FI
Näissä käyttöohjeissa (tekstissä ja kuvissa) selitetään ainoat oikeat tavat käyttää
tätä tuotetta.
Varoituksissa annetaan tietoa tämän tuotteen tavallisimmista virheellisistä
käyttötavoista, mutta on mahdotonta kuvitella tai kuvailla kaikkia mahdollisia
virheellisiä käyttötapoja. Tarkista päivitykset ja lisätiedot osoitteesta Petzl.com.
Olet itse vastuussa siitä, että huomioit varoitukset ja käytät varusteita oikein. Pienikin
poikkeaminen näistä käyttöohjeista saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai
kuolemaan. Ota yhteyttä Petzliin, jos olet epävarma jostakin asiasta tai jos et täysin
ymmärrä näitä käyttöohjeita.
1. Käyttötarkoitus
EN 12278: 2007 -standardin mukainen taljapyörä taljajärjestelmiin.
Korkealta putoamiselta suojaukseen käytettävä henkilökohtainen suojavaruste
(henkilönsuojain).
Ankkurinjakaja: PPE-R/11.114_V3.
Taljapyörävaunu pelastustoiminnassa käytettäviin köysiratoihin.
REEVE-vaunuun saa olla samanaikaisesti kiinnitettynä korkeintaan kolme käyttäjää.
Tätä taljapyörää ei ole sertifioitu seikkailupuistokäyttöön.
Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn. Tätä tuotetta ei saa käyttää
mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin Petzlin ohjeissa kuvattuihin tarkoituksiin.
Vastuu
VAROITUS!
Toiminta, johon tämä tuote on tarkoitettu, on luonteeltaan vaarallista ja
saattaa johtaa putoamisen, putoavien kappaleiden tai ympäristövaarojen
aiheuttamaan vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi ja turvallisuudestasi.
Ennen tämän tuotteen käyttämistä sinun pitää:
– lukea ja ymmärtää tämän tuotteen ja sen kanssa käytettävien tuotteiden kaikki
käyttöohjeet
– saada erityiskoulutus tämän tuotteen ja sen kanssa käytettävien tuotteiden
käyttöön ja aiotun toiminnan riskien hallintaan
– tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin
– ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Kaikkia ohjeita ja varoituksia on ehdottomasti noudatettava, sillä niiden
huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai
kuolemaan.
Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka
ovat pätevän ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan ja silmälläpidon alaisia.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi sekä turvallisuudestasi ja kannat
vastuun tekojesi seurauksista. Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä
vastuuta tai et ymmärrä täysin näitä ohjeita, älä käytä tätä varustetta.
2. Osaluettelo
(1) Runko, (2) Väkipyörä, (3) Akseli, (4) Liikkuva sivulevy, (5) Vapautuspainike,
(6) Suojus, (7) Niitti, (8) Niitin syvennys, (9) Ylempi kiinnitysreikä, (10) Yksittäinen
kiinnitysreikä, (11) Keskimmäinen kiinnitysreikä.
Päämateriaalit: alumiini, ruostumaton teräs, nailon.
3. Tarkastuskohteet
Varusteittesi luotettavuus vaikuttaa turvallisuuteesi.
Petzl suosittelee, että ammattilainen tarkastaa varusteen yksityiskohtaisesti
vähintään 12 kuukauden välein. Käytön rasittavuudesta riippuen voi olla tarpeen
tarkastaa henkilönsuojaimesi tätä useammin. Noudata osoitteessa Petzl.com
annettuja ohjeita. Kirjaa tulokset henkilönsuojaimen tarkastuslomakkeeseen.
Ennen jokaista käyttöä
Varmista, ettei tuotteessa ole vääntymiä, murtumia, kulumia tai syöpymisjälkiä.
Varmista, että väkipyörät ovat hyvässä kunnossa ja toimivat kunnolla.
Varmista, että liikkuvien sivulevyjen lukitusjärjestelmät ovat hyvässä kunnossa ja
toimivat kunnolla.
Varmista, että kiinnitysrei'issä ei ole purseita tai teräviä reunoja, jotka voivat
vahingoittaa kiinnitettäviä varusteita.
Käytön aikana
Tuotteen kunto ja kiinnittyminen järjestelmän muihin osiin on tärkeää tarkastaa
säännöllisin väliajoin. Varmista, että kaikki varusteet ovat oikeassa asennossa
toisiinsa nähden. Varo olosuhteita, jotka voivat häiritä tuotteen toimintaa (esim.
likainen köysi, huono asemointi).
