Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL REEVE Gebrauchsanleitung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für REEVE:
BG
В тази инструкция (текст и рисунки) са показани единствените правилни
начини на използване на продукта.
Предупредителни знаци ви информират за най-често срещаните неправилни
начини на използване на продукта, но не е възможно да бъдат описани
всички грешни начини на употреба. Следете редовно актуализацията и
допълнителната информация на страницата Petzl.com.
Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за
правилното използване на средството. Ако не следвате стриктно тази
инструкция, вие се излагате на риск от тежки или смъртоносни травми.
Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или затруднения да разберете нещо.
1. Предназначение
Макара за полиспастна система EN12278: 2007.
Лично предпазно средство (ЛПС) срещу падане от височина.
Мултипликатор на закрепвания: PPE-R/11.114_V3.
Блок макара за тролей при спасяване.
Средството REEVE може да се използва едновременно от един до трима души.
Тази макара не е сертифицирана за използване на въжени маршрути в
адвенчър паркове.
Този продукт не трябва да се използва извън границите на неговите
възможности. Този продукт не трябва да се използва в никаква друга ситуация
освен случаите, описаните в инструкциите на Petzl.
Отговорност
ВНИМАНИЕ!
Дейностите, за които е предназначен този продукт, по принцип са
опасни и носят риск от тежки или смъртоносни наранявания поради
падане на човек, падане на предмети или други обективни опасности,
свързани с околната обстановка.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата
безопасност.
Преди да започнете да употребявате този продукт трябва:
- Да прочетете и разберете всички указания за употреба на продукта и
свързаните с него средства.
- Да се обучите в специфичните начини на употреба на продукта и свързаните
с него средства, както и как да избягвате присъщите рискове на дейностите, за
които е предназначен този продукт.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и
възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването на всички тези инструкции и предупреждения може да
доведе до тежки или смъртоносни травми.
Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени
лица, или работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен
контрол на такова лице.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност
и вие ще поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази
отговорност или не сте разбрали добре указанията за употреба, не
използвайте това средство.
2. Номерация на елементите
(1) Корпус, (2) Ролка, (3) Ос, (4) Подвижна страна, (5) Бутон за отваряне, (6)
Капак, (7) Нит, (8) Жлеб за нита, (9) Горен отвор за закачане, (10) Кръгъл отвор за
закачане, (11) Централен отвор за закачане.
Основни материали: алуминиева сплав, неръждаема стомана, полиамид.
3. Контрол, начин на проверка
Вашата безопасност зависи от състоянието на средствата.
Petzl препоръчва задълбочена проверка от компетентно лице поне веднъж
на 12 месеца. Ако използвате ЛПС интензивно, може да се наложи по-често
извършване на инспекция. Спазвайте указанията за проверка, посочени на
Petzl.com. Запишете резултатите в паспорта на вашето ЛПС.
Преди всяка употреба
Проверявайте продукта за деформации, пукнатини, белези, износване,
корозия.
Проверявайте състоянието на ролките и тяхното правилно функциониране.
Проверете състоянието на системите за заключване на подвижните страни и
тяхното правилно функциониране.
Проверявайте дали около отворите няма грапавини или режещи ръбове,
които биха могли да повредят елементите, които ще се закачат.
По време на употреба
Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и връзката му с
останалите средства от системата. Уверете се, че отделните средства са
правилно разположени едно спрямо друго. Внимавайте за ситуации, които
могат да повлияят негативно на качествата на продукта (например прокъсано
въже, лошо позициониране).
4. Съвместимост
Този продукт е елемент от обезопасителна система. Проверете съвместимостта
на този продукт с останалите средства, свързани с вашия начин на употреба.
Елементите, които се използват с макарата, трябва да отговарят на
действащите стандарти в страната (например въжетата на EN 1891).
Отворът за закачане трябва да бъде съвместим с карабинерите, лентите или
въжетата.
Продължителното използване с карабинер може да доведе до износване и
поява на режещи ръбове, които ще са опасни, ако след това към отвора се
закача въже или лента.
Само съединителите с муфа с диаметър по-малък от 18 mm могат свободно да
се завъртат в единичните отвори.
5. Отваряне и затваряне на макарите
Проверете да няма нищо, което да опира върху бутона за отключване.
Ако червеният индикатор на бутона за отваряне се вижда, страната на
макарата не е заключена и съществува риск от неволно отваряне.
