Seite 1
SI 5ME SI 7ME SI 9ME Montage- und SI 11ME Gebrauchsanweisung SI 14ME Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Sole/Wasser- Brine-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe für Heat Pump for eau glycolée-eau Innenaufstellung Indoor Installation pour installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452232.66.13...
Vor Öffnen des Gerätes sind alle Stromkreise spannungsfrei zu schalten. wassertemperatur steigert den Energieverbrauch um ca. 2,5 %. Eine Niedertemperaturheizung mit Vorlauftemperaturen zwi- schen 30 °C und 50 °C ist für einen energiesparenden Betrieb gut geeignet. DE-2 452232.66.13 · FD 9404 www.dimplex.de...
Daraufhin gelangt das Kältemittel in den Verflüssiger und über- trägt hier wiederum seine Wärmeenergie an das Heizwasser. Abhängig vom Betriebspunkt erwärmt sich so das Heizwasser auf bis zu 58 °C. Verflüssiger Schaltblech Verdampfer Verdichter www.dimplex.de 452232.66.13 · FD 9404 DE-3...
Für den Wärmepumpenmanager sind folgende Netzwerkverbin- dungen möglich: Modbus EIB, KNX Ethernet ACHTUNG! Bei einer externen Ansteuerung der Wärmepumpe bzw. der Umwälzpumpen ist ein Durchflussschalter vorzusehen, der das Einschalten des Verdichters bei fehlendem Volumenstrom verhindert. DE-4 452232.66.13 · FD 9404 www.dimplex.de...
< 0,11 Die im Schaltkasten angeschlossenen und lose eingelegten Füh- ler müssen, wie im Einbindungsschema dargestellt, angebracht und isoliert werden. Im Aufstellraum dürfen zu keiner Jahreszeit Frost oder höhere Temperaturen als 35 °C auftreten. www.dimplex.de 452232.66.13 · FD 9404 DE-5...
VORSICHT! Kleinspannung! Das Schütz (K20) für den Tauchheizkörper (E10) ist bei monoenergetischen Anlagen (2.WE) entsprechend der Heizkörperleistung auszulegen und bauseits beizustellen. Ansteuerung (230 V AC) erfolgt Wärmepumpenmanager über die Klemmen X2/N und N1- J13/NO4 www.dimplex.de 452232.66.13 · FD 9404 DE-7...
Wert auf eine fachgerechte Entsorgung des Kältemittels und Käl- dern. teöles zu legen. Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor- schriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten. Die Herstellerangaben des Reinigungsmittels sind in jedem Fall zu beachten. www.dimplex.de 452232.66.13 · FD 9404 DE-9...
SI 5ME - SI 14ME 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung SI 5ME SI 7ME SI 9ME SI 11ME SI 14ME Bauform Schutzart nach EN 60 529 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Aufstellungsort Innen Innen Innen...
Die aktuellen Inbetriebnahmepauschalen und der in der Inbetrieb- land oder Österreich erbracht werden können. nahmepauschale enthaltene Leistungsumfang sind im Internet unter: www.dimplex.de/garantieverlaengerung hinterlegt. Hier ist ebenfalls Die Behebung der von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel eine Online-Beauftragung integriert. geschieht dadurch, dass die mangelhaften Teile unentgeltlich nach...
Seite 14
SI 5ME - SI 14ME DE-12 452232.66.13 · FD 9404 www.dimplex.de...
Disconnect all electrical circuits from the power source prior to opening the device. sumption of approx. 2.5 %. Low-temperature heating systems with flow temperatures between 30 °C and 50 °C are particularly well-suited for energy- efficient operation. EN-2 452232.66.13 · FD 9404 www.dimplex.de...
Depend- ing on the set operating point (thermostat setting), the heating water is thus heated up to a max. of 58 °C. Liquifier Control panel Evaporator Compressor www.dimplex.de 452232.66.13 · FD 9404 EN-3...
EIB, KNX Ethernet ATTENTION! If the heat pump or circulating pump is controlled externally, a flow rate switch is required to prevent the compressor from being switched on when there is no volume flow. EN-4 452232.66.13 · FD 9404 www.dimplex.de...
Neither frost nor temperatures higher than 35 °C must occur in the installation location at any time of the year. www.dimplex.de 452232.66.13 · FD 9404 EN-5...
The following temperature sensors are already installed or must be installed additionally: External temperature sensor (R1) supplied (NTC-2) Return temperature (R2) installed (NTC-10) Flow temperature secondary (R9) installed (NTC-10) Flow temperature primary circuit (R6) installed (NTC-10) EN-6 452232.66.13 · FD 9404 www.dimplex.de...
It be installed in the immersion sleeve of the dual differential pres- is controlled (230 V AC) by the heat pump manager via ter- sureless manifold. minals X2/N and N1-J13/NO4. www.dimplex.de 452232.66.13 · FD 9404 EN-7...
