Herunterladen Diese Seite drucken
Dimplex SI 50TUR Montage- Und Gebrauchsanweisungen
Dimplex SI 50TUR Montage- Und Gebrauchsanweisungen

Dimplex SI 50TUR Montage- Und Gebrauchsanweisungen

Sole/wasserwärmepumpe für innenaufstellung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SI 50TUR:
SI 50TUR
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Sole/Wasser-
Wärmepumpe
für Innenaufstellung
Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452237.66.83
Installation and
Operating Instruction
Brine-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation
Deutschland
Instuctions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
eau glycolée-eau pour
installation intérieure
DE | EN | FR · FD 0509
loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex SI 50TUR

  • Seite 1 Deutschland SI 50TUR Montage- und Installation and Instuctions d‘installation Gebrauchsanweisung Operating Instruction et d‘utilisation Sole/Wasser- Brine-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe Heat Pump for eau glycolée-eau pour für Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452237.66.83...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Anhang / Appendix / Annexes ........................... A-I Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté ......................A-II Diagramme / Characteristic Curves / Diagrammes ....................A-IV Einbindungsschemen / Integration diagram / Schémad'intégration.............A-VIII Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité ........A-XII www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 DE-1...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Be- nutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden. ACHTUNG! Arbeiten an der Wärmepumpe dürfen nur vom autorisierten und sachkundigen Kundendienst durchgeführt werden. DE-1 452237.66.83 · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 5: Verwendungszweck Der Wärmepumpe

    Verflüssiger die Wärme an das Kältemittel ab. Mit dem Verdich- ter wird das Kältemittel auf ein höheres Temperaturniveau ge- bracht. Über den Verflüssiger (im Heizbetrieb Verdampfer) ge- langt die Wärme in die Sole und somit ins Erdreich. www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 DE-2...
  • Seite 6: Lieferumfang

    Kap. 7.7.3 auf S. 10 herzustellen. Die Wärmequellenanlage mit Soleverteiler ist bauseits zu erstel- 4.1 Anschlussflansch len. Durch den Einsatz von flachdichtenden Anschlussflanschen SI 50TUR kann das Gerät optional auf Flanschanschluss umgestellt wer- den. 4.2 Fernbedienung Als Komforterweiterung ist im Sonderzubehör eine Fernbe- dienstation erhältlich.
  • Seite 7: Transport

    Drehverschlüssen zu öffnen und nur leicht vom Gerät weg zu kippen. Danach können sie nach oben aus der Halterung gehoben werden. Die hinteren Fassadenbleche sind mit Schrauben fixiert, die zum Abnehmen der Fassaden gelöst werden müssen. www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 DE-4...
  • Seite 8: Montage

    7.2 Montage des hydraulischen 4- Wege-Umschaltventil Abb. 7.2: Hierbei sind die in Abb. 7.2 auf S. 5 gezeigten Abstandsmaße 7.2.1 Vorbereitung Montage SI 50TUR durch den Eindichtvorgang zwischen Doppelnippel und Gewin- deflansch an der Wärmepumpe einerseits und zwischen der Rohrbaugruppe „Heizwasser-Vorlauf“ und Gewindeflansch an- dererseits zu realisieren.
  • Seite 9 „ “ -- Elektroanschlussseite Stellmotor  * Bei den nach unten gerichteten HW-Vorlauf Installationsvarianten ist im Vor- laufrohr oder im anschließenden Heizkreis eine geeignete Entlüftungsvor- richtung zu installieren. „ “ -- Eingang Wärmepumpe  www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 DE-6...
  • Seite 10: Heizungsseitiger Anschluss

    2. Bei der Verwendung von vollentsalztem Wasser darauf achten, dass der mi- nimal zulässige pH-Wert von 8,2 nicht unterschritten wird! Eine Unterschrei- tung kann zur Zerstörung der Wärmepumpe führen. 3. Spätestens nach 12 Wochen Betrieb überprüfen! DE-7 452237.66.83 · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 11: Temperaturfühler

    Fühler mit Schlauchschelle befestigen (gut festziehen, lose  Temperatur °C Fühler führen zu Fehlfunktionen) und thermisch isolieren Abb. 7.7:Fühlerkennlinie NTC-10 Schlauchschelle Anlegefühler Wärmeisolierung -20 -15 -10 -5 50 55 Temperatur [°C] Abb. 7.8:Fühlerkennlinie NTC-2 nach DIN 44574 Außentemperaturfühler www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 DE-8...
  • Seite 12: Verteilsystem Hydraulik

