Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Wilo-CONTROL BOX CE+
D
Einbau- und Betriebsanleitung
GB
Installation and operating instructions
F
Notice de montage et de mise en service
NL
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
I
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
E
Instrucciones de instalación y funcionamiento
P
Manual de instalação e funcionamento
NL
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
S
Monterings- och skötselinstruktioner
FIN Huolto- ja käyttöohje
DK
Monterings- og driftsvejledning
PL
Instrukcja montażu i obsługi
RO
Instrukcja montazu i obslugi
CZ
Návod k montáži a obsluze
TR
Montaj ve Kullanma K›lavuzu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wilo CONTROL BOX CE+

  • Seite 1 Wilo-CONTROL BOX CE+ Einbau- und Betriebsanleitung Instrukcja montażu i obsługi Installation and operating instructions Instrukcja montazu i obslugi Notice de montage et de mise en service Návod k montáži a obsluze Inbouw- en bedieningsvoorschriften Montaj ve Kullanma K›lavuzu Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Seite 2 Fig. 1a Fig. 1b...
  • Seite 3 Fig. 1c Fig. 1d...
  • Seite 4 Fig. 1e...
  • Seite 5 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 6 Fig. 4a Fig. 4b XO L1 L2 L3 N Fig. 5...
  • Seite 7 Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instrucciones de instalación y funcionamiento Manual de instalação e funcionamento...
  • Seite 8: Transport Und Zwischenlagerung

    Das Personal für die Montage und Inbetriebnahme Frost etc.). muss die entsprechende Qualifikation für diese Das Gerät vorsichtig handhaben. Arbeiten aufweisen. 2.3 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann eine Gefährdung für Personen und Produkt/ Anlage zur Folge haben. WILO SE 09/2008...
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • 2 Sicherungen 6,3 x 32 mm 0,5 A 500 V mit einer 5.1 Typenschlüssel Mindestschaltleistung von 20 kA für Kästen mit einem Transformator 45 VA. WILO-Control CE+ Booster SD 1 x 15 11 Nebensicherungen des Transformators: Typenschlüssel • 2 Sicherungen 5 x 20 mm 2 A 250 V.
  • Seite 10 Pumpe gestoppt und die Elektronik schwenkt aller Pumpenreihen auf 0-reset stehen. auf eine andere verfügbare Pumpe um: - Aktivierung der Störmeldung und der Anzeige Ausfall Pumpe - Manuelle Zurücksetzung des Ausfalls Wiederein- schaltung des Motorschutzrelais WILO SE 09/2008 WILO SE 09/2008...
  • Seite 11 Geber ist ein Ein-Aus-Eingang konzipiert. Diese Funktion ist unabhängig von der Betriebs- art des Kastens aktiviert. Die Wiedereinschaltung der Druckerhöhungs- anlage erfolgt zeitverzögert um 6 s nach der Schließung des Kontakts (Wasserrücklauf). WILO SE 09/2008 WILO SE 09/2008...
  • Seite 12: Installation Und Elektrischer Anschluss

    Quelle mit maximal 250 V angeschlossen werden. Spannungswahlschalter - Fig. 5 Diese gefährliche Spannung ist auch vorhanden, wenn der allgemeine Trennschalter getrennt ist. VORSICHT! Vor der ersten Spannungszuschaltung ist die ausgewählte Spannung zu überprüfen! WILO SE 09/2008 WILO SE 09/2008...
  • Seite 13: Wartung

    Einstellung ist auf der Anzeige ablesbar. Druckerhöhungsanlage von einem Mitarbeiter Der angezeigte Wert ist die Anhalteverzögerung Ihres nächstgelegenen WILO-Kundendienstes der Grundlastpumpe und zwischen 5 s und 180 s oder unseres Kundendienstzentrums durchge- einstellbar; er legt automatisch und proportional führt wird.
  • Seite 14: Störungen, Ursachen Und Beseitigung

    Übernahme der Einstellung von PLo Einschaltdruck PLo und Abschaltdruck und PHi PHi unzureichend 11. Ersatzteile Alle Ersatzteile müssen direkt beim WILO-Kunden- dienst bestellt werden. Um Rückfragen und Fehlbestellungen zu vermei- den, sind bei jeder Bestellung sämtliche Daten des Typenschildes anzugeben.
  • Seite 15 Deutsch WILO SE 09/2008...
  • Seite 16 If the above mentioned series are technically modified without our approval, this declaration shall no longer be applicable. Si les gammes mentionnées ci-dessus sont modifiées sans notre approbation, cette déclaration perdra sa validité. Dortmund, 31.01.2009 Erwin Prieß WILO SE Nortkirchenstraße 100 Quality Manager 44263 Dortmund Germany Document: 2096963.2...
  • Seite 17 Elektromanyetik Uyumluluk 2004/108/EG EN 61000-6-1, Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα EG- 2004/108/EG Alçak gerilim direktifi 2006/95/EG EN 61000-6-2, Οδηγία χαμηλής τάσης EG–2006/95/EG EN 61000-6-3, Kısmen kullanılan standartlar: EN 61000-6-4. Εναρμονισμένα χρησιμοποιούμενα πρότυπα, ιδιαίτερα: Erwin Prieß WILO SE Quality Manager Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany...
  • Seite 18 Lithuania Serbia and Montenegro Taiwan WILO SALMSON WILO Lietuva UAB WILO Hrvatska d.o.o. WILO Magyarország Kft WILO Beograd d.o.o. WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. Argentina S.A. 03202 Vilnius 10090 Zagreb 2045 Törökbálint 11000 Beograd 110 Taipeh C1270ABE Ciudad T +370 5 2136495...
  • Seite 19 Lithuania Serbia and Montenegro Taiwan WILO SALMSON WILO Lietuva UAB WILO Hrvatska d.o.o. WILO Magyarország Kft WILO Beograd d.o.o. WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. Argentina S.A. 03202 Vilnius 10090 Zagreb 2045 Törökbálint 11000 Beograd 110 Taipeh C1270ABE Ciudad T +370 5 2136495...

Inhaltsverzeichnis