Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Baumer HMG 11 + FSL Montage- Und Betriebsanleitung

Mit integriertem fliehkraftschalter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions
HMG 11 + FSL
Kombination
Drehgeber mit integriertem Fliehkraftschalter
Combination
Encoder with integrated centrifugal switch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Baumer HMG 11 + FSL

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions HMG 11 + FSL Kombination Drehgeber mit integriertem Fliehkraftschalter Combination Encoder with integrated centrifugal switch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ..............................Sicherheitshinweise ..............................Vorbereitung ..................................Montage ....................................Schritt 1 ................................. Schritt 2 ................................. Schritt 3 - Version mit einseitig offener Hohlwelle ................. Schritt 3 - Version mit Konuswelle ......................Schritt 4 ................................Schritt 5 ................................Schritt 6 - Drehmomentstütze ........................
  • Seite 3 Table of contents Table of contents General notes ................................... Security indications ..............................Preparation ..................................Mounting .................................... Step 1 ..................................Step 2 ..................................Step 3 - Version with blind hollow shaft ....................Step 3 - Version with cone shaft ......................Step 4 ..................................
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Zeichenerklärung: Gefahr Warnung bei möglichen Gefahren  Hinweis zur Beachtung Hinweis zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes des Produkts Information Empfehlung für die Produkthandhabung Die Kombination HOG 11 + FSL ist ein opto-elektronisches Prä zi sionsmessgerät, das mit Sorgfalt nur von technisch qualifiziertem Per s onal gehandhabt werden darf. Die zu erwartende Lebensdauer des Gerätes hängt von den Kugellagern ab, die mit einer Dauerschmierung ausgestattet sind.
  • Seite 5: General Notes

    General notes General notes Symbol guide: Danger Warnings of possible danger  General information for attention Informations to ensure correct product operation Information Recommendation for product handling The combination HOG 11 + FSL is an opto electro nic precision measurement device which must be handled with care by skilled personnel only.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile in der Kombination sind empfindlich gegen hohe Spannungen. • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. • Ausgangsklemmen vor Fremdspannungen schützen. • Max. Betriebsspannung nicht überschreiten. Zerstörungsgefahr durch mechanische Überlastung Eine starre Befestigung kann zu Überlastung durch Zwangskräfte führen. •...
  • Seite 7: Security Indications

    Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all operating voltages and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the combination are sensitive to high voltages. • Do not touch plug contacts or electronic components. • Protect output terminals against external voltages. •...
  • Seite 8: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Grundgerät Scope of delivery of the basic device 13 14 Gehäuse Drehgeber HMG 11 Housing encoder HMG 11 Einseitig offene Hohlwelle mit Blind hollow shaft with Schlüsselfläche SW 13 spanner flat 13 a/f Spannelement Clamping element Drehmomentblech Torque sheet Sechskantschraube M6x18 mm, Hexagon screw M6x18 mm, ISO 4017 (A2), SW 10 mm ISO 4017 (A2), 10 mm a/f...
  • Seite 9 Vorbereitung / Preparation Lieferumfang Profibus-Haube Scope of delivery of the profibus cover Profibus-Haube Profibus cover Kombi-Torx-Schraube M4x32 mm (A2) Screw with torx and slotted drive M4x32 mm (A2) Scheibe A4, DIN 137 A2 Washer A4, DIN 137 A2 Buchse D-SUB 9-polig zum Anschluss Connector D-SUB (female) 9-pin for connec- an Stecker D-SUB 9-polig am tion to the connector D-SUB (male) 9-pin Drehgebergehäuse on the encoder housing Anschlussklemmen, siehe Abschnitt 6.1.2. Connecting terminal, see section 6.1.2. Kabelverschraubung M16x1,5 Cable gland M16x1,5 für Kabel ø5-9 mm for cable ø5-9 mm Lieferumfang CANopen®-Haube Scope of delivery of the CANopen®...
  • Seite 10 Vorbereitung / Preparation Lieferumfang DeviceNet-Haube Scope of delivery of the DeviceNet cover 19e 19e DeviceNet-Haube DeviceNet cover Kombi-Torx-Schraube M4x32 mm (A2) Screw with torx and slotted drive M4x32 mm (A2) Scheibe A4, DIN 137 (A2) Washer A4, DIN 137 (A2) Buchse D-SUB 9-polig zum Anschluss Connector D-SUB (female) 9-pin for connec- an Stecker D-SUB 9-polig am tion to the connector D-SUB (male) 9-pin Drehgebergehäuse on the encoder housing Anschlussklemmen, siehe Abschnitt 6.3.2. Connecting terminal, see section 6.3.2. Kabelverschraubung M16x1,5 Cable gland M16x1,5 für Kabel ø5-9 mm for cable ø5-9 mm MB097.1T1 - 11055707 ...
  • Seite 11: Version Mit Anschlussklemmen