    Die Heizungsumwälzpumpe (M13) wird über den Kontakt N1-J13/NO5 angesteuert. Anschlusspunkte für die Pumpe sind Koppelrelais KM13/14 und X2/N. Die Zusatzumwälzpumpe (M16) wird über den Kontakt N1- J16/NO9 angesteuert. Anschlusspunkte für die Pumpe sind Koppelrelais KM16/14 und X2/N. DE-9 452237.66.83 · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 13: Anschluss Von Elektronisch Geregelten Umwälzpumpen

    Wärmequellendurchsatz) als auch die Sekundärpumpe (M16 - verantwortlich für den Heiz-/ Kühlwasserdurchsatz) Wärmepumpenmanager aufgeklemmt werden. Nur so können die für den Betrieb notwendigen Pumpenvor- und nachläufe eingehalten und die notwendigen Sicherheitsmaßnahmen greifen. www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 DE-10...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    Je nach Verschmut- zungsgrad sind weitere Reinigungsintervalle vorzusehen, die von einer sach- und fachkundigen Person festgelegt und durchgeführt werden müssen. Sollte es zu keiner übermäßigen Schmutzansammlung kommen ist ein Inter- vall von 1 Jahr zweckmäßig. DE-11 452237.66.83 · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 15: Reinigung / Pflege

    Einen Tag nach der Inbetriebnahme sollte das Filtersieb des Schmutzfängers gereinigt werden. Weitere Kontrollen sind je nach Verschmutzung festzulegen. Sind keine Verunreinigun- gen mehr erkennbar, kann das Sieb des Schmutzfängers aus- gebaut werden, um die Druckverluste zu reduzieren. www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 DE-12...
  • Seite 16: Geräteinformation

    Deutsch SI 50 TUR 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung SI 50TUR Bauform Wärmequelle Sole Ausführung Reversibel Regler integriert Wärmemengenzählung integriert Aufstellungsort Innen Leistungsstufen Einsatzgrenzen Heizwasser-Vorlauf °C +20 bis +62±2 Kühlwasser-Vorlauf °C / +9 bis +20 Sole (Wärmequelle, Heizen) °C -5 bis +25 Sole (Wärmesenke, Kühlen)
  • Seite 17 Der angegebene Schalldruckpegel stellt den Freifeldpegel dar. Je nach Aufstellungsort kann der Messwert um bis zu 16db(A) abweichen. 6. Beachten Sie, dass der Platzbedarf für Rohranschluss, Bedienung und Wartung größer ist 7. siehe CE-Konformitätserklärung 8. Die Heizungsumwälzpumpe und der Wärmepumpenmanager müssen immer betriebsbereit sein. www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 DE-14...
  • Seite 18: Produktinformationen Gemäß Verordnung (Eu) Nr.813/2013, Anhang Ii, Tabelle 2

    Kontakt Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) Für Heizgeräte und Kombiheizgeräte mit Wärmepumpe ist die Wärmenennleistung Prated gleich der Auslegungslast im Heizbetrieb Pdesingh und die Wärmenennleistung eines Zusatzheizgerätes Psup gleich der zusaätzlichen Heizleistung sup(Tj ).
  • Seite 19: Garantieurkunde

    Sollte keine Online-Verbindung bestehen bzw. verfügbar sein, gungen Mängel am Gerät, die auf einem Material und/oder Herstel- behält sich Glen Dimplex Deutschland vor, evtl. entstehende Kos- lungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung ten für Leistungen, welche per Ferndiagnose zu vermeiden wären, und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendab- in Rechnung zu stellen.
  • Seite 20 Deutsch SI 50 TUR DE-17 452237.66.83 · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 21 Anhang / Appendix / Annexes ........................... A-I Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté ......................A-II Diagramme / Characteristic Curves / Diagrammes ....................A-IV Einbindungsschemen / Integration diagram / Schémad'intégration.............A-VIII Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité ........A-XII www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 EN-1...
  • Seite 22: Safety Notes