4. Yhteensopivuus
Tämä tuote on osa turvajärjestelmää. Varmista, että tämä tuote on yhteensopiva
muiden sen kanssa käytettävien varusteiden kanssa.
Taljapyörän kanssa käytettävien varusteiden tulee noudattaa kunkin maan sen
hetkisiä standardeja (esim. EN 1891 -köysi).
Kiinnitysreikä soveltuu sulkurenkaille, nauhalenkeille ja köysille.
Pitkäaikainen käyttö kiinnittimen kanssa voi synnyttää kulumista ja teräviä reunoja,
mikä on vaarallista, jos kiinnitysreikää käytetään myöhemmin köyden tai nauhalenkin
kanssa.
Vain alle 18 mm halkaisijan lukitusvaipalla varustettuja sulkurenkaita voidaan kiertää
yksittäisten kiinnitysreikien läpi.
5. Taljapyörien avaaminen ja sulkeminen
Varo, ettei mikään pääse hiertymään vapautuspainiketta vasten.
Mikäli vapautuspainikkeen punainen osoitin on näkyvissä, taljapyörän sivulevy ei ole
lukossa: tämä aiheuttaa vahingossa avautumisen riskin.
6. Varotoimenpiteet
Varmista, että liittimet ovat asianmukaisessa asennossa. Liittimien ihanteellisen
asennon varmistamiseen voidaan käyttää CAPTIV-asemointitankoa.
7. Suorituskyky
Murtolujuus (taljapyörät tai kiinnitysreiät, katso kuvat 7a ja 7b): 36 kN.
Suurin sallittu työkuorma:
8 kN per väkipyörä.
8 kN molemmissa väkipyörissä (köysirata).
Teho (yhdellä väkipyörällä): F = 1,05 M.
Yhden väkipyörän tehokkuus: 95 %.
Tehokkuus on mitattu köydellä, jonka halkaisija on pienin laitteeseen soveltuva.
8. Käyttöesimerkkejä
8a. Taljapyörävaunu pelastustoiminnassa käytettäviin köysiratoihin.
Kahdessa rinnakkaisessa työköydessä: aseta kaksi REEVE-vaunua takapuolet
vastakkain.
Viettävässä köysiradassa: kiinnitä toinen ohjausköysi ylempään kiinnitysreikään.
Käytä riittävän suurta sulkurengasta, niin että se pystyy kulkemaan väkipyörän yli
häiriöttä (Am'D, WILLIAM).
8b. Taljapyörä taljajärjestelmiin.
9. Lisätietoa
Tämä tuote täyttää henkilönsuojainasetuksen (EU) 2016/425 vaatimukset. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa Petzl.com.
Taljapyörien tehokkuus voi riippua köyden kunnosta ja siitä, onko köysi märkä ja/
tai jäinen.
– Sinulla on oltava pelastussuunnitelma ja nopeasti toteutettavat pelastuskeinot siltä
varalta, että varusteiden käytön aikana ilmaantuu ongelmia.
– Järjestelmän ankkuripisteen tulee sijaita mieluiten käyttäjän yläpuolella, ja sen tulee
täyttää EN 795 -standardin vaatimukset (12 kN:n minimikestävyys).
– Putoamisen pysäyttävää järjestelmää käytettäessä on erityisen tärkeää tarkastaa
ennen jokaista käyttökertaa, että käyttäjän alla on riittävä turvaetäisyys, jotta hän ei
putoamistilanteessa iskeydy maahan tai muuhun esteeseen.
– Varmista, että ankkuripisteellä on asianmukainen sijainti vähentääksesi
putoamisriskiä ja minimoidaksesi putoamismatkan.
– Putoamissuojainvaljaat ovat ainoa hyväksytty väline kehon tukemiseen putoamisen
pysäyttävässä järjestelmässä.
– Kun useita varusteita käytetään yhdessä, yhden varusteen turvatoiminto saattaa
häiritä toisen varusteen turvatoimintoa, mikä voi johtaa vaaratilanteeseen.
– Estä tuotteiden hankaantuminen naarmuttaviin pintoihin tai teräviin reunoihin.
TECHNICAL NOTICE REEVE
– Käyttäjien täytyy soveltua lääketieteellisen kuntonsa puolesta toimimaan
korkealla. Pitkäaikainen valjaiden varassa roikkuminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
– Kaikkien tämän tuotteen kanssa käytettävien varusteiden tuotekohtaisia
käyttöohjeita on noudatettava.
– Tämän varusteen käyttäjille on annettava käyttöohjeet sen maan kielellä, jossa
varustetta käytetään.
