Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Classic Cantabile DP 800

  • Seite 2: Generelle Vorsichtsmaßnahmen

    O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, NOT REMOVE COVER OR BACK O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE NOT REMOVE COVER OR BACK ICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE ICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL Generelle Vorsichtsmaßnahmen NG TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: NG TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:...
  • Seite 3: Reinigung

    • Trennen Sie alle Kabelverbindungen, bevor Sie das Gerät bewegen. • Physikalische Schocks wie Fallenlassen, Anstoßen oder das Daraufstellen schwerer Gegenstände kann zu Kratzern und/oder schwereren Schäden führen. • Überprüfen Sie die Lautstärke-Einstellung, bevor Sie anfangen zu spielen. Übermäßige Lautstärke kann zu permanentem Hörverlust führen. Reinigung Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen weichen Tuch.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Aufbau! Aufbau des Pedalkastens! Installation des Lautsprecherkastens! Anbringen der Rückwand! Installation des Pianos! Befestigen der Kopfhörer-Halterung! Anbau des Notenständers! Fertigstellung! Anschlussfeld! Bedienfeld! Pedale! Einschalten des Pianos! Hauptmenü! Demo-Songs! Abspielen eines einzelnen Songs! Abspielen aller Songs! Performance! Auswahl des Sounds! Auswahl eines Styles! Begleitautomatik! Begleitung mit Percussion!
  • Seite 5 Ändern des Soundbalkens! Bearbeitung für Fortgeschrittene! Voice Edit / Soundbearbeitung! Record! Record / Aufnahme! Playback! Löschen einer Spur! Verlassen des Aufnahme-Fensters! Music Teacher - Die Lernfunktion! Auswählen eines Songs! Darstellung der Noten! Übung! Rückschau zur Kontrolle! Percussion! Media! Photo! Karaoke! MP3! Piano Setup ! Performance!
  • Seite 6: Aufbau

    Liste der Soundeffekte! MIDI Implementierung! Spezifikationen! Aufbau Zubehör 1. Schrauben M6 x 20 (6) 2. Schrauben M6 x 12 (4) 3. Schrauben M4 x 15 (2) 4. Schneidschrauben 4 x 16 (4) 5. Halterung für Kopfhörer 6. Schneidschrauben 4 x 12 (2) 7.
  • Seite 7: Anbringen Der Rückwand

    Anbringen der Rückwand Befestigen Sie die Rückwand mit Hilfe der Schrauben Nr. 3 und 4 wie auf der unten stehenden Abbildung zu sehen. Installation des Pianos An der Unterseite des Pianos befindet sich ein Bolzen, oben am Seitenständer eine Klammer mit einer Einkerbung. Legen Sie das Piano hinten auf den Seitenständer und schieben Sie es nach vorn, so dass der Bolzen in der Einkerbung einrastet.
  • Seite 8: Befestigen Der Kopfhörer-Halterung

    Befestigen Sie das Piano mit Schraube Nr. 1: Befestigen der Kopfhörer-Halterung Befestigen Sie den Halter für den Kopfhörer mit Schraube Nr. 6:...
  • Seite 9: Anbau Des Notenständers

    Befestigen Sie das Piano an der Rückseite mit Schraube Nr. 7: Anbau des Notenständers Passen Sie die Bolzen am Boden des Notenständers in die entsprechenden Löcher auf dem Piano ein, bis er einrastet. Befestigen Sie den Ständer nun mit den Schrauben Nr. 8:...
  • Seite 10: Fertigstellung

    ASSEMBLY ASSEMBLY ASSEMBLY Fertigstellung FINALIZE INSTALLATION FINALIZE INSTALLATION 1. Stecken Sie den Stecker des Pedalkabels in die entsprechende Buchse an FINALIZE INSTALLATION 1. Plug the pedal cable into the socket on the socket board der Rückseite des Pianos. Befestigen Sie das Kabel mit Hilfe der Clips am 1.
  • Seite 11: Bedienfeld

    Wait at least five seconds to turn the power back on so that the electronic Note: When you turn the power off, do not turn it back on immediately. POWER circuits can properly reset. Wait at least five seconds to turn the power back on so that the electronic circuits can properly reset.
  • Seite 12: Control Panel