    A 1 K higher heating water temperature corresponds to an increase in power consumption of approx. 2.5 %. Low-tem- perature heating systems with flow temperatures between 30 °C and 50 °C are optimally suited for energy-efficient opera- tion. EN-2 452237.66.83 · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 23: Purpose Of The Heat Pump

    The refrigerant is pumped to a higher temperature level using the compressor. Heat passes into the brine via the liquifier (evaporator in heating operation) and consequently into the ground. www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 EN-3...
  • Seite 24: Scope Fof Delivery

    Accessories Both the heat source system and the brine circuit manifold must be provided on-site. 4.1 Connecting Flanges SI 50TUR The device can optionally be switched to flange connection using the flat-sealing connection flange. 4.2 Remote control A remote control adds convenience and is available as a special accessory.
  • Seite 25: Transport

    Then lift them up out of the mountings. The rear panelling is fixed with screws that have to be loosened to remove the panels. www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 EN-5...
  • Seite 26: Assembly

     Temperature sensor 7.2 Assembling the hydraulic 4-way reversing valve 7.2.1 Assembly preparation SI 50TUR Fig. 7.2: The clearances shown in Fig. 7.2 on page 6 must be achieved with the sealing process between the double nipple and threaded flange on the heat pump on the one hand, and be- tween the "heating water flow"...
  • Seite 27 * With the HW flow installation versions pointed downwards, a suitable purging facility must be installed in the flow pipe or in the subsequent heating circuit. " " -- Electrical connection side actuator  " " -- Input heat pump  www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 EN-7...
  • Seite 28: Connection On Heating Side

    2. When using demineralised water, ensure that the pH value is above the min- imum permissible value of 8.2. Failure to comply with this value can result in the heat pump being destroyed. 3. Check operation after 12 weeks at the latest. EN-8 452237.66.83 · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 29: Temperature Sensor

    Temperature [°C] Hose clip Fig. 7.7:Sensor characteristic curve NTC-10 Strap-on sensor Thermal insulation -20 -15 -10 -5 50 55 Temperature [°C] Fig. 7.8:Sensor characteristic curve, NTC-2 according to DIN 44574 Ex- ternal temperature sensor www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 EN-9...
  • Seite 30: Electrical Connection

    N1-J13/NO5. Connection points for the pump are coupling relays KM13/14 and X2/N. The auxiliary circulating pump (M16) is activated via the contact N1-J16/NO9. Connection points for the pump are coupling relays KM16/14 and X2/N. EN-10 452237.66.83 · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 31: Connecting An Electronically Regulated Circulating Pump

    This is the only way to ensure the pump flows and returns necessary for operation and to ensure that the necessary safety measures are in place. www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 EN-11...
  • Seite 32: Start-Up

    Further maintenance in- tervals must be scheduled depending on the level of soil- ing, which must be defined and carried out by a suitably qualified person. EN-12 452237.66.83 · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 33: Cleaning / Maintenance

    Acids must be used with care and the regulations of the em- ployers’ liability insurance associations must be adhered to. The manufacturer's instructions regarding cleaning agent must be complied with at all times. www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 EN-13...
  • Seite 34: Device Information

    English SI 50 TUR 12 Device Information Type and order code SI 50TUR Design Heat source Brine Model Reversible Controller internal Thermal energy metering Integrated Installation location Inside Performance levels Operating limits Heating water flow °C +20 to +62±2 Cooling water flow °C...
  • Seite 35 6. Please note that additional space is required for pipe connections, operation and maintenance 7. see CE declaration of conformity 8. The heat circulating pump and the heat pump manager must always be ready for operation. www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 EN-15...
  • Seite 36: Product Information As Per Regulation (Eu) No 813/2013, Annex Ii, Table 2

    Contact details Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) For heat pump space heaters and heat pump combination heaters, the rated output Prated is equal to the design load for heating Pdesignh , and the rated heat output of a supplementary capacity for heating sup(Tj ).
  • Seite 37 Anhang / Appendix / Annexes ........................... A-I Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté ......................A-II Diagramme / Characteristic Curves / Diagrammes ....................A-IV Einbindungsschemen / Integration diagram / Schémad'intégration.............A-VIII Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité ........A-XII www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 FR-1...
  • Seite 38: Consignes De Sécurité

    à des enfants sans surveillance. ATTENTION ! Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par des techniciens qualifiés et agréés. FR-1 452237.66.83 · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 39: Utilisation De La Pompe À Chaleur

