Inhaltszusammenfassung für Weber Rescue Systems B 10
Seite 1
MSE 15-255 / Mini-Spreizer SP 1 HYDRAULIC RESCUE EQUIPMENT LIFTING EQUIPMENT Büffel B 10 / Lifting kit H 1, H 2 / Load lifter SB H 15-255, MSE 15-255 / Mini spreader SP 1 4854128 geprüft in Anlehnung an EN 13204 und NFPA 1936...
Verhalten im Gefahrenfall und bei Unfällen Hydrauliköl / Betriebsmedium Beschilderung Anschluss der Rettungsgeräte Bedienung des Steuergriffs Büffel Sicherheitsventil Technische Daten Büffel B 10 5.10 Einsatzmöglichkeiten Kurzbeschreibung 5.11 Stillsetzen (Ende der Arbeit) Entlüften 5.12 Störung / Abhilfe Zu jeder Arbeit den richtigen Fuß...
Seite 3
Hydraulic supply Signage Hydraulic oil / operating medium Connection of the rescue equipment „Büffel“ Operating the control handle „Büffel“ B 10 technical specifications Safety valve Brief description 5.10 Possible applications Bleeding 5.11 Shutdown (end of work) The ideal foot for every task 5.12 Malfunction / remedy...
ALLGEMEINES Allgemeines Symbolerklärung Informationen zur Betriebsanleitung Warnhinweise Warnhinweise sind in dieser Betriebsanleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die einzelnen Hinwei- Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit Hebegeräten. Voraussetzung für se werden durch Signalworte eingeleitet, die das Ausmaß der Gefährdung zum Ausdruck bringen. sicheres Arbeiten ist die korrekte Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungs- anweisungen.
ALLGEMEINES Haftungsbeschränkung Garantiebestimmungen Alle Angaben und Hinweise in dieser Betriebsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Die Garantiebestimmungen befinden sich als separates Dokument in den Verkaufsunterlagen. Normen und Vorschriften, dem Stand der Technik sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfah- rungen zusammengestellt. Kundendienst Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund: •...
• Der Betreiber muss dafür sorgen, dass alle Personen, die mit dem Gerät umgehen, die Büffel (B 10) Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben. Der Büffel ist ein Kleinhebezeug zum Anheben und Bewegen von Lasten. Seine leichte Handhabung und große Hubkraft ermöglichen ihm ein breites Einsatzgebiet bei Feuerwehren und anderen Hilfsorganisa-...
SICHERHEIT Bedienpersonal Persönliche Schutzausrüstung In der Betriebsanleitung werden folgende Qualifikationen für verschiedene Tätigkeitsbereiche benannt: Beim Umgang mit Hebegeräten ist das Tragen von persönlicher Schutzausrüstung (PSA) unbedingt erforderlich, um eine Gefährdung für das Bedienpersonal zu minimieren. Unterwiesene Person Ist durch eine Unterweisung des Betreibers über die ihr übertragenen Aufgaben und mögliche Gefah- Bei allen Arbeiten ist grundsätzlich folgende Schutzkleidung zu tragen: ren bei unsachgemäßem Verhalten unterrichtet.
SICHERHEIT Besondere Gefahren Hydraulische und mechanische Energie Im folgenden Abschnitt werden die Gefahren benannt, die sich aufgrund der Risikobeurteilung ergeben. GEFAHR! Die hier aufgeführten Sicherheitshinweise sowie die Warnhinweise in den weiteren Kapiteln dieser Gefahr durch hydraulische und mechanische Energien! Anleitung sind zu beachten, um mögliche Gesundheitsgefährdungen zu minimieren und gefährliche Durch die freigesetzten hydraulischen Kräfte und austretendes Hydrauliköl kann es zu Situationen zu vermeiden.
SICHERHEIT Verhalten im Gefahrenfall und bei Unfällen Beschilderung Die folgenden Symbole und Hinweisschilder befinden sich auf den Geräten. Sie beziehen sich auf die Vorbeugende Maßnahmen unmittelbare Umgebung, in der sie angebracht sind. • Stets auf Unfälle vorbereitet sein • Erste-Hilfe-Einrichtungen (Verbandskasten, Decken usw.) griffbereit halten Betriebsanleitung beachten Das gekennzeichnete Gerät erst benutzen, nachdem die Betriebsanleitung vollständig •...