    3. ACCOMP VOLUME - Use this knob to adjust the volume of the auto accompaniment, metronome, MP3 and karaoke playing. The keyboard instrument voice will not be af- fected by this control. RHYTHM CONTROL SYNCHRO START / STOP INTRO / ENDING FILL-IN VARIATION FADE...
  • Seite 13 desire turns on. 11. TEMPO - You can use the TEMPO +, TEMPO – buttons to change the tempo value range from 40 to 240 bpm (beats per minute). Press the TEMPO + or TEMPO – buttons simultaneously to recall the default tempo setting for the selected rhythm style. zurückzukehren.
  • Seite 14 17. MENU - Drücken Sie die Taste MENU um das Menü-Fenster aufzurufen. Wenn Sie ROL PANEL dies während eines Bearbeitungsvorgang oder während einer Aufnahme machen, wird die jeweilige Operation abgebrochen. 18. Rücksetzen des Pianos - Wie bei einem Computer kann es gelegentlich sinnvoll sein, das Piano auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen (RESET).
  • Seite 15: Pedale

    EDALS Pedale! 1. Soft-Pedal - Drücken des Pedals erzeugt einen sanften, ruhigeren Klang. OFT PEDAL - When the left pedal is engaged the piano volume is reduced and the e slightly altered on the notes that are played. 2. Funktionspedal - Es kann benutzt werden um verschiedene Events auszuführen, z.B. Fill In oder Start/Stop.
  • Seite 16: Hauptmenü

    Hauptmenü MAIN MENU Drücken Sie die Taste MENU um in dieses Menü zu gelangen: Press the MENU button located on most Display Screens to display this Menu Screen. There are 10 buttons on this Main Menu screen. Touch any of these buttons to enter their Hier befinden sich zehn Tasten.
  • Seite 17: Demo-Songs

    TRATION - You can save your piano settings in the registration memory and m with a simple press of a button. ORY CARD - In this window, you can open and delete music files saved on the ry card. 10. Memory Card - In diesem Fenster können Sie Files öffnen oder löschen, die Sie auf der SD-Karte gespeichert haben.
  • Seite 18: Abspielen Eines Einzelnen Songs

    Play All Songs Stop Play Next Song There are two song playing modes - single song playing and play all songs. There are two song playing modes - single song playing and play all songs. There are two song playing modes - single song playing and play all songs. Single Song Start Play Pause...
  • Seite 19: Auswahl Des Sounds

    Auswahl des Sounds Berühren Sie die Sound-Nummer, die Hintergrundfarbe der ausgewählten Nummer ändert sich. Benutzen Sie den Knopf DATA, die Tasten +/- oder berühren Sie die Tasten +/- auf dem Bildschirm um den Sound zu ändern. Sie können die Sounds auch über die Tasten im Schnellverfahren auswählen (Quick Select Voice).
  • Seite 20: Auswahl Eines Styles

    last voice on the page is selected, it’ll turn to the next page automatically. Touch the ENTER button on the screen to confirm your selection. The screen will return to the Performance window with your selected voice change. Press the CANCEL button on the screen to cancel and return to the Performance window without a voice change.
  • Seite 21: Begleitautomatik

    Touch the ENTER button on the screen to confirm your selection. The screen will go back to the Performance window with the Rhythm Style changed. Touch the CANCEL button on the screen to cancel any new selection and to return back to the Performance window without Rhythm Style changed.
  • Seite 22: Begleitung Mit Percussion

    3. AUTO-ACCOMPANIMENT The selected rhythm style determines the characteristics of the auto accompaniment PERFORMANCE Auto-Accompaniment is controlled by the buttons on the control panel. All 100 rhythm styles have their own dedicated auto accompaniment orchestrations. All 100 rhythm styles have their own dedicated auto accompaniment orchestrations. orchestration.
  • Seite 23: Begleitautomatik

    Note: If you accidently press the INTRO / ENDING button in the FADE - The FADE button allows the engaged rhythm style accompaniment pattern to fade from its full volume to its conclusion. FA DE heard and then the Rhythm Performance will stop. accompaniment pattern to fade from its full volume to its conclusion.
  • Seite 24 The mode button is displayed in the bottom line of the PERFORMANCE window. The mode button is displayed in the bottom line of the PERFORMANCE window. The mode button is displayed in the bottom line of the PERFORMANCE window. The mode button is displayed in the bottom line of the PERFORMANCE window. Touch this button on the screen and it’ll light up, touch the button again and it will disengage.
  • Seite 25: Splitpoint Für Die Begleitautomatik