    Le fluide frigorigène est amené à un niveau de tempéra- ture plus élevé à l’aide du compresseur. La chaleur est trans- mise à l’eau glycolée via le condenseur et de ce fait, à la terre (en mode chauffage via l’évaporateur). www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 FR-2...
  • Seite 40: Fournitures

    La liaison de l'installation de source de chaleur au distributeur d’eau glycolée doit être réalisée par le client. 4.1 Brides de raccordement SI 50TUR Les brides de raccordement à joint plat permettent de procé- der, le cas échéant, à un raccordement par bridage.
  • Seite 41: Transport

    à l’appareil. Il est alors possible de les dégager de leurs supports en les soulevant. Les tôles de façade arrière sont fixées par des vis devant être desserrées pour pou- voir retirer les façades. www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 FR-4...
  • Seite 42: Montage

    Durant cette opération, veiller à obtenir les cotes d'espacement montrées dans la Fig. 7.2 - page 5 en procédant à l'étanche- 7.2.1 Préparation du montage SI 50TUR ment entre le manchon double et la bride filetée sur la pompe à...
  • Seite 43 * Dans le cas des variantes d'installation du départ eau de chauffage vers le bas, un dispositif de purge approprié doit être monté dans le tuyau de départ ou  « » -- entrée pompe à chaleur dans le circuit de chauffage qui suit. www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 FR-6...
  • Seite 44: Raccordement Chauffage Et Circuit D'eau Chaude

    (ins- dans l’eau de chauffage. tallations dans des maisons de vacances), le circuit de chauf- Rincer l’installation de chauffage avant de la remplir. fage doit être exploité avec une protection antigel appropriée. FR-7 452237.66.83 · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 45: Raccordement Côté Source De Chaleur

    -20 -15 -10 -5 50 55 Température [°C] Fig. 7.7:Courbe caractérisitque de la sonde NTC-10 -20 -15 -10 -5 50 55 Température [°C] Fig. 7.8:Courbe caractéristique de la sonde NTC-2 selon DIN 44574 Sonde de température extérieure www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 FR-8...
  • Seite 46: Montage De La Sonde De Température Extérieure

    N17-J4, N17-J9, N17-J10, N0-J2 à N0-J14 et sur les borniers X3 et X5.1. Une tension réseau appliquée à ces bornes par suite d'une erreur de câblage détruit le gestionnaire de pompe à cha- leur. FR-9 452237.66.83 · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 47 à chaleur via les bornes rière et fixés sur le boîtier électrique à l'aide d'attache-câbles. Ils X2/N et le contact N1/J16-NO10. doivent également être sécurisés à l'aide de colliers de fixation. www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 FR-10...
  • Seite 48: Protection Antigel

    être fixées sur le gestionnaire de pompe à chaleur. Ce n’est qu’ainsi que les départs et temporisations de pompe nécessaires au fonctionnement peuvent être respectés et que les mesures de sécurité nécessaires peuvent agir. FR-11 452237.66.83 · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 49: Procédure À Suivre

    Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip- tions des caisses de prévoyance des accidents doivent être res- pectées. Observer systématiquement les consignes du fabricant de dé- tergent. www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 FR-12...
  • Seite 50: Nettoyage Côté Source De Chaleur

    Après la coupure de la tension, attendre au moins 5 minutes afin que les composants chargés électriquement soient dé- chargés. ATTENTION ! Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par un service après-vente agréé et qualifié. FR-13 452237.66.83 · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 51: Informations Sur Les Appareils

    SI 50 TUR Français 12 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande SI 50TUR Design Source de chaleur eau glycolée Version Réversible Régulateur interne Calorimètre intégré Emplacement à l’intérieur Niveaux de puissance Plages d’utilisation Départ eau de chauffage °C...
  • Seite 52 6. Noter que la place nécessaire pour le raccordement de tuyau, l'utilisation et l’entretien est plus importante 7. voir la déclaration de conformité CE 8. Le circulateur du circuit de chauffage et le gestionnaire de pompe à chaleur doivent toujours être prêts à fonctionner. FR-15 452237.66.83 · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 53: Informations Sur Le

    Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach Coordonnées de contact (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à...
  • Seite 54 Français SI 50 TUR FR-17 452237.66.83 · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 55: Anhang / Appendix / Annexes

