Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Stromversorgung Anschlüsse Aufbauort Reinigung Handhabung und Transport Beschreibung der Vorderseite der Pedale der Rückseite des Displays Aufbau Übersicht über die Einzelteile Aufbauanleitung Stromversorgung Anschlüsse Anschluss eines Kopfhörers Anschluss von Audio-Zubehör Anschluss eines Computers Anhören eines Demosongs Spielen mit Voices Auswahl einer Voice Spielen mit zwei Voices (Dual-Voice) Spielen mit einer Lower-Voice...
Seite 3
Spielen mit Begleitautomatik - Rhythmusspur Spielen mit Begleitautomatik - Alle Spuren Begleitautomatik-Sektionen Spielen mit verschiedenen Begleitautomatik-Sektionen Tempo Fade In/Out One Touch-Einstellung Digitale Effekte DSP Reverb Chorus Harmonie Auswahl der Harmonie-Art Anwenden des Harmonie-Effekts Mischer Registration-Speicher Speichern der Panel-Einstellungen Aufrufen der Panel-Einstellungen Auswahl eines Speicherplatzes Freeze-Funktion Song...
Seite 4
Playback Löschen der Aufnahme U-Disk Grundlegende Bedienung Abspielen von MIDI-Dateien Laden von Sicherungskopien von der U-Disk Sichern von Daten auf der U-Disk Löschen von Daten auf der U-Disk Formatieren der U-Disk Weitere Funktionen Metronom Beat Splitpoint Pedalzuweisung Fade Out-Dauer MIDI-Einstellungen MIDI-Funktionen Was ist MIDI? MIDI-Terminals...
Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt durch starke elektromagnetische Interferenzen gestört werden kann. In einem solchen Fall können Sie das Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen (Reset). Eine Beschreibung zu diesem Vorgang finden Sie in dieser Bedienungsanleitung. Wenn die normalen Funktionen des Gerätes trotz des Resets nicht wieder hergestellt werden können, sollten Sie das Gerät etwas weiter von der Störungsstelle entfernt benutzen.
Um den Schimmer der Tasten und Regler zu bewahren, können Sie sie mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen und mit einem weichen trockenen Tuch nachpolieren. Handhabung und Transport • Wenden Sie niemals Gewalt an im Umgang mit Reglern, Steckern oder Teilen des Geräts.
Seite 7
Im Stylemodus 9. START/STOP - startet oder stoppt das Abspielen eines Styles 10. SYNC STOP - schaltet den Sync Stop an oder aus 11. SYNC START - schaltet den Sync Start an oder aus 12. INTRO/ENDING - spielt ein Intro oder ein Ending 13.
der Pedale 46. SUSTAIN - wenn Sie dieses Pedal gedrückt halten, bekommen alle Töne, die Sie spielen, ein längeres Sustain 47. SOSTENUTO - beim Drücken dieses Pedals bekommen die zuvor gespielten Töne ein längeres Sustain 48. SOFT PEDAL - alle Töne, die Sie spielen, bekommen einen sanfteren Klang, solange Sie dieses Pedal gedrückt halten der Rückseite 49.
Aufbauanleitung Befestigen Sie zuerst den rechten (2) und linken (3) Seitenständer am Pedalkasten (5) mit 4 Schrauben (7) und ziehen Sie die Schrauben gut fest.
Seite 11
Befestigen Sie dann die Rückwand (4) am rechten Seitenständer (2) und den linken Seitenständer (3) mit Hilfe von 6 Schrauben (8). Legen Sie das Pianogehäuse auf den Ständer und befestigen Sie es mit den 4 Handschrauben (6). Befestigen Sie das Pedalkabel an der entsprechenden Buchse am Gehäuse.
Nun ist das Piano fertig zusammengebaut und Sie können dieses wundervolle Instrument genießen. Stromversorgung 1.Vergewissern Sie sich zuerst, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Drehen Sie dann die Lautstärke auf Minimum. 2. Verbinden Sie das Netzteil mit der entsprechenden Buchse am Piano. 3.