6. Предупреждения при употреба
Проверявайте за правилното поставяне на карабинерите. Може да използвате
преграда CAPTIV, за да фиксирате по-добре даден карабинер.
7. Технически показатели
Разрушаващ товар (върху макарата или отворите за закачване вижте рисунки
7a и 7b): 36 kN.
Максимално работно натоварване:
8 kN върху всяка ролка.
8 kN върху двете ролки при тролей.
Ефикасност (на една ролка): F = 1,05 M.
КПД (на една ролка): 95 %.
Коефициентът на полезно действие е измерен на въже с минималния
диаметър, съвместим с устройството.
8. Примерни начини на инсталация
8a. Блок макара за тролей при спасяване.
Върху две успоредни работни въжета - фиксирайте едно към друго две
средства REEVE.
Върху наклонен тролей - използвайте горния отвор, за да закачите едното
от двете въжета за контрол. Използвайте широк карабинер, за да не закача
ролката в нещо (Am'D, WILLIAM).
8b. Макара за полиспастна система.
9. Допълнителна информация
Този продукт съответства на регламент (ЕС) 2016/425 относно личните
предпазни средства. ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на
страницата Petzl.com.
Ефективността на макарите може да се променя в зависимост от състоянието
на въжето - мокро и/или обледенено.
- Изгответе план за аварийна ситуация и предвидете необходимите спасителни
средства за извършване на незабавна спасителна акция в случай на проблем.
- Препоръчително е точката на закрепване на системата да се намира над
ползвателя и да отговаря на изискванията на стандарт EN 795 (минимална
якост 12 kN).
- Преди всяко инсталиране на една система с елементи срещу падане от
височина трябва да се провери свободното пространство под ползвателя,
за да не се удари в земята или в някое препятствие в случай на евентуално
падане.
- Внимавайте точката за закрепване да бъде правилно позиционирана, за да се
намали риска от падане, както и височината на падането.
- Предпазният колан срещу падане е единственото средство, което трябва да
се използва за обезопасяване на тялото в една система, спираща падане от
височина.
- При употреба на няколко предпазни средства може да възникне рискова
ситуация, ако правилното функциониране на дадено средство попречи на
правилното функциониране на друго.
TECHNICAL NOTICE REEVE
- Следете средствата да не се трият в абразивни материали или остри
елементи.
- При извършване на работа на височина е необходимо работещите да са в
добро здравословно състояние. Неподвижно висящо положение в предпазния
колан може да доведе до тежки физиологични нарушения или фатален изход.
- Спазвайте описаните в листовките инструкции за употреба, които са
прикачени към всеки един продукт.
- Инструкциите за употреба трябва да бъдат предоставени на потребителите
преведени на езика на страната, в която се използва средството.
- Запазете инструкциите за употреба в една папка, за да имате възможност да
правите справки, след като сте ги премахнали от средството.
- Проверете дали маркировката върху продукта е четлива.
Бракуване на продукта
Някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на даден продукт
само след еднократно използване (това зависи от вида и интензивността на
употреба както и от средата, в която се ползва например агресивна среда,
морска среда, остри ръбове, екстремни температури, химически вещества).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Срокът му на годност е изтекъл.
- Понесъл е значителен удар или натоварване.
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в
неговата надеждност.
- Нямате пълна информация как е било използвано средството преди това
(например маркировката е нечетлива).
- Той е морално остарял (например поради промяна в законодателството,
стандартите, начините на използване или несъвместимост с останалите
средства).
Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.
Пиктограми:
A. Неограничен срок на годност - B. Разрешена температура. Влажни
условия (например дъжд, морски пръски, конденз) в комбинация
със студено време (под 0°C) могат да навредят на правилното
функциониране на вашия продукт. - C. Предупреждения при употреба
- D. Почистване - E. Сушене - F. Съхранение/транспорт. Неспазването
на изискванията за съхранение може да доведе до преждевременно
остаряване на продукта. - G. Поддръжка - H. Модификации/ремонти
(забранени са извън сервизите на Petzl с изключение подмяна на
резервни части) - I. Въпроси/контакти
Гаранционен срок 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството.
Гаранцията не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или
ремонти, лошо съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по
предназначение.
Предупредителни знаци
1. Ситуация с неизбежен риск от тежко нараняване или фатален изход.
2. Ситуация с опасност от възможен инцидент или нараняване. 3. Важна
информация относно начина на функциониране или спецификацията на
продукта. 4. Несъвместимост на средствата.