    Anhang · Appendix · Annexes Anhang / Appendix / Annexes Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté..................A-II 1.1 Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté SI 50TUR ..................A-II 1.2 Legende / Legend / Légende............................A-III Diagramme / Characteristic Curves / Diagrammes................A-IV 2.1 Kennlinien Heizbetrieb / Characteristic curves for heating operation / Courbes caractéristiques mode...
  • Seite 56: Maßbild / Dimension Drawing / Schéma Coté

    Anhang · Appendix · Annexes SI 50 TUR 1 Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté 1.1 Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté SI 50TUR A-II 452237.66.83 · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 57: Legende / Legend / Légende

    4-way mixer assembly sans ensemble vanne directionnelle 4 voies Maßtoleranz für Geräteanschlüsse +/- 5 mm Dimension tolerance for device connections +/- 5 tolérance de dimension pour les raccords de l'appareil +/- 5 mm www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 A-III...
  • Seite 58: Diagramme / Characteristic Curves / Diagrammes

    Coefficient of performance (incl. power input to pump) Coefficient de performance (y compris part de consommation de la pompe) 10000 5000 Soleeintrittstemperatur in [°C] Brine inlet temperature in [°C] Température d'entrée d'eau glycolée en [°C] A-IV 452237.66.83 · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 59: Kennlinien Kühlbetrieb / Characteristic Curves For Cooling Operation / Courbes Caractéristiques Mode Rafraîchissement

    Kühlwasser- bzw. Soledurchfluss in [m Cooling water or brine flow rate in [m³/h] Débit de l’eau de rafraîchissement et de l’eau glycolée en [m³/h] Soleeintrittstemperatur in [°C] Brine inlet temperature in [°C] Température d'entrée d’eau glycolée en [°C] www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509...
  • Seite 60: Einsatzgrenzendiagramm Heizen / Operating Limits Diagram Heating / Diagramme Des Seuils D'utilisation Chauffage

    Diagramme des seuils d’utilisation chauffage Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) Wärmequelleneintrittstemperatur [°C] Heat source inlet temperature [°C] Température d'entrée de la source de chaleur [°C] A-VI 452237.66.83 · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 61: Einsatzgrenzendiagramm Kühlen / Operating Limits Diagram Cooling / Diagramme Des Seuils D'utilisation Rafraîchissement

    Diagramme des seuils d’utilisation rafraîchissement Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) 2-Verdichter 2-compressor 2-compresseurs 1-Verdichter 1-compressor 1-compresseur Wärmesenkeneintrittstemperatur [°C] Heat sink inlet temperature [°C] Température d'entrée de dissipation thermique [°C] www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 A-VII...
  • Seite 62: Einbindungsschemen / Integration Diagram / Schémad'intégration

    Warmwasserbereitung und Schwimmbadbereitung / Reversible heat pump system with three heating circuits, domestic hot water preparation and swimming pool water / Installation réversible de pompe à chaleur avec trois circuits de chauffage, production d'eau chaude sanitaire et de piscine A-VIII 452237.66.83 · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 63: Elektroschema Für Eine Reversible Wärmepumpenanlage Mit 3 Heizkreisen, Warmwasserbereitung Und

    Electrical circuit diagram for reversible heat pump system with three heating circuits, domestic hot water preparation and swimming pool water / Schéma électrique pour une installation réversible de pompe à chaleur avec trois circuits de chauffage, production d'eau chaude sanitaire et de piscine www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 A-IX...
  • Seite 64: Elektroschema Kühlmodul / Electrical Circuit Diagram Cooling Module / Schéma Électrique Module De Rafraîchissement

    Anhang · Appendix · Annexes SI 50 TUR 3.3 Elektroschema Kühlmodul / Electrical circuit diagram cooling module / Schéma électrique module de rafraîchissement 452237.66.83 · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 65: Legende / Legend / Légende