„Headphone Jack 1“ ist die Buchse 1 für den Kopfhörer. Wenn Sie hier einen Kopfhörer anschließen, können Sie den Pianosound sowohl durch die Kopfhörer als auch aus dem Piano selbst hören. „Headphone Jack 2“ ist die Buchse 2. Sobald Sie an dieser Buchse einen Kopfhörer anschließen, wird die Tonübertragung durch das Piano gestoppt und Sie können den Pianosound nur noch über den Kopfhörer empfangen.
Anschluss eines MIDI-Keyboards Wenn Sie ein externes MIDI-Keyboard oder Pads verwenden möchten, stellen Sie bitte die Verbindung her wie auf nebenstehender Zeichnung zu sehen. Im Beispiel wird das digitale Piano als Soundmodul benutzt. Anhören eines Demosongs Das Piano verfügt über wundervolle Demosongs. Eine Liste der Demosongs finden Sie im Anhang.
Wählen Sie eine Voice aus, indem Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES und -/NO benutzen. Sie können eine Voice auch über die Viceltasten direkt anwählen. Jede der Voicetasten verfügt über zwei Voices (oberer und unterer Knopf). Wenn Sie eine Voicetaste zweimal drücken, schalten Sie damit zwischen oberem und unteren Knopf um.
Brightness-Einstellung Mit diesem Regler können Sie die Klangfarbe des Effekts einstellen. Anschlagsdynamik (Touch Response) Das Keyboard ist mit einer Touch Response-Funktion ausgestattet, d.h. die Kraft Ihres Anschlags beeinflusst unmittelbar den Sound, genau wie an einem akustischen Instrument. Drücken Sie TOUCH, im Display wird der gegenwärtige Wert angezeigt.
Seite 17
verlassen. In diesem Modus können Sie einen Style starten indem Sie START/STOP drücken. Sie können auch das Menü „Mixer“ aufrufen. Bearbeiten der Benutzer (User)-Voice Drücken Sie SYNTH um in den Bearbeitungsmodus zu gelangen. Wählen Sie die gewünschte Voice mit Hilfe der Tasten +/YES oder -/NO aus.
Benutzen Sie den Knopf FUNCTION um einen Parameter auszuwählen. Die Parameter werden im Display wie folgt angezeigt: „PsmVoice“, „Vib Rate“, „VibDepth“, „VibDelay“, „EnvAttac“, „EnvRelea“, „EnvDecay“. Mit den Tasten +/ YES und -/NO können Sie die Parameter verändern. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie SYNTH.
Spielen mit Begleitautomatik - Alle Spuren 1. Drücken Sie STYLE 2. Wählen Sie einen Style aus. 3. Drücken Sie CHORD. Der Bereich für die linke Hand wird zum Bereich für die Begleitautomatik. Akkorde, die Sie in diesem Bereich spielen, werden automatisch erkannt und als Basis für die vollautomatische Begleitung genutzt.
Ending Diese Sektion dient zum Beenden des Songs. Nach einem Ending stoppt die Begleitautomatik. Die Länge eines Endings hängt vom ausgewählten Style ab. Spielen mit verschiedenen Begleitautomatik-Sektionen 1. Drücken Sie STYLE. 2. Wählen Sie einen Style aus. 3. Drücken Sie CHORD MODE. 4.
Lautstärke der Begleitautomatik 1. Drücken Sie ACCOMP+ oder ACCOMP-, im Display erscheint der Wert der aktuell eingestellten Lautstärke. Der Wertebereich geht von 0 bis 127. 2. Benutzen Sie das Drehrad, ACCOMP+/- oder +/YES und -/NO um den Wert zu verändern. 3.
Seite 22
Wie im vorangegangenen Beispiel gezeigt, wird der tiefste Ton als Grundton bezeichnet (Root). Das Intervall zum Grundton (kleine oder große Terz) entscheidet, ob es sich bei einem Dreiklang um einen Moll- oder Dur-Akkord handelt. Die grundlegende Charakteristik des Dreiklangs bleibt auch erhalten, wenn wir die Reihenfolge ändern, um verschiedene Umkehrungen zu spielen.
