Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL REEVE Gebrauchsanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für REEVE:
EN
These Instructions for Use (text and diagrams) explain the only correct uses of this
product.
The warnings provide information on common misuses of this product, but it
is impossible to imagine or describe all possible misuses. Check Petzl.com for
updates and additional information.
You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly.
Failure to follow these Instructions for Use exactly may result in serious injury or
death. Contact Petzl if you have any doubts or difficulty understanding these
Instructions for Use.
1. Field of application
EN 12278: 2007 pulley for haul systems.
Personal protective equipment (PPE) used for fall protection from height.
Rigging plate: PPE-R/11.114_V3.
Carriage pulley for tensioned highlines in rescue.
Up to three users may be attached to the REEVE at the same time.
This pulley is not certified for use in Adventure Parks (AP).
This product must not be pushed beyond its limits. This product must not be used
for any purpose other than those described in Petzl instructions.
Responsibility
WARNING!
Activities for which this product is intended are inherently dangerous
and may lead to serious injury or death from falls, falling objects, or
environmental hazards.
You are responsible for your own actions, decisions and safety.
Before using this product, you must:
- Read and understand all Instructions for Use for this product, and for any
equipment used with it.
- Get specific training in the use of this product and associated equipment and in
managing the risks of the intended activities.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to follow all instructions and warnings may result in serious injury
or death.
This product must only be used by competent and responsible persons, or those
placed under the direct and visual control of a competent and responsible person.
You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you
assume the consequences of same. If you are not able, or not in a position to
assume this responsibility, or if you do not fully understand the Instructions for Use,
do not use this equipment.
2. Nomenclature
(1) Frame, (2) Sheave, (3) Axle, (4) Moving side plate, (5) Unlocking button, (6) Cover,
(7) Rivet, (8) Rivet groove, (9) Upper attachment hole, (10) Single attachment hole,
(11) Central attachment hole.
Principal materials: aluminum, stainless steel, nylon.
3. Inspection, points to verify
Your safety depends upon the integrity of your equipment.
Petzl recommends a detailed inspection by a competent person at least once
every 12 months. Your intensity of use may cause you to inspect your PPE more
frequently. Follow the procedures described at Petzl.com. Record the results on
your PPE inspection form.
Before each use
On the product, verify the absence of any deformation, cracks, marks, wear or
corrosion.
Verify that the sheaves are in good condition and working properly.
Verify that the locking systems on the moving side plates are in good condition and
working properly.
Verify that the attachment holes have no burrs or sharp edges that could damage
any connected equipment.
During use
It is important to regularly monitor the condition of the product and its connections
to the other equipment in the system. Make sure that all items of equipment are
correctly positioned with respect to each other. Verify the absence of situations that
can affect product performance (e.g. dirty rope, poor positioning).
4. Compatibility
This product is part of a safety system. Verify that this product is compatible with
the other equipment used with it.
Equipment used with your pulley must meet current standards in your country (e.g.
EN 1891 rope).
The attachment hole is compatible with carabiners, slings or ropes.
Prolonged use with a connector can create wear and sharp edges that are
dangerous if the attachment hole is then used with a rope or a sling.
Only connectors with a locking sleeve of less than 18 mm in diameter can be
rotated through the single attachment holes.
5. Opening and closing the pulleys
Verify the absence of any rubbing on the unlocking button.
If the red indicator on the unlocking button is visible, the pulley's side plate is not
locked: there is a risk of accidental opening.
6. Precautions for use
Verify that the connectors are properly placed. A CAPTIV bar can be used for
optimal connector positioning.
7. Performance
Breaking strength (on pulleys or on attachment holes, see diagrams 7a and 7b):
36 kN.
Working load limit:
8 kN on each sheave.
8 kN on both sheaves (tensioned highline).
Effectiveness (for one sheave): F = 1.05 M.
Efficiency (for one sheave): 95 %.
Efficiency is measured with a rope of the minimum diameter compatible with the
device.
8. Setup examples
8a. Carriage pulley for tensioned highlines in rescue.
On two parallel working lines: place two REEVEs back-to-back.
On a sloping tensioned highline: use the upper attachment hole to attach one of
the two control lines. Use a carabiner large enough to pass over the sheave without
interference (Am'D, WILLIAM).