The filter sieve of the dirt trap should be cleaned one day after- start- up. Further checks must be set according to the level of dirt.If no more signs of contamination are evident, the filter can be removed to reduce pressure drops. www.dimplex.de 452232.66.13 · FD 9404 EN-9...
SI 5ME - SI 14ME 12 Device Information Type and order code SI 5ME SI 7ME SI 9ME SI 11ME SI 14ME Design Degree of protection according to EN 60 529 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20...
2,5 % environ. Un chauffage basse température avec des tem- pératures départ entre 30 et 50 °C s’accorde bien avec un fonc- tionnement économique en énergie. FR-2 452232.66.13 · FD 9404 www.dimplex.de...
à l’eau de chauffage. Ainsi, l’eau de chauffage chauffe et atteint des températures pouvant aller, en fonction du point de fonctionnement, jusqu’à 58 °C. Condenseur Panneau de commande Evaporateur Compresseur www.dimplex.de 452232.66.13 · FD 9404 FR-3...
ATTENTION ! En cas de commande externe de la pompe à chaleur ou des circulateurs, prévoir un commutateur de débit servant à empêcher la mise en marche du compresseur en cas d’absence de flux volumique. FR-4 452232.66.13 · FD 9404 www.dimplex.de...
Les pompes à chaleur moyenne et haute température peuvent également atteindre des températures supérieures à 60 °C. La pièce d'installation ne doit jamais être exposée au gel ou à des températures supérieures à 35 °C. www.dimplex.de 452232.66.13 · FD 9404 FR-5...
ATTENTION ! La teneur de l’eau glycolée en produit antigel à base de monoéthylène- glycol ou propylène-glycol, doit être d’au moins 25 % et celle-ci doit être mélangée avant le remplissage. FR-6 452232.66.13 · FD 9404 www.dimplex.de...
à chaleur par la borne X1 : L/N/PE. Sur l’alimentation de puissance de la pompe à chaleur, pré- voir une coupure omnipolaire avec au moins 3 mm d'écarte- ment d'ouverture de contact (p. ex. contacteur de blocage www.dimplex.de 452232.66.13 · FD 9404 FR-7...
13) La sonde extérieure (R1) est reliée aux bornes X3/GND et N1-J2/B1. 14) La sonde d'eau chaude sanitaire (R3) est fournie avec le ballon d'eau chaude sanitaire et reliée aux bornes X3/GND et N1-J2/B3. FR-8 452232.66.13 · FD 9404 www.dimplex.de...
Nettoyer le tamis du filtre un jour après la mise en service. Définir la périodicité des contrôles suivants en fonction de l'en- crassement. Si aucune souilluren’est plus à signaler, on pourra démonter le tamis du filtre et réduire ainsi les pertes de pression. www.dimplex.de 452232.66.13 · FD 9404 FR-9...
Seite 34
ATTENTION ! Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par des techniciens qualifiés et agréés. ATTENTION ! Avant d’ouvrir l’appareil, assurez-vous que tous les circuits électriques sont bien hors tension. FR-10 452232.66.13 · FD 9404 www.dimplex.de...
SI 5ME - SI 14ME 12 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale SI 5ME SI 7ME SI 9ME SI 11ME SI 14ME Forme Degré de protection selon EN 60 529 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20...
Seite 36
SI 5ME - SI 14ME FR-12 452232.66.13 · FD 9404 www.dimplex.de...
SI 5ME - SI 14ME 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande A-VIII 452232.66.13 · FD 9404 www.dimplex.de...
Seite 45
SI 5ME - SI 14ME 3.2 Last / Load / Charge www.dimplex.de 452232.66.13 · FD 9404 A-IX...
Seite 46
SI 5ME - SI 14ME 3.3 Klemmenanschlussplan / Terminal Connection Plan / Schéma de connexion des bornes 452232.66.13 · FD 9404 www.dimplex.de...
Seite 47
- - - - - bauseits bei Bedarf anzuschließen To be connected by the customer as required à raccorder par le client au besoin ––––– werksseitig verdrahtet Wired ready for use câblé départ usine www.dimplex.de 452232.66.13 · FD 9404 A-XI...
4.1 Monovalente Wärmepumpenanlage mit 3 Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Monovalent heat pump system with three heating circuits and domestic hot water preparation / Installation monovalente de pompe à chaleur avec trois circuits de chauffage et production d'eau chaude sanitaire A-XII 452232.66.13 · FD 9404 www.dimplex.de...
Seite 49
SI 5ME - SI 14ME 4.2 Bivalente Wärmepumpenanlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation /Installation bivalente avec deux circuits de chauffage et production d´eau chaude sanitaire www.dimplex.de 452232.66.13 · FD 9404 A-XIII...
Seite 50
Temperature sensor for heating circuit 2 Sonde de température 2ème circuit de chauffage Fühler 3. Heizkreis / Fühler regenerativ Sensor for heating circuit 3 / Sonde 3ème circuit de chauffage / renewable sensor sonde mode régénératif A-XIV 452232.66.13 · FD 9404 www.dimplex.de...
5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
Seite 52
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...