    Vorbereitung / Preparation Lieferumfang SSI-Haube, Scope of delivery of the SSI cover, Version mit Anschlussklemmen Version with connecting terminal SSI-Haube SSI cover Kombi-Torx-Schraube M4x32 mm (A2) Screw with torx and slotted drive M4x32 mm (A2) Scheibe A4, DIN 137 (A2) Washer A4, DIN 137 (A2) Buchse D-SUB 15-polig zum Anschluss Connector D-SUB (female) 15-pin for an Stecker D-SUB 15-polig am connection to the connector D-SUB (male) Drehgebergehäuse 15-pin on the encoder housing Anschlussklemmen, siehe Abschnitt 6.4.1.2. Connecting terminal, see section 6.4.1.2.
  • Seite 12: Zur Montage Erforderlich

    Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) 25b 25c 3x 3x Drehmomentstütze, als Zubehör erhältlich, Torque arm, available as accessory, Bestellnummer (Länge L, Version): order number (length L, version): 11043628 (67-70 mm, Standard) 11043628 (67-70 mm, standard) 11004078 (125 (±5) mm, Standard, 11004078 (125 (±5) mm, standard, kürzbar auf ≥71 mm) can be shortened to ≥71 mm) 11002915 (440 (+20/-15) mm, Standard, 11002915 (440 (+20/-15) mm, standard, kürzbar auf ≥131 mm) can be shortened to ≥131 mm) 11054917 (67-70 mm, isoliert) 11054917 (67-70 mm, insulated) 11072795...
  • Seite 13: Zur Demontage Erforderlich

    Vorbereitung / Preparation Zur Demontage erforderlich Required for dismounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Montage-/Demontageset als Zubehör erhältlich, Mounting/dismounting kit available as accessory, Bestellnummer 11077087, bestehend aus: order number 11077087, including: Gewindestift M6x10, ISO 7436 (5,8 Vzk) Setscrew M6x10, ISO 7436 (5.8 Vzk) Zylinderschraube M8x45, ISO 4762 (A2) Cylinder screw M8x45, ISO 4762 (A2) Erforderliches Werkzeug Required tools (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) 5 und 6 mm 5 und 6 mm 1,6x8,0 mm und 0,8x4 mm 1.6x8.0 mm and 0.8x4 mm 10 (2x), 13 und 22 mm (24 und 27 mm) 10 (2x), 13 and 22 mm (24 und 27 mm)
  • Seite 14: Montage

    Montage / Mounting Montage Mounting Schritt 1 Step 1 10 mm 10 mm Schritt 2 Step 2 TX 20 Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque = 2-3 Nm * Siehe Seite 5 oder 9 See page 5 or 9 MB097.1T1 - 11055707 ...
  • Seite 15: Schritt 3 - Version Mit Einseitig Offener Hohlwelle

    Montage / Mounting Schritt 3 - Version mit einseitig offener Step 3 - Version with blind hollow shaft Hohlwelle Zentrierbohrung Center hole DIN 332-D, M6x16 mm 53 mm (35 mm bei/at ød = 20 mm) ød 16 mm 52 mm (40-52 mm) 20 mm 34 mm (25-34 mm) 16 mm...
  • Seite 16: Schritt 3 - Version Mit Konuswelle

    Montage / Mounting Schritt 3 - Version mit Konuswelle Step 3 - Version with cone shaft Zentrierbohrung Center hole DIN 332-D, M6x16 mm 1:10 Motorwelle einfetten! Lubricate motor shaft! Die Antriebswelle sollte einen mög- The drive shaft should have as less lichst kleinen Rundlauffehler aufwei- runout as possible because this can sen, da dieser in der Kombination zu...
  • Seite 17: Schritt 4

    Montage / Mounting Schritt 4 Step 4 13 mm 5 mm Zul. Anzugsmoment bei Version mit einseitig offener Hohlwelle: Max. tightening torque for blind hollow shaft version: = 6 Nm Zul. Anzugsmoment bei Version mit Konuswelle: Max. tightening torque for cone shaft version: = 3-4 Nm Schritt 5 Step 5 10 mm * Siehe Seite 5 oder 9 1.6x8 mm See page 5 or 9 MB097.1T1 - 11055707 Baumer_HMG11-FSL-T1_II_DE-EN (17A2) ...
  • Seite 18: Schritt 6 - Drehmomentstütze