8b. Pulley for haul systems.
9. Additional information
This product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal
protective equipment. The EU declaration of conformity is available at Petzl.com.
Pulley efficiency can vary depending on the condition of the rope: wet and/or icy.
- You must have a rescue plan and the means to rapidly implement it in the event of
difficulties encountered while using this equipment.
- The anchor point for the system should preferably be located above the user's
position and meet EN 795 requirements (12 kN minimum strength).
- In a fall-arrest system, it is essential to check the required clearance below the
user before each use, in order to avoid hitting the ground or an obstacle in the
event of a fall.
- Make sure that the anchor point is correctly positioned, in order to limit the risk
and the length of a fall.
- A fall-arrest harness is the only device allowable for supporting the body in a
fall-arrest system.
- When using multiple items of equipment, a dangerous situation can arise in which
the safety function of an item of equipment can be affected by the safety function of
another item of equipment.
- Ensure that your products do not rub against abrasive surfaces or sharp edges.
- Users must be medically fit for activities at height. Inert suspension in a harness
can result in serious injury or death.
TECHNICAL NOTICE REEVE
- The Instructions for Use for each item of equipment used in conjunction with this
product must be followed.
- The Instructions for Use must be provided to the user of this equipment, in the
language of the country where the equipment is used.
- Keep the Instructions for Use in a permanent file for reference after removing
them from the equipment.
- Make sure the markings on the product are legible.
When to retire your equipment
An exceptional event can lead you to retire a product after only one use
(depending on, for example, the type and intensity of use, the environment of use:
harsh environments, marine environments, sharp edges, extreme temperatures,
chemicals).
A product must be retired when:
- It has exceeded its lifespan.
- It has been subjected to a major fall or load.
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage history (e.g. an illegible product marking).
- It becomes obsolete (for example, due to changes in legislation, standards,
technique or incompatibility with other equipment).
Destroy these products to prevent further use.
Icons:
A. Unlimited lifespan - B. Acceptable temperatures. Wet conditions (e.g.
rain, sea spray, condensation) combined with cold weather (below 0° C)
may impair the proper functioning of your product. - C. Usage precautions
- D. Cleaning - E. Drying - F. Storage/transport. Failure to properly store the
product can cause premature aging. - G. Maintenance - H. Modifications/
repairs (prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts) - I.
Questions/contact
3-year guarantee
Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear,
oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance,
negligence, uses for which this product is not designed.
Warning symbols
1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to
a potential risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or
performance of your product. 4. Equipment incompatibility.
Traceability and markings
a. Meets PPE regulatory requirements. Notified body performing the EU type
examination - b. Number of the notified body responsible for the production
control of this PPE - c. Traceability: datamatrix - d. Compatible diameter - e. Serial
number - f. Year of manufacture - g. Month of manufacture - h. Batch number - i.
Individual identifier - j. Standards - k. Read the Instructions for Use carefully - l.
Model identification - m. Manufacturer address - n. Breaking strength (MBS) - o.
Working load limit (WLL)
FR
Cette notice (texte et dessins) explique les seuls usages corrects de ce produit.
Les alertes vous informent des mauvais usages les plus fréquents liés à l'utilisation
de votre produit, mais il est impossible d'imaginer et de décrire l'ensemble
des mauvais usages. Prenez connaissance des mises à jour et informations
complémentaires sur Petzl.com.
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l'utilisation
correcte de votre équipement. Si vous ne suivez pas précisément cette notice
technique, vous vous exposez à un risque de blessures graves à mortelles.
Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des difficultés de compréhension.
1. Champ d'application
Poulie pour système de mouflage EN 12278 : 2007.
Équipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes de hauteur.
Multiplicateur d'amarrages : PPE-R/11.114_V3.
Chariot pour tyrolienne en secours.
REEVE peut être utilisé pour connecter un à trois utilisateurs simultanément.
Cette poulie n'est pas certifiée pour un usage en PAH (parcours acrobatique en
hauteur).
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites. Ce produit ne doit pas
être utilisé dans toute autre situation que celles décrites dans les instructions Petzl.
Responsabilité
ATTENTION !