    Temperaturfühler 2. Heizkreis Temperature sensor for heating circuit 2 Sonde de température 2ème circuit de chauffage Fühler 3. Heizkreis / Fühler regenerativ Sensor heating circuit Sonde 3ème circuit de chauffage / renewable sensor sonde mode régénératif www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 A-XI...
  • Seite 66: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    4 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité Die aktuelle CE-Konformitätserklärung finden sie als Download unter: You can find and download the current CE conformity declaration at: Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE actuelle sous : https://dimplex.de/si50tur A-XII 452237.66.83 · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 67 SI 50 TUR Anhang · Appendix · Annexes www.dimplex.eu 452237.66.83 · FD 0509 A-XIII...
  • Seite 68 Glen Dimplex Deutschland Projektierung- und Angebotswesen Produkt- und Anwendungsinformation Zentrale Glen Dimplex Deutschland GmbH Projektierung Ihrer Projekte und Wärmepumpen, Speicherheizgeräte, elektrische Am Goldenen Feld 18 Planungsunterstützung. Raumheizgeräte, Lüftungsgeräte, D-95326 Kulmbach elektrische Warmwasserbereiter. T +49 9221 709-101 T +49 9221 709-616...
  • Seite 69 Deutschland SI 50TUR Instrukcja montażu i użytkowania Pompa ciepła typu solanka / woda do instalacji wewnętrznej Nr zamówienia_ 452237.66.83-PL PL · FD 0509...
  • Seite 71 12 Informacje o urządzeniu ..........................PL-15 13 Informacja o produkcie zgodna z rozporządzeniem (UE) nr 813/2013, Załącznik II, Tabela 2............................PL-17 Załącznik.................................. A-I Rysunek wymiarowy ..............................A-II Wykresy.................................... A-III Schematy układu ................................A-VII Deklaracja zgodności ..............................A-XI www.dimplex.eu 452237.66.83-PL · FD 0509 PL-1...
  • Seite 72: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i podsta- wowe czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych. UWAGA! Prace przy pompie ciepła mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany i fachowy serwis posprzedażowy. PL-2 452237.66.83-PL · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 73: Zastosowanie Pompy Ciepła

    Woda grzewcza oddaje ciepło poprzez pracujący jako parownik skraplacz do czynnika chłodniczego. Za pomocą sprężarki czynnik chłodniczy zostaje przeniesiony do wyższego poziomu temperatury. Przez skraplacz (w trybie grzania – parownik) cie- pło przechodzi do solanki i w ten sposób do gruntu. www.dimplex.eu 452237.66.83-PL · FD 0509 PL-3...
  • Seite 74: Zakres Dostawy

    4.1 Kołnierz przyłączeniowy stać wykonany przez użytkownika. Dzięki zastosowaniu płasko uszczelniającego kołnierza przyłą- czeniowego urządzenie można opcjonalnie przestawić na przy- SI 50TUR łącze kołnierzowe. 4.2 Zdalne sterowanie Wygodnym uzupełnieniem jest dostępna w ramach akcesoriów specjalnych stacja zdalnego sterowania. Sterowanie stacją i jej menu są...
  • Seite 75: Transport

    Aby zdjąć okładzinę przednią, należy otworzyć poszczególne pokrywy na odpowiednich zapięciach obrotowych i lekko od- chylić je od urządzenia. Następnie można je wyjąć od góry z uchwytu. Tylne blachy okładzin są przymocowane śrubami, które należy odkręcić w celu zdjęcia okładzin. www.dimplex.eu 452237.66.83-PL · FD 0509 PL-5...
  • Seite 76: Montaż

    Rys. 7.2 na str. 6 poprzez wykonanie uszczelnienia pomiędzy nyplem podwójnym a kołnierzem gwintowanym pompy ciepła z jednej strony oraz pomiędzy podzespołem rur „zasilania wody 7.2.1 Przygotowanie montażu SI 50TUR grzewczej” a kołnierzem gwintowanym z drugiej strony. Jeśli wymagana pozycja montażu zostanie osiągnięta, należy połą- czyć...
  • Seite 77 ” -- strona przyłącza elektrycznego silnika nastawczego * W przypadku wariantów instalacji z zasilaniem wody grzewczej skierowanym w dół należy zainstalować odpowiednie urządzenie odpowietrzające w rurze zasilającej lub w podłączonym obiegu grzewczym. „ ” -- wejście pompy ciepła  www.dimplex.eu 452237.66.83-PL · FD 0509 PL-7...
  • Seite 78: Przyłącze Od Strony Ogrzewania