    Montage / Mounting Schritt 6 - Drehmomentstütze Step 6 - Torque arm Die Montage der Drehmomentstütze sollte The torque arm should be mounted spielfrei erfolgen. Ein Spiel von beispiels- free from clearance. A play of just weise ±0,03 mm entspricht einem Rund- ±0.03 mm, results in concentricity lauffehler der Kombination von 0,06 mm, error of the combination of 0.06 mm.
  • Seite 19: Hinweis Zur Vermeidung Von Messfehlern

    Montage / Mounting Hinweis zur Vermeidung von Messfehlern How to prevent measurement errors Für einen einwandfreien Betrieb der To ensure that the combination operates cor- Kombination ist ein korrekter Anbau, ins- rectly, it is necessary to mount it accurately besondere auch der Drehmomentstütze, as described in section 4.1 to 4.7, which in- notwendig, wie beschrieben in Abschnitt cludes correct mounting of the torque arm. 4.1 bis 4.7. Die Rundlaufabweichung der Motorwelle The radial runout of the motor shaft sollte möglichst nicht mehr als 0,2 mm...
  • Seite 20: Schritt 7

    Montage / Mounting Schritt 7 Step 7 Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque = 2-3 Nm TX 20 Ansicht View Ansicht B Schieberstellung View B Slider position * Siehe Seite 5 See page 5 MB097.1T1 - 11055707  Baumer_HMG11-FSL-T1_II_DE-EN (17A2)
  • Seite 21: Anbauhinweis

    Montage / Mounting 4.10 Anbauhinweis 4.10 Mounting instruction Wir empfehlen, die Kombination so zu It is recommended to mount the montieren, dass der Kabelanschluss combination with cable connection keinem direkten Wassereintritt aus- facing downward and being not expo- gesetzt ist. sed to water.
  • Seite 22: Abmessungen

    Abmessungen / Dimensions Abmessungen Dimensions Standardversion Profibus (CANopen®, Basic version Profibus (CANopen®, DeviceNet) DeviceNet) 5.1.1 Einseitig offene Hohlwelle 5.1.1 Blind hollow shaft (74366) (74366) Um 90° versetzt gezeichnet Drawing 90° rotated Zubehör Accessory ød Positive Drehrichtung Positive rotating direction 5.1.2 Konuswelle 5.1.2 Cone shaft Um 90°...
  • Seite 23: Standardversion Ssi/Inkremental

    Abmessungen / Dimensions Standardversion SSI/Inkremental Basic version SSI/incremental 5.2.1 Einseitig offene Hohlwelle 5.2.1 Blind hollow shaft Um 90° versetzt gezeichnet Drawing 90° rotated Zubehör Accessory ød Positive Drehrichtung Positive rotating direction 5.2.2 Konuswelle 5.2.2 Cone shaft Um 90° versetzt gezeichnet Drawing 90° rotated Zubehör Accessory 37.5 Positive Drehrichtung Positive rotating direction...
  • Seite 24: Redundante Version Profibus (Canopen®, Devicenet)

    Abmessungen / Dimensions Redundante Version Profibus Redundant version Profibus (CANopen®, DeviceNet) (CANopen®, DeviceNet) 5.3.1 Einseitig offene Hohlwelle 5.3.1 Blind hollow shaft Um 90° versetzt gezeichnet Drawing 90° rotated Zubehör accessory ød Positive Drehrichtung Positive rotating direction 5.3.2 Konuswelle 5.3.2 Cone shaft Um 90° versetzt gezeichnet Drawing 90° rotated Zubehör Accessory...
  • Seite 25: Redundante Version Ssi/Inkremental

    Abmessungen / Dimensions Redundante Version SSI/Inkremental Redundant version SSI/incremental 5.4.1 Einseitig offene Hohlwelle 5.4.1 Blind hollow shaft Um 90° versetzt gezeichnet Positive Drehrichtung Drawing 90° rotated Positive rotating direction ød Zubehör Accessory 5.4.2 Konuswelle 5.4.2 Cone shaft Um 90° versetzt gezeichnet Positive Drehrichtung Drawing 90° rotated Positive rotating direction...
  • Seite 26: Redundante Version Profibus (Canopen®, Devicenet) Und Ssi/Inkremental

    Abmessungen / Dimensions Redundante Version Profibus Redundant version Profibus (CANopen®, DeviceNet) und (CANopen®, DeviceNet) and SSI/Inkremental SSI/incremental 5.5.1 Einseitig offene Hohlwelle 5.5.1 Blind hollow shaft (74370, 74378, 74380) (74370, 74378, 74380) Um 90° versetzt gezeichnet Positive Drehrichtung Drawing 90° rotated Positive rotating direction ød Zubehör Accessory 5.5.2 Konuswelle 5.5.2 Cone shaft (74345)
  • Seite 27: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Elektrischer Anschluss Electrical connection Profibus DP V0 Profibus DP V0 6.1.1 Kabelanschluss 6.1.1 Cable connection TX 20 Ansicht siehe Abschnitt 6.1.2. View see section 6.1.2. 17 mm Kabelschirm Cable shield ø5-9 mm Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque = 2-3 Nm * Siehe Seite 5, 6 oder 9 See page 5, 6 or 9...
  • Seite 28: Klemmenbelegung Und Schalterstellung

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.1.2 Klemmenbelegung und Schalterstellung 6.1.2 Terminal assignment and switch settings Ansicht U Ansicht in Profibus-Haube, siehe Abschnitt 6.1.1. View U View into Profibus cover, see section 6.1.1. Negative serielle Datenleitung, Negative serial data transmis- Paar 1 und Paar 2 sion, pair 1 and pair 2 Positive serielle Datenleitung, Positive serial data transmission, Paar 1 und Paar 2 pair 1 and pair 2 Betriebsspannung Voltage supply...
  • Seite 29: Funktionen

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.1.3 Funktionen 6.1.3 Functions Bus-Protokoll Bus-Protokoll Profibus-DP V0 Profibus-DP V0 Profibus Features Device Class 1 und 2 Profibus Features Device Class 1 und 2 Data Exch. Input: Positionswert Data exch. Input: Position value Funktionen functions Output: Preset-Wert Output: Preset value Preset-Wert Mit dem Parameter „Preset“ Preset value The „Preset“ parameter can kann der Drehgeber auf be used to set the encoder to einen gewünschten Istwert...
  • Seite 30: Canopen

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection CANopen® CANopen® 6.2.1 Kabelanschluss 6.2.1 Cable connection TX 20 Ansicht siehe Abschnitt 6.2.2. View see section 6.2.2. 17 mm ø5-9 mm Kabelschirm Cable shield Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque = 2-3 Nm * Siehe Seite 5, 6 oder 9 See page 5, 6 or 9 Zur Gewährleistung der angegebenen To ensure the specified protection of Schutzart sind nur geeignete Kabel- the device the correct cable diameter...
  • Seite 31: Klemmenbelegung Und Schalterstellung

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.2.2 Klemmenbelegung und Schalterstellung 6.2.2 Terminal assignment and switch settings Ansicht V Ansicht in CANopen® Haube, siehe Abschnitt 6.2.1. View V View into CANopen® cover, see section 6.2.1. c) Siehe Seite 29/See page 29 CAN_L CAN Bus Signal CAN_L CAN Bus signal (dominant Low) (dominant low) CAN_H CAN Bus Signal CAN_H CAN Bus signal (dominant High)
  • Seite 32: Funktionen

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.2.2 Klemmenbelegung und Schalterstellung 6.2.2 Terminal assignment and switch settings c) Einstellungen der CANopen®-Übertragungsrate c) Settings CANopen® transmission rate Übertragungsrate Einstellung DIP Schalter Transmission rate Setting dip switch 10 kBaud 20 kBaud 50 kBaud 125 kBaud 250 kBaud 500 kBaud 800 kBaud 1000 kBaud * Werkseinstellung/Default...
  • Seite 33: Devicenet

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection DeviceNet DeviceNet 6.3.1 Kabelanschluss 6.3.1 Cable connection TX 20 Ansicht siehe Abschnitt 6.3.2. View see section 6.3.2. 17 mm ø5-9 mm Kabelschirm Cable shield Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque = 2-3 Nm * Siehe Seite 5, 7 oder 9 See page 5, 7 or 9 Zur Gewährleistung der angegebenen To ensure the specified protection of Schutzart sind nur geeignete Kabel- the device the correct cable diameter...
  • Seite 34: Klemmenbelegung Und Schalterstellung

