Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

(De) Übersetzung Der Originalanleitung - Graphite 59G335 Übersetzung Der Originalanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 59G335:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Utilisez du papier abrasif perforé afin que la poussière puisse
atteindre l'orifice d'aspiration (2) via le patin (3). Vous pouvez
également raccorder un système d'aspiration externe à l'aide de
l'adaptateur (4).
FONCTIONNEMENT / RÉGLAGES
MISE EN MARCHE / ARRÊT
La tension secteur doit correspondre à la tension nominale
indiquée sur la plaque signalétique de la ponceuse.
• Mise en marche - appuyez sur le bouton marche/arrêt (1) pour
le mettre en position I (Fig. B).
• Arrêt : appuyez sur le bouton marche/arrêt (1) pour le mettre
en position O.
TRAVAILLER AVEC LA PONCEUSE ORBITALE
• Toute la surface de ponçage doit reposer sur la surface de
travail.
• Allumez la ponceuse et, en exerçant une pression modérée,
déplacez-la sur la pièce à poncer.
• Une fois le ponçage terminé, réduisez la pression sur la
ponceuse, soulevez-la, puis éteignez-la.
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
Débranchez la machine de l'alimentation électrique avant
d'effectuer tout réglage, toute opération ou toute réparation.
• Il est préférable de nettoyer la ponceuse avec une brosse
douce ou un jet d'air comprimé.
• N'utilisez pas d'eau ou de produits chimiques pour le
nettoyage.
• Nettoyez régulièrement la ponceuse, de préférence après
chaque utilisation.
• Veillez à ce que la ponceuse et ses fentes d'aération restent
toujours propres.
• Rangez toujours la ponceuse dans un endroit sec, hors de
portée des enfants.
• Si des étincelles excessives apparaissent sur le commutateur,
faites vérifier l'état des balais de charbon du moteur par une
personne qualifiée.
REMPLACEMENT DU PIED DE TRAVAIL
Un pied de travail (3) endommagé doit être remplacé
immédiatement.
• Retirez les vis qui fixent le pied de travail (3).
• Retirez et remplacez le pied de travail par un neuf.
Serrez les vis de fixation.
REMPLACEMENT DES BALAIS DE CHARBON
Les balais de charbon du moteur usés (moins de 5 mm),
brûlés ou fissurés doivent être remplacés immédiatement.
Remplacez toujours les deux balais en même temps.
Seule une personne qualifiée doit remplacer les balais de
charbon à l'aide de pièces d'origine.
Tout type de dysfonctionnement doit être réparé par un centre
de service agréé par le fabricant.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DONNÉES NOMINALES
Ponceuse orbitale Delta
Paramètre
Tension d'alimentation
Fréquence d'alimentation
Puissance nominale
Vitesse à vide
Nombre d'oscillations à la
vitesse de ralenti
Amplitude d'oscillation
Dimensions du pied de
travail
Indice de protection
Poids
Année de fabrication
Valeur
230 V CA
50 Hz
105 W
-1
12 000 min
-1
24 000 min
1 mm
140 x 140 x 97 mm
II
0,87 kg
2025
DONNÉES RELATIVES AU BRUIT ET AUX VIBRATIONS
Niveau de pression acoustique Lp
Niveau de puissance acoustique Lw(A) = 91,8 dB(A) K = 3 dB(A)
Valeur d'accélération des vibrations a
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les
déchets ménagers, mais doivent être apportés à des centres de
collecte appropriés. Contactez votre revendeur ou les autorités
locales pour plus d'informations sur la mise au rebut. Les
déchets d'équipements électriques et électroniques contiennent
des substances nocives pour l'environnement. Les équipements
qui ne sont pas recyclés constituent une menace potentielle pour
l'environnement et la santé humaine.
« GTX Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością » Spółka komandytowa,
dont le siège social est situé à Varsovie, ul. Pograniczna 2/4 (ci-après dénommée
« GTX Poland ») informe que tous les droits d'auteur sur le contenu de ce manuel
(ci-après dénommé « Manuel »), y compris, entre autres, son texte, ses
photographies, ses schémas, etc., sont réservés. Tous les droits d'auteur sur le
contenu du présent Manuel (ci-après dénommé « Manuel »), y compris, mais sans
s'y limiter, son texte, ses photographies, ses diagrammes, ses dessins, ainsi que
sa composition, appartiennent exclusivement à GTX Poland et sont protégés par
la loi du 4 février 1994 sur le droit d'auteur et les droits voisins (à savoir le Journal
officiel 2006 n° 90, article 631, tel que modifié). Journal officiel 2006 n° 90, point
631, tel que modifié). La copie, le traitement, la publication, la modification à des
fins commerciales de l'ensemble du Manuel ainsi que de ses éléments individuels
sans l'accord écrit de GTX Poland sont strictement interdits et peuvent entraîner
des poursuites civiles et pénales.
Déclaration de conformité CE
Fabricant : GTX Ploland Sp. z o.o. Sp.k.,
Rue Pograniczna 2/4
02-285 Varsovie
Produit : Meuleuse oscillante
Modèle : 59G335
Nom commercial : GRAPHITE
Numéro de série : 00001 ÷ 99999
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule
responsabilité du fabricant.
Le produit décrit ci-dessus est conforme aux documents
suivants :
Directive Machines 2006/42/CE
Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE
Directive RoHS 2011/65/UE telle que modifiée par la
directive 2015/863/UE Et est conforme aux exigences des
normes suivantes :
EN 60745-1:2009+A11:2010 ; EN 60745-2-4:2009/A11:2011 ;
EN 55014-1:2006/+A1+2009/+A2:2011 ; EN 55014-2:2015 ; EN
61000-3-2:2014 ; EN 61000-3-3:2013 ;
EN 50581:2012
EN CEI 63000:2018
La présente déclaration concerne uniquement la machine telle
qu'elle est mise sur le marché et ne couvre pas les composants
ajoutés par l'utilisateur final ni les opérations ultérieures
effectuées par celui-ci.
Nom et adresse de la personne résidant dans l'UE habilitée à
établir le dossier technique :
Signé au nom de :
GTX Poland Sp. Z o.o. Sp.k.
Rue Pograniczna 2/4
02-285 Varsovie
Paweł Kowalski
Représentant qualité GTX Pologne
Varsovie, le 15 juin 2020
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
ORBITAL-SCHLEIFER DELTA
15
= 80,8 dB(A) K = 3 dB(A)
A
2
= 9,76 m/s
K = 1,5 m/s
h
(DE)
2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis