extract"r∙de∙'eche∙'aterna∙en∙sus∙"ech"s∙de∙
f"r'a∙„ue∙e'∙"ezón∙esté∙situad"∙en∙'ínea∙recta∙c"n∙e'∙túne'∙
"ara∙e'∙"ezón∙de∙'a∙a''"hadi''a∙"ara∙e'∙"ech".∙Asegúrese∙
de que el pecho llene completamente la almohadilla para
el pecho de forma que se cree un vacío y no escape nada
de∙aire.∙Si∙siente∙'"'estias∙"∙r"ce∙en∙'"s∙"ez"nes,∙"uede∙
que necesite usar una almohadilla para el pecho de distinto
ta'añ".∙E'∙extract"r∙de∙'eche∙'aterna∙y∙e'∙túne'∙de'∙"ezón∙
deben estar ligeramente inclinados hacia abajo para permitir
„ue∙'a∙'eche∙luya∙natura''ente∙hacia'a∙b"te''a.
3.∙∙ Mantenga∙"u'sad"∙e'∙b"tón∙On/Off∙"ara∙encender∙e'∙extract"r.∙
La extracción de leche comenzará en la fase de estimulación
(ba–ada∙de∙'a∙'eche).∙A'∙cab"∙de∙d"s∙'inut"s,∙'a∙fase∙de∙
estimulación (bajada de la leche) cambiará automáticamente
"ara∙"asar∙a∙'a∙fase∙de∙extracción∙y∙e'∙esti'"∙2.∙E'∙ic"n"∙
de bajada-eyección desaparecerá de la pantalla LCD y
a"arecerá∙e'∙ic"n"∙de∙extracción.
4.∙∙ Cuand"∙haya∙ina'izad"∙una∙sesión∙de∙b"'be",∙a"ague∙
el extractor, la pantalla permanecerá encendida durante
un"s∙segund"s.∙Asegúrese∙de∙„ue∙n"∙existe∙succión∙en∙
el/los pezón/pezones antes de quitar las almohadillas de
'"s∙"ech"s.∙Si∙resu'ta∙necesari",∙interru'"a∙'a∙succión∙
insertand"∙un∙ded"∙entre∙'a∙a''"hadi''a∙y∙e'∙"ech".∙Żna∙vez∙
que la succión haya sido interrumpida, la almohadilla para el
"ech"∙"uede∙„uitarse∙de∙f"r'a∙segura.
Por favor, tenga en cuenta lo siguiente: la iluminación de la
pantalla LCD se apagará automáticamente si transcurren
20∙segund"s∙sin∙„ue∙se∙"u'se∙ningún∙b"tón∙de∙c"ntr"'.∙Si∙e'∙
extractor se deja encendido y sin usar durante más de 60
'inut"s,∙e'∙siste'a∙de∙c"ntr"'∙'"∙a"agará∙aut"'ática'ente.
06. Alimentando su bebé con la tetina Peristálitica
NaturalWave™
La tetina Peristáltica NaturalWave™ está especialmente
diseñada para:
• Ayudar a mantener los hábitos establecidos en el
a'a'anta'ient".
• Intercambiar con facilidad entre el biberón y el pecho, y
"ech"∙y∙biberón.
• Estimular el movimiento de la lengua en forma de ola
('"vi'ient"∙"eristá'tic").
•∙∙ Ani'ar∙'"s∙'"vi'ient"s∙rele–"s∙innat"s∙de∙'a∙succión,∙'"∙cua'∙
fav"rece∙e'∙desarr"''"∙buca'.
30
1. Prendarse al pezón
2. Movimiento peristáltico
®
3. Tragar
La tetina Peristáltica NaturalWave™ está diseñada y
clínicamente comprobada para estimular este relejo
®
2 in 1! Los
innato del amamantamiento.
2
3
5
1.∙∙ Punta∙de∙'a∙tetina
E'∙bebé∙c"ntr"'a∙e'∙lu–"∙de∙'a∙'eche.
2.∙∙ B'anda∙100%∙si'ic"na
Estira∙y∙lexi"na∙"ara∙una∙c"'"resión∙""ti'a.
3.∙∙ P'iegues∙intern"s
Refuerzan la estructura de la tetina, lo cual la hace resistente
a'∙c"'a"s".