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.3.2 Klemmenbelegung und Schalterstellung 6.3.2 Terminal assignment and switch settings Ansicht W Ansicht in DeviceNet Haube, siehe Abschnitt 6.3.1. View W View into DeviceNet cover, see section 6.3.1. c) Siehe Seite 32/See page 32 CAN_L CAN Bus Signal CAN_L CAN Bus signal (dominant Low) (dominant low) CAN_H CAN Bus Signal CAN_H CAN Bus signal (dominant High)
  • Seite 35: Funktionen

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.3.2 Klemmenbelegung und Schalterstellung 6.3.2 Terminal assignment and switch settings c) Einstellungen der Übertragungsrate c) Settings transmission rate Übertragungsrate Einstellung DIP Schalter Transmission rate Setting dip switch 125 kBaud* 250 kBaud 500 kBaud 125 kBaud X = Don‘t care * Werkseinstellung/Default 6.3.3...
  • Seite 36: Ssi/Inkremental

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection SSI/Inkremental SSI/incremental 6.4.1 Version mit Anschlussklemmen 6.4.1 Version with connecting terminal 6.4.1.1 Kabelanschluss 6.4.1.1 Cable connection TX 20 Ansicht siehe Abschnitt 6.4.1.2. View see section 6.4.1.2. 22 mm ø5-13 mm Kabelschirm Cable shield Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque = 2-3 Nm * Siehe Seite 5, 8 oder 9 See page 5, 8 or 9...
  • Seite 37 Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.4.1.2 Klemmenbelegung 6.4.1.2 Terminal assignment Ansicht X Ansicht in SSI-Haube, siehe Abschnitt 6.4.1.1. View X View into SSI cover, Par +UB GND K1 K1 K2 K2 Cl Cl Da Da Err see section 6.4.1.1. * Siehe Seite 8 See page 8 Hinweis: Je nach Drehgeberversion stehen gegebenenfalls nicht alle Signale zur Verfügung Note: depending on the version of the encoder not all signals may be available Betriebsspannung nicht auf Ausgän-...
  • Seite 38: Version Mit Flanschdose Und Rundsteckverbinder

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.4.2 Version mit Flanschdose und Rund- 6.4.2 Version with flange connector and mat- steckverbinder ing connector 6.4.2.1 Kabelanschluss, Schritt 1 6.4.2.1 Cable connection, step 1 ø7-12 mm Kabelschirm Ansicht Cable shield siehe Abschnitt 6.4.2.3. View see section 6.4.2.3. EMV-Ring EMC ring Code...
  • Seite 39 Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.4.2.2 Kabelanschluss, Schritt 2 6.4.2.2 Cable connection, step 2 Ansicht siehe Abschnitt 6.4.2.3. View see section 6.4.2.3. Handfest Hand-tight * Siehe Seite 8 See page 8 6.4.2.3 Belegung Flanschdose 6.4.2.3 Flange connector assignment Ansicht Y1 Ansicht Y2 Signal Flanschdose M23, 12-polig,...
  • Seite 40: Ausgangssignale

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.4.3 Ausgangssignale 6.4.3 Output signals 6.4.3.1 Ausgangstreiber inkremental 6.4.3.1 Incremental line drivers 9...30 VDC 9...30 VDC Signalfolge bei positiver Drehrichtung, siehe Abschnitt 5. Sequence for positive rotating direction, see section 5. 6.4.3.2 SSI-Telegramm (Voreinstellung) 6.4.3.2 SSI telegram (default setting) SSI-Clock / SSI clock 100...800 kHz SSI-Daten, Singleturn / SSI data, singleturn 12 13 12µs-30µs...
  • Seite 41: Fliehkraftschalter Fsl

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Fliehkraftschalter FSL Mechanical speed switch FSL 6.5.1 Kabelanschluss 6.5.1 Cable connection TX 20 22 mm Ansicht siehe Abschnitt 6.5.2. View see section 6.5.2. 6.5.2 Klemmenbelegung FSL 6.5.2 Terminal assignment FSL Ansicht Z Anschlussklemmen FSL, Schließer siehe Abschnitt 6.5.1. Make contact View Z Connecting terminal FSL,...
  • Seite 42: Sensorkabel Hek 8 (Zubehör)