Der Pumphebel kann jeweils in die günstigste Arbeitsstellung gebracht werden. Die zulässige Belastung des Gerätes bitte dem Typenschild entnehmen. Der B 10 ist mit 2 Pumpkolben ausgerüstet. Im Niederdruck wird damit eine größere Ölför- dermenge und somit pro Pumpenspiel ein größerer Hubweg erreicht. Im Hochdruckbereich schaltet ein Pumpkolben automatisch ab, der Hubweg pro Pumpspiel ist kleiner.
BÜFFEL 3.5 Zu jeder Arbeit den richtigen Fuß 3.9 Mögliche Arbeitsstellungen Fuß-Ausführung flachquadratisch wenn das Gerät in Stellung „A“ allein stehen bleiben soll. Der “Büffel“ arbeitet in jeder Lage, außer Arbeitsstellung “C“ und „D”. Arbeitsstellung „A“ Arbeitsstellung „B“ Fuß-Ausführung balligrund wenn das Gerät sich gegen eine unebene Unterlage abstützt. Fußlagerplatte in Verbindung mit Ausführung balligrund wirkt als Gelenkfuß...
HEBESATZ 3.14 Prüfung durch Sachkundigen 4 Hebesatz 4.1 Technische Daten Hebesatz H 2 Der „Büffel“ muß nach jedem Einsatz, mindestens jedoch einmal jährlich geprüft werden. Siehe auch DGUV Vorschrift 55 „Winden, Hub- und Zuggeräte“ 3.15 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Bedienung! Unsachgemäße Bedienung kann zu schweren Personen- oder Sachschäden führen.
HEBESATZ 4.2 Technische Daten Hebesatz H 1 4.3 Kurzbeschreibung Die hydraulischen Hebesätze H 1 und H 2 nach DIN14800 beinhalten einfachwirkende Hydro- zylinder die mit einer Handpumpe betrieben werden. Vor Inbetriebnahme Staubschutzkappen der Kupplungen abnehmen und bei geöffnetem Ablasshandrad (linksdrehen) der Handpumpe die Pumpe mit den Arbeitsgeräten verbinden.
HEBESATZ Die Wirkungsweise des Schnellstop: 4.8 Verteilerventil (2-fach regelbar) Der Schnellstop ermöglicht es, einen unter Last stehenden Hydrozylinder abzukuppeln. Das Handrad des Ablassventils an der Handpumpe ruckartig geöffnet bewirkt, daß sich das Ventil in Steuerungsbeispiel für Ölvorlauf: dem zylinderseitigen Kupplungsstecker schließt. Gleichzeitig ist die schlauchseitige Kupplungs- Werden beide Handräder geöffnet, erhält jeder Zylinder lastabhängig einen Teil des Ölstroms muffe entlastet und kann abgekuppelt werden.
HEBESATZ 4.13 Entlüftung der Hydroanlage 4.17 Einsatzbeispiele Wenn die Kolbenstangen nach mehreren Pumphüben, d. h. mit zeitlichen Abständen ruckartig ausfahren, muß die Anlage entlüftet werden. Dazu Hydrozylinder ganz ausfahren. Hydrozylinder auf den Boden legen. Handpumpe höher halten, oder auf die Werkbank stellen. Auf die Lage der Höchstdruckschläuche achten.
LASTENHEBER 5 Lastenheber 5.2 Kurzbeschreibung 5.1 Technische Daten Lastenheber und Steuerungseinheit Hydraulische Lastenheber sind besonders gestaltete Rettungsgeräte zum Anheben von beweg- lichen Lasten. Sie werden zur Rettung von eingeklemmten oder eingeschlossenen Unfallopfern verwendet. Betrieben durch ein Hydraulik-Aggregat (siehe 5.5 Hydraulische Versorgung) ist mit ihnen das Anheben von Lasten möglich.
LASTENHEBER 5.5 Hydraulische Versorgung 5.7 Anschluss der Rettungsgeräte Aggregate und Pumpen SINGLE-Kupplung Zum Antrieb des Lastenhebers dürfen nur WEBER-HYDRAULIK Aggregate und Handpumpen Vor dem Zusammenkuppeln der beiden Kupplungsteile müssen die Staubschutzkappen abge- verwendet werden. Fremdfabrikate sind nur unter bestimmten Bedingungen einsetzbar. Fragen nommen werden (Abb.
LASTENHEBER 5.8 Bedienung des Steuergriffs Steckkupplung (SKS) Bedienen lässt sich der Lastenheber mit dem Druckknopf am Steuergriff der Steuerungseinheit. Vor dem Zusammenkuppeln der beiden Kupplungsteile müssen die Staubschutzkappen abgenommen Die Bewegungsgeschwindigkeit des Lastenhebers lässt sich durch mehr oder weniger starkes werden.