Контрол и маркировка
a. Отговаря на изискванията на регламента за ЛПС. Нотифициран орган
за ЕС изследване на типа - b. Номер на нотифициран орган, контролиращ
производството на това ЛПС - c. Контрол: основни данни - d. Съвместим
диаметър - e. Индивидуален номер - f. Година на производство - g. Месец
на производство - h. Номер на партида - i. Индивидуална идентификация - j.
Стандарти - k. Прочетете внимателно техническите указания - l. Идентификация
на модела - m. Адрес на производителя - n. Якост на разрушаване (MBS) - o.
Максимално работно натоварване (WLL)
TR
Kullanım Talimatları (metin ve şemalar) bu ürünün olası tüm doğru kullanım şekillerini
açıklamaktadır.
Uyarılar bu ürünün yanlış kullanımıyla ilişkili en olası riskler hakkında bilgi vermektedir,
ancak olası tüm yanlış kullanımları öngörmek veya açıklamak mümkün değildir.
Güncel ve daha fazla bilgi için Petzl.com'u ziyaret edin.
Tüm uyarıları dikkate alarak ekipmanınızı doğru kullanmak sizin sorumluluğunuzdadır.
Kullanım Talimatlarına tam olarak uyulmaması ciddi yaralanmalar veya ölümle
sonuçlanabilir. Kullanım Talimatlarına ilişkin herhangi bir şüpheniz veya anlamadığınız
bir husus olması halinde Petzl ile iletişime geçin.
1. Kullanım alanı
EN 12278: 2007 çekme sistemleri için makara.
Yüksekten düşmeye karşı koruma için kullanılan kişisel koruyucu donanım (KKD).
Dağıtım plakası: PPE-R/11.114_V3.
Gergin hatlarda kurtarma için taşıma makarası.
REEVE'e aynı anda en fazla üç kullanıcı bağlanabilir.
Bu makara Macera Parklarında kullanım için onaylanmamıştır.
Ürün, sınırlarının ötesinde zorlanmamalıdır. Bu ürün, Petzl talimatlarında belirtilenler
dışında herhangi bir amaçla kullanılmamalıdır.
Sorumluluk
UYARI!
Bu ürünün kullanılacağı aktiviteler doğası gereği tehlikelidir ve düşme, düşen
nesneler veya çevresel tehlikeler nedeniyle ciddi yaralanmalara veya ölüme
yol açabilir.
Eylemlerinizin, kararlarınızın ve güvenliğinizin sorumluluğu size aittir.
Bu ürünü kullanmadan önce:
- Bu ürün ve onunla birlikte kullanılan tüm ekipmanın Kullanım Talimatlarını okuyup
anladığınızdan emin olun.
- Bu ürünün ve ilgili ekipmanın kullanımı ve amaçlanan aktivitelere ilişkin risklerin
yönetilmesi konusunda eğitim alın.
- Ürünün kapasitesi ve sınırları hakkında bilgi sahibi olun.
- İlgili riskleri anladığınızdan ve kabul ettiğinizden emin olun.
Tüm Kullanım Talimatları ve uyarılara uyulmaması ciddi yaralanmalar veya
ölümle sonuçlanabilir.
Bu ürün yalnızca yetkin ve sorumlu kişilerce veya yetkin ve sorumlu bir kişinin
doğrudan gözetimi altında kullanılmalıdır.
Eylemlerinizin, kararlarınızın, güvenliğinizin ve bunların sonuçlarının sorumluluğu size
aittir. Bu sorumluluğu üstlenebilecek durumda değilseniz veya Kullanım Talimatlarını
tam olarak anlamadıysanız, bu ekipmanı kullanmayın.
2. Terminoloji
(1) Gövde, (2) Kasnak, (3) Aks, (4) Hareketli yan plaka, (5) Kilit açma düğmesi, (6)
Kapak, (7) Perçin, (8) Perçin kanalı, (9) Üst bağlantı deliği, (10) Tekli bağlantı deliği,
(11) Orta bağlantı deliği.
Malzeme: alüminyum, paslanmaz çelik, naylon.
3. Muayene, kontrol edilecek hususlar
Güvenliğiniz, ekipmanınızın sağlamlığına bağlıdır.
Petzl, 12 ayda birden az olmamak kaydıyla yetkin bir kişi tarafından ayrıntılı bir
muayene yapılmasını önermektedir. KKD'nizin yoğun kullanımı, daha sık kontrol
edilmesini gerektirebilir. Petzl.com'da açıklanan prosedürleri izleyin. Sonuçları KKD
muayene formunuza kaydedin.