    The chord you are playing in the Accompaniment section of the keyboard FINGER will be shown on the bottom of the Performance screen. If there is no recognized chord played, it shows “No Chord”. C H O R D M A R K N O T E S M ajo r 1 -3 -5...
  • Seite 26: Tempo Der Begleitung

    A different split point for the auto accompaniment can be assigned in the PIANO key for auto accompaniment. The keyboard is split into two sections at the split point. The default split point is the G2 SETUP window “Split Point”. Please see the <PIANO SETUP> chapter of this manual A different split point for the auto accompaniment can be assigned in the PIANO key for auto accompaniment.
  • Seite 27: Auto-Harmony

    Berühren Sie die Spur, deren Lautstärke Sie verändern möchten. Das Rechteck um den Lautstärkewert der Spur leuchtet blau. Sie können den Wert direkt am Schieberegler im Display verändern oder, wenn Sie eine akkuratere Einstellung vornehmen möchten, mit Hilfe des DATA-Knopfs oder der Tasten +/-. Stummschalten können Sie eine Spur, indem Sie die MUTE-Taste unterhalb des Schiebereglers berühren.
  • Seite 28: Metronom

    played only the highest note will add harmony. played only the highest note will add harmony. Auto Harmony type and its On/Off status can be set in the FUNCTION window. Auto Harmony type and its On/Off status can be set in the FUNCTION window. Please see the <FUNCTION>...
  • Seite 29: Sound Effekte

    Touch the RETURN button on the screen to exit this window and to revert back to the revert back to the When the metronome is on, touch the METRO button on the screen to PERFORMANCE window. PERFORMANCE window. stop. The METRO button will be dark when disengaged. When the metronome is on, touch the METRO button on the screen to Note: If the auto accompaniment is playing when the metronome is engaged, the Metro- Drücken Sie METRO um das Metronom abzuschalten.
  • Seite 30: Equalizer

    keyboard voice. If you simply want to turn On/Off the chorus effect, press the CHORUS button on the control panel it’s LED will light. REVERB CHORUS The Chorus On/Off status is also shown on the Performance screen. There are several chorus types you can select from and their lev- Es gibt verschiedene Chorus-Einstellungen, auch die Stärke des Effekt els are adjustable.
  • Seite 31 There are 10 preset equalizer settings. Select one the ten buttons then touch the RETURN button to go back to the Performance window. The global tone of the piano has been changed per your setting. Sie können auch die Einstellungen manuell bearbeiten und als You may manually edit the current equalizer setting and save it as your Benutzereinstellung abspeichern.
  • Seite 32: Layer/Split

    To EQ select Cancel Recover default Save as User1 Save as User2 Plus & Minus Button To EQ select Cancel Recover default Save as User1 Save as User2 Plus & Minus Button Touch the RETURN button on the screen to go back to the Equalizer To EQ select Cancel Recover default Save as User1 Save as User2 Plus &...
  • Seite 33: Layer-Split

    Layer-Split Für diese Art Einstellung gibt es viele mögliche Konfigurationen. Sie ist sehr flexibel. Einige typische Layer-Split-Einstellungen sind in diesem Piano voreingestellt. Die Nummer und der Name ist jeweils oben auf dem Fenster zu sehen. Berühren Sie diesen Bereich, das Feld wird orange unterlegt. Sie können verschiedene Parameter auswählen, indem Sie den DATA-Knopf, die Pfeiltasten oder die Tasten +/- auf dem Bedienfeld benutzen.
  • Seite 34: Bearbeitung Für Fortgeschrittene

    Achtung: Wenn das Piano ausgeschaltet wird, werden alle Parameter auf die Werkseinstellung zurückgesetzt. Wenn Sie das nicht möchten, können Sie Ihre Einstellungen auch speichern. Einzelheiten dazu finden Sie im nächsten Kapitel. Bearbeitung für Fortgeschrittene Außer den Grundeinstellungen, die im vorhergehenden Kapitel beschrieben wurden, können Sie noch weitere Parameter bearbeiten.
  • Seite 35 LAYER/SPLIT VOICE Bereich der Soundbalken LAYER/SPLIT VOICE VOICE BAR RANGE Sie können jeden Sound individuell bearbeiten. Jeder Sound hat verschiedene Parameter, You can edit each voice individually. Each voice has several parameters that can be edited. VOICE BAR RANGE die bearbeitet werden können. Tippen Sie auf den Parameter, den Sie bearbeiten Touch the parameter you would like to edit.
  • Seite 36: Voice Edit / Soundbearbeitung