LASTENHEBER 5.10 Einsatzmöglichkeiten 5.12 Störung / Abhilfe Heben Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zum Anheben von beweglichen Lasten wird der Lastenheber in zusammengefahrenem Zustand positio- niert. Dabei ist darauf zu achten, dass der Lastenheber möglichst mittig und rechtwinklig unter der Last Gerät bringt keine volle Steuerknöpfe wurden nicht ganz Steuerknöpfe ganz durch-...
LASTENHEBER 6 Transport, Verpackung und Lagerung 6.3 Symbole auf der Verpackung 6.1 Sicherheitshinweise Vorsicht zerbrechlich! VORSICHT! Paket sorgfältig behandeln, nicht stürzen, werfen, stoßen oder schnüren. Beschädigungen durch falschen Transport! Bei unsachgemäßem Transport können Sachschäden in erheblicher Höhe entstehen. Oben! Das Paket muss grundsätzlich so transportiert und gelagert werden, dass die Pfeile nach oben zeigen.
LASTENHEBER 7 Installation und Erstinbetriebnahme 7.2 Kontrolle 7.1 Sicherheitshinweise Kontrollieren Sie alle Geräte vor Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Sollte sich ein Gerät in nicht einwandfreiem Zustand befinden, darf es nicht benutzt werden! Benachrichtigen Sie in diesem Fall sofort Ihren Lieferanten. WARNUNG! Kontrollieren Sie je nach Gerät unteranderem folgende Punkte: Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Bedienung! •...
LASTENHEBER 9 Instandhaltung 9.3 Wartungsplan 9.1 Sicherheitshinweise Ein genauer Wartungsplan mit Prüfintervallen, -ordnungen und -befunden ist der DGUV Grund- satz 305-002 Punkt 13 (Hydraulisch betätigte Rettungsgeräte) zu entnehmen! WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unsachgemäß ausgeführte HINWEIS Wartungsarbeiten! Bei Problemen mit der Wartung der Geräte steht Ihnen unser Kundendienst zur Verfügung (siehe Kapitel 1.6).
Herewith we declare, that our applicable to the operation site of the equipment must also be observed. LIFTING EQUIPMENT Büffel B 10 Lifting Kit H 1, Lifting Kit H 2, Before starting any work you must read these operating instructions thoroughly! They are...
GENERAL 1.2 Explanation of symbols Tips and recommendations Warnings NOTE! In these operating instructions, warnings are identified by symbols. emphasises useful tips and information for efficient, trouble-free operation. The individual warnings are introduced by signal words expressing the degree of danger. These warnings must be heeded to prevent accidents, injury to persons and property damage.
SAFETY 2 Safety NOTE! Additional information, images and diagrams are available on our home This section of the operating instructions presents a comprehensive overview of all important page: www.weber-rescue.com. safety aspects for optimal protection of the operating personnel as well as for safe, trouble-free operation.
SAFETY WARNING! Operating personnel Danger caused by improper use! The following qualifications for different areas of activity are specified in the operating • Any use other than intended use and/or other type of use of these appliances can cause dangerous situations! Therefore, it is absolutely necessary to: instructions: •...
SAFETY Personal protective equipment Particular hazards Wearing personal protective equipment (PPE) is essential to minimise the risks to operating The dangers resulting from the risk assessment are presented in the following section. personnel when working with the lifting equipment. To minimize potential health hazards and prevent dangerous situations, the safety instructions As a matter of principle, always wear the following protective clothing for all work: listed below and the warning instructions in the following chapters of these Operating Instructions must be observed.
SAFETY Conduct in dangerous situations and accidents Hydraulic and mechanical energy Preventive measures DANGER! • Always be prepared for accidents Danger from hydraulic and mechanical energies! • Always have first-aid equipment (first-aid kit, blankets, etc.) within reach • Familiarise personnel with accident reporting, first aid and rescue equipment The hydraulic forces that are released and escaping hydraulic fluid can cause •...
Signage „Büffel” The following symbols and instruction panels are located on the appliances. Büffel B 10 technical specifications They refer to the immediate environment in which they are displayed. Please note contents of operating manual Do not use the designated appliance until you have read the operating manual from cover to cover.
The feet are attached to the piston rods and can be replaced after knocking out the dowel pin. The B 10 is equipped with 2 pump pistons. In the low-pressure range, this results in a higher oil flow rate and therefore a larger stroke per pump clearance. In the high-pressure range, a pump piston Adjusting the lifting claw switches off automatically, the stroke per pumping cycle is smaller.