Full Range-Modus In diesem Modus kreiert das Instrument die passende Begleitung, unabhängig mit welcher Hand sie wo oder was spielen. Sie brauchen sich nicht um spezifische Akkorde zu kümmern. Der Name des erkannten Akkords wird im Display angezeigt. In diesem Modus wird auch der eventuell gesetzte Splitpoint ignoriert.
Digitale Effekte Mit Hilfe der eingebauten digitalen Effekte können Sie Ihrer Musik Ambiente und Tiefe in vielfältiger Weise verleihen. Sie können beispielsweise einen Hall zuschalten, so dass der Sound klingt wie beim Spielen in einer großen Halle oder Sie können Harmonie-Noten für einen volleren Klang zufügen.
Harmonie Sie können den Tönen der rechten Hand verschiedene Harmonie-Noten beifügen. Auswahl der Harmonie-Art 1. Drücken Sie FUNCTON um DUET aufzurufen. Im Display erscheint „Duet“. Dies ist die ab Werk aktive Harmonie-Art. 2. Benutzen Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES und -/NO um die Art der Harmonie zu ändern.
Die Optionen und Parameter sind wie folgt: Registration-Speicher Das Keyboard ist ein Instrument mit einer Vielzahl möglicher Einstellungen, die Registrationsfunktion kann Ihr Spiel einfacher und effizienter machen. Sie erlaubt, alle Ihre Einstellungen in einem Speicherplatz zu sichern, die Sie dann wiederum mit einem einzigen Knopfdruck wieder aufrufen können.
Auswahl eines Speicherplatzes 1. Drücken Sie BANK; im Display erscheint „Mem Bank“. 2. Wählen Sie mit Hilfe des Drehrads oder der Knöpfe +/YES oder -/NO eine Bank aus. Freeze-Funktion Wenn Sie Voice- oder Effekt-Einstellungen ändern, die Parameter für die Begleitung jedoch beibehalten möchten, nutzen die Freeze-Funktion.
Einstellungen 1. Einzähler. Bevor der Song abgespielt wird, wird er mit einem eintaktigen Einzähler gestartet. 2. REW, FF, PAUSE. Drücken Sie FF, um einen Song schnell vorwärts zu spulen. Drücken Sie REW, um einen Song zurück zu spulen. Um zu pausieren, drücken Sie PAUSE.
Lektion 2: Üben des richtigen Spiels 1. Drücken Sie ein zweites Mal die Taste LESSON um in den zweiten Lernmodus zu gelangen. Bei diesem Modus wird die Notenlänge ignoriert, es kommt nur darauf an, dass Sie die richtige Höhe treffen. 2.
2. Prüfungsmodus Drücken Sie abermals die Taste CHORD DICT um in den Dict-2-Modus zu gelangen. Dies ist der Prüfungsmodus. Im Display wird ein zufälliger Akkord angezeigt, während keine Tastaturposition dazu angezeigt wird. Wenn Sie den richtigen Akkord innerhalb von 3 Sekunden spielen, wird der nächste Akkord angezeigt.
aufnehmen möchten. Nun blinken vier Beats und der Spurname auf dem Display, bereit zur Aufnahme. 2. Sie können nun Parameter wie Voice, Style und Tempo überprüfen. Wenn Sie einen neuen Song aufnehmen, wählt das Keyboard automatisch „Melody 1“ als aufzunehmende Spur aus.
Playback Wählen Sie einen Song aus und drücken Sie START/STOP. Wenn die Spuranzeige dunkel ist, kann nichts abgespielt werden. Löschen der Aufnahme Drücken Sie im Vorbereitungsmodus +/YES oder -/NO um die Spur auszuwählen, die Sie löschen möchten. Halten Sie RECORD für 2 Sekunden gedrückt; im Display erscheint „Delete?“...