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used. Con- seiltes Kabel.
  • Seite 43: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Schritt 1 Step 1 TX 20 TX 20 TX 20 22 mm 17 mm 22 mm Schritt 2 Step 2 * Siehe Seite 5 bis 9 See page 5 up to 9 MB097.1T1 - 11055707 Baumer_HMG11-FSL-T1_II_DE-EN (17A2) ...
  • Seite 44 Demontage / Dismounting Schritt 3 Step 3 10 mm 1.6x8 mm Schritt 4 Step 4 13 mm 5 mm * Siehe Seite 5 oder 9 See page 5 or 9 MB097.1T1 - 11055707  Baumer_HMG11-FSL-T1_II_DE-EN (17A2)
  • Seite 45 Demontage / Dismounting Schritt 5 Step 5 0.8x4 mm Schritt 6 Step 6 13 mm 6 mm Schritt 6 Step 6 * Siehe Seite 10 See page 10 MB097.1T1 - 11055707 Baumer_HMG11-FSL-T1_II_DE-EN (17A2) ...
  • Seite 46: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Technische Daten - elektrisch • Störfestigkeit: EN 61000-6-2:2005 • S töraussendung: EN 61000-6-3:2007/A1:2011 • Zulassung: Technische Daten - elektrisch (Drehgeber) • Betriebsspannung: 9...30 VDC • Betriebsstrom ohne Last: ≤100 mA (pro Schnittstelle SSI) ≤250 mA (pro Schnittstelle Bus) • Abtastprinzip: Optisch • Initialisierungszeit: ≤200 ms nach Einschalten • Schnittstellen: SSI, Profibus-DPV0, CANopen®, DeviceNet • Funktion: Multiturn •...
  • Seite 47: Technische Daten - Mechanisch

    Technische Daten - mechanisch • Baugröße (Flansch). ø122 mm • Wellenart. ø16...20 mm (einseitig offene Hohlwelle) ø17 mm (Konuswelle 1:10) • Zulässige Wellenbelastung. ≤250 N axial ≤400 N radial • Schutzart DIN EN 60529: IP 67 • Drehzahl (n): ≤1,25 · ns • Schaltdrehzahlbereich (n 850...2800 U/min (Δn = 2 [U/min]/s) • Betriebsdrehmoment typ.: 15 Ncm • Trägheitsmoment Rotor: 790 gcm • Werkstoffe: Gehäuse: Aluminiumlegierung Welle: Edelstahl •...
  • Seite 48: Technical Data

    Technical data Technical data Technical data - electrical ratings • Interference immunity: EN 61000-6-2:2005 • Emitted interference: EN 61000-6-3:2007/A1:2011 • Approval: Technical data - electrical ratings (encoder) • Voltage supply: 9...30 VDC • Consumption w/o load: ≤100 mA (per interface SSI) ≤250 mA (per interface bus) • Sensing method: Optical • Initializing time: ≤200 ms after power on • Interfaces: SSI, Profibus-DPV0, CANopen®, DeviceNet • Function: Multiturn •...
  • Seite 49: Technical Data - Mechanical Design

    Technical data - mechanical design • Size (flange): ø122 mm • Shaft type: ø16...20 mm (blind hollow shaft) ø17 mm (cone shaft 1:10) • Shaft loading: ≤250 N axial ≤400 N radial • Protection DIN EN 60529: IP 67 • Speed (n): ≤1.25 · ns • Range of switching speed (n 850...2800 rpm (Δn = 2 rpm/s) • Operating torque typ.: 15 Ncm • Rotor moment of inertia: 790 gcm • Materials: Housing: aluminium alloy Shaft: stainless steel • Operating temperature: -20...+85 °C • Resistance: IEC 60068-2-6:2007 Vibration 5 g, 10-2000 Hz IEC 60068-2-27:2008...
  • Seite 50: Zubehör

    Zubehör / Accessories Zubehör Accessories • Drehmomentstütze Größe M6 • Torque arm size M6 Bestellnummer: order number: siehe Abschnitt 4.2 see section 4.2 • Sensorkabel für Drehgeber • Sensor cable for encoders HEK 8 HEK 8 • Montageset für • Mounting kit for Drehmomentstütze Größe M6, torque arm size M6, Bestellnummer: 11077197 order number: 11077197 • Montage- und Demontageset, •...
  • Seite 51 MB097.1T1 - 11055707 Baumer_HMG11-FSL-T1_II_DE-EN (17A2)
  • Seite 52 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 74345, 74366, 74370, 74378, 74380 MB097.1T1 - 11055707 Baumer_HMG11-FSL-T1_II_DE-EN (17A2 - 24.07.2017)

Inhaltsverzeichnis