4.∙∙ Diseñ"∙únic"∙de∙una∙inc'inación∙gradua'
Faci'ita∙e'∙'"vi'ient"∙"eristá'tic"∙de∙'a∙'engua.
5.∙∙ Base∙de∙'a∙tetina∙a'"'ia∙y∙c"n∙textura
Para∙un∙agarre∙fáci'∙y∙una∙succión∙efectiva.
6.∙∙ AżS™
Reduce∙'a∙ingestión∙de∙aire,∙una∙causa∙""tencia'∙de∙có'ic"s.
Tetina con diseño de una pieza, libre de problemas
disponible con lujo lento, medio y rápido.
Se recomienda dar el pecho exclusivamente durante los primero
6∙'eses∙de∙'a∙vida∙de∙su∙bebé.∙E'∙hábit"∙de'∙a'a'anta'ient"∙
y∙'a∙'eche∙'aterna∙debe∙estar∙ir'e'ente∙estab'ecid"∙antes∙de∙
e'"ezar∙a∙dar∙e'∙biberón∙y∙tetina.
Instrucciones de uso: Llenar con la cantidad de líquido
re„uerid"∙y∙cerrar∙'a∙ta"a∙enr"scánd"'a.∙N"∙se∙ac"nse–a∙ca'entar∙
en∙e'∙'icr""ndas.∙Si∙decide∙ca'entar∙'a∙c"'ida∙en∙e'∙'icr""ndas,∙
n"∙cierre∙e'∙biberón.∙Quite∙'a∙tetina,∙c"''ar∙y∙ta"a∙cuand"∙use∙e'∙
'icr""ndas.∙Agite∙bien∙antes∙de∙usar∙y∙sie'"re∙c"'"ruebe∙'a∙
te'"eratura∙antes∙de∙dárse'"∙a∙su∙bebé.∙C"'idas∙n"∙ca'entadas∙
de∙'anera∙unif"r'e∙"ueden∙„ue'ar∙'a∙b"ca∙de∙su∙bebé.∙N"∙
use el microondas para calentar la leche materna ya que el
'icr""ndas∙a'tera∙'a∙c"'""sición∙de∙'a∙'eche.∙Li'"ie∙e'∙"r"duct",∙
antes∙de∙usar'".∙Para∙asegurarse∙de∙'a∙higiene∙de'∙"r"duct",∙antes∙
de usarlo, ponga la tetina del biberón con todos sus componentes
en∙agua∙hirviend"∙durante∙5∙'inut"s.∙Cuand"∙e'∙biberón∙
esté∙''en"∙asegúrese∙„ue∙esté∙cerrad"∙c"n∙'a∙ta"a∙c"'"cada∙
correctamente y con la tetina en el centro de la tapa para que la
función∙anti-g"te"∙esté∙activada.
Limpiar: Antes del uso inicial, meter el producto en agua
hirviendo durante 5 minutos, dejar que se enfríe y aclare
cuid"sa'ente∙t"d"s∙'"s∙c"'""nentes∙de'∙biberón.∙Est"∙es∙"ara∙
garantizar∙'a∙higiene.∙źa'bién∙se∙"uede∙'avar∙e'∙biberón∙(abiert")∙
en la parte superior de un lavavajilla y se puede esterilizar en el
'icr""ndas∙"∙en∙un∙esteri'izad"r∙es"ecia'.∙Sie'"re∙'avar∙t"d"s∙
los componentes del producto inmediatamente después del cada
us".∙Lavar∙en∙agua∙en–ab"nada∙te'"'ada∙y∙ac'arar∙cuid"sa'ente.∙
Li'"iar∙antes∙de∙cada∙us".
Montaje:∙Żna∙vez∙„ue∙e'∙"r"duct"∙este∙t"ta''ente∙sec",∙insertar∙
'a∙tetina∙""r∙e'∙c"''ar∙enr"scad".∙Enr"scar∙e'∙c"''ar∙a'∙biberón∙
cerránd"'"∙'uy∙bien.
Precauciones: Cuando no se use el producto, guardar en un
'ugar∙sec"∙y∙cubiert".∙Sie'"re∙uti'izar∙este∙"r"duct"∙ba–"∙'a∙
su"ervisión∙de∙un∙adu't".∙N"∙'i'"iar∙c"n∙"r"duct"s∙s"'ventes∙
o químicos fuertes, ni dejar que esté en contacto con ellos,
"ueden∙dañar∙e'∙"r"duct".∙N"∙de–ar∙e'∙"r"duct"∙a'∙s"'∙direct"∙"∙
L"s∙'abi"s∙se∙abren∙y∙c"gen∙'a∙aure"'a.
La lengua se mueve en forma de ola
"ara∙c"'"ri'ir∙e'∙"ezón∙y∙extraer∙'eche.∙
Esto estimula el desarrollo bucal, facial y
'andibu'ar.
Hecho: La lengua del bebé repite el
movimiento peristáltico de 800 a 1000
veces∙en∙un∙s"'"∙a'a'anta'ient".
La base de la lengua se eleva encauzando la
'eche∙a'∙esófag".
1
4
6
Tapa
Tetina
Collar
Insertar la tetina en
la parte superior
del collar
Biberón
en lugares calurosos, no dejar en desinfectantes o soluciones
de∙esteri'ización∙'ás∙tie'""∙de∙'"∙rec"'endad".∙N"∙ca'entar∙
el líquido a fuego directo ni ponerlo directamente en la vitro
cerá'ica,∙en∙h"rn"s∙e'éctric"s∙etc.
Advertencia: Para la salud y seguridad de su niño! Siempre
uti'izar∙este∙"r"duct"∙ba–"∙'a∙su"ervisión∙de∙un∙adu't".∙Nunca∙
usar∙'a∙tetina∙c"'"∙chu"ete.∙Chu"ar∙'í„uid"s∙durante∙"eri"d"s∙
"r"'"ngad"s∙causará∙caries.∙Sie'"re∙c"'"ruebe∙'a∙te'"eratura∙
de∙'a∙c"'ida∙antes∙de∙dar'a∙a∙su∙hi–".∙Mantenga∙t"d"s∙'"s∙
componentes fuera del alcance de los niños cuando no estén en
us".∙N"∙de–e∙a'∙bebé∙s"'"∙c"n∙e'∙biberón∙y∙sus∙c"'""nentes,∙se∙
"uede∙atragantar.
AVISO: La caries en los niños puede aparecer incluso si se
uti'izan∙"r"duct"s∙n"∙endu'zad"s.∙Est"∙"uede∙"currir∙si∙se∙de–a∙
al bebé utilizar el biberón o taza durante periodos prolongados
durante el día y sobre todo durante la noche, cuando la
producción de saliva es menor o el líquido se usa para confortar
a'∙niñ".∙N"∙de–ar∙'a∙tetina∙a'∙s"'∙direct"∙"∙en∙'ugares∙ca'ur"s"s,∙
o dejar en desinfectantes (soluciones de esterilización) más
tie'""∙de∙'"∙rec"'endad"∙""r„ue∙así∙se∙"uede∙debi'itar∙'a∙tetina.∙
Ins"ecci"nar∙antes∙de∙cada∙us".∙Desechar∙c"n∙'"s∙"ri'er"s∙
sign"s∙de∙deteri"r"∙"∙debi'idad.∙Ca'biar∙'a∙tetina∙cada∙6∙
se'anas,∙""r∙raz"nes∙de∙higiene∙y∙seguridad.∙źirar∙c"n∙'"s∙ded"s∙
'a∙tetina∙en∙t"das∙direcci"nes∙"ara∙asegurarse∙„ue∙está∙bien.
ATENCIÓN: Algunos zumos son estériles y algunas soluciones
"ueden∙hacer∙„ue∙'a∙tetina∙se∙vue'va∙""aca,∙'"∙cua'∙n"∙'"diica∙
'as∙"r""iedades∙de∙'a∙tetina.∙N"∙use∙e'∙'icr""ndas∙"ara∙ca'entar∙
la leche materna, ya que el microondas altera la composición
de∙'a∙'eche.∙Ca'entar∙en∙e'∙'icr""ndas∙"uede∙"casi"nar∙"unt"s∙
'"ca'es∙de∙ca'"r∙a't".∙źenga∙'ás∙cuidad"∙cuand"∙ca'iente∙c"n∙
'icr""ndas.∙Sie'"re∙re'ueva∙'a∙c"'ida∙"ara∙c"nseguir∙un∙ca'"r∙
unif"r'e∙y∙c"'"ruébe'a∙antes∙de∙servir.
ADVERTENCIA: Los materiales del envase no forman parte del
"r"duct".∙Para∙'a∙seguridad∙de∙su∙niñ",∙„uite∙y∙deseche∙t"d"s∙
los materiales del envase antes de usar, pero lea y guarde para
c"nsu'tar∙""steri"r'ente∙'as∙instrucci"nes∙de∙us".∙De–e∙abiert"∙
en∙e'∙'icr""ndas.
07. Opciones de alimentación
El extractor puede funcionar usando cualquiera de las siguientes
fuentes de alimentación:
Adaptador de CA (incluido)
Conecte el adaptador de CA al conector hembra de alimentación
situad"∙en∙e'∙'ad"∙derech"∙de'∙extract"r.∙Enchufe∙e'∙ada"tad"r∙de∙
CA∙a∙un∙t"'ac"rriente∙„ue∙esté∙dis""nib'e.
Pilas AA alcalinas (no incluidas)
Asegúrese∙de∙insertar∙'as∙"i'as∙c"rrecta'ente∙de∙acuerd"∙c"n∙
'a∙""'aridad∙(+)∙y∙(-)∙c"'"∙se∙indica.∙Cierre∙e'∙c"'"arti'ent"∙
"resi"nand"∙'a∙ta"a∙suave'ente∙hasta∙„ue∙enca–e∙en∙su∙""sición.
Saque las pilas si el extractor no va a ser usado durante un largo
"eri"d"∙de∙tie'"".∙Ree'"'ace∙t"das∙'as∙"i'as∙a'∙'is'"∙tie'"".∙
Por favor, tenga en cuenta que el extractor no está diseñado para
ser∙usad"∙c"n∙"i'as∙recargab'es.
Saque las pilas si el extractor no va a ser usado durante un largo
"eri"d"∙de∙tie'"".∙Ree'"'ace∙t"das∙'as∙"i'as∙a'∙'is'"∙tie'"".∙
Por favor, tenga en cuenta que el extractor no está diseñado para
ser∙usad"∙c"n∙"i'as∙recargab'es.
Garantía
Se garantiza al consumidor-comprador original (el "comprador")
que este producto no presentará defectos de material ni de mano
de obra que no sean comercialmente aceptables durante un
periodo de un año desde la fecha de compra para el mecanismo
del extractor y durante un periodo de 90 días para todos los
de'ás∙c"'""nentes∙de'∙"r"duct".∙La∙c"bertura∙de∙'a∙garantía∙
ina'izará∙si∙vende∙"∙transiere∙este∙"r"duct"∙a∙"tra∙"ers"na.∙Esta∙
garantía∙'e∙"t"rga∙derech"s∙'ega'es∙es"ecíic"s∙y,∙ade'ás,∙usted∙
puede tener otros derechos que pueden variar dependiendo
de'∙'ugar.
FabricanteŠ∙Lansin"h∙Lab"rat"ries∙Sag'i—∙Gerec'eri∙
źasari'∙San.źic.∙Ltd.∙Sti.
A.O.S.B∙-∙10006∙S"—.∙N"Š64∙35620∙Cig'i∙/∙Iz'ir∙/∙źur—iye
Lansinoh
®
BOMBA TIRA LEITE
P
ELÉTRICA 2 em 1
INSźRŻÇÕES∙DE∙ŻźILIZAÇÃO
Parabéns!
Concebida para as mães em período de aleitamento que queiram
continuar a dar o seu leite materno aos seus bebés mesmo
quando não podem estar junto destes, a Bomba Tira Leite Elétrica
∙2∙in∙1∙é∙segura,∙eicaz∙e∙eiciente.
Lansinoh
®
•∙∙ Per'ite∙a∙extraçã"∙individua'∙"u∙du"'a∙"ara∙""u"ar∙te'"".
• Selecione entre 3 modos de bombeamento para uma
extraçã"∙eicaz∙e∙c"nf"rtáve'.
•∙∙ O∙design∙"atentead"∙evita∙„ue∙"∙'eite∙v"'te∙"ara∙a∙tubage'∙
"u∙b"'ba.∙De∙fáci'∙cuidad"∙e∙'i'"eza.

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Lansinoh Momma Serie