    If you want to cancel your editing, touch the RESET button on the If you want to cancel your editing, touch the RESET button on the Touch the MENU button on the screen to revert back to the MENU win- screen.
  • Seite 37 Der Sound, der verändert wird, ist der, der gegenwärtig ausgewählt ist. Seine Nummer und sein Name wird am oberen Bildschirmrand angezeigt. Wenn Sie einen anderen Sound bearbeiten möchten, tippen Sie auf das Feld, der Hintergrund wird orange. Sie können nun mit dem DATA-Knopf oder den Tasten +/- einen anderen Sound wählen. Es können verschiedene Parameter editiert werden.
  • Seite 38: Record

    select it. Touch the Enter to save it, or touch the CANCEL to revert back to the voice edit window. Note: The User Voice is saved when the power is turned off. The default setting for My Voice 01 is 012 Vibraphone and My Voice02 is 089 Pad 1 (new age).
  • Seite 39: Record / Aufnahme

    Record / Aufnahme RECORD Es können bis zu 5 Spuren (Tracks) aufgenommen werden. 4 Spuren stehen für Melodie oder Songphrasen zur Verfügung. Spur Nr. 5 ist für die Aufnahme der Begleitautomatik. Der Song wird im MIDI-Format aufgenommen. Recorder Set Up Window Vorbereitung - Vor der Aufnahme sollten Sie einen Sound und einen Style aussuchen und Metronom und Tempo einstellen.
  • Seite 40 1.2 Metronome onome The beat indicator will flash with the current tempo and The beat indicator will flash with the current tempo and 1.2 Metronome time signature while recording. If you want to hear the The beat indicator will flash with the current tempo and time signature while recording.
  • Seite 41: Playback

    another song name, then select save. Touch the Cancel button to Exit without saving. h the Enter button on the screen to replace the existing song with new one; or select her song name, then select save. Touch the Cancel button to Exit without saving. RECORD If the song name you selected has been used, a warning message will appear.
  • Seite 42: Verlassen Des Aufnahme-Fensters

    column that you want to erase. All contents in this track will be erased. Touch the RESET button again to exit this operation. Verlassen des Aufnahme-Fensters 4. EXIT Touch the MENU button on the screen to exit the record function and revert to the MENU Berühren Sie die Taste MENU auf dem Bildschirm um die Aufnahmefunktion zu beenden und zum Menü-Fenster zurückzukehren.
  • Seite 43: Auswählen Eines Songs

    Auswählen eines Songs Last Page Next Page Review Listen Play To MENU Berühren Sie den Song, den Sie üben möchten. Der Name wird grün. Sie können mit der 1. SELECT SONG Pfeiltaste weitere Songs aufrufen. Touch the song name you desire to practice. The song name will turn to green.
  • Seite 44: Übung

    TEN box to select which part(s) you want to listen too. The default tempo of the song is displayed in the TEMPO box. You may change it, by touching the TEMPO box . The default tempo of the song is displayed in the TEMPO Then use the data knob, plus-minus buttons or TEMPO +/- box.
  • Seite 45: Percussion

    you played wrongly is. The wrong notes will be shown in red. Notes played incorrectly Wenn Sie möchten, können Sie das Metronom zu Ihren RESET If you want, you may engage the metronome for the Übungen einschalten. Drücken Sie METRO um es ein- oder wieder abzuschalten.
  • Seite 46: Media

    There are 8 drum kits plus a sound effects kit (SFX) built-in the piano. Select a kit by touching the kit name and its background will turn to black. Touch the next page arrow button on the screen to turn to the next page for more kits. Touch the last page arrow to back to the first page.
  • Seite 47: Photo

    Photo Drücken Sie PHOTO um in das entsprechende Fenster zu gelangen. MEDIA Select a photo by touching the photo name in the photo list, its back- ground color will turn to black. Touch the right or left arrow underneath Wählen Sie ein Photo aus, indem Sie auf seinen Namen in der Liste tippen. Sein the photo list to turn to another page of the photos for further selections.
  • Seite 48 There are two modes to display a photo: single photo display or slide show. There are two modes to display a photo: single photo display or slide show. Single Photo Display - Displays a selected photo only when SLIDE Single Photo Display - Displays a selected photo only when SLIDE button is not engaged.
  • Seite 49: Karaoke