    W przypadku instalacji pomp ciepła, w których nie Nie dodawać do wody grzewczej płynów niezamarzających (np. można rozpoznać braku zasilania (domek letniskowy), obieg mieszaniny wody i glikolu)! ogrzewania powinien być wyposażony w odpowiednią ochronę przed mrozem. Przed napełnieniem przepłukać instalację grzewczą. PL-8 452237.66.83-PL · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 79: Przyłącze Od Strony Dolnego Źródła

    (separator mikropęcherzyków powietrza). -20 -15 -10 -5 50 55 Temperatura [°C] Rys. 7.7:Charakterystyka czujnika NTC-10 -20 -15 -10 -5 50 55 Temperatura [°C] Rys. 7.8:Charakterystyka czujnika NTC-2 według DIN 44574 czujnik tempe- ratury zewnętrznej www.dimplex.eu 452237.66.83-PL · FD 0509 PL-9...
  • Seite 80: Przyłącze Elektryczne

    N0-J14 oraz listwy zaciskowe X3 i X5.1 są podłączone do ni- skiego napięcia. Jeżeli z powodu błędu w wykonaniu okablowa- nia do tych zacisków zostanie przyłożone napięcie sieciowe, to sterownik pompy ciepła ulegnie zniszczeniu. PL-10 452237.66.83-PL · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 81 Styczniki punktów 3, 4, 5 są zamontowane w rozdzielni elektrycznej. Przewody mocy zainstalowanego ogrzewania należy ułożyć i zabezpieczyć zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami. Wszystkie zainstalowane przewody elektryczne muszą być wykonane jako trwałe i odporne okablowanie. www.dimplex.eu 452237.66.83-PL · FD 0509 PL-11...
  • Seite 82: Ochrona Przed Mrozem

    (M11 - odpowiadająca za przepływ dolnego źródła), jak i pompy wtórna (M16 - odpowiadająca za przepływ medium grzewczego i chłodzącego). Tylko w ten sposób możliwe jest zachowanie wymaganych dopływów i odpływów pomp oraz działanie niezbędnych środków bezpieczeństwa. PL-12 452237.66.83-PL · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 83: Sposób Postępowania

    środkami neutralizującymi. Ważne jest ostrożne stosowanie kwasów i przestrzeganie prze- pisów ustalonych przez branżowe towarzystwa ubezpiecze- niowe. Należy zawsze przestrzegać informacji producenta środka czyszczącego. www.dimplex.eu 452237.66.83-PL · FD 0509 PL-13...
  • Seite 84: Czyszczenie Strony Dolnego Źródła

    źródła napięcia. Po odłączeniu zasilania należy odczekać co najmniej 5 minut, aby zapewnić rozładowanie naładowanych elementów elek- trycznych. UWAGA! Prace przy pompie ciepła mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany i fachowy serwis posprzedażowy. PL-14 452237.66.83-PL · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 85: Informacje O Urządzeniu

    SI 50 TUR Polski 12 Informacje o urządzeniu Kod typu i kod zamówieniowy SI 50TUR Konstrukcja Dolne źródło Solanka Model Rewersyjna Regulator zintegrow. Licznik energii cieplnej zintegrow. Miejsce instalacji wewnątrz Poziomy mocy Limity pracy Zasilanie wody grzewczej °C od +20 do +62±2 Zasilanie wody chłodzącej...
  • Seite 86 6. Należy pamiętać, że potrzebne będzie dodatkowe miejsce na przyłącze rurowe oraz do obsługi i konserwacji. 7. patrz deklaracja zgodności CE 8. Pompa obiegowa ogrzewania i sterownik pompy ciepła muszą być zawsze gotowe do pracy. PL-16 452237.66.83-PL · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 87: Informacja O Produkcie Zgodna Z Rozporządzeniem (Ue) Nr 813/2013

    Dane kontaktowe Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) W przypadku ogrzewaczy pomieszczeń z pompą ciepła i wielofunkcyjnych ogrzewaczy z pompą ciepła znamionowa moc cieplna Prated jest równa obciążeniu obliczeniowemu dla trybu ogrzewania Pdesignh , a znamionowa moc cieplnaogrzewacza dodatkowego wydajności grzewczej dla trybu ogrzewania sup(Tj ).
  • Seite 88 Polski SI 50 TUR PL-18 452237.66.83-PL · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 89: Załącznik