5. Wird auf der U-Disk eine MIDI-Datei entdeckt und ausgewählt, wird es zusammen mit seinem Namen im Display angezeigt. Anderenfalls erscheinen Untermenüs mit dem Zeichen „DIR“. Die Namen der Dateien erscheinen alphabetisch, Sie können jedoch nur die ersten 512 Dateien auswählen. Während Daten gespeichert, geladen oder gelöscht werden, zeigt das Display „Wait...!“.
Laden von Sicherungskopien von der U-Disk Wählen Sie das Menü „Load“ und drücken Sie EXECUTE; die Untermenüs erscheinen im Display: „LoadSong“, „LoadSty“, „LoadMem“ und „LoadVoc“. Benutzen Sie das Drehrad oder die Tasten +/YES und -/NO um eines davon auszuwählen. Laden eines Songs 1.
3. Drücken Sie EXECUTE um Ihre Auswahl zu bestätigen. Im Display erscheint „Sure?“. Drücken Sie EXECUTE, wenn Sie sich sicher sind, den Befehl ausführen zu wollen. Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie MENU--/NO. Laden einer Voice 1. Wählen Sie „LoadVoc“ und drücken Sie EXECUTE. Die Voice-Dateien erscheinen im Display.
nach 2 Sekunden zum vorherigen Menü zurück. 3. Drücken Sie EXECUTE um die Datei zu löschen. Im Display erscheint „Sure?“. Drücken Sie EXECUTE oder +/YES, wenn Sie sich sicher sind, die Datei löschen zu wollen. Formatieren der U-Disk Wählen Sie das Menü „Format“ und drücken Sie EXECUTE.
Splitpoint Der Splitpoint teilt das Keybord in einen Bereich für die Begleitung (links vom Splitpoint) und einen für das Melodiespiel (rechts davon). 1. Drücken Sie FUNCTION-FUNCTION um „Splitpoint“ auszuwählen. Im Display erscheint der aktuelle Wert, ab Werk ist 034 (#F3/G3) eingestellt. 2.
MIDI-Einstellungen 1. Drücken Sie FUNCTION-FUNCTION um „MIDI In“ auszuwählen. Normalerweise ist bei MIDI In „all“ (alle) ausgewählt, bei MIDI Out 001. Für beiden stehen jedoch 16 Kanäle zur Auswahl. 2. Sie können die Kanäle mit dem Drehrad oder den Tasten +/YES und -/NO ändern. Wenn Sie die Tasten +/YES und -/NO gleichzeitig drücken, wird die Werkseinstellung wieder hergestellt.
Laden von Daten vom Computer Verbinden Sie die USB-Buchse an der Rückseite Ihres Instrumentes über ein Standard-USB-Kabel mit einem Computer. Schalten Sie das Instrument ein, öffnen Sie dann die Software „PC Suite“ auf Ihrem Computer; im Display wird „PCLINK“ angezeigt. Sie können SMF MIDI-Dateien zum Keyboard als User-Songs übertragen.
Herstellererklärung Garantie und Gewährleistung Neben der gesetzlichen 24 monatigen Gewährleistungsfrist übernehmen wir eine Garantie von 6 Monaten. Die Garantiezeit beginnt ab dem Datum des Kaufs von fabrikneuen ungebrauchten Produkten durch den erstmaligen Endkunden. Zum Nachweis heben Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg auf. Ohne diesen Nachweis, die der zuständige Service- Partner prüft, werden Reparaturen grundsätzlich kostenpflichtig durchgeführt.
Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren folgender Richtlinien: 2004/108/EU EMV-Richtlinie 2006/95EU Niederspannungsrichtlinie Die vollständige Konformitätserklärung kann unter http://www.kirstein.de/docs/konformitaetserklaerungen eingesehen werden Akkus und Batterien Die mitgelieferten Akkus oder Batterien sind recyclingfähig. Bitte entsorgen Sie die Akkus über den Batteriecontainer oder den Fachhandel. Entsorgen Sie nur leere Batterien oder Akkus, um den Umweltschutz zu gewährleisten.