– Säilytä käyttöohjeet pysyvässä kansiossa, jossa ne ovat aina saatavilla, kun olet
ottanut ne pois varusteista.
– Varmista, että tuotteen merkinnät ovat luettavissa.
Milloin varusteet poistetaan käytöstä
Poikkeustapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä yhden
ainoan käyttökerran jälkeen; tämä riippuu esim. käytön rasittavuudesta ja
käyttöolosuhteista: ankarat olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset
lämpötilat, kemikaalit.
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
– sen käyttöikä on umpeutunut
– se on altistunut rajulle pudotukselle tai raskaalle kuormitukselle
– se ei läpäise tarkastusta tai sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta
– et tunne sen käyttöhistoriaa täysin (esim. lukukelvottomat tuotteen merkinnät)
– se vanhenee muutoksien vuoksi (esim. lainsäädännön, standardien, tekniikoiden
tms. muuttumisen vuoksi tai se ei enää ole yhteensopiva muiden varusteiden
kanssa).
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
Kuvakkeet:
A. Rajoittamaton käyttöikä - B. Hyväksyttävät käyttölämpötilat. Märät
olosuhteet (esim. sade, meriveden pärskeet, kosteuden tiivistyminen)
yhdessä kylmän (alle 0° C) sään kanssa voivat häiritä tuotteen asianmukaista
toimintaa. - C. Käytön varotoimet - D. Puhdistus - E. Kuivaaminen - F.
Säilytys/kuljetus. Tuotteen vääränlainen varastointi voi johtaa tuotteen
ennenaikaiseen vanhenemiseen. - G. Huolto - H. Muutokset/korjaukset
(kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske varaosia) - I. Kysymykset/
yhteydenotto
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono
huoltaminen ja välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon
tuotetta ei ole suunniteltu.
Varoitussymbolit
1. Tilanne, jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus-
tai loukkaantumisvaara. 3. Tärkeää tietoa tuotteen toiminnasta tai suorituskyvystä. 4.
Tuotteiden yhteensopimattomuus.
Jäljitettävyys ja merkinnät
a. Vastaa henkilönsuojaimille asetettuja vaatimuksia. EU-tyyppitarkastuksen
suorittajaksi ilmoitettu laitos - b. Tämän henkilönsuojaimen tuotannon valvojaksi
ilmoitetun laitoksen tunnistenumero - c. Jäljitettävyys: tietomatriisi - d. Yhteensopiva
halkaisija - e. Sarjanumero - f. Valmistusvuosi - g. Valmistuskuukausi - h. Eränumero
- i. Yksilöllinen tunniste - j. Standardit - k. Lue käyttöohjeet huolellisesti - l. Mallin
tunnistekoodi - m. Valmistajan osoite - n. Murtolujuus (MBS) - o. Suurin sallittu
työkuorma (WLL)
NO
Denne bruksanvisningen (tekst og illustrasjoner) forklarer den eneste korrekte
bruken av dette produktet.
Advarslene gir informasjon om vanlige eksempler på feil bruk, men det er umulig
å forutse eller beskrive alle mulige eksempler på feil bruk. Oppdateringer og
tilleggsinformasjon finner du på Petzl.com.
Du er ansvarlig for å ta hver advarsel til etterretning og bruke utstyret ditt riktig.
Dersom bruksanvisningen ikke følges helt nøyaktig, kan det medføre alvorlig
personskade eller død. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstår
disse bruksanvisningene.
1. Bruksområde
EN 12278: 2007 trinse for heisesystemer.
Personlig verneutstyr (PVU) for beskyttelse mot fall fra høyden.
Riggeplate: PPE-R/11.114_V3.
Transporttrinse til løpestrenger for bruk under redning.
Inntil tre brukere kan være tilkoblet REEVE samtidig.
Denne trinsen er ikke godkjent for bruk i aktivitetsparker (AP).
Dette produktet må ikke brukes utover dets begrensninger. Dette produktet må ikke
brukes i noen andre formål enn de som er beskrevet i Petzls bruksanvisninger.
Ansvar
ADVARSEL!
Aktiviteter som dette produktet er beregnet på, er i seg selv farlige og kan
medføre alvorlig personskade eller død på grunn av fall, fallende objekter
eller farer i omgivelsene ved bruk av produktet.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjørelser, og din egen
sikkerhet.
Før du tar i bruk dette produktet, må du:
- Lese og forstå alle bruksanvisningene for dette produktet, og for alt utstyr som
brukes sammen med det.