    SI 50 TUR Załącznik Załącznik Rysunek wymiarowy............................. A-II 1.1 Rysunek wymiarowy SI 50TUR ............................A-II 1.2 Legenda....................................A-II Wykresy ................................A-III 2.1 Charakterystyki trybu grzania ............................A-III 2.2 Charakterystyki trybu chłodzenia..........................A-IV 2.3 Wykres limitów pracy, grzanie ............................A-V 2.4 Wykres limitów pracy, chłodzenie..........................A-VI Schematy układu ............................A-VII...
  • Seite 90: Rysunek Wymiarowy

    Załącznik SI 50 TUR 1 Rysunek wymiarowy 1.1 Rysunek wymiarowy SI 50TUR Legenda Zasilanie ogrzewania – zasilanie wody chłodzenia Zasilanie, przewody mocy – napięcie sieciowe Wyjście z pompy ciepła – Rp 2 1/2" Powrót ogrzewania – powrót wody chłodzenia Zasilanie, przewody sygnałowe – niskie napięcie Wejście do pompy ciepła –...
  • Seite 91: Wykresy

    B0... - 3 = 9,3 m W55..47 = 4,8 m Temperatura solanki na wlocie w [°C] 35000 Parownik · Skraplacz 30000 25000 20000 Temperatura solanki na wlocie w [°C] 15000 10000 5000 Temperatura solanki na wlocie w [°C] www.dimplex.eu 452237.66.83-PL · FD 0509 A-III...
  • Seite 92: Charakterystyki Trybu Chłodzenia

    Załącznik SI 50 TUR 2.2 Charakterystyki trybu chłodzenia Warunki: 35000 30000 25000 20000 15000 10000 5000 A-IV 452237.66.83-PL · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 93: Wykres Limitów Pracy, Grzanie

    SI 50 TUR Załącznik 2.3 Wykres limitów pracy, grzanie www.dimplex.eu 452237.66.83-PL · FD 0509...
  • Seite 94: Wykres Limitów Pracy, Chłodzenie

    Załącznik SI 50 TUR 2.4 Wykres limitów pracy, chłodzenie A-VI 452237.66.83-PL · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 95: Schematy Układu

    SI 50 TUR Załącznik 3 Schematy układu 3.1 Rewersyjna instalacja pompy ciepła z 3 obiegami grzewczymi, przygotowaniem ciepłej wody użytkowej oraz basenu www.dimplex.eu 452237.66.83-PL · FD 0509 A-VII...
  • Seite 96: Schemat Elektryczny Rewersyjnej Instalacji Pompy Ciepła Z 3 Obiegami Grzewczymi, Przygotowaniem Ciepłej Wody Użytkowej Oraz Basenu

    Załącznik SI 50 TUR 3.2 Schemat elektryczny rewersyjnej instalacji pompy ciepła z 3 obiegami grzewczymi, przygotowaniem ciepłej wody użytkowej oraz basenu A-VIII 452237.66.83-PL · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 97: Schemat Elektryczny Modułu Chłodzenia

    SI 50 TUR Załącznik 3.3 Schemat elektryczny modułu chłodzenia www.dimplex.eu 452237.66.83-PL · FD 0509 A-IX...
  • Seite 98: Legenda

    Mieszacz obwodu głównego lub 3. obiegu grzewczego Mieszacz 2. obiegu grzewczego Sterownik pompy ciepła Czujnik zewnętrzny naścienny Czujnik powrotu (zintegrowany) Czujnik temperatury ciepłej wody użytkowej Czujnik temperatury 2. obiegu grzewczego Czujnik 3. obiegu grzewczego / czujnik odnawialny 452237.66.83-PL · FD 0509 www.dimplex.eu...
  • Seite 99: Deklaracja Zgodności

    SI 50 TUR Załącznik 4 Deklaracja zgodności Aktualną Deklarację zgodności WE można pobrać na stronie: https://dimplex.de/si50tur www.dimplex.eu 452237.66.83-PL · FD 0509 A-XI...
  • Seite 100 Glen Dimplex Deutschland Serwis na miejscu Centrala Serwis posprzedażowy, wsparcie techniczne Glen Dimplex Deutschland GmbH i części zamienne. Wsparcie przed instalacją Am Goldenen Feld 18 i po instalacji urządzeń. D-95326 Kulmbach T +49 9221 709-545 T +49 9221 709-101 F +49 9221 709-924545 F +49 9221 709-339 pn - cz: w godz.