Les activités pour lesquelles ce produit est prévu sont par nature
dangereuses et présentent un risque de blessures graves à mortelles par
chute de la personne, chute d'objets ou liées à d'autres dangers objectifs
de l'environnement.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.
Avant d'utiliser ce produit, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d'utilisation du produit et des
équipements liés.
- Vous former spécifiquement à l'utilisation de ce produit et des équipements liés,
ainsi qu'à la gestion des risques inhérents aux activités pour lesquelles le produit
est prévu.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances
et ses limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect de l'ensemble des instructions et des avertissements peut
être la cause de blessures graves ou mortelles.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou
placées sous le contrôle visuel direct d'une personne compétente et avisée.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et
en assumez les conséquences. Si vous n'êtes pas en mesure d'assumer cette
responsabilité, ou si vous n'avez pas bien compris les instructions d'utilisation,
n'utilisez pas cet équipement.
2. Nomenclature
(1) Corps, (2) Réa, (3) Axe, (4) Flasque mobile, (5) Bouton de déverrouillage, (6)
Capot, (7) Rivet, (8) Gorge du rivet, (9) Trou de connexion supérieure, (10) Trou de
connexion simple, (11) Trou de connexion centrale.
Matériaux principaux : aluminium, acier inoxydable, polyamide.
3. Contrôle, points à vérifier
Votre sécurité est liée à l'intégrité de votre équipement.
Petzl conseille une vérification approfondie, par une personne compétente, au
minimum tous les 12 mois. L'intensité de votre usage peut vous amener à vérifier
plus fréquemment votre EPI. Respectez les modes opératoires décrits sur Petzl.
com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie de votre EPI.
Avant toute utilisation
Sur le produit, vérifiez l'absence de déformations, fissures, marques, usures,
corrosion.
Vérifiez l'état des réas et leur bon fonctionnement.
Vérifiez l'état des systèmes de verrouillage des flasques mobiles et leur bon
fonctionnement.
Vérifiez que les trous de connexion ne présentent pas de bavures ou bords
tranchants susceptibles d'endommager les éléments à connecter.
Pendant l'utilisation
Il est important de contrôler régulièrement l'état du produit et de ses connexions
avec les autres équipements du système. Assurez-vous du bon positionnement
des équipements les uns par rapport aux autres. Vérifiez l'absence de situations
pouvant affecter les performances du produit (par exemple, corde encrassée,
mauvais positionnement).
4. Compatibilité
Ce produit est un élément d'un système de sécurité. Vérifiez la compatibilité de ce
produit avec les autres équipements associés à votre usage.
Les éléments utilisés avec votre poulie doivent être conformes aux normes en
vigueur dans votre pays (cordes EN 1891 par exemple).
Le trou de connexion est compatible avec mousquetons, sangles ou cordes.
L'utilisation prolongée avec un connecteur peut créer une usure et des bords
tranchants dangereux, si le trou de connexion est utilisé ensuite avec une corde
ou une sangle.
Seuls les connecteurs dont la bague mesure moins de 18 mm de diamètre peuvent
tourner librement dans les trous de connexion simple.
5. Ouverture et fermeture des poulies
Vérifiez l'absence de tout frottement sur le bouton de déverrouillage.
Si le témoin rouge du bouton de déverrouillage est visible, le flasque de la poulie
n'est pas verrouillé : il y a un risque d'ouverture intempestive.
6. Précautions d'utilisation
Vérifiez le placement correct des connecteurs. Il est possible d'utiliser une barrette
CAPTIV pour orienter au mieux un connecteur.
7. Performances
Charge de rupture (sur poulie ou sur trous de connexion, voir dessins 7a et 7b) :
36 kN.
Charge d'utilisation maximale :
8 kN sur chaque réa.
8 kN sur les deux réas sur tyrolienne.
Efficacité (pour un réa) : F = 1,05 M.
Rendement (pour un réa) : 95 %.
Le rendement est mesuré sur une corde au diamètre minimum compatible avec
l'appareil.
8. Exemples d'installation
8a. Chariot pour tyrolienne en secours.
Sur deux cordes de travail parallèles : juxtaposez deux REEVE dos à dos.