- Sørge for å få spesifikk opplæring i bruken av dette produktet og alt utstyr som
brukes sammen med det, samt få opplæring i håndtering av risikoer i de planlagte
aktivitetene.
- Gjøre deg kjent med produktets muligheter og begrensninger.
- Forstå og akseptere risikoene som er involvert.
Manglende etterlevelse av alle instruksjoner og advarsler kan medføre
alvorlig personskade eller død.
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller av
personer som er under direkte og synlig oppsyn av en kompetent og ansvarlig
person.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger, avgjørelser og din egen sikkerhet, og
du tar selv på deg ansvaret for dette. Dersom du ikke er i stand til det eller ikke kan
ta på deg dette ansvaret, eller dersom du ikke forstår bruksanvisningene, skal du
ikke bruke utstyret.
2. Liste over deler
(1) Ramme, (2) Trinsehjul, (3) Aksling, (4) Bevegelig sideplate, (5) Låseknapp, (6)
Deksel, (7) Bolt, (8) Spor til bolt, (9) Øvre tilkoblingshull, (10) Enkelt tilkoblingshull,
(11) Hovedtilkoblingshull.
Hovedmaterialer: aluminium, rustfritt stål, nylon.
3. Kontrollpunkter
Din sikkerhet avhenger av at utstyret du bruker er i god stand.
Petzl anbefaler at en grundig kontroll blir gjort av en kompetent person minst
én gang hver 12. måned. Avhengig av bruksintensitet bør du vurdere å utføre
inspeksjon av ditt PVU oftere. Følg prosedyrene som er beskrevet på Petzl.com. Før
resultatene fra inspeksjonen inn i et kontrollskjema for PVU.
Før bruk
Kontroller at det ikke er deformasjon, sprekker, merker, slitasje eller korrosjon på
produktet.
Kontroller at trinsehjulene er i god stand og at de fungerer som de skal.
Kontroller at låsesystemene på de bevegelige sideplatene er i god stand og at de
fungerer som de skal.
Kontroller at tilkoblingshullene ikke har noen skarpe kanter eller skader som kan
skade tilkoblet utstyr.
Under bruk
Det er viktig å jevnlig kontrollere tilstanden på produktet og dets koblinger til annet
utstyr i systemet. Forsikre deg om at alle elementene er riktig posisjonert i forhold
til hverandre. Vær oppmerksom på situasjoner som kan ha negativ innvirkning på
produktets funksjon (f.eks. skitne tau, dårlig plassering osv.).
4. Kompatibilitet
Dette produktet er del av et sikringssystem. Påse at produktet er kompatibelt med
annet utstyr som brukes sammen med det.
Utstyr som brukes sammen med trinsen må være godkjent i henhold til standarder
som gjelder i ditt land (f.eks. EN 1891-tau).
Tilkoblingshullet er kompatibelt med koblingsstykker, slynger og tau.
Bruk av et koblingsstykke over lang tid kan skape slitasje og skarpe kanter i
tilkoblingshullet. Dette kan medføre fare dersom en slynge eller tau settes i det
samme hullet.
Kun koblingsstykker med låsehylse som er mindre enn 18 mm i diameter kan
roteres gjennom de enkle tilkoblingshullene.
5. Åpning og lukking av trinsene
Påse at det ikke er noen objekter som kan gnisse mot låseknappen.
Dersom den røde låseindikatoren på låseknappen er synlig, er ikke trinsens
sideplate låst, og det vil være risiko for utilsiktet åpning.
6. Forholdsregler for bruk
Kontroller at koblingsstykkene er godt posisjonert. En CAPTIV kan brukes for å sikre
at koblingsstykket har optimal posisjon.
7. Egenskaper
Bruddstyrke (på trinser eller tilkoblingshull: se tegningene 7a og 7b): 36 kN.
Maksimum arbeidsbelastning:
8 kN på hvert trinsehjul.
8 kN på begge trinsehjul (løpestreng).
Effektivitet (på ett trinsehjul): F = 1,05 M.
Effektivitet (på ett trinsehjul): 95 %.
Effektiviteten er målt med et tau som har minste kompatible diameter med enheten.
8. Eksempler på montering
8a. Transporttrinse til løpestrenger for bruk under redning.
På to parallelle arbeidstau: plasser to stk. REEVE med baksidene mot hverandre.
På en skrå løpestreng: bruk det øvre tilkoblingshullet for å koble til ett av de to
trekktauene. Bruk en karabiner som er stor nok til at den trekkes over trinsehjulet
uten at den kommer i konflikt med det (Am'D, WILLIAM).
8b. Trinse for heisesystemer.