    Touch the RETURN button on the screen to back to the MEDIA Drücken Sie RETURN um zum Medien-Fenster zurückzukehren. window. 2. KARAOKE When you play a karaoke song, lyrics will be displayed on screen in conjunction with the Karaoke music. The Lyrics will scroll automatically. Function Buttons Song selected Template of the wall pager Wenn Sie einen Karaoke-Song abspielen, wird der Text auf dem Bildschirm in Verbindung...
  • Seite 50: Mp3

    You could choose a background color of the lyrics displayed by touching the color name on the MALL PAPER box. Selected name will be in Orange. Template of the real lyric window will be shown as well. You could choose a background color of the lyrics displayed by touching the color name on the MALL PAPER box.
  • Seite 51: Piano Setup

    Piano Setup PIANO SETUP ANO SETUP This function provides you with tools to setup your piano. Hier finden Sie viele Einstellungsmöglichkeiten für Ihr Piano. Drücken Sie Touch the PIANO SETUP button on the MENU window to enter this This function provides you with tools to setup your piano. die Taste PIANO SETUP im Menü-Fenster um zum entsprechenden PIANO SETUP Screen.
  • Seite 52: Reverb

    Velocity - Das Piano verfügt über vier verschiedene Stufen für die Anschlagsdynamik: weich, normal, hart und fixiert. Wenn das Piano angeschaltet wird, ist automatisch „normal“ ausgewählt. Soft ist die sensitivste Einstellung, ein zarter Anschlag sorgt für eine maximale Lautstärke. Normal ist eine gängige Einstellung, die sich für nahezu jedes Spiel eignet.
  • Seite 53: Chorus

    verb effect for a single voice and auto accompaniment playing with the current setting are verb effect for a single voice and auto accompaniment playing with the current setting are listed below. The purpose of this function is the similar to that in the PERFORMANCE listed below.
  • Seite 54: Pedal

    Touch the Metronome on the PIANO SETUP box, it’ll turn to green. You can select the parameters such as sound type, time signature, volume and of course tempo. Touch the OK button to enter this Metronome setup screen. The metronome setup window is the same as when you touch the METRO button on the Das Fenster ist das gleiche, das im Kapitel „Performance“...
  • Seite 55: Midi Local

    When the Auto Harmony feature is engaged, a single note on the right-hand section of the keyboard will sound with additional auto harmony notes, if the auto accompaniment mode is also engaged. There are four types of harmony that can be selected. Duet adds a harmonizing note sound below the single right hand note that you Duet - fügt einen zusätzlichen Ton unterhalb der rechten Hand ein.
  • Seite 56: Update

    Update 8. UPDATE From time to time there maybe updates for the piano in a similar way as there are updates for Von Zeit zu Zeit können Updates für Ihr Piano zur Verfügung stehen, ähnlich, wie Sie das your computer. It is possible for you to update this piano. If it is necessary, you should contact von Ihrem Computer her kennen.
  • Seite 57: About

    Drücken Sie OK um in das Fenster für die Kalibrierung zu gelangen. Berühren Sie Touch the OK button to enter the calibration screen. Then, touch the screen to start calibra- anschließend den Bildschirm um den Vorgang zu starten. tion. Touch the center of a cross lightly with the pen. There are 5 different locations for this calibration test.
  • Seite 58: Öffnen Einer Datei

    Sie können drei Datei-Arten verwalten: MIDI (Song), MP3 und aufgenommene Dateien (Record). Wählen Sie eine Art aus. Im Fenster daneben erscheinen alle Dateien, die diesem Format entsprechen. Wenn es mehr Dateien gibt, erscheinen die Pfeiltasten, mit der Sie weitere Dateien in anderen Fenstern aufrufen können. Bitte beachten Sie, dass die Dateinamen höchstens 8 Buchstaben lang sein können.
  • Seite 59: Löschen Von Dateien

    Play All Songs Stop Play Next Song e: When you touch the QUIT Button to exit this window, it will revert to the MENU Löschen von Dateien ELETE FILE ct the file that you wish to delete. Wählen Sie die Datei aus, die Sie löschen möchten und drücken Sie DELETE. Es ch the DELETE button, a warning window will appear.
  • Seite 60 Last page Next page Call a bank Store to a bank To MENU Minus Plus Last page Next page Call a bank Store to a bank To MENU Minus Plus The some piano settings are displayed on the screen. Last page Next page Call a bank Store to a bank To MENU Minus Plus You may edit any of these settings from this screen.
  • Seite 61: Midi

    MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) ist ein weltweiter Standard für die strument Digital Interface. This is a world wide standard Kommunikation zwischen elektronischen Musikinstrumenten und Computern. Durch den hat enables electronic musical instruments and computers (of Austausch von Informationen zwischen den Geräten können Systeme von MIDI- e with each other so that instructions and other data can pass Instrumenten und Laufwerken entstehen, die vielfältiger und flexibler sind als isolierte ange of information makes it possible to create a system of...
  • Seite 62: Ipod Station

    STATION iPod Station king station is located on the right hand side of the piano underneath the iPod docking station from under the keyboard. 1. Ziehen Sie die iPod Docking-Station unter dem Keyboard heraus. 2. Drehen Sie die Lautstärke des Pianos in eine Mittelstellung um sicherzugehen, dass die ano’s Master Volume to mid level to ensure that the initial iPod volume will Lautstärke des iPods nicht die Lautsprecher beschädigen kann.
  • Seite 63: Anhang

    Anhang VOICE LIST Liste der Sounds No. Name Display No. Name Display PIANOS STRINGS 001 Acoustic Grand Piano Grand Piano 041 Violin Violin 002 Bright Acoustic Piano Bright Piano 042 Viola Viola 003 Electric Grand Piano El.G.Piano 043 Cello Cello 004 Honky-Tonk Piano Honky-Tonk 044 Contrabass...
  • Seite 64: Voice List

    VOICE LIST No. Name Display No. Name Display PERCUSSIVE & EFFECT SYNTH 121 Guitar Fret Noise Fret Noise 081 Lead 1 (square) Square Lead 122 Breath Noise Breath Noise 082 Lead 2 (sawtooth) SawtoothLead 123 Seashore Seashore 083 Lead 3 (caliope lead) CaliopeLead 084 Lead 4 (chiff lead) Chiff Lead...
  • Seite 65: Liste Der Styles

    STYLE LIST Liste der Styles R & B 1 : Big Band 1 5 : Hollywood 2 : Miller Band 6 : Orch. Waltz 3 : Latin Big Band 7 : Jazz Waltz 4 : Broadway 8 : Jazz Band BIGBAND 9 : Cool Bossa 13 : Samba...
  • Seite 66: Liste Der Soundeffekte

    UND EFFECT LIST Liste der Soundeffekte REVERB TYPE No. Name Abbreviation Room Room Small Hall S.Hall Large HallA L.HallA Large HallB L.HallB Vocal Plate Plate Church Church Cathedral Cath Gated Reverb Gated Echo Echo 3/4 Echo 3/4Echo Triplet Echo Trip Echo 4/4 Echo 4/4 echo CHORUS TYPE...
  • Seite 67 MIDI Implementierung MIDI IMPLEMENTATION CHART Function Transmitted Recognized Remark Basic Channel 1 CH 1 – 16 CH Channel changed 1 – 16 CH 1 – 16 CH Default mode Note number 11 – 118 0 – 127 Velocity Note On 9N,V=1–127 9N,V=0–127 Note Off...
  • Seite 68: Spezifikationen

    Spezifikationen Keyboard 88 Tasten, abgestufte Hammermechanik Max. Polyphonie 64, wenn Soundeffekte aktiviert sind Voices / Sounds 128 Voices, 10 Percussion-Kits Style 100 Styles Hauptmenü Performance, Layer/Split, Voice Edit, Record, Music Teacher, Percussion, Media, Registration, Setup, Memory Card Performance Auswahl von Voice und Style, Reverb, Chorus, Metronom, EQ und Style Lautstärke.
  • Seite 69 Herstellererklärung Garantie und Gewährleistung Neben der gesetzlichen 24 monatigen Gewährleistungsfrist übernehmen wir eine Garantie von 6 Monaten. Die Garantiezeit beginnt ab dem Datum des Kaufs von fabrikneuen ungebrauchten Produkten durch den erstmaligen Endkunden. Zum Nachweis heben Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg auf. Ohne diesen Nachweis, die der zuständige Service- Partner prüft, werden Reparaturen grundsätzlich kostenpflichtig durchgeführt.
  • Seite 70: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren folgender Richtlinien:  2004/108/EU EMV-Richtlinie  2006/95EU Niederspannungsrichtlinie Die vollständige Konformitätserklärung kann unter http://www.kirstein.de/docs/konformitaetserklaerungen eingesehen werden Akkus und Batterien Die mitgelieferten Akkus oder Batterien sind recyclingfähig. Bitte entsorgen Sie die Akkus über den Batteriecontainer oder den Fachhandel.

Inhaltsverzeichnis