Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Geluids- En Trillingsgegevens; Milieubescherming; (Pt) Tradução Das Instruções Originais - Graphite 58G077 Übersetzung Der Originalanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 58G077:
Inhaltsverzeichnis
Voedingsfrequentie
Nominaal vermogen
Aantal bladcycli (onbelast)
Max. dikte van het te zagen
materiaal - hout
Max. dikte van het te snijden
materiaal - metaal
Bladslag
Beschermingsgraad
Beschermingsklasse
Massa
Jaar van productie

GELUIDS- EN TRILLINGSGEGEVENS

Geluidsdrukniveau
Geluidsvermogen
Waarden trillingsversnelling
(snijden van platen)
Waarden voor trillingsversnelling
(snijden van metaalplaten)
58G077 geeft zowel het type als de aanduiding van de
Informatie over geluid en trillingen
Het geluidsemissieniveau van de apparatuur wordt beschreven
door:
het
uitgestraalde
geluidsvermogensniveau Lw
De door de apparatuur uitgestraalde trillingen worden beschreven
door
de
trillingsversnellingswaarde
meetonzekerheid is).
Het geluidsdrukemissieniveau Lp
trillingsversnellingswaarde a
overeenstemming
met
trillingsniveau a
kan worden gebruikt voor het vergelijken van
h
apparatuur en voor een voorlopige beoordeling van de blootstelling
aan trillingen.
Het vermelde trillingsniveau is alleen representatief voor het
basisgebruik van het apparaat. Als het apparaat voor andere
toepassingen of met ander gereedschap wordt gebruikt, kan het
trillingsniveau veranderen. Een hoger trillingsniveau wordt
beïnvloed door onvoldoende of te weinig onderhoud aan het
apparaat. De bovengenoemde redenen kunnen leiden tot een
verhoogde blootstelling aan trillingen gedurende de gehele
werkperiode.
Om de blootstelling aan trillingen nauwkeurig te kunnen
schatten, moet rekening worden gehouden met perioden
waarin het apparaat is uitgeschakeld of waarin het is
ingeschakeld maar niet voor het werk wordt gebruikt. Als alle
factoren nauwkeurig zijn ingeschat, kan de totale blootstelling
aan trillingen veel lager uitvallen.
Om de gebruiker te beschermen tegen de effecten van trillingen,
moeten extra veiligheidsmaatregelen worden genomen, zoals
cyclisch onderhoud van de machine en het werkgereedschap,
zorgen voor een goede handtemperatuur en een goede
werkorganisatie.

MILIEUBESCHERMING

Elektrisch aangedreven producten mogen niet met het huishoudelijk
afval worden weggegooid, maar moeten naar een geschikte
afvalverwerkingsfaciliteit worden gebracht. Neem contact op met de
leverancier van uw product of de plaatselijke autoriteiten voor
informatie
over
elektronische apparatuur bevat stoffen die niet milieuvriendelijk zijn.
Niet-gerecyclede apparatuur vormt een potentieel risico voor het
milieu en de menselijke gezondheid.
"GTX Polen Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością". Spółka komandytowa met
maatschappelijke zetel in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (hierna: "GTX Polen")
informeert dat alle auteursrechten op de inhoud van deze handleiding (hierna:
"handleiding"), met inbegrip van onder andere. Alle auteursrechten op de inhoud
van deze handleiding (hierna te noemen "handleiding"), met inbegrip van maar niet
beperkt tot de tekst, foto's, diagrammen, tekeningen, evenals de samenstelling
ervan, behoren uitsluitend tot GTX Polen en zijn onderworpen aan de wettelijke
bescherming onder de wet van 4 februari 1994 inzake het auteursrecht en de
naburige rechten (d.w.z. Journal of Laws 2006 nr. 90 Item 631, zoals gewijzigd). Het
kopiëren, verwerken, publiceren, wijzigen voor commerciële doeleinden van de
50 Hz
800 W
0-3100 min
80 mm
10 mm
18 mm
IPX0
II
2 kg
2025
Lp
= 87,6 dB(A) K= 3
A
dB(A)
Lw
= 95,6 dB(A) K= 3
A
dB(A)
a
= 4,535 m/s
h
m/s
a
= 4,008 m/s
h
m/s
machine aan
geluidsdrukniveau
waarbij K de meetonzekerheid is).
(A) (
a
waarbij
(h)
(
, geluidsvermogenniveau Lw
A
in deze instructies zijn gemeten in
h
EN
62841-1:2015.
Het
afvalverwijdering.
Afgedankte
gehele handleiding en de afzonderlijke elementen zonder schriftelijke toestemming
van GTX Polen is ten strengste verboden en kan leiden tot civiele en strafrechtelijke
aansprakelijkheid.
-1
EG-verklaring van overeenstemming
Fabrikant: GTX Poland Sp. z o.o. Sp. k.,
2/4 Pograniczna-straat
02-285 Warschau
Product: Decoupeerzaag
Model: 58G077
Handelsnaam: GRAPHITE
Serienummer: 00001 ÷ 99999
Deze conformiteitsverklaring wordt afgegeven onder volledige
verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Het hierboven beschreven product voldoet aan de volgende
documenten:
Machinerichtlijn 2006/42/EG
Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU
RoHS-richtlijn 2011/65/EU zoals gewijzigd door Richtlijn
2
K= 1,5
2015/863/EU
2
En voldoet aan de eisen van de normen:
2
K= 1,5
EN
2
11:2016+A1:2020+A11:2024;
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-
2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021;
EN IEC 63000:2018
Deze verklaring heeft alleen betrekking op de machine zoals die in de
Lp
en
het
handel wordt gebracht en niet op componenten
A
toegevoegd door de eindgebruiker of later door hem/haar uitgevoerd.
Naam en adres van de in de EU woonachtige persoon die gemachtigd
K
de
is om het technisch dossier voor te bereiden:
Ondertekend namens:
en
GTX Polen Sp. z o.o. Sp.k.
A
2/4 Pograniczna-straat
opgegeven
02-285 Warschau
Paweł Kowalski
Kwaliteitsmedewerker GTX POLAND
Warschau, 2025-06-13
NOTA: LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE
UTILIZAR A FERRAMENTA ELÉCTRICA E GUARDE-O PARA
REFERÊNCIA FUTURA.
DISPOSIÇÕES ESPECÍFICAS DE SEGURANÇA
• Segure a ferramenta eléctrica pelas superfícies isoladas do
punho quando realizar trabalhos em que a ferramenta de
trabalho possa entrar em contacto com cabos eléctricos ocultos
ou com o seu próprio cabo de alimentação. O contacto com o
cabo de alimentação pode provocar o aparecimento de tensão
nas partes metálicas da ferramenta eléctrica, o que pode
causar um choque elétrico.
• Mantenha as suas mãos a uma distância segura da zona de
corte. Não as coloque debaixo da peça de trabalho. Existe o
elektrische
en
perigo de ferimentos ao entrar em contacto com a lâmina.
• Desligar a serra de recortes quando o trabalho estiver
terminado. A lâmina pode ser retirada da peça de trabalho
quando esta está parada. Desta forma, evita-se o retrocesso e
a ferramenta eléctrica pode ser guardada em segurança.
• Só devem ser utilizadas lâminas de serra não danificadas e que
estejam em perfeitas condições de funcionamento. Lâminas
tortas e não afiadas podem partir-se, para além de afectarem a
linha de corte, e podem causar ou contribuir para o retrocesso.
61
62841-1:2015+A11:2022;
(PT)
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
LÂMINA DE SERRA (SERRA DE RECORTES)
58G077
EN
62841-2-
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis