Herunterladen Diese Seite drucken

Lansinoh Momma Serie Bedienungsanleitung Seite 26

2in1 electric breast pump

Werbung

05. Rintamaidon lypsypakkauksen kokoonpano (Katso
liitettä C)
Rintamaidon lypsypakkauksesi tulee esikoottuna Lansinoh
tu"te"a——au—sessa.
Puhdista rintamaidon lypsypakkauksen osat (paitsi letkusto ja
'et—ust"'iitin),∙—uten∙esitetty∙Puhdistus"h–eet-"sassa∙(—s.∙sivu∙
Ş).∙Kun∙—ai——i∙"sat∙"vat∙"uhtaita∙–a∙täysin∙—uivia,∙—"—""n"ane∙
lypsypakkaus seuraavasti
Kalvon kansi
f
Kalvo
g
∙∙C"'f"rtFit™-rinta"eh'usteet
h
Rintapehmusteen runko
i
Valkoinen venttiili
j
Rintamaidon keräysastia, 160 ml
k
Kun vauvoja rintaruokitaan, ne alkavat imeä nopeasti
sti'u'"ida—seen∙'ait"si∙virtaa'ista.∙Kun∙'ait"a∙a'—aa∙tu''a,∙
vauva∙i'ee∙'ait"a∙u'"s∙hitaa''i''a∙–a∙"ide''i''ä∙i'ui''a.∙
Vaikka imemistä ei voida matkia tarkalleen, Lansinoh
1 tarjoaa kaksi vaihetta luonnollisen rytmin jäljittelemiseksi -
sti'u'"intivaiheen∙–a∙'y"syvaiheen.
Stimulointivaiheessa (vapauta) on nopeampi imemisrytmi maitosi
u'"stu'e'isen∙–a∙virtaa'isen∙—äynnistä'ise—si.∙J"t—ut∙äidit∙saavat∙
useampia kuin yhden ulosvirtauksen pumppausjakson aikana
"a'aa'a''a∙ta—aisin∙va"autus–a—s""n∙(sti'u'"intivaiheeseen).
Lämpimät märät sidokset rinnalle laitettuna ja kevyt rintojen
hier"nta∙"yörivi''ä∙'ii——ei''ä∙ennen∙"u'""ausistunt"a∙–a∙sen∙
ai—ana∙v"i∙auttaa∙tä'än∙'u"nn"''isen∙rele—sin∙synty'istä.
Ly"syvaiheessa∙(vaihe∙2)∙"n∙3∙säädettävää∙"u'""austa"aa.∙
Imuvoimakkuudet voidaan säätää mieltymyksesi mukaan,
®
Lansinoh
2 in 1 n ainutlaatuinen ominaisuus! Voit vaihtaa
pumppaustapoja pumppaustavan valintapainikkeella, jotta
'öydät∙itse''äsi∙"arhaiten∙t"i'ivan∙"u'""ausryt'in.∙Paini——een∙
"aina'inen∙vaihtaa∙1.,∙2.∙–a∙3.∙tavan∙vä'i''ä∙—uvan∙1∙'u—aisesti.
Pumppu aloittaa vapautusvaiheella, ja vaihtaa automaattisesti
lypsyvaiheeseen (vaihe 2) kahden minuutin jälkeen ja siirtyy
"u'""austa"aan∙2.
Jos haluat ohittaa esiasetetun kahden minuutin vapautusvaiheen,
tai jos maitosi alkaa virrata alle kahden minuutin kuluessa, paina
va"autus"aini—etta∙siirtyä—sesi∙'y"syvaiheeseen.∙J"s∙'ait"si∙
virtaus hidastuu tai loppuu pumppauksen aikana, voit painaa
vapautuspainiketta uudestaan ja palata vapautusvaiheeseen
saada—sesi∙t"iv"ttavasti∙t"isen∙va"autu—sen.
Voit lisätä/vähentää imutasoa enimmäistasolle, jonka koet
miellyttävänä sekä vapautus- (stimulointi) että lypsyvaiheessa
"aina'a''a∙+∙–a∙-∙"aini——eita∙—uvan∙2∙'u—aisesti.
Yhden rinnan pumppaus (Katso liitettä D)
P"ista∙y—si∙'et—u∙–a∙su'–e∙'et—u'iitin.∙żar'ista,∙että∙tu'""a∙"n∙
asetettu∙'et—un∙u'"stu'""n∙asian'u—aisesti∙–a∙työnnetty∙tiu—asti∙
—iinni.∙N"udata∙sitten∙a''a∙"'evia∙"h–eita∙vaiheesta∙2.
Molempien rintojen pumppaus
1.∙∙ żar'ista,∙että∙—ai——i∙'et—ut∙"vat∙'iitti'een∙—iinnitetty–ä.
2.∙∙ Pidä∙rinta'aid"n∙'y"sy"a——austa∙rintaasi∙vasten∙niin,∙että∙
nänni on suunnattu suoraan kohden rintapehmusteen
nännitunne'ia.∙żar'ista,∙että∙rinta∙täyttää∙—"—"naan∙
rinta"eh'usteen∙niin,∙että∙syntyy∙tyh–iö∙ei—ä∙i''aa∙"ääse∙
—ar—aa'aan.∙J"s∙—"et∙—it—aa∙tai∙e"ä'ie''yttävää∙tunnetta∙
nänneissäsi,∙tarvitset∙—enties∙eri—"—"isen∙"eh'usteen.∙
Rintamaidon lypsypakkauksen ja nännitunnelin on oltava
hieman alaspäin, jotta maito virtaa luonnollisesti kohden
"u''"a.
3.∙∙ Pidä∙"ainettuna∙Pää''ä-/""is-"aini—etta∙"u'"un∙
—äynnistä'ise—si.∙Rinta"u'""u∙—äynnistyy∙
va"autusvaiheessa∙(sti'u'"inti).∙Kahden∙'inuutin∙–ä'—een∙
vapautusvaihe (stimulointi) muuttuu automaattisesti ja laittaa
sinut∙"u'""austa"aan∙2∙'y"syvaiheessa.∙ża"autus—uva—e∙
—at"aa∙LCD-∙näytö'tä∙–a∙'y"sy—uva—e∙tu'ee∙nä—yviin.
4.∙∙ Kun∙'""etat∙"u'""aa'isen,∙sa''uta∙"u'""u.∙Näyttö∙"ysyy∙
"ää''ä∙'uuta'ia∙se—unte–a.∙żar'ista,∙ettei∙nänn(e)issä∙"'e∙
i'ua∙ennen∙rinta"eh'usteen∙""ista'ista∙rinnasta.∙L""eta∙
imu tarvittaessa laittamalla sormi rintapehmusteen ja rinnan
vä'iin.∙Kun∙i'u∙"n∙'""etettu,∙rinta"eh'uste∙v"idaan∙""istaa∙
turva''isesti.
Hu"'aaŠ∙LCD-näytön∙taustava'"∙sa''uu∙aut"'aattisesti,∙
–"s∙'itään∙"h–ain"aini—etta∙ei∙"aineta∙20∙se—unnin∙ai—ana.∙
J"s∙"u'""uy—si——ö∙–ätetään∙"ää''e∙–a∙va'v"'att"'a—si∙y'i∙
60 minuutin ajaksi, ohjausjärjestelmä sammuttaa virran
aut"'aattisesti.
06. Rintamaidon syöttäminen NaturalWave Peristalttisella
pullotutilla
NaturalWave Peristalttinen tutti on suunniteltu erityisesti:
• Auttaa ylläpitämään synnynnäistä luontaista imutekniikkaa
• Voi vaihtaa helposti rinnalta pulloon ja takaisin
•∙∙ Edesauttaa∙vauvan∙ aa't"'aista ∙—ie'en∙'ii—että
• Tukee synnynnäistä imuliikettä luonnolliseen suun
kehitykseen
24
1. Imuote
®
-
2. Peristalttinen kielen liike
3. Nieleminen
NaturalWave Peristalttinen tutti on suunniteltu ja
kliinisesti hyväksytty edesauttamaan vauvan luontaista
imutekniikkaa.
®
2 in
2
3
5
1.∙∙ źutti
żauva∙sääte'ee∙'aid"ntu'"n.
2.∙∙ Peh'eä∙100%∙Si'i—"ni
żenyy∙–a∙–"ustaa∙""ti'aa'isesti.
3.∙∙ Sisäiset∙"ystysu"rat∙urat
żahvistavat∙tutin∙ra—ennetta∙estäen∙sitä∙'itisty'ästä∙—asaan.
4.∙∙ Ainut'aatuinen∙'u"t"i'u
Leveä kantaosa ja kapea kärki Mahdollistaa pehmeän,
aa't"'aisen∙i'u'ii——een.
5.∙∙ Leveä∙tutin∙—anta"sa
He'"""∙saada∙hyvä∙–a∙teh"—as∙i'u"te.
6.∙∙ AżS™
żähentää∙i''an∙nie'e'istä,∙–"—a∙"n∙y'einen∙syy∙—"'ii——iin.
Yksiosainen ja helppokäyttöinen, saatavilla hitaalla,
keskinopealla ja nopealla virtauksella.
Vauvan täysimetystä suositellaan ensimmäisen 6 kuukauden
a–an.∙I'etys∙–a∙'aid"ntu"tant"∙"itäisivät∙"''a∙va—iintuneet∙ennen∙
—uin∙"n∙su"site'tavaa∙a'"ittaa∙"u''"ru"—inta.
Käyttöohje:∙źäytä∙ha'uttu∙'äärä∙nestettä∙"u''""n∙–a∙su'–e∙—"r——i.∙
Lä''itys∙'i—r"aa't"uunissa∙ei∙"'e∙su"site'tavaa.∙J"s∙"äätät∙
'ä''ittää∙'i—r"aa't"uunissa,∙ä'ä∙su'–e∙"u''"a∙—"r—i''a.∙P"ista∙tutti,∙
"u''"n—au'us∙–a∙—"r——i∙—un∙'ä''ität∙'i—r"aa't"uunissa.∙Ravista∙
hyvin∙–a∙tar—ista∙aina∙'ä'"öti'a∙ennen∙—uin∙tar–"at∙vauva''e.∙
E"ätasaisesti∙'ä''ennyt∙ru"—a∙v"i∙""'ttaa∙vauvan∙suuta.∙
Älä lämmitä rintamaitoa mikroaaltouunissa, koska lämmitys
vai—uttaa∙äidin'aid"n∙—""stu'u—seen.∙Puhdista∙"u''"∙ennen∙
ensi''äistä∙—äyttöä.∙żar'ista''a∙hygienian,∙'aita∙tutti,∙"u''"∙–a∙sen∙
"sat∙—iehuvaan∙veteen∙5∙'inuuti—si∙ennen∙—äyttöä.∙Kun∙—u'–etat∙
täyttä pulloa, varmista että korkki on tiukasti kiinni ja tuttiosa
—"hdistettu∙—es—i"saan,∙–"''a∙var'istat∙ vu"t"var'an ∙t"i'inn"n.
Puhdistus:∙Ennen∙ensi''äistä∙—äyttöä,∙aseta∙"u''"∙–a∙"sat∙
kiehuvaan veteen 5 minuutiksi, anna jäähtyä ja huuhtele kaikki
"sat∙hu"'e''isesti.∙źä''ä∙var'istat∙hyvän∙hygienian.∙żaiht"eht"isesti∙
"u''"n∙v"i∙'yös∙"estä∙astian"esu—"neen∙y'ätas"''a∙–a∙steri'"ida∙
–"—"∙'i—r"aa't"uunissa∙tai∙steri'"inti'aittee''a.∙Pese∙aina∙—ai——i∙
"sat∙heti∙—äytön∙–ä'—een.∙Pese∙'ä'"i'ässä∙sai""uavedessä∙–a∙
huuhte'e∙hyvin.∙Pese∙ennen∙–"—aista∙—äyttöä.
Kokoaminen: Kun osat ovat täysin kuivat, aseta tutti korkin
—au'usren—aan∙'ä"i∙y'ä"saan.∙Kierrä∙tiu—asti∙—iinni∙"u''""n.
Vaara:∙Kun∙"u''"∙ei∙"'e∙—äytössä,∙säi'ytä∙sitä∙—uivassa∙–a∙
su"–atussa∙"ai—assa.∙Käytä∙aina∙ai—uisen∙va'v"nnassa.∙Ä'ä∙
puhdista, säilytä tai pidä kosketuksissa liuottimien tai kovien
—e'i—aa'ien∙—anssa.∙żauri"ita∙v"i∙syntyä.∙Ä'ä∙–ätä∙"u''"a∙su"raan∙
auring"nva'""n∙ä'ä—ä∙–ätä∙desini"inti'iu"—seen∙su"site'tua∙
"ide''ä—si∙ai—aa.∙Ä'ä∙'ä''itä∙nestettä∙asetta'a''a∙"u''"a∙
—aasun,∙säh—ö'ä''itti'ien∙tai∙uunien∙'äheisyyteen.
VAROITUKSET lasten turvallisuuteen! Käytä tuotetta aina
aikuisen valvonnassa.∙Ä'ä∙—äytä∙"u''"tuttia∙tuttina.∙Jat—uva∙–a∙
Huulet ulospäin kääntyneinä nännille
tu'taessa.
Kieli liikkuu pehmein "aaltomaisin"
liikkein puristuen nänniin ja saaden
ai—aan∙'aid"nvirtau—sen.∙źä'ä∙—ehittää∙
luonnollisesti suun, kasvojen ja leuan
t"i'intaa.
Fakta: Vauvan kieli toistaa peristalttista
liikettä noin 800 – 1000 kertaa yhden
i'etys—erran∙ai—ana.
Vauvan kielen takaosa nousee ohjaten
'aid"n∙ru"—at"rveen.
1
4
6
Korkki
Tutti
Kaulusrengas
Aseta tutti
kaulusrenkaan
yläosaan
Pullo
"it—äai—ainen∙nesteiden∙nautti'inen∙"u''"sta∙v"i∙"i'ata∙ha'"aat.∙
źar—ista∙aina∙ruuan∙'ä'"öti'a∙ennen∙—uin∙annat∙sitä∙'a"se''e.∙Pidä∙
—ai——i∙"sat∙""is∙'asten∙u'"ttuvi'ta.∙Ä'ä∙–ätä∙'asta∙y—sin∙"u''"n∙"sien∙
'ähe''e,∙ris—inä∙"n∙tu—ehtu'isvaara.
VAROITUS: Hampaat voivat mennä pilalle, vaikka käytetään
s"—er"i'att"'ia∙tu"tteita.∙Rei—iä∙v"i∙tu''a,∙–"s∙'a"si∙saa∙"u''"sta∙
ruokaa pitkiä ajanjaksoja pitkin päivää ja erityisesti illalla, kun
sy'–eneritys∙"n∙vähentynyt∙tai∙–"s∙"u''"a∙—äytetään∙tuttina.∙Ä'ä∙
–ätä∙tuttia∙su"raan∙auring"nva'""n∙tai∙'ä'"öön∙ä'ä—ä∙–ätä∙tuttia∙
desini"inti'iu"—seen∙su"site'tua∙"ide''ä—si∙ai—aa,∙—"s—a∙nä'ä∙
v"ivat∙hei—entää∙tutin∙'ateriaa'ia.∙źar—ista∙tutti∙aina∙ennen∙
—äyttöä.∙Heitä∙heti∙""is,∙–"s∙havaitset∙vauri"ita.∙żaihda∙tutti∙–"—a∙7.∙
vii——"∙uuteen,∙turva''isuus-∙–a∙hygieniasyistä.∙żedä∙tutin∙—är–estä∙
–"—a∙suuntaan∙tar—istaa—sesi∙tutin∙—unt".
HUOMIO:∙J"t—ut∙nesteet∙v"ivat∙vär–ätä∙si'i—"nin.∙źä'ä∙ei∙vai—uta∙
tu"tteen∙t"i'intaan.∙Ä'ä∙'ä''itä∙rinta'ait"a∙'i—r"aa't"uunissa,∙
—"s—a∙se∙vai—uttaa∙'aid"n∙—""stu'u—seen.∙Mi—r"aa't"uunissa∙
'ä''ittä'inen∙v"i∙aiheuttaa∙tu"tteeseen∙—"r—eita∙'ä'"öti'"–a.∙
N"udata∙erityistä∙var"vaisuutta,∙—un∙'ä''ität∙'i—r"aa't"uunissa.∙
Se—"ita∙aina∙'ä''itetty∙ru"—a∙hyvin∙–a∙testaa∙'ä'"öti'a∙ennen∙
—äyttöä.
VAROITUS:∙Pa——aus'ateriaa'it∙eivät∙—uu'u∙tu"tteeseen.∙Lasten∙
turvallisuuden kannalta, poista ja hävitä kaikki pakkausmateriaalit
ennen∙—äyttöä,∙'utta∙'ue∙–a∙säi'ytä∙—äyttö"h–e.
07. Sähkölähdevaihtoehdot
Pumppua voidaan käyttää millä tahansa seuraavista
säh—ö'ähteistäŠ
Verkkovirtasovitin (mukana)
Liitä verkkovirtasovitin pumpun oikealla puolella sijaitsevaan
säh—ösyötön∙"ist"rasiaan.∙Liitä∙ver——"virtas"vitti'en∙
"ist"—e∙seinä"ist"rasiaan.Laite∙"n∙säh—öturva''inen∙vain,∙
kun rintapumppu on liitetty tuotteen mukana toimitettuun
ver——"virtas"vitti'een.
6 kpl AA-alkaliparistoja (ei mukana)
Varmista, että paristot on asennettu oikein merkityn napaisuuden
(+)∙–a∙(-)∙'u—aisesti.∙Su'–e∙"arist"—"te'"∙"aina'a''a∙—evyesti∙
—antta,∙—unnes∙se∙'u—ittuu∙"ai—a''een.
P"ista∙"arist"t,∙–"s∙"u'""ua∙ei∙—äytetä∙"it—ään∙ai—aan.∙Hävitä∙
"arist"t∙y'"äristönsu"–e'u-∙–a∙—ierrätys'ääräysten∙'u—aisesti.∙
żaihda∙—ai——i∙"arist"t∙sa'anai—aisesti.∙Hu"'aa,∙että∙"u'""u∙ei∙
"'e∙tar—"itettu∙—äytettävä—si∙'adattavi''a∙"arist"i''a.
Ä'ä∙se—"ita∙vanh"–a∙–a∙uusia∙"arist"–a.∙Ä'ä∙se—"ita∙a'—a'i-∙–a∙
tava''isia∙(hii'i-sin——i)∙"arist"–a.∙J"s∙"u'"ussa∙"n∙"arist"t,∙'utta∙
käytetään verkkovirtaa, pumppu käyttää verkkovirtasovitinta
"u'"un∙säh—öistä'iseen,∙ei∙"arist"–a.∙źa'"ude''isi''an∙
—äytön∙saa'ise—si∙su"sitte'e''e∙"u'"un∙—äyttöä∙t"i'itetu''a∙
ver——"virtas"vitti'e''a.∙żer——"virtas"vitti'esi∙"n∙EŻ-tyy""inen∙
verkkovirtasovitin ja sitä voidaan käyttää 100 - 220 V
–är–este''issä∙45∙-∙65∙HzŠn∙säh—ösyöttötaa–uu—si''a.
Takuu
Tälle tuotteelle annetaan takuu alkuperäiselle ostajalle ("ostaja")
koskien materiaalivikoja ja kokoonpanoa, jotka eivät ole
kaupallisesti hyväksyttäviä yhden vuoden ajaksi ostopäivästä
koskien pumppumekanismia ja 90 päivän ajaksi koskien kaikkia
'uita∙tu"tteen∙—"'""nentte–a.∙źa—uu∙rau—eaa,∙–"s∙'yyt∙tai∙
'uuten∙siirrät∙tu"tteen∙t"ise''e∙hen—i'ö''e.∙źä'ä∙ta—uu∙antaa∙
sinulle tietyt lailliset oikeudet ja sinulla voi olla muita oikeuksia,
–"t—a∙vaihte'evat∙"ai—an∙'u—aan.
ża''ista–aŠ∙Lansin"h∙Lab"rat"ries∙Sag'i—∙Gerec'eri∙źasari'∙
San.źic.∙Ltd.∙Sti.
A.O.S.B∙-∙10006∙S"—.∙N"Š64∙35620∙Cig'i∙/∙Iz'ir∙/∙źur—iye
Lansinoh
®
2in1
S
ELEKTRISK BRÖSTPUMP
BRŻKSANżISNING
Gratulationer
Lansin"h∙2in1∙E'e—tris—∙Bröst"u'"∙är∙en∙sä—er∙"ch∙effe—tiv∙"u'"∙
—"nstruerad∙för∙a''ande∙'a''"r∙s"'∙vi''∙f"rtsätta∙att∙ge∙sina∙
barn∙bröst'–ö'—∙även∙"'∙de∙'åste∙vara∙ifrån∙de'.
•∙∙ Mö–'iggör∙en—e'∙e''er∙dubbe'∙"u'"ning∙för∙att∙s"ara∙tid.
•∙∙ żä'–∙'e''an∙3∙"'i—a∙"u'"sti'ar∙s"'∙du∙—an∙s—räddarsy∙för∙
be—vä'∙"ch∙effe—tiv∙ur"u'"ning∙av∙bröst'–ö'—.
•∙∙ Patenterad∙—"nstru—ti"n∙förhindrar∙att∙'–ö'—en∙tä""er∙igen∙
s'ang∙"ch∙"u'".∙Lätt∙att∙s—öta∙"ch∙en—e'∙att∙rengöra.
•∙∙ Nätans'uten∙e''er∙batteridriven∙ ∙så∙du∙—an∙använda∙den∙"å∙
s"rång∙(batterier∙ingår∙inte).
•∙∙ Liten,∙'ätt∙"ch∙'ed∙re'ativt∙'åg∙'–udnivå∙–ä'fört∙'ed∙andra∙
bröst"u'"ar.
Innehåll
1.∙∙ żi—tiga∙sä—erhetsför"rdningar
2.∙∙ Pu'"diagra'
3.∙∙ De'ar∙Lansin"h∙2in1∙Bröst"u'"
4.∙∙ Rengöringsinstru—ti"ner
5.∙∙ H""sättning∙av∙u""sättning∙för∙ur"u'"ning∙av∙bröst'–ö'—
6.∙∙ Manövrering∙av∙bröst"u'"en

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Lansinoh Momma Serie