9. Tilleggsinformasjon
Dette produktet er godkjent i henhold til kravene i EU-regulativ 2016/425 for
personlig verneutstyr. EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
Petzl.com.
Effekten på trinsen kan variere avhengig av tilstanden på tauet: vått og/eller isete.
- Når du bruker dette utstyret, må du ha en redningsplan og mulighet til å iverksette
denne raskt.
- Systemets forankringspunkt bør fortrinnsvis være over posisjonen til brukeren, og
bør være i henhold til kravene i EN 795 (bruddstyrke på minimum 12 kN).
- Ved bruk av et falloppfangende system må det alltid være tilstrekkelig klaring
under brukeren for å unngå sammenstøt med bakken eller andre strukturer ved et
eventuelt fall.
- Sørg for at forankringen er korrekt plassert for å redusere risikoen for, og lengden
på, et eventuelt fall.
- En sele for falloppfanging er den eneste selen som er tillatt for bruk i et
falloppfangende system.
- Ved bruk av flere utstyr samtidig kan farlige situasjoner oppstå dersom
sikkerhetsfunksjonen i ett utstyr påvirker sikkerhetsfunksjoner på annet utstyr.
- Påse at produkter ikke gnisser mot overflater med slipeeffekt eller skarpe kanter.
- Brukere må være i medisinsk forsvarlig stand til å drive med aktivitet i høyden. Det
å henge ubevegelig i en sele kan medføre personskade eller død.
- Bruksanvisningene for alt utstyr som brukes sammen med dette produktet, må
følges.
- Bruksanvisningen må være tilgjengelig for brukeren av utstyret, og må leveres på
språket som benyttes i brukslandet.
- Oppbevar bruksanvisningene på et fast sted etter at de fjernes fra produktene, slik
at de er tilgjengelige ved behov.
- Påse at produktets merkinger er synlige og leselige.
Når skal utstyret kasseres
Spesielle hendelser kan føre til at produktet må tas ut av bruk etter kun én
gangs bruk (avhengig av for eksempel typen bruk og intensitet på bruken samt
bruksområdet: barske klima, saltvann, skarpe kanter, ekstreme temperaturer,
kjemikalier).
Et produkt må kasseres når:
- Det har passert levetiden.
- Det har tatt et kraftig fall eller stor belastning.
- Det ikke blir godkjent i kontroll. Du er i tvil om det er pålitelig.
- Du ikke kjenner produktets fullstendige historie (f.eks. uleselig produktmerking).
- Det blir foreldet (for eksempel på grunn av endring i lovgivning, standarder,
bruksteknikker, eller når det blir inkompatibelt med annet utstyr).
Destruer disse produktene for å hindre videre bruk.
Symboler:
A. Ubegrenset levetid - B. Temperaturbegrensninger. Våte forhold (f.eks.
regn, sprut fra sjøvann, kondens) i kombinasjon med kaldt vær (under 0
°C) kan føre til at produktet ikke fungerer som det skal. - C. Forholdsregler
for bruk - D. Rengjøring - E. Tørking - F. Oppbevaring/transport. Feil eller
dårlige lagringsforhold kan føre til redusert levetid. - G. Vedlikehold - H.
Modifiseringer/reparasjoner (forbudt andre steder enn hos Petzl, med
unntak av utbyttbare deler) - I. Spørsmål/kontakt oss
3 års garanti
På alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Følgende dekkes ikke av garantien: normal
slitasje, oksidering, modifikasjoner eller endringer, feil lagring, dårlig vedlikehold,
forsømmelse eller annen bruk enn det produktet er beregnet for.
Advarselssymboler
1. Situasjonen skaper overhengende fare for alvorlig personskade eller død. 2.
Eksponering for potensiell ulykke eller personskade. 3. Viktig informasjon om
produktets funksjon og virkemåte. 4. Utstyret er ikke kompatibelt.
Sporbarhet og merking
a. Er godkjent i henhold til PVU-direktivet. Teknisk kontrollorgan som utfører
EU-typegodkjenningen - b. Nummer på det tekniske kontrollorganet som
godkjenner produksjonsprosessen av dette PVU - c. Sporbarhet: Data Matrix - d.
Kompatibel diameter - e. Serienummer - f. Produksjonsår - g. Produksjonsmåned
- h. Batch-nummer - i. Individuelt identifikasjonsnummer - j. Standarder - k. Les
bruksanvisningen grundig - l. Modellidentifikasjon - m. Produsentens adresse - n.
Bruddstyrke (MBS) - o. Maksimum arbeidsbelastning (WLL)
P0031400E (161025)
10