Her kullanımdan önce
Ürün üzerinde herhangi bir deformasyon, çatlak, iz, aşınma veya korozyon
olmadığını doğrulayın.
Kasnakların iyi durumda olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun.
Hareketli yan plakalardaki kilitleme sitemlerinin iyi durumda olduğundan ve düzgün
çalıştığından emin olun.
Bağlantı deliklerinde, bağlanan herhangi bir ekipmana zarar verebilecek çapak veya
keskin kenarlar bulunmadığından emin olun.
Kullanım sırasında
Ürünün durumunu ve sistem içinde yer alan diğer ekipmanlarla olan bağlantılarını
düzenli olarak kontrol etmek önemlidir. Ekipmanın tüm parçalarının birbirine göre
doğru şekilde konumlandırıldığından emin olun. Ürün performansını etkileyebilecek
durumların olmadığını doğrulayın (örn. kirli ip, kötü konumlandırma).
4. Uyumluluk
Bu ürün bir emniyet sisteminin parçasıdır. Bu ürünün birlikte kullanılan diğer
ekipmanlarla uyumlu olduğunu doğrulayın.
Makara ile birlikte kullanılan ekipman ülkenizde yürürlükte olan standartlara uygun
olmalıdır (örn. EN 1891 ipler).
Bağlantı deliği karabina, perlon ve iplerle kullanılabilir.
Bir bağlama aparatı ile uzun süreli kullanım sonucunda, bağlantı deliğinin daha sonra
bir ip veya perlon ile kullanılması durumunda tehlike yaratabilecek aşınma ve keskin
kenarlar oluşabilir.
Sadece 18 mm'den daha küçük çaplı kilitleme mekanizmasına sahip bağlama
aparatları tekli bağlantı deliklerinde döndürülebilir.
5. Makaraların açılması ve kapatılması
Kilit açma düğmesi üzerinde herhangi bir sürtünme olmadığını doğrulayın.
Kilit açma düğmesindeki kırmızı gösterge görünür durumdaysa, makaranın yan
plakası kilitli değildir: Kazara açılma riski vardır.
6. Kullanım önlemleri
Bağlama aparatlarının doğru yerleştirildiğinden emin olun. Bağlama aparatlarının
ideal şekilde konumlandırılması için CAPTIV konumlandırıcı kullanılabilir.
7. Performans
Kopma mukavemeti (makaralarda veya bağlantı deliklerinde, bkz. şema 7a ve 7b):
36 kN.
Çalışma yükü limiti:
Tek kasnakta 8 kN.
İki kasnakta 8 kN (gergin hat).
Etkinlik (bir kasnak için): F = 1.05 M.
Verimlilik (bir kasnak için): % 95.
Verimlilik, aletle uyumlu minimum çapta bir ip ile ölçülür.
8. Örnek kurulumlar
8a. Gergin hatlarda kurtarma için taşıma makarası.
İki paralel çalışma hattı üzerinde: Iki REEVE'i karşılıklı yerleştirin.
Eğimli bir gergin hat üzerinde: Iki kontrol ipinden birini üst bağlantı deliğine bağlayın.
Kasnağa müdahale etmeden üzerinden geçebilecek büyüklükte bir karabina kullanın
(Am'D, WILLIAM).
8b. Çekme sistemleri için makara.
9. Ek Bilgiler
Bu ürün, (AB) 2016/425 Kişisel Koruyucu Donanım Yönetmeliği'ne uygundur. AB
uygunluk beyanına Petzl.com adresinden ulaşabilirsiniz.
Makara verimliliği ipin durumuna bağlı olarak değişebilir: ıslak ve/veya buzlu.
- Bu ekipmanı kullanırken karşılaşabileceğiniz zorluklara karşı bir kurtarma planınız ve
bunu hızlı bir şekilde uygulayabilme imkanınız olmalıdır.
- Sistemin ankraj noktası tercihen kullanıcının pozisyonunun üzerinde olmalı ve EN
795 standardının gerekliliklerini karşılamalıdır (minimum 12 kN mukavemet).
- Düşüş durdurma sisteminde, düşme durumunda yere veya bir engele çarpmamak
için her kullanımdan önce kullanıcının altında yeterli düşüş açıklığı mesafesi olduğu
kontrol edilmelidir.