„BÜFFEL” Possible working positions 3.13 Examples of use The "Büffel" works in every position except working position "C" and "D". Flat square foot Working position "A" Working position "B" Working position "C" Working position "D" 3.10 Maintenance Careful handling of the unit increases its service life. The „Büffel” should therefore be cleaned carefully and the piston rod oiled after each use, but at least once a year.
LIFTING KIT Spherical foot in bearing plates 3.14 Inspection by an expert The "Büffel" must be checked after each use, but at least once a year. See also DGUV Regulation 55 "Winches, hoisting and pulling equipment" 3.15 General safety instructions CAUTION! WARNING! Danger of injury due to improper operation!
LIFTING KIT Brief description Distributor valve (2-fold adjustable) The hydraulic lifting kits H 1 and H 2 according to DIN14800 contain single-acting hydraulic Control example for oil feed: cylinders which are operated with a hand pump. Before commissioning, remove the dust caps If both handwheels are opened, each cylinder receives part of the oil flow from the pump from the couplings and, with the drain handwheel open (turn anticlockwise) on the hand pump, depending on the load.
LIFTING KIT The mode of action of the quick stop: 4.13 Bleeding the hydraulic system The quick stop makes it possible to uncouple a hydraulic cylinder that is under load. Jerking open the handwheel of the drain valve on the hand pump causes the valve in the coupling plug If the piston rods extend jerkily after several pump strokes, i.e.
LOAD LIFTER Load lifter 4.17 Examples of use Technical data load lifter and control unit SBH 15-255 MSE 15-255 1 Coupling 1 Coupling 2 Handle 2 Hose line 3 Appliance body 3 Control handle 4 Pushing head 4 Push button control 5 Lifting claw 5 Base plate 6 Appliance foot...
LOAD LIFTER Brief description Hydraulic supply Hydraulic load lifters are specially designed rescue appliances for lifting moving loads. They are Power units and pumps used to rescue trapped or enclosed accident victims. Driven by a hydraulic power unit (see 5.5 Hydraulic supply), they can be used to lift loads.
LOAD LIFTER Connection of the rescue equipment the hexagonal bar with the other hand. Connect the two parts and, using slight pressure, press the sleeve against the coupling plug until it engages (Fig. 1). SINGLE coupling To disconnect, hold the coupling connector (black) by the hexagonal bar. Grasp the coupling The dust caps must be removed before coupling the two coupling parts (fig.
LOAD LIFTER Operating the control handle 5.10 Possible applications The load lifter can be operated with the pushbutton on the control handle of the control unit. Lifting Pressing it more or less firmly adjusts the movement speed of the load lifter exactly. However, To lift moving loads, the load lifter is positioned in the collapsed state.
LOAD LIFTER 5.12 Malfunction / remedy Transport, packing and storage Safety instructions Malfunction Possible cause Remedy Appliance does not reach full Control buttons were not pushed Press the control buttons all performance all the way through the way down CAUTION! Appliance does not produce any During hose or coupling part Damage due to improper transport!
INSATLLATION AND COMMISSIONING Symbols on the packaging Installation and commissioning Safety instructions Caution - fragile! Handle the package carefully, do not drop it, throw it, hit it or tie it down. WARNING! Danger of injury due to improper operation! Improper operation can cause severe injury or property damage. Facing upwards! Therefore, it is absolutely necessary to: The package must always be transported and stored with the arrows pointing...
INSATLLATION AND COMMISSIONING 84 | Installation and commissioning Checks Servicing Check all appliances for damage before commissioning. An appliance must not be used if it is not in Safety instructions perfect condition! In this case immediately notify your supplier. WARNING! Depending on the appliance, check the following points, among others: Danger of injury due to defective maintenance work! •...
After underwater use in salt water, the device must be completely taken apart and cleaned. Completely cleaning the device is sufficient after use in fresh water. LIFTING EQUIPMENT Büffel B 10 Lifting Kit H 1, Lifting Kit H 2, Mini spreader SP 1...
Seite 45
WEBER-HYDRAULIK GMBH Heilbronner Straße 30 Emil Weber Platz 1 74363 Güglingen, Germany 4460 Losenstein, Austria Phone +49 7135 71-10270 Phone +43 7255 6237-120 +49 7135 71-10396 +43 7255 6237-12461 info@weber-rescue.com info@weber-rescue.com www.weber-rescue.com...