Sur tyrolienne oblique : utilisez le trou de connexion supérieure pour connecter une
des deux cordes de contrôle. Utilisez un connecteur assez large pour coiffer le réa
sans interférence (Am'D, WILLIAM).
8b. Poulie pour système de mouflage.
9. Informations complémentaires
Ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de
protection individuelle. La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.
com.
Le rendement des poulies peut varier en fonction de l'état de la corde : mouillée
et/ou gelée.
- Réalisez un plan de secours et prévoyez les moyens de secours nécessaires pour
intervenir rapidement en cas de difficultés.
- L'amarrage du système doit être de préférence situé au-dessus de la position de
l'utilisateur et répondre aux exigences EN 795 (résistance minimum 12 kN).
- Dans un système d'arrêt des chutes, il est essentiel de vérifier l'espace libre requis
sous l'utilisateur, avant chaque utilisation, afin d'éviter toute collision avec le sol, ou
un obstacle, en cas de chute.
- Veillez à ce que le point d'amarrage soit correctement positionné, afin de limiter le
risque et la hauteur de chute.
- Un harnais d'antichute est le seul dispositif de préhension du corps qu'il soit
permis d'utiliser dans un système d'arrêt des chutes.
- Un danger peut survenir lors de l'utilisation de plusieurs équipements dans laquelle
la fonction de sécurité de l'un des équipements peut être affectée par la fonction de
sécurité d'un autre équipement.
- Veillez à ce que vos produits ne frottent pas sur des matériaux abrasifs ou pièces
coupantes.
- Les utilisateurs doivent être médicalement aptes aux activités en hauteur. Être
suspendu et inerte dans un harnais peut déclencher des troubles physiologiques
graves ou la mort.
- Les instructions d'utilisation définies dans les notices de chaque équipement
associé à ce produit doivent être respectées.
- Les instructions d'utilisation doivent être fournies à l'utilisateur de cet équipement
dans la langue du pays d'utilisation.
- Conservez les instructions d'utilisation dans un dossier permanent pour pouvoir
les consulter après les avoir retirées de votre équipement.
- Assurez-vous de la lisibilité des marquages sur le produit.
Mise au rebut
Un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit après une
seule utilisation (par exemple, type et intensité d'utilisation, environnements
d'utilisation : milieux agressifs, milieux marins, arêtes coupantes, températures
extrêmes, produits chimiques).
Un produit doit être rebuté quand :
- Il a dépassé sa durée de vie.
- Il a subi une chute ou un effort important.
- Le résultat des vérifications du produit n'est pas satisfaisant. Vous avez un doute
sur sa fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d'utilisation (par exemple, un
marquage produit illisible).
- Son usage est obsolète (par exemple, évolution législative, normative, technique
ou incompatibilité avec d'autres équipements).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Pictogrammes :
A. Durée de vie illimitée - B. Températures tolérées. Les conditions humides
(par exemple, pluie, embruns, condensation) associées au froid (inférieur à
0° C) peuvent nuire au bon fonctionnement de votre produit. - C. Précautions
d'usage - D. Nettoyage - E. Séchage - F. Stockage/transport. Le non-respect
des conditions de stockage peut entraîner un vieillissement prématuré de
votre produit. - G. Entretien - H. Modifications/réparations (interdites hors
des ateliers Petzl, sauf pièces de rechange) - I. Questions/contact
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale,
oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien,
négligences, utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
Panneaux d'alerte
1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2.
Exposition à un risque potentiel d'incident ou de blessure. 3. Information importante
sur le fonctionnement ou les performances de votre produit. 4. Incompatibilité
matérielle.
Traçabilité et marquage
a. Conforme aux exigences du règlement EPI. Organisme notifié pour l'examen UE
de type - b. Numéro de l'organisme notifié pour le contrôle de production de cet
EPI - c. Traçabilité : datamatrix - d. Diamètre compatible - e. Numéro individuel - f.
Année de fabrication - g. Mois de fabrication - h. Numéro de lot - i. Identifiant
individuel - j. Normes - k. Lire attentivement la notice technique - l. Identification
du modèle - m. Adresse du fabricant - n. Charge de rupture (MBS) - o. Charge
d'utilisation maximale (WLL)
P0031400E (161025)
5
loading