- Düşme riskini ve mesafesini azaltmak için ankraj noktasının doğru
konumlandırıldığından emin olun.
- Düşüş durdurucu emniyet kemeri, düşüş durdurma sisteminde vücudu
desteklemek için kullanılabilecek tek ekipmandır.
- Birden fazla ekipman birlikte kullanılırken, ekipmanların birbirlerinin güvenlik işlevini
etkilemesi tehlikeli bir durum yaratabilir.
- Ürünlerinizin aşındırıcı yüzeylere veya keskin kenarlara sürtünmemesine dikkat edin.
- Kullanıcılar, yüksekte yapılan aktiviteler için tıbbi olarak uygun olmalıdır. Emniyet
kemerinde askıda hareketsiz kalmak ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir.
- Bu ürünle birlikte kullanılan her bir ekipmanın Kullanım Talimatlarına uyulmalıdır.
- Kullanım Talimatları, kullanıcıya, ekipmanın kullanıldığı ülkenin dilinde sağlanmalıdır.
- Ekipmanın ambalajından çıkardığınız Kullanım Talimatlarını başvuru amacıyla
saklayın.
- Ürün üzerindeki markalamanın okunaklı olduğundan emin olun.
Ekipmanın kullanımdan kaldırılması
(Örneğin, kullanımın türüne, yoğunluğuna ve agresif ortamlar, deniz ortamı, keskin
kenarlar, aşırı sıcaklıklar, kimyasallar gibi kullanım ortamına bağlı olarak) olağan
dışı bir olay, bir ürünü yalnızca bir kullanımdan sonra kullanımdan kaldırmanızı
gerektirebilir.
Aşağıdaki durumlarda ürün kullanımdan kaldırılmalıdır:
- Kullanım ömrünü aştığında.
- Ciddi bir düşüşe veya yüke maruz kaldığında.
- Muayeneden geçemediğinde. Güvenilirliği konusunda herhangi bir şüpheniz olması
halinde.
- Tam kullanım geçmişini bilmiyorsanız (örn. ürün üzerindeki markalamanın okunabilir
durumda olmaması).
- Değişiklikler nedeniyle kullanılamaz duruma geldiğinde (örneğin; mevzuattaki,
standartlardaki, tekniklerdeki değişiklikler veya diğer ekipmanlarla uyumsuzluk).
Tekrar kullanılmasını önlemek için bu ürünleri imha edin.
Piktogramlar:
A. Sınırsız kullanım ömrü - B. Kabul edilebilir sıcaklıklar. (0°C'nin altında)
soğuk hava ile birlikte seyreden ıslak koşullar (örn. yağmur, deniz spreyi,
yoğuşma) ürününüzün düzgün çalışmasını engelleyebilir. - C. Kullanım
önlemleri - D. Temizleme - E. Kurutma - F. Depolama/nakliye. Ürünün uygun
şekilde saklanmaması normalden erken eskimesine neden olabilir. - G.
Bakım - H. Modifikasyon/onarım (yedek parçalar hariç, Petzl tesislerinin
dışında yasaktır) - I. Sorular/iletişim
3 yıl garanti
Herhangi bir malzeme veya üretim hatasına karşı. İstisnalar: normal aşınma ve
yıpranma, oksitlenme, modifikasyon veya değişiklikler, yanlış depolama, yetersiz
bakım, ihmal, ürünün amacına uygun olmayan kullanım.
Uyarı işaretleri
1. Yakın bir ciddi yaralanma veya ölüm riski arz eden durum. 2. Olası bir kaza veya
yaralanma riskine maruz kalma. 3. Ürününüzün çalışması veya performansı hakkında
önemli bilgiler. 4. Ekipmanların uyumsuzluğu.
İzlenebilirlik ve markalama
a. KKD düzenlemelerinin gerekliliklerine uygundur. AB tip incelemesini yapan
onaylanmış kuruluş - b. KKD üretim kontrolünü yapan onaylanmış kuruluş
numarası - c. İzlenebilirlik: karekod - d. Uyumlu çap - e. Seri numarası - f. Üretim
yılı - g. Üretim ayı - h. Parti numarası - i. Ürün numarası - j. Standartlar - k. Kullanım
Talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyun - l. Model bilgisi - m. Üretici adresi - n. Kırılma
mukavemeti (MBS) - o. Çalışma yükü limiti (WLL)
P0031400E